From e198274bd57f0df7acf739d62cc17d9aa2960593 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 22 Jan 2012 00:25:42 -0600 Subject: Part 1 of 2 of kdm rename --- tde-i18n-es/configure | 8 +- tde-i18n-es/configure.in | 4 +- .../docs/tdeaccessibility/kmouth/kmouthwizard.eps | 2 +- tde-i18n-es/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook | 2 +- tde-i18n-es/docs/tdebase/Makefile.in | 2 +- tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configkde.docbook | 18 +- tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/install.docbook | 4 +- tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook | 2 +- tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/Makefile.in | 2 +- .../tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook | 2 +- tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am | 2 +- tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in | 44 +-- .../docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook | 64 ++-- .../docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook | 2 +- tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.am | 2 +- tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.in | 54 +-- tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/index.docbook | 220 ++++++------ tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook | 212 ++++++------ tde-i18n-es/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook | 2 +- tde-i18n-es/docs/tdebase/tdesu/index.docbook | 4 +- tde-i18n-es/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook | 4 +- .../docs/tdebase/userguide/control-center.docbook | 2 +- tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/index.docbook | 8 +- .../docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook | 12 +- .../tdebase/userguide/switching-sessions.docbook | 6 +- .../docs/tdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook | 2 +- tde-i18n-es/docs/tdeedu/kvoctrain/options6-dlg.png | Bin 58830 -> 58830 bytes tde-i18n-es/docs/tdelibs/api/kfiledialog.png | Bin 50710 -> 50710 bytes .../kaudiocreator/encoderconfiguration.png | Bin 45843 -> 45843 bytes tde-i18n-es/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook | 10 +- tde-i18n-es/messages/tdebase/Makefile.in | 26 +- tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmfonts.po | 4 +- tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 4 +- tde-i18n-es/messages/tdebase/kdmconfig.po | 372 ++++++++++----------- tde-i18n-es/messages/tdebase/kdmgreet.po | 132 ++++---- 35 files changed, 617 insertions(+), 617 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es') diff --git a/tde-i18n-es/configure b/tde-i18n-es/configure index c32c758c5cf..98ef46a002e 100755 --- a/tde-i18n-es/configure +++ b/tde-i18n-es/configure @@ -4275,7 +4275,7 @@ ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile" ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile" -ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile" +ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile" ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile" @@ -4321,7 +4321,7 @@ ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/tdeprint/Makefile" ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/tdesu/Makefile" -ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kdm/Makefile" +ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/tdm/Makefile" ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kfind/Makefile" @@ -5429,7 +5429,7 @@ do "docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile" ;; "docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile" ;; "docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile" ;; - "docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile" ;; + "docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile" ;; "docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile" ;; "docs/tdebase/kcontrol/keys/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/keys/Makefile" ;; "docs/tdebase/kcontrol/khtml/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/khtml/Makefile" ;; @@ -5452,7 +5452,7 @@ do "docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile" ;; "docs/tdebase/tdeprint/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/tdeprint/Makefile" ;; "docs/tdebase/tdesu/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/tdesu/Makefile" ;; - "docs/tdebase/kdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kdm/Makefile" ;; + "docs/tdebase/tdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/tdm/Makefile" ;; "docs/tdebase/kfind/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kfind/Makefile" ;; "docs/tdebase/khelpcenter/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/khelpcenter/Makefile" ;; "docs/tdebase/kicker/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kicker/Makefile" ;; diff --git a/tde-i18n-es/configure.in b/tde-i18n-es/configure.in index 87d9c5484a8..61d7a6433d4 100644 --- a/tde-i18n-es/configure.in +++ b/tde-i18n-es/configure.in @@ -91,7 +91,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile ]) -AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/keys/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/khtml/Makefile ]) @@ -114,7 +114,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) -AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdm/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kfind/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/khelpcenter/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kicker/Makefile ]) diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeaccessibility/kmouth/kmouthwizard.eps b/tde-i18n-es/docs/tdeaccessibility/kmouth/kmouthwizard.eps index 322f3eac3c8..a498c330b08 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdeaccessibility/kmouth/kmouthwizard.eps +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeaccessibility/kmouth/kmouthwizard.eps @@ -988,7 +988,7 @@ S8[]XJ"a !QMD?l$oPF)3:O.k`FuleSXO7l#k5%D37i@I(iq&c*OCPhKdUfPGiaV-9_ectSkNTO4DmP7Rl0*,fXeoFe`d;%3Gj'7RQZRMgY&\`f -Rr@QUJ"X3@VRodKDM8%`%VKe.eo$SL\n7"jV.+hjYNZ,PTTeL;"idh3l(S!*s.',hklU(APN`#I +Rr@QUJ"X3@VRodTDM8%`%VKe.eo$SL\n7"jV.+hjYNZ,PTTeL;"idh3l(S!*s.',hklU(APN`#I `j(*ZX6BZJkkaNEki_d+!U-5-~> !VG">k]Ni?)3:O.l]L>neSXL5k]P)"ClhZ=I(`k$dX`8Qd diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook index d1935697d72..23ee19b6d28 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook @@ -338,7 +338,7 @@ lrwxrwxrwx 1 root root 11 13:11 S99local -> ../rc.local Algunas personas quieren una forma fácil para configurar la máquina como multi-propósito. Yo podría querer un nivel de ejecución «servidor» que sólo ejecute httpd, sendmail, la red, &etc; Luego, podría tener un nivel de ejecución «usuario» que ejecute kdmtdm, la red, &etc; diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/Makefile.in b/tde-i18n-es/docs/tdebase/Makefile.in index 0ea3d21f752..4734f396620 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/Makefile.in +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/Makefile.in @@ -187,7 +187,7 @@ xdg_menudir = @xdg_menudir@ KDE_LANG = es #>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) #>+ 1 -SUBDIRS =. kdcop kpager kioslave tdeprint knetattach klipper ksplashml glossary quickstart kdebugdialog userguide khelpcenter faq kinfocenter tdesu kate kompmgr konqueror kcontrol kwrite kfind konsole kxkb kappfinder kdm visualdict ksysguard kicker kmenuedit +SUBDIRS =. kdcop kpager kioslave tdeprint knetattach klipper ksplashml glossary quickstart kdebugdialog userguide khelpcenter faq kinfocenter tdesu kate kompmgr konqueror kcontrol kwrite kfind konsole kxkb kappfinder tdm visualdict ksysguard kicker kmenuedit KDE_DOCS = AUTO KDE_MANS = AUTO #>- all: all-recursive diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configkde.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configkde.docbook index cd8cbef83c1..51ea8470bf7 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configkde.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configkde.docbook @@ -105,10 +105,10 @@ > y reemplácela con x:5:respawn/opt/kde/bin/kdm -nodaemonbin/tdm -nodaemon. La localización de &kdm; puede variar en su sistema.La localización de &tdm; puede variar en su sistema. y modificar una de las líneas ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure por ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off securettyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure. @@ -201,7 +201,7 @@ &kde; (&kdm;) no lee mi archivo &kde; (&tdm;) no lee mi archivo .bash_profile! @@ -209,7 +209,7 @@ Los administradores de acceso xdm y &kdm; no ejecutan un intérprete de órdenes para acceder, por tanto y &tdm; no ejecutan un intérprete de órdenes para acceder, por tanto .profile, .bash_profilePara permitir que más de un usuario acceda a la vez en el mismo ordenador (algunas veces referido como «cambio rápido entre usuarios») necesitará decirle al programa de acceso que utilizará más de una sesión (o, en términos de &X-Window;, «pantalla») a la vez. En &kde;, este programa se llama &kdm; que viene a significar «Administrador de pantallas de &kde;». Si no está utilizando &kdm; como su pantalla de acceso necesitará consultar la documentación sobre cómo conseguir múltiples sesiones para este software. +>En &kde;, este programa se llama &tdm; que viene a significar «Administrador de pantallas de &kde;». Si no está utilizando &tdm; como su pantalla de acceso necesitará consultar la documentación sobre cómo conseguir múltiples sesiones para este software. De manera predeterminada, se configurará de forma automática en el momento de la instalación si &kdm; soportará terminales virtuales en su sistema (de momento sólo en Linux). Si no ha sido configurado automáticamente, consulte el manual de &kdm;, sección De manera predeterminada, se configurará de forma automática en el momento de la instalación si &tdm; soportará terminales virtuales en su sistema (de momento sólo en Linux). Si no ha sido configurado automáticamente, consulte el manual de &tdm;, sección Especificar &X-Server; permanentes. Después de modificar kdmrc, tendrá que hacer que &kdm; tenga en cuenta estas modificaciones. Ejecute killall -HUP kdm. Después de modificar tdmrc, tendrá que hacer que &tdm; tenga en cuenta estas modificaciones. Ejecute killall -HUP tdm. diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/install.