From e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 24 Jan 2019 00:39:30 +0100 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-es/messages/tdeutils/ark.po | 20 +++---- tde-i18n-es/messages/tdeutils/kgpg.po | 110 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdeutils') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/ark.po index ff42c8008fb..9d07bd6bdbf 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/ark.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 13:37+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "ecuadra@eloihr.net,vicente@oan.es" #: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 #: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322 -#: compressedfile.cpp:221 compressedfile.cpp:332 lha.cpp:158 lha.cpp:228 +#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228 #: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:223 rar.cpp:309 rar.cpp:366 rar.cpp:402 #: rar.cpp:430 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207 -#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:281 tar.cpp:575 tar.cpp:654 -#: tar.cpp:698 tar.cpp:818 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 +#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:277 tar.cpp:568 tar.cpp:647 +#: tar.cpp:691 tar.cpp:813 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 #: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 msgid "Could not start a subprocess." msgstr "No se pudo iniciar un subproceso." @@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "" "Ark ha detectado el formato: %1\n" "Si no es correcto, seleccione el formato apropiado." -#: archiveformatinfo.cpp:73 +#: archiveformatinfo.cpp:71 msgid "Compressed File" msgstr "Archivo comprimido" -#: archiveformatinfo.cpp:118 +#: archiveformatinfo.cpp:116 msgid "All Valid Archives\n" msgstr "Todos los archivos comprimidos válidos\n" -#: archiveformatinfo.cpp:119 +#: archiveformatinfo.cpp:117 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "Simple Compressed Archive" msgstr "Archivo comprimido individual" -#: compressedfile.cpp:347 tar.cpp:169 tar.cpp:185 +#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:169 tar.cpp:185 msgid "Trouble writing to the archive..." msgstr "Error escribiendo en el archivo comprimido..." @@ -907,11 +907,11 @@ msgstr "" "Reinicia la barra de búsqueda, de modo que se vuelven a mostrar todas las " "entradas del archivo comprimido." -#: tar.cpp:420 +#: tar.cpp:413 msgid "Unable to fork a decompressor" msgstr "No se puede iniciar un descompresor" -#: tar.cpp:447 +#: tar.cpp:440 msgid "Trouble writing to the tempfile..." msgstr "Error escribiendo en el archivo temporal..." diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kgpg.po index 20d18cd1573..8a61a6ca5a3 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 13:08+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "Public Key" msgstr "Clave pública" -#: keyservers.cpp:789 kgpginterface.cpp:1578 +#: keyservers.cpp:789 kgpginterface.cpp:1577 #, c-format msgid "" "_n: %n key processed.
\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "%n clave procesada.
\n" "%n claves procesadas.
" -#: keyservers.cpp:791 kgpginterface.cpp:1580 +#: keyservers.cpp:791 kgpginterface.cpp:1579 #, c-format msgid "" "_n: One key unchanged.
\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "%n clave no modificada.
\n" "%n claves no modificadas.
" -#: keyservers.cpp:793 kgpginterface.cpp:1582 +#: keyservers.cpp:793 kgpginterface.cpp:1581 #, c-format msgid "" "_n: One signature imported.
\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "%n firma importada.
\n" "%n firmas importadas.
" -#: keyservers.cpp:795 kgpginterface.cpp:1584 +#: keyservers.cpp:795 kgpginterface.cpp:1583 #, c-format msgid "" "_n: One key without ID.
\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "%n clave sin ID.
\n" "%n claves sin ID.
" -#: keyservers.cpp:797 kgpginterface.cpp:1586 +#: keyservers.cpp:797 kgpginterface.cpp:1585 #, c-format msgid "" "_n: One RSA key imported.
\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "%n clave RSA importada.
\n" "%n claves RSA importadas.
" -#: keyservers.cpp:799 kgpginterface.cpp:1588 +#: keyservers.cpp:799 kgpginterface.cpp:1587 #, c-format msgid "" "_n: One user ID imported.
\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "%n ID de usuario importada.
