From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_groupwise.po | 63 --------- tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_imap4.po | 174 ------------------------- tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_mobile.po | 28 ---- tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_scalix.po | 34 ----- tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_sieve.po | 168 ------------------------ tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 63 +++++++++ tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 174 +++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 28 ++++ tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_scalix.po | 34 +++++ tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 168 ++++++++++++++++++++++++ 10 files changed, 467 insertions(+), 467 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_groupwise.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_imap4.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_mobile.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_scalix.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_sieve.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_mobile.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_scalix.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_sieve.po (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_groupwise.po deleted file mode 100644 index babfd3d41aa..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_groupwise.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of kio_groupwise.po to Spanish -# Juan Manuel Garcia Molina , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-06 18:33+0200\n" -"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: groupwise.cpp:119 -msgid "" -"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." -msgstr "" -"Ruta desconocida. Las rutas conocidas son «freebusy», «calendar» y " -"«addressbook»." - -#: groupwise.cpp:164 -msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." -msgstr "Nombre de archivo ilegal. El archivo tiene que tener el sufijo «.ifb»." - -#: groupwise.cpp:188 -msgid "Need username and password to read Free/Busy information." -msgstr "" -"Se necesita nombre de usuario y contraseña para leer la información de ocios y " -"ocupaciones." - -#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 -msgid "Unable to login: " -msgstr "No se puede ingresar: " - -#: groupwise.cpp:206 -msgid "Unable to read free/busy data: " -msgstr "No se pueden leer los datos de ocios y ocupaciones: " - -#: groupwise.cpp:252 -msgid "Unable to read calendar data: " -msgstr "No se pueden leer los datos del calendario: " - -#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 -msgid "No addressbook IDs given." -msgstr "No se ha dado ningún id. de la libreta de direcciones." - -#: groupwise.cpp:313 -msgid "Unable to read addressbook data: " -msgstr "No se pueden leer los datos de la libreta de direcciones: " - -#: groupwise.cpp:422 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ocurrió un error al comunicarse con el servidor de GroupWise:\n" -"%1" - -#~ msgid "Unable to update addressbook data: " -#~ msgstr "No se pueden actualizar los datos de la libreta de direcciones: " diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index ff432b1805f..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,174 +0,0 @@ -# translation of kio_imap4.po to Spanish -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Juan Manuel Garcia Molina , 2004, 2005. -# Pablo de Vicente , 2006, 2007. -# Eloy Cuadra , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:20+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Mensaje de %1 al procesar «%2»: %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Mensaje de %1: %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"Se creará en el servidor la siguiente carpeta: %1 ¿Qué quiere almacenar en esta " -"carpeta?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Crear carpeta" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "&Mensajes" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Subcarpetas" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Fallo al cancelar la suscripción a la carpeta %1. El servidor devolvió: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Fallo al suscribirse a la carpeta %1. El servidor devolvió: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Fallo al cambiar las banderas del mensaje %1." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Fallo al definir la lista de control de acceso de la carpeta %1 para el usuario " -"%2. El servidor devolvió: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Fallo al eliminar la lista de control de acceso en la carpeta %1 para el " -"usuario %2. El servidor devolvió: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Fallo al recuperar la lista de control de acceso de la carpeta %1. El servidor " -"devolvió: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Fallo al buscar en la carpeta %1. El servidor devolvió: %2" - -#: imap4.cc:1583 -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "El comando personalizado %1:%2 ha fallado. El servidor devolvió: %3" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Fallo al definir la anotación %1 sobre la carpeta %2. El servidor devolvió: %3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Fallo al recuperar la anotación %1 sobre el servidor %2. El servidor devolvió: " -"%3" - -#: imap4.cc:1727 -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"Fallo al recuperar la información sobre la cuota de root en la carpeta %1. El " -"servidor devolvió: %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "No se puede cerrar el buzón." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"El servidor %1 no admite ni IMAP4 ni IMAP4rev1.