From 90a17f61f8a827d980d386e30cf02217c66da4a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:32:43 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kcoloredit Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit 6832451635bb46da88b628b7709ec2580a65b41d) --- tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 223 +++++++++++++++---------- 1 file changed, 134 insertions(+), 89 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 39612b51ee1..f249baba8c9 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcoloredit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-16 10:21+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,93 +17,49 @@ msgstr "" "First-Translator: Pablo de Vicente \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 -msgid "hex." -msgstr "hex." +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eloy Cuadra,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez" -#: gradientselection.cpp:41 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net,pvicentea@nexo.es,yo@miguelrevilla.com" -#: gradientselection.cpp:49 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" +#: colorselector.cpp:62 colorselector.cpp:85 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: colorselector.cpp:67 +msgid "Change" +msgstr "" #: colorselector.cpp:82 msgid "0" msgstr "0" -#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 -msgid "Invalid format" -msgstr "Formato no válido" - -#: palette.cpp:163 -msgid "Could not open file" -msgstr "No se puede abrir el archivo" - -#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 -msgid "Write error" -msgstr "Error de escritura" - -#: palette.cpp:210 -msgid "Could not open file for writing" -msgstr "No se puede abrir el archivo para escritura" - -#: loadpalettedlg.cpp:35 -msgid "Load Palette" -msgstr "Cargar paleta" - -#: loadpalettedlg.cpp:41 -msgid "Select a palette:" -msgstr "Seleccionar una paleta:" - -#: loadpalettedlg.cpp:60 -msgid "Custom Colors" -msgstr "Colores personalizados" - -#: loadpalettedlg.cpp:62 -msgid "Recent Colors" -msgstr "Colores recientes" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Todos los archivos" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir archivo" - -#: kcoloreditview.cpp:50 -msgid "Add Color" -msgstr "Añadir color" - -#: kcoloreditview.cpp:55 -msgid "At cursor" -msgstr "En el cursor" - -#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescribir" +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: kcoloreditview.cpp:74 -msgid "Color at Cursor" -msgstr "Color bajo el cursor" +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "Sincronizar" -#: kcoloreditview.cpp:78 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: kcolorchooser.cpp:34 +msgid "TDE Color Chooser" +msgstr "" -#: kcoloreditdoc.cpp:111 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: kcolorchooser.cpp:40 +msgid "Print the selected color to stdout" msgstr "" -"El archivo actual ha sido modificado.\n" -"¿Desea guardarlo?" -#: kcoloreditdoc.cpp:112 -msgid "Do Not Save" -msgstr "No guardar" +#: kcolorchooser.cpp:47 +msgid "KColorChooser" +msgstr "" #: kcoloredit.cpp:77 msgid "New &Window" @@ -133,6 +89,10 @@ msgstr "Listo." msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" +#: kcoloredit.cpp:259 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: kcoloredit.cpp:266 msgid "" "A Document with this name already exists.\n" @@ -141,6 +101,78 @@ msgstr "" "Ya existe un documento con este nombre.\n" "¿Desea sobrescribirlo?" +#: kcoloredit.cpp:268 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescribir" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"El archivo actual ha sido modificado.\n" +"¿Desea guardarlo?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "No guardar" + +#: kcoloreditdoc.cpp:116 kcoloreditdoc.cpp:155 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +msgid "Add Color" +msgstr "Añadir color" + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "En el cursor" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +msgid "Color at Cursor" +msgstr "Color bajo el cursor" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "hex." + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "Cargar paleta" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +msgid "Select a palette:" +msgstr "Seleccionar una paleta:" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Colores personalizados" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "Colores recientes" + +#: loadpalettedlg.cpp:71 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Todos los archivos" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir archivo" + #: main.cpp:26 main.cpp:40 msgid "KColorEdit" msgstr "KColorEdit" @@ -156,20 +188,33 @@ msgstr "" "Reescribió el código de la interfaz de usuario para que cumpliese con los " "estándares de TDE" -#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "Formato no válido" + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "No se puede abrir el archivo" + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "Error de escritura" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "No se puede abrir el archivo para escritura" + +#: kcoloreditui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kcoloreditui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Color" msgstr "&Color" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eloy Cuadra,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ecuadra@eloihr.net,pvicentea@nexo.es,yo@miguelrevilla.com" +#: kcoloreditui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -- cgit v1.2.1