\n" "%n IDs de usuario importadas.
" -#: keyservers.cpp:801 kgpginterface.cpp:1590 +#: keyservers.cpp:801 kgpginterface.cpp:1589 #, c-format msgid "" "_n: One subkey imported.
\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "%n subclave importada.
\n" "%n subclaves importadas.
" -#: keyservers.cpp:803 kgpginterface.cpp:1592 +#: keyservers.cpp:803 kgpginterface.cpp:1591 #, c-format msgid "" "_n: One revocation certificate imported.
\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "%n certificado de revocación importado.
\n" "%n certificados de revocación importados.
" -#: keyservers.cpp:805 kgpginterface.cpp:1595 +#: keyservers.cpp:805 kgpginterface.cpp:1594 #, c-format msgid "" "_n: One secret key processed.
\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "%n clave privada procesada.
\n" "%n claves privadas procesadas.
" -#: keyservers.cpp:807 kgpginterface.cpp:1599 +#: keyservers.cpp:807 kgpginterface.cpp:1598 #, c-format msgid "" "_n: One secret key imported.
\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "%n clave privada importada.
\n" "%n claves privadas importadas.
" -#: keyservers.cpp:809 kgpginterface.cpp:1601 +#: keyservers.cpp:809 kgpginterface.cpp:1600 #, c-format msgid "" "_n: One secret key unchanged.
\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "%n clave privada no modificada.
\n" "%n claves privadas no modificadas.
" -#: keyservers.cpp:811 kgpginterface.cpp:1603 +#: keyservers.cpp:811 kgpginterface.cpp:1602 #, c-format msgid "" "_n: One secret key not imported.
\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "%n clave privada no importada.
\n" "%n claves privadas no importadas.
" -#: keyservers.cpp:813 kgpginterface.cpp:1605 +#: keyservers.cpp:813 kgpginterface.cpp:1604 #, c-format msgid "" "_n: One key imported:
\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "%n clave importada:
\n" "%n claves importadas:
" -#: keyservers.cpp:816 kgpginterface.cpp:1611 +#: keyservers.cpp:816 kgpginterface.cpp:1610 msgid "" "No key imported... \n" "Check detailed log for more infos" @@ -683,8 +683,8 @@ msgstr " o " msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):" msgstr "Introduzca la frase de paso para su archivo (cifrado simétrico):" -#: kgpginterface.cpp:227 kgpginterface.cpp:411 kgpginterface.cpp:530 -#: kgpginterface.cpp:779 kgpginterface.cpp:1438 +#: kgpginterface.cpp:227 kgpginterface.cpp:411 kgpginterface.cpp:529 +#: kgpginterface.cpp:778 kgpginterface.cpp:1437 msgid "[No user id found]" msgstr "[ID de usuario no encontrado]" @@ -694,12 +694,12 @@ msgstr "" "ID de usuario no encontrado. Probando con todas las claves privadas..." "
" -#: kgpginterface.cpp:234 kgpginterface.cpp:417 kgpginterface.cpp:534 +#: kgpginterface.cpp:234 kgpginterface.cpp:417 kgpginterface.cpp:533 msgid "Bad passphrase. You have %1 tries left.
" msgstr "Frase de paso no válida. Le queda(n) %1 intento(s).
" -#: kgpginterface.cpp:236 kgpginterface.cpp:418 kgpginterface.cpp:535 -#: kgpginterface.cpp:784 +#: kgpginterface.cpp:236 kgpginterface.cpp:418 kgpginterface.cpp:534 +#: kgpginterface.cpp:783 msgid "Enter passphrase for %1" msgstr "Introduzca la frase de paso para %1" @@ -711,16 +711,16 @@ msgstr "Introduzca la frase de paso (cifrado simétrico)" msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated." msgstr "Detectado MDC erróneo. El texto cifrado ha sido manipulado." -#: kgpginterface.cpp:608 kgpginterface.cpp:638 kgpginterface.cpp:841 -#: kgpginterface.cpp:868 +#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:637 kgpginterface.cpp:840 +#: kgpginterface.cpp:867 msgid "No signature found." msgstr "No se ha encontrado ninguna firma." -#: kgpginterface.cpp:626 kgpginterface.cpp:844 +#: kgpginterface.cpp:625 kgpginterface.cpp:843 msgid "Good signature from:
%1
Key ID: %2
" msgstr "Firma correcta de:
%1
ID de la clave: %2
" -#: kgpginterface.cpp:630 +#: kgpginterface.cpp:629 msgid "" "Bad signature from:
%1
Key ID: %2

Text is " "corrupted.