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/install.docbook index 1ed44abce4d..13170e0c03a 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/install.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/install.docbook @@ -515,7 +515,7 @@ >.xinitrc de su carpeta personal (¡haga primero una copia de seguridad!), elimine aquello que parezca una llamada a un administrador de archivos y escriba en su lugar starttde. Reinicie el &X-Server;. Si utiliza &kdm;/. Reinicie el &X-Server;. Si utiliza &tdm;/xdm, deberá editar el archivo .xsession.xinitrc o .Xclients si no está utilizando &kdm; o si no está utilizando &tdm; o xdm). También deberá eliminar las líneas que inicien su anterior administrador de ventanas. Si no existe .xsessionnúmero puede ser ser 8, 16, 24 o 32, dependiendo de la profundidad que desee. Además, si está utilizandoxdm&kdm;, necesitará editar &tdm;, necesitará editar /etc/X11/xdm/Xservers (puede variar) e introducir :0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16- SUBDIRS = $(AUTODIRS) #>+ 1 -SUBDIRS =. crypto kcmtaskbar keyboard filetypes language kcmfontinst background useragent mouse panelappearance clock spellchecking kcmkonsole icons cookies colors windowmanagement cache fonts filemanager bell performance panel twindecoration energy kcmstyle kcmlaunch smb email kcmaccess netpref kthememgr proxy desktop khtml kdm arts helpindex passwords ebrowsing kcmnotify keys desktopbehavior kcmcss kcmsmserver screensaver +SUBDIRS =. crypto kcmtaskbar keyboard filetypes language kcmfontinst background useragent mouse panelappearance clock spellchecking kcmkonsole icons cookies colors windowmanagement cache fonts filemanager bell performance panel twindecoration energy kcmstyle kcmlaunch smb email kcmaccess netpref kthememgr proxy desktop khtml tdm arts helpindex passwords ebrowsing kcmnotify keys desktopbehavior kcmcss kcmsmserver screensaver KDE_DOCS = kcontrol KDE_MANS = AUTO #>- all: all-recursive diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook index d6535c5f553..207d92799b2 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook @@ -132,7 +132,7 @@ Finalmente puede configurar que ocurriría de manera predeterminada cuando abandone &kde;. Estas opciones no están posibles en todos los sistemas operativos, y algunas de ellas no aparecerán a menos que se utilice &kdm;, como su administrador de acceso. +>Finalmente puede configurar que ocurriría de manera predeterminada cuando abandone &kde;. Estas opciones no están posibles en todos los sistemas operativos, y algunas de ellas no aparecerán a menos que se utilice &tdm;, como su administrador de acceso. Las opciones disponibles son autoexplicativas. Si tiene dudas deje la opción predefinida. Son las siguientes: diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am index aeaef831054..77d85e6fb01 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am @@ -1,4 +1,4 @@ KDE_LANG = es SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kcontrol/kdm +KDE_DOCS = kcontrol/tdm KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in index 8d9cca67eef..d29096dc1bd 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in @@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : -subdir = docs/tdebase/kcontrol/kdm +subdir = docs/tdebase/kcontrol/tdm DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ @@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = es #>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) #>+ 1 SUBDIRS =. -KDE_DOCS = kcontrol/kdm +KDE_DOCS = kcontrol/tdm KDE_MANS = AUTO #>- all: all-recursive #>+ 1 @@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) #>- exit 1;; \ #>- esac; \ #>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \ #>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile #>+ 12 @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ @@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -534,19 +534,19 @@ index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook docs-am: index.cache.bz2 install-docs: docs-am install-nls - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm @if test -f index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \ - $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ fi - -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/common - $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/common + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/common uninstall-docs: - -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm clean-docs: -rm -f index.cache.bz2 @@ -554,15 +554,15 @@ clean-docs: #>+ 13 install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm @for base in index.docbook ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\ done uninstall-nls: for base in index.docbook ; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\ done @@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit: exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in #>+ 21 diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook index aae28823e3a..2892274fd2e 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook @@ -58,7 +58,7 @@ KControl Configuración KDM +>Configuración TDM administrador de acceso Administrador de acceso Utilizando este módulo, puede configurar &kdm;, el administrador gráfico de