\n" -"Se identificó como: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"El servidor no admite TLS.\n" -"Desactive esta característica de seguridad para conectarse sin cifrado." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "Fallo al comenzar TLS." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "LOGIN está desactivado en el servidor." - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "El servidor no admite el método de autenticación %1." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Nombre de usuario y contraseña para la cuenta IMAP:" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"No se puede ingresar. Probablemente la contraseña sea incorrecta.\n" -"El servidor %1 respondió:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"No se puede autenticar por medio de %1.\n" -"El servidor %2 respondió:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "La autenticación SASL no está compilada en kio_imap4." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "No se puede abrir la carpeta %1. El servidor respondió: %2" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_mobile.po deleted file mode 100644 index dde3fd45fdd..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# translation of kio_mobile.po to Spanish -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2003. -# Juan Manuel Garcia Molina , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mobile\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-14 22:40+0100\n" -"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kio_mobile.cpp:436 -msgid "calendar" -msgstr "calendario" - -#: kio_mobile.cpp:477 -msgid "note" -msgstr "nota" - -#: kio_mobile.cpp:605 -msgid "TDE Mobile Device Manager" -msgstr "Gestor de dispositivos móviles para TDE" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_scalix.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_scalix.po deleted file mode 100644 index b11c951803d..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_scalix.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kio_scalix.po to Spanish -# -# Eloy Cuadra , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_scalix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:22+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: scalix.cpp:43 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nombre del protocolo" - -#: scalix.cpp:44 scalix.cpp:45 -msgid "Socket name" -msgstr "Nombre de la conexión" - -#: scalix.cpp:79 scalix.cpp:90 -msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'" -msgstr "Ruta desconocida. La ruta conocida es «/freebusy/»" - -#: scalix.cpp:147 -msgid "No user or calendar given!" -msgstr "No se ha proporcionado un usuario o un calendario" - -#: scalix.cpp:160 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Error en suministro de datos KIO" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_sieve.po deleted file mode 100644 index b885e9cf779..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kio_sieve.po +++ /dev/null @@ -1,168 +0,0 @@ -# translation of kio_sieve.po to Spanish -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2002. -# Jaime Robles , 2003. -# Juan Manuel Garcia Molina , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-14 22:42+0100\n" -"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: sieve.cpp:332 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Conectando con %1..." - -#: sieve.cpp:335 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Se ha perdido la conexióin con el servidor." - -#: sieve.cpp:347 -msgid "Server identification failed." -msgstr "Falló la identificación del servidor." - -#: sieve.cpp:374 -msgid "Authenticating user..." -msgstr "Autenticando usuario..." - -#: sieve.cpp:377 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autenticación fallida." - -#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 -msgid "Done." -msgstr "Hecho." - -#: sieve.cpp:453 -msgid "Activating script..." -msgstr "Activando script..." - -#: sieve.cpp:469 -msgid "There was an error activating the script." -msgstr "Hubo un error al activar el script." - -#: sieve.cpp:487 -msgid "There was an error deactivating the script." -msgstr "Hubo un error al desactivar el script." - -#: sieve.cpp:515 -msgid "Sending data..." -msgstr "Enviando datos..." - -#: sieve.cpp:532 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Error al proporcionar datos a KIO." - -#: sieve.cpp:559 -msgid "Quota exceeded" -msgstr "Cuota sobrepasada" - -#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 -msgid "Network error." -msgstr "Error de red." - -#: sieve.cpp:603 -msgid "Verifying upload completion..." -msgstr "Verificando la finalización del envio..." - -#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 -#, c-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"El script no se envió correctamente.\n" -"Eso probablemente sea debido a errores en el script.\n" -"El servidor contestó:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"El script no subió correctamente.\n" -"El script puede tener errores." - -#: sieve.cpp:681 -msgid "Retrieving data..." -msgstr "Recibiendo datos..." - -#: sieve.cpp:730 -msgid "Finishing up..." -msgstr "Terminando..." - -#: sieve.cpp:738 -msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." -msgstr "Ha ocurrido un error al intentar negociar el script de descarga." - -#: sieve.cpp:750 -msgid "Folders are not supported." -msgstr "No se admiten las carpetas." - -#: sieve.cpp:758 -msgid "Deleting file..." -msgstr "Eliminando archivo..." - -#: sieve.cpp:773 -msgid "The server would not delete the file." -msgstr "El servidor no pudo eliminar el archivo." - -#: sieve.cpp:792 -msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." -msgstr "" -"No puedo cambiar los permisos salvo a 0700 (activo) o 0600 (scripts inactivos)" - -#: sieve.cpp:941 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "No se proporcionaron detalles de autenticación." - -#: sieve.cpp:999 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "Detalles de autenticación Sieve" - -#: sieve.cpp:1000 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Por favor introduzca sus detalles de autenticación para su cuenta (generalmente " -"igual que su contraseña de la cuenta de correo):" - -#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 -#, c-format -msgid "" -"A protocol error occurred during authentication.