" @@ -728,55 +728,55 @@ msgstr "" "Firma incorrecta de:
%1
ID de la clave: %2

El " "texto está dañado.
" -#: kgpginterface.cpp:640 kgpginterface.cpp:857 +#: kgpginterface.cpp:639 kgpginterface.cpp:856 msgid "The signature is valid, but the key is untrusted" msgstr "La firma es válida, pero la clave no es de confianza" -#: kgpginterface.cpp:642 kgpginterface.cpp:859 +#: kgpginterface.cpp:641 kgpginterface.cpp:858 msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted" msgstr "La firma es válida y la clave es de total confianza" -#: kgpginterface.cpp:649 +#: kgpginterface.cpp:648 msgid "MD5 Checksum" msgstr "Suma de verificación MD5" -#: kgpginterface.cpp:652 +#: kgpginterface.cpp:651 msgid "Compare MD5 with Clipboard" msgstr "Comparar MD5 con el portapapeles" -#: kgpginterface.cpp:667 +#: kgpginterface.cpp:666 msgid "MD5 sum for %1 is:" msgstr "La suma MD5 de %1 es:" -#: kgpginterface.cpp:684 +#: kgpginterface.cpp:683 msgid "Unknown status" msgstr "Estado desconocido" -#: kgpginterface.cpp:713 +#: kgpginterface.cpp:712 msgid "Correct checksum, file is ok." msgstr "Suma de verificación correcta: el archivo es válido." -#: kgpginterface.cpp:718 +#: kgpginterface.cpp:717 msgid "Clipboard content is not a MD5 sum." msgstr "El contenido del portapapeles no es una suma MD5." -#: kgpginterface.cpp:720 +#: kgpginterface.cpp:719 msgid "Wrong checksum, FILE CORRUPTED" msgstr "Suma de verificación incorrecta: archivo dañado" -#: kgpginterface.cpp:757 +#: kgpginterface.cpp:756 msgid "The signature file %1 was successfully created." msgstr "Se ha creado con éxito el archivo de firmas %1." -#: kgpginterface.cpp:759 +#: kgpginterface.cpp:758 msgid "Bad passphrase, signature was not created." msgstr "Frase de paso no válida: no se ha creado la firma." -#: kgpginterface.cpp:783 +#: kgpginterface.cpp:782 msgid "Bad passphrase. you have %1 tries left.
" msgstr "Frase de paso no válida. Le queda(n) %1 intento(s).
" -#: kgpginterface.cpp:848 +#: kgpginterface.cpp:847 msgid "" "BAD signature from:
%1
Key id: %2

The file is " "corrupted!
" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" "Firma NO VÁLIDA de:
%1
ID de la clave: %2

El " "archivo está dañado.
" -#: kgpginterface.cpp:872 kgpgview.cpp:241 +#: kgpginterface.cpp:871 kgpgview.cpp:241 msgid "" "Missing signature:
Key id: %1

Do you want to import " "this key from a keyserver?
" @@ -792,19 +792,19 @@ msgstr "" "Firma ausente:
ID de la clave: %1

¿Quiere importar " "esta clave de un servidor de claves?