sesiones de &kde;. Puede cambiar el aspecto de la pantalla de acceso, quién tiene acceso utilizando el administrador de acceso, y quien puede apagar el ordenador. +>Utilizando este módulo, puede configurar &tdm;, el administrador gráfico de sesiones de &kde;. Puede cambiar el aspecto de la pantalla de acceso, quién tiene acceso utilizando el administrador de acceso, y quien puede apagar el ordenador. Para poder organizar todas estas opciones este módulo está dividido en cinco secciones: Para poder organizar todas estas opciones este módulo está dividido en cinco secciones: Aspecto, , Fuente, , Fondo, , Sesiones, , Usuarios y y Comodidad. Se le solicitará entonces una contraseña de superusuario. Si introduce la contraseña correcta se le permitirá modificar las opciones de este módulo. - + Aspecto Desde esta página puede cambiar el aspecto visual de &kdm; el administrador de acceso de &kde;. +>Desde esta página puede cambiar el aspecto visual de &tdm; el administrador de acceso de &kde;. El saludo de bienvenida es el título de la pantalla de acceso. Si el saludo contiene la palabra HOSTNAME esta será traducida al nombre de la máquina sin el nombre del dominio, en el que está instalado &kdm;. +> esta será traducida al nombre de la máquina sin el nombre del dominio, en el que está instalado &tdm;. Puede elegir mostrar en el cuadro de acceso la hora del sistema, un logotipo o nada especial. Puede elegir entre las opciones del Si no especifica un logotipo se mostrará el archivo predeterminado $TDEDIR/share/apps/kdm/pics/kdelogo.xpm/share/apps/tdm/pics/kdelogo.xpm. Mientras que el estilo de &kde; depende de las opciones de la cuenta del usuario, el estilo utilizado por &kdm; se puede configurar utilizando la opción Mientras que el estilo de &kde; depende de las opciones de la cuenta del usuario, el estilo utilizado por &tdm; se puede configurar utilizando la opción Estilo de GUI. @@ -162,7 +162,7 @@ - + Fuente @@ -208,7 +208,7 @@ - + Fondo @@ -403,7 +403,7 @@ - + Sesiones @@ -418,19 +418,19 @@ Ninguno: Nadie puede apagar el ordenador usando &kdm;. Debe estar dentro de su cuenta y ejecutar una orden. +>: Nadie puede apagar el ordenador usando &tdm;. Debe estar dentro de su cuenta y ejecutar una orden. Todos: Cualquiera puede apagar el ordenador utilizando &kdm;. +>: Cualquiera puede apagar el ordenador utilizando &tdm;. Sólo root: &kdm; requiere introducir la contraseña : &tdm; requiere introducir la contraseña root antes de apagar el ordenador.Cuando Mostrar opciones de arranque está activado &kdm; al arrancar le ofrecerá opciones del administrador de arranque de lilo. Para que esta propiedad funcione, necesita proporcionar las rutas correctas a su orden está activado &tdm; al arrancar le ofrecerá opciones del administrador de arranque de lilo. Para que esta propiedad funcione, necesita proporcionar las rutas correctas a su orden lilo y al archivo map de lilo. - + Tipos de sesiones @@ -516,7 +516,7 @@ - + Usuarios @@ -536,7 +536,7 @@ Si elige ocultar usuarios, entonces la ventana de acceso será más tradicional. Los usuarios necesitarán introducir su nombre de usuario y contraseña para acceder. Este es el método preferido si tiene muchos usuarios en este terminal. - + Para mostrar (y ordenar) o no usuarios @@ -557,7 +557,7 @@ - + Cómo determinar qué usuarios mostrar y cuales ocultar @@ -589,7 +589,7 @@ - + Seleccionar usuarios @@ -608,7 +608,7 @@ - + Imágenes @@ -623,13 +623,13 @@ >Cada usuario en el sistema puede ser representado por una imagen. La imagen del usuario se guarda en un archivo denominado $TDEDIR/share/apps/kdm/pics/users/$/share/apps/tdm/pics/users/$USER.xpm. Si el usuario no tiene dicho archivo se utilizará en su lugar el archivo $TDEDIR/share/apps/kdm/pics/users/default.xpm/share/apps/tdm/pics/users/default.xpm. - + Comodidad @@ -677,9 +677,9 @@ El acceso automático viene con dos sabores: acceso verdaderamente automático actúa como espera de un acceso automático, &ie; &kdm; accederá automáticamente sin esperar ninguna entrada del usuario. Actívelo utilizando la opción actúa como espera de un acceso automático, &ie; &tdm; accederá automáticamente sin esperar ninguna entrada del usuario. Actívelo utilizando la opción Acceso verdaderamente automático. Si esta opción no está activada, &kdm; se iniciará normalmente, permitiéndole entrar como cualquier usuario, y sólo realizará el acceso automático si mata el servidor X, ⪚ pulsando . Si esta opción no está activada, &tdm; se iniciará normalmente, permitiéndole entrar como cualquier usuario, y sólo realizará el acceso automático si mata el servidor X, ⪚ pulsando &Ctrl;&Alt;BorrarAcceder automáticamente después de una caída del servidor X le permite saltarse el proceso de autentificación si su servidor se detuvo accidentalmente. Mostrar usuario previo mostrará el nombre del último usuario introducido en el campo del nombre de usuario en &kdm;. Algunos administradores de sitios considerarían esto un posible agujero de seguridad porque los atacantes potenciales, al menos, pueden conocer un usuario válido. +> mostrará el nombre del último usuario introducido en el campo del nombre de usuario en &tdm;. Algunos administradores de sitios considerarían esto un posible