\n" -"Choose a different authentication method to %1." -msgstr "" -"Ha tenido lugar un error de protocolo durante la autenticación.\n" -"Elija un método de autenticación diferente de %1." - -#: sieve.cpp:1127 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Autenticación fallida.\n" -"Casi seguro que la contraseña no es correcta.\n" -"El servidor dijo:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:1205 -msgid "A protocol error occurred." -msgstr "Ocurrión un error en el protocolo." - -#~ msgid "No compatible authentication methods found." -#~ msgstr "No se encontraron métodos de autenticación compatibles." diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po new file mode 100644 index 00000000000..babfd3d41aa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# translation of kio_groupwise.po to Spanish +# Juan Manuel Garcia Molina , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-06 18:33+0200\n" +"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: groupwise.cpp:119 +msgid "" +"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." +msgstr "" +"Ruta desconocida. Las rutas conocidas son «freebusy», «calendar» y " +"«addressbook»." + +#: groupwise.cpp:164 +msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." +msgstr "Nombre de archivo ilegal. El archivo tiene que tener el sufijo «.ifb»." + +#: groupwise.cpp:188 +msgid "Need username and password to read Free/Busy information." +msgstr "" +"Se necesita nombre de usuario y contraseña para leer la información de ocios y " +"ocupaciones." + +#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 +msgid "Unable to login: " +msgstr "No se puede ingresar: " + +#: groupwise.cpp:206 +msgid "Unable to read free/busy data: " +msgstr "No se pueden leer los datos de ocios y ocupaciones: " + +#: groupwise.cpp:252 +msgid "Unable to read calendar data: " +msgstr "No se pueden leer los datos del calendario: " + +#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 +msgid "No addressbook IDs given." +msgstr "No se ha dado ningún id. de la libreta de direcciones." + +#: groupwise.cpp:313 +msgid "Unable to read addressbook data: " +msgstr "No se pueden leer los datos de la libreta de direcciones: " + +#: groupwise.cpp:422 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ocurrió un error al comunicarse con el servidor de GroupWise:\n" +"%1" + +#~ msgid "Unable to update addressbook data: " +#~ msgstr "No se pueden actualizar los datos de la libreta de direcciones: " diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..ff432b1805f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# translation of kio_imap4.po to Spanish +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Juan Manuel Garcia Molina , 2004, 2005. +# Pablo de Vicente , 2006, 2007. +# Eloy Cuadra , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:20+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Mensaje de %1 al procesar «%2»: %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Mensaje de %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"Se creará en el servidor la siguiente carpeta: %1 ¿Qué quiere almacenar en esta " +"carpeta?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Crear carpeta" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&Mensajes" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Subcarpetas" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Fallo al cancelar la suscripción a la carpeta %1. El servidor devolvió: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Fallo al suscribirse a la carpeta %1. El servidor devolvió: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Fallo al cambiar las banderas del mensaje %1." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Fallo al definir la lista de control de acceso de la carpeta %1 para el usuario " +"%2. El servidor devolvió: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Fallo al eliminar la lista de control de acceso en la carpeta %1 para el " +"usuario %2. El servidor devolvió: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Fallo al recuperar la lista de control de acceso de la carpeta %1. El servidor " +"devolvió: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Fallo al buscar en la carpeta %1. El servidor devolvió: %2" + +#: imap4.cc:1583 +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "El comando personalizado %1:%2 ha fallado. El servidor devolvió: %3" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Fallo al definir la anotación %1 sobre la carpeta %2. El servidor devolvió: %3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Fallo al recuperar la anotación %1 sobre el servidor %2. El servidor devolvió: " +"%3" + +#: imap4.cc:1727 +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "" +"Fallo al recuperar la información sobre la cuota de root en la carpeta %1. El " +"servidor devolvió: %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "No se puede cerrar el buzón." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"El servidor %1 no admite ni IMAP4 ni IMAP4rev1.\n" +"Se identificó como: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"El servidor no admite TLS.\n" +"Desactive esta característica de seguridad para conectarse sin cifrado." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "Fallo al comenzar TLS." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "LOGIN está desactivado en el servidor." + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "El servidor no admite el método de autenticación %1." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Nombre de usuario y contraseña para la cuenta IMAP:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"No se puede ingresar. Probablemente la contraseña sea incorrecta.\n" +"El servidor %1 respondió:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"No se puede autenticar por medio de %1.\n" +"El servidor %2 respondió:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "La autenticación SASL no está compilada en kio_imap4." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "No se puede abrir la carpeta %1. El servidor respondió: %2" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_mobile.po new file mode 100644 index 00000000000..dde3fd45fdd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# translation of kio_mobile.po to Spanish +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2003. +# Juan Manuel Garcia Molina , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mobile\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-14 22:40+0100\n" +"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kio_mobile.cpp:436 +msgid "calendar" +msgstr "calendario" + +#: kio_mobile.cpp:477 +msgid "note" +msgstr "nota" + +#: kio_mobile.cpp:605 +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "Gestor de dispositivos móviles para TDE" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_scalix.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_scalix.po new file mode 100644 index 00000000000..b11c951803d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_scalix.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of kio_scalix.po to Spanish +# +# Eloy Cuadra , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_scalix\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:22+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: scalix.cpp:43 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nombre del protocolo" + +#: scalix.cpp:44 scalix.cpp:45 +msgid "Socket name" +msgstr "Nombre de la conexión" + +#: scalix.cpp:79 scalix.cpp:90 +msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'" +msgstr "Ruta desconocida. La ruta conocida es «/freebusy/»" + +#: scalix.cpp:147 +msgid "No user or calendar given!" +msgstr "No se ha proporcionado un usuario o un calendario" + +#: scalix.cpp:160 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Error en suministro de datos KIO" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..b885e9cf779 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# translation of kio_sieve.po to Spanish +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2002. +# Jaime Robles , 2003. +# Juan Manuel Garcia Molina , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-14 22:42+0100\n" +"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Conectando con %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Se ha perdido la conexióin con el servidor." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Falló la identificación del servidor." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Autenticando usuario..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autenticación fallida." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Hecho." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Activando script..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Hubo un error al activar el script." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Hubo un error al desactivar el script." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Enviando datos..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Error al proporcionar datos a KIO." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Cuota sobrepasada" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Error de red." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Verificando la finalización del envio..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"El script no se envió correctamente.\n" +"Eso probablemente sea debido a errores en el script.\n" +"El servidor contestó:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"El script no subió correctamente.\n" +"El script puede tener errores." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Recibiendo datos..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Terminando..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Ha ocurrido un error al intentar negociar el script de descarga." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "No se admiten las carpetas." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Eliminando archivo..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "El servidor no pudo eliminar el archivo." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"No puedo cambiar los permisos salvo a 0700 (activo) o 0600 (scripts inactivos)" + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "No se proporcionaron detalles de autenticación." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Detalles de autenticación Sieve" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Por favor introduzca sus detalles de autenticación para su cuenta (generalmente " +"igual que su contraseña de la cuenta de correo):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Ha tenido lugar un error de protocolo durante la autenticación.\n" +"Elija un método de autenticación diferente de %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Autenticación fallida.\n" +"Casi seguro que la contraseña no es correcta.\n" +"El servidor dijo:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Ocurrión un error en el protocolo." + +#~ msgid "No compatible authentication methods found." +#~ msgstr "No se encontraron métodos de autenticación compatibles." -- cgit v1.2.1