" -#: kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474 +#: kgpginterface.cpp:872 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474 msgid "Do Not Import" msgstr "No importar" -#: kgpginterface.cpp:965 kgpginterface.cpp:1046 +#: kgpginterface.cpp:964 kgpginterface.cpp:1045 msgid "%1 Enter passphrase for %2:" msgstr "%1 Introduzca la contraseña para %2" -#: kgpginterface.cpp:988 kgpginterface.cpp:1067 +#: kgpginterface.cpp:987 kgpginterface.cpp:1066 msgid "Bad passphrase. Try again.
" msgstr "Frase de paso no válida. Inténtelo de nuevo.
" -#: kgpginterface.cpp:1091 +#: kgpginterface.cpp:1090 msgid "" "Signing key %1 with key %2 failed.
Do you want to try " "signing the key in console mode?
" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" "La firma de la clave %1 con la clave %2 ha fallado." "
¿Desea intentar la firma de la clave en modo consola?
" -#: kgpginterface.cpp:1125 +#: kgpginterface.cpp:1124 msgid "" "This key has more than one user ID.\n" "Edit the key manually to delete signature." @@ -820,12 +820,12 @@ msgstr "" "Esta clave tiene más de un ID de usuario.\n" "Edite la clave manualmente para eliminar la firma." -#: kgpginterface.cpp:1274 kgpginterface.cpp:1694 kgpginterface.cpp:1824 -#: kgpginterface.cpp:1902 kgpginterface.cpp:1996 +#: kgpginterface.cpp:1273 kgpginterface.cpp:1693 kgpginterface.cpp:1823 +#: kgpginterface.cpp:1901 kgpginterface.cpp:1995 msgid "Enter passphrase for %1:" msgstr "Introduzca la frase de paso para %1:" -#: kgpginterface.cpp:1318 +#: kgpginterface.cpp:1317 msgid "" "Changing expiration failed.
Do you want to try changing the " "key expiration in console mode?
" @@ -833,15 +833,15 @@ msgstr "" "El cambio de la caducidad ha fallado.
¿Desea intentar cambiar " "la caducidad de la clave en modo consola?
" -#: kgpginterface.cpp:1433 +#: kgpginterface.cpp:1432 msgid "Bad passphrase. Try again
" msgstr "Frase de paso no válida. Inténtelo de nuevo.
" -#: kgpginterface.cpp:1443 +#: kgpginterface.cpp:1442 msgid "%1 Enter passphrase for %2" msgstr "%1 Introduzca contraseña para %2" -#: kgpginterface.cpp:1458 +#: kgpginterface.cpp:1457 msgid "" "Enter new passphrase for %1
If you forget this passphrase, all " "your encrypted files and messages will be lost !
" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva frase de paso para %1
Si olvida esta frase " "de paso, se perderán todos sus archivos y mensajes cifrados.
" -#: kgpginterface.cpp:1607 +#: kgpginterface.cpp:1606 msgid "" "
You have imported a secret key.
Please note that imported " "secret keys are not trusted by default.
To fully use this secret key for " @@ -862,19 +862,19 @@ msgstr "" "doble clic sobre ella) y establecer la confianza como «Completa» o «Final»." -#: kgpginterface.cpp:1889 +#: kgpginterface.cpp:1888 msgid "This image is very large. Use it anyway?" msgstr "Esta imagen es muy grande. ¿Desea usarla de todos modos?" -#: kgpginterface.cpp:1889 +#: kgpginterface.cpp:1888 msgid "Use Anyway" msgstr "Usarla a pesar de ello" -#: kgpginterface.cpp:1889 +#: kgpginterface.cpp:1888 msgid "Do Not Use" msgstr "No usarla" -#: kgpginterface.cpp:1955 +#: kgpginterface.cpp:1954 msgid "Creation of the revocation certificate failed..." msgstr "La creación del certificado de revocación ha fallado..." @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "This passphrase is not secure enough.\n" -"Minimum length = 5 characters" +"Minimum length= 5 characters" msgstr "" "Esta frase de paso no es lo suficientemente segura.\n" "La longitud mínima es de 5 caracteres." -- cgit v1.2.1