agujero de seguridad porque los atacantes potenciales, al menos, pueden conocer un usuario válido. diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook index d2fd56c67d7..ac2d4e77ab8 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook @@ -588,7 +588,7 @@ if [ "${ACTION}" = "add" ] && [ -f "${DEVICE}" ] then # Nuevo código, utilizando los archivos de bloqueo en lugar de copiar los archivos de /dev/console -# Esto también funciona con los accesos sin kdm (ejem: en un terminal virtual) +# Esto también funciona con los accesos sin tdm (ejem: en un terminal virtual) # Idea y code de Nalin Dahyabhai if [ -f /var/run/console.lock ] then diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.am index ccb3a6088dc..4604d4f3c0e 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.am +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.am @@ -1,4 +1,4 @@ KDE_LANG = es SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kdm +KDE_DOCS = tdm KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.in index 387a56f48d1..7b9d19f26ea 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.in +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.in @@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : -subdir = docs/tdebase/kdm +subdir = docs/tdebase/tdm DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ @@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = es #>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) #>+ 1 SUBDIRS =. -KDE_DOCS = kdm +KDE_DOCS = tdm KDE_MANS = AUTO #>- all: all-recursive #>+ 1 @@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) #>- exit 1;; \ #>- esac; \ #>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ #>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile #>+ 12 @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ @@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -525,28 +525,28 @@ uninstall-am: .NOEXPORT: #>+ 2 -KDE_DIST=index.docbook kdmrc-ref.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2 +KDE_DIST=index.docbook tdmrc-ref.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2 #>+ 24 -index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kdmrc-ref.docbook index.docbook +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) tdmrc-ref.docbook index.docbook @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi docs-am: index.cache.bz2 install-docs: docs-am install-nls - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm @if test -f index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ - $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ fi - -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common - $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common uninstall-docs: - -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm clean-docs: -rm -f index.cache.bz2 @@ -554,21 +554,21 @@ clean-docs: #>+ 13 install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm - @for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm + @for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ done uninstall-nls: - for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\ + for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ done #>+ 5 distdir-nls: - for file in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + for file in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ done @@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit: exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in #>+ 21 diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/index.docbook index 44450a72605..dd40c45146d 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/index.docbook @@ -1,10 +1,10 @@ + - kdmrctdmrc"> ksmserverxdm"> - + @@ -27,7 +27,7 @@ El manual de &kdm; +>El manual de &tdm; Este documento describe &kdm; el administrador de pantalla de &kde;. &kdm; también es conocido como el «Administrador de acceso». +>Este documento describe &tdm; el administrador de pantalla de &kde;. &tdm; también es conocido como el «Administrador de acceso». KDE kdm +>tdm xdm Introducción &kdm; proporciona un interfaz gráfico para controlar el acceso al sistema. Solicita un nombre de usuario y una contraseña, autentifica el usuario e inicia una «sesión». &kdm; es superior a &xdm;, el administrador de la pantalla de X, en ciertos aspectos. +>&tdm; proporciona un interfaz gráfico para controlar el acceso al sistema. Solicita un nombre de usuario y una contraseña, autentifica el usuario e inicia una «sesión». &tdm; es superior a &xdm;, el administrador de la pantalla de X, en ciertos aspectos. @@ -136,7 +136,7 @@ - + Configurando &kdm; +>Configurando &tdm; Este capítulo asume que &kdm; está en marcha y funcionando en su sistema, y que simplemente desea cambiar su comportamiento de algún modo. +>Este capítulo asume que &tdm; está en marcha y funcionando en su sistema, y que simplemente desea cambiar su comportamiento de algún modo. Cuando &kdm; se inicia lee su configuración de la carpeta $TDEDIR/share/config/kdm/Cuando &tdm; se inicia lee su configuración de la carpeta $TDEDIR/share/config/tdm/ (también puede ser /etc/kde3/kdm//etc/kde3/tdm/ o cualquier otro de su sistema). El principal archivo de configuración es &kdmrc;. Todos los demás archivos hacen referencia a éste y pueden guardarse bajo cualquier nombre en el sistema -pero por razones obvias esto no se suele hacer (una excepción particular es referenciar archivos de configuración de un &xdm; ya instalado- sin embargo cuando se instala un nuevo &kdm;, importará la configuración de estos archivos si encuentra &xdm; instalado). +>El principal archivo de configuración es &tdmrc;. Todos los demás archivos hacen referencia a éste y pueden guardarse bajo cualquier nombre en el sistema -pero por razones obvias esto no se suele hacer (una excepción particular es referenciar archivos de configuración de un &xdm; ya instalado- sin embargo cuando se instala un nuevo &tdm;, importará la configuración de estos archivos si encuentra &xdm; instalado). Puesto que &kdm; se ejecuta antes de que ningún usuario tenga acceso, no está asociado con ningún usuario en particular. Por tanto, no es posible tener archivos de configuración específicos para cada usuario. Todos los usuarios comparten un &kdmrc; común. La configuración de &kdm; solo puede ser modificada por aquellos usuarios con permisos de escritura en Puesto que &tdm; se ejecuta antes de que ningún usuario tenga acceso, no está asociado con ningún usuario en particular. Por tanto, no es posible tener archivos de configuración específicos para cada usuario. Todos los usuarios comparten un &tdmrc; común. La configuración de &tdm; solo puede ser modificada por aquellos usuarios con permisos de escritura en $TDEDIR/share/config/kdm/kdmrc//share/config/tdm/tdmrc/ (normalmente restringido a los administradores del sistema que accedan como root). Puede visualizar el archivo &kdmrc; actualmente en uso en su sistema, pudiendo configurar &kdm; editando este archivo. De modo alternativo, puede utilizar la herramienta de configuración gráfica proporcionada por el &kcontrolcenter; (en Puede visualizar el archivo &tdmrc; actualmente en uso en su sistema, pudiendo configurar &tdm; editando este archivo. De modo alternativo, puede utilizar la herramienta de configuración gráfica proporcionada por el &kcontrolcenter; (en Administración del sistema. El resto de este capítulo describe la configuración de &kdm; a través del módulo del &kcontrolcenter;, y el El resto de este capítulo describe la configuración de &tdm; a través del módulo del &kcontrolcenter;, y el siguiente capítulo describe las opciones disponibles en &kdmrc;. Si solo necesita la configuración para los usuarios locales, el módulo de &kcontrolcenter; debería ser suficiente para cubrir sus necesidades. Si necesita configurar accesos remotos, o tiene múltiples sesiones de &kdm; ejecutándose, necesitará leer más. +> describe las opciones disponibles en &tdmrc;. Si solo necesita la configuración para los usuarios locales, el módulo de &kcontrolcenter; debería ser suficiente para cubrir sus necesidades. Si necesita configurar accesos remotos, o tiene múltiples sesiones de &tdm; ejecutándose, necesitará leer más. - + El módulo de administración de acceso de &kcontrolcenter; Utilizando este módulo, puede configurar el administrador de acceso gráfico a &kde;, &kdm;. Puede cambiar el aspecto de la pantalla de acceso, quién podrá acceder utilizando el administrador de acceso y quién podrá apagar el ordenador. +>Utilizando este módulo, puede configurar el administrador de acceso gráfico a &kde;, &tdm;. Puede cambiar el aspecto de la pantalla de acceso, quién podrá acceder utilizando el administrador de acceso y quién podrá apagar el ordenador. Todas las configuraciones se escribirán en el archivo de configuración &kdmrc;, que en su estado original tiene muchos comentarios para ayudarle a configurar &kdm;. Utilizando este módulo de &kcontrolcenter; desaparecerán los comentarios de este archivo. Las opciones disponibles de &kdmrc; se tratan en el . +>Todas las configuraciones se escribirán en el archivo de configuración &tdmrc;, que en su estado original tiene muchos comentarios para ayudarle a configurar &tdm;. Utilizando este módulo de &kcontrolcenter; desaparecerán los comentarios de este archivo. Las opciones disponibles de &tdmrc; se tratan en el . Las opciones listadas en este capítulo tienen referencias cruzadas con sus equivalentes en &kdmrc;. Todas las opciones disponibles en el módulo de &kcontrol; también están disponibles directamente en &kdmrc;, pero lo inverso no es cierto.Las opciones listadas en este capítulo tienen referencias cruzadas con sus equivalentes en &tdmrc;. Todas las opciones disponibles en el módulo de &kcontrol; también están disponibles directamente en &tdmrc;, pero lo inverso no es cierto. Para poder organizar todas estas opciones, este módulo se divide en varias secciones: Para poder organizar todas estas opciones, este módulo se divide en varias secciones: Aspecto, , Fuente, , Fondo, , Apagar, , Usuarios y y Comodidad. Se le preguntará la contraseña de administrador. Introduzca la contraseña correcta para poder modificar las configuraciones de este módulo. - + Aspecto Desde esta página podrá cambiar el aspecto visual de &kdm;, el administrador de acceso gráfico de &kde;. +>Desde esta página podrá cambiar el aspecto visual de &tdm;, el administrador de acceso gráfico de &kde;. en &kdmrc;. +> en &tdmrc;. Puede decidir si en el cuadro de acceso va a mostrar la hora actual del sistema, un logotipo o nada especial. Haga su elección utilizando los botones de radio del en &kdmrc;. +> en &tdmrc;. Si selecciona Si no especifica un logotipo se mostrará el predeterminado: $TDEDIR/share/apps/kdm/pics/kdelogo.xpm/share/apps/tdm/pics/kdelogo.xpm. en &kdmrc;. +> en &tdmrc;. Mientras que el estilo de &kde; depende de la configuración del usuario que ha accedido, el estilo utilizado por &kdm; se puede configurar utilizando las opciones Mientras que el estilo de &kde; depende de la configuración del usuario que ha accedido, el estilo utilizado por &tdm; se puede configurar utilizando las opciones Estilo de GUI y Esquema de color respectivamente en &kdmrc;. +> respectivamente en &tdmrc;. Bajo éstas, tiene un cuadro desplegable para seleccionar el idioma del cuadro de acceso y se corresponde a la configuración de en &kdmrc;. +> en &tdmrc;. - + Fuente @@ -645,7 +645,7 @@ - + Fondo @@ -840,7 +840,7 @@ - + <guilabel >Apagar</guilabel @@ -857,19 +857,19 @@ <para ><guilabel >Nadie</guilabel ->: Nadie puede apagar el ordenador utilizando &kdm;. Debe haber accedido primero y ejecutar la orden.</para> +>: Nadie puede apagar el ordenador utilizando &tdm;. Debe haber accedido primero y ejecutar la orden.</para> </listitem> <listitem> <para ><guilabel >Todos</guilabel ->: Todos los usuarios pueden apagar el ordenador utilizando &kdm;.</para> +>: Todos los usuarios pueden apagar el ordenador utilizando &tdm;.</para> </listitem> <listitem ><para ><guilabel >Sólo root</guilabel ->: &kdm; precisa que se introduzca la contraseña de <systemitem +>: &tdm; precisa que se introduzca la contraseña de <systemitem >root</systemitem > antes de apagar el ordenador.</para ></listitem @@ -903,13 +903,13 @@ <para >Cuando se activa <guilabel >Mostrar opciones de arranque</guilabel ->, &kdm; hará que en el arranque aparezcan las opciones de administración a través de lilo. Para que esta característica funcione, necesitará proporcionar las rutas correctas de su orden <command +>, &tdm; hará que en el arranque aparezcan las opciones de administración a través de lilo. Para que esta característica funcione, necesitará proporcionar las rutas correctas de su orden <command >lilo</command > y el archivo de mapa de lilo. Tenga en cuenta que esta opción no está disponible en todos los sistemas operativos.</para> </sect2> -<sect2 id="kdmconfig-users"> +<sect2 id="tdmconfig-users"> <title >Usuarios @@ -917,7 +917,7 @@ >Desde aquí podrá cambiar la forma en que se representan los usuarios en la ventana de acceso. Puede desactivar completamente la lista de usuarios en &kdm; en la sección Puede desactivar completamente la lista de usuarios en &tdm; en la sección Usuarios. Puede elegir: @@ -958,7 +958,7 @@ También podrá marcar la casilla Ordenar usuarios, para ordenar la lista de usuarios alfabéticamente. Si está desactivada, los usuarios aparecerán en el orden en el que se encuentren en el archivo de contraseñas. &kdm; también podrá completar los nombres de usuario si ha activado la opción , para ordenar la lista de usuarios alfabéticamente. Si está desactivada, los usuarios aparecerán en el orden en el que se encuentren en el archivo de contraseñas. &tdm; también podrá completar los nombres de usuario si ha activado la opción Completado automático. @@ -976,7 +976,7 @@ - + Comodidad @@ -1030,13 +1030,13 @@ > También podrán seleccionar qué usuario estará «preseleccionado» cuando inicia &kdm;. El valor predeterminado es También podrán seleccionar qué usuario estará «preseleccionado» cuando inicia &tdm;. El valor predeterminado es Ninguno, pero puede seleccionar Previo para hacer que el último usuario que ha accedido sea el usuario predeterminado de &kdm;, o puede para hacer que el último usuario que ha accedido sea el usuario predeterminado de &tdm;, o puede especificar un usuario concreto para que siempre esté seleccionado en la lista. También podrá hacer que el foco de &kdm; se sitúe en el campo contraseña, de forma que cuando llegue a la pantalla de acceso pueda teclear la contraseña de forma inmediata. +> un usuario concreto para que siempre esté seleccionado en la lista. También podrá hacer que el foco de &tdm; se sitúe en el campo contraseña, de forma que cuando llegue a la pantalla de acceso pueda teclear la contraseña de forma inmediata. La opción -&kdmrc-ref; +&tdmrc-ref; - + Configurando su sistema para utilizar &kdm; +>Configurando su sistema para utilizar &tdm; Este capítulo asume que su sistema está ya configurado para ejecutar &X-Window;, y que sólo necesita reconfigurarlo para permitir el acceso gráfico. - + Configurando &kdm; +>Configurando &tdm; El aspecto fundamental que controla si su ordenador arranca en modo consola o en modo gráfico y es el nivel predeterminado de ejecución. El nivel de ejecución está fijado por el programa El primer paso al configurar su sistema es asegurar que puede iniciar &kdm; desde la línea de órdenes. Una vez que esto funciona, puede cambiar la configuración de su sistema de modo que &kdm; inicie automáticamente cada vez que rearranque su sistema. +>El primer paso al configurar su sistema es asegurar que puede iniciar &tdm; desde la línea de órdenes. Una vez que esto funciona, puede cambiar la configuración de su sistema de modo que &tdm; inicie automáticamente cada vez que rearranque su sistema. Para probar &kdm;, primero debe pasar su sistema a un nivel de ejecución donde no se ejecute &kdm;. Para hacerlo, ejecute la siguiente orden: +>Para probar &tdm;, primero debe pasar su sistema a un nivel de ejecución donde no se ejecute &tdm;. Para hacerlo, ejecute la siguiente orden: kde. Si utilizó anteriormente &xdm; con éxito, no debería necesitar hacer ningún cambio a su configuración PAM para utilizar &kdm;. para utilizar &tdm;. /etc/pam.conf o /etc/pam.d/xdm). Es hora de probar &kdm; introduciendo la siguiente orden: +>Es hora de probar &tdm; introduciendo la siguiente orden: kdm Si obtiene un diálogo de acceso de &kdm; y es capaz de acceder, las cosas van bien. El principal problema aquí es que el enlazador en tiempo de ejecución podría no encontrar las bibliotecas compartidas &Qt; o &kde;. Si tiene una distribución binaria de las bibliotecas de &kde;, asegúrese de que &kdm; está instalado donde las bibliotecas creen que está instalado &kde; e intente configurar algunas variables de entorno que apunten a sus bibliotecas de &kde; y &Qt;. +>Si obtiene un diálogo de acceso de &tdm; y es capaz de acceder, las cosas van bien. El principal problema aquí es que el enlazador en tiempo de ejecución podría no encontrar las bibliotecas compartidas &Qt; o &kde;. Si tiene una distribución binaria de las bibliotecas de &kde;, asegúrese de que &tdm; está instalado donde las bibliotecas creen que está instalado &kde; e intente configurar algunas variables de entorno que apunten a sus bibliotecas de &kde; y &Qt;. Por ejemplo: @@ -1202,7 +1202,7 @@ id:3:initdefault: >Si todavía no tiene éxito, intente iniciar &xdm; en su lugar, para asegurarse de que no está sufriendo un problema de configuración del sistema de ventanas X más serio. Cuando sea capaz de iniciar &kdm; con éxito, puede comenzar a reemplazar &xdm; por &kdm;. De nuevo esto depende de la distribución. +>Cuando sea capaz de iniciar &tdm; con éxito, puede comenzar a reemplazar &xdm; por &tdm;. De nuevo esto depende de la distribución. @@ -1215,11 +1215,11 @@ id:3:initdefault: y reemplácela con: x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm +>x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm Esto le dice a init(8) que reinicie &kdm; cuando el sistema esté en el nivel de ejcución 5. Tenga en cuenta que &kdm; no necesita la opción . @@ -1229,7 +1229,7 @@ id:3:initdefault: >/etc/inittab invoca el procedimiento de órdenes /etc/X11/prefdm, que está configurado para seleccionar entre diversos administradores de pantalla, incluyendo &kdm;. Asegúrese de que todas las rutas son correctas para su instalación., que está configurado para seleccionar entre diversos administradores de pantalla, incluyendo &tdm;. Asegúrese de que todas las rutas son correctas para su instalación. @@ -1240,7 +1240,7 @@ id:3:initdefault: . /etc/rc.config -DISPLAYMANAGER=kdm +DISPLAYMANAGER=tdm export DISPLAYMANAGER y cámbiela por: ttyv8 "/usr/local/bin/kdm" xterm on secure +>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm" xterm on secure En este estadío, puede probar &kdm; de nuevo pasando su sistema al nivel de ejecución que debería ejecutar ahora &kdm;. Para ello, introduzca una orden como esta: +>En este estadío, puede probar &tdm; de nuevo pasando su sistema al nivel de ejecución que debería ejecutar ahora &tdm;. Para ello, introduzca una orden como esta: >id:5:initdefault: Cuando vuelva a arrancar su sistema, debería acabar con un diálogo de acceso a &kdm;. +>Cuando vuelva a arrancar su sistema, debería acabar con un diálogo de acceso a &tdm;. Si este paso no tiene éxito, el problema más probable es que el entorno usado en el momento del arranque difiera del entorno que usted utiliza para comprobar la línea de órdenes. Si está tratando de hacer coexistir dos versiones de &kde;, sea especialmente cuidadoso para que las opciones de configuración de sus variables de entorno - + Soportando múltiples administradores de ventanas &kdm; detecta la mayor parte de los administradores de ventana y entornos de escritorio cuando se ejecuta. Instalar uno nuevo hará que éste esté disponible en el diálogo principal de &kdm; &tdm; detecta la mayor parte de los administradores de ventana y entornos de escritorio cuando se ejecuta. Instalar uno nuevo hará que éste esté disponible en el diálogo principal de &tdm; Tipo de sesión. Si tiene un administrador de ventanas muy nuevo, o que &kdm; no soporte, lo primero que debería comprobar es que la aplicación que se vaya a ejecutar se encuentre en la variable de entorno Si tiene un administrador de ventanas muy nuevo, o que &tdm; no soporte, lo primero que debería comprobar es que la aplicación que se vaya a ejecutar se encuentre en la variable de entorno PATH y que no se haya renombrado durante la instalación en algo no esperado. Si el caso es que la aplicación es demasiado nueva y no está soportada todavía por &kdm; solo tiene que añadir una nueva sesión. +>Si el caso es que la aplicación es demasiado nueva y no está soportada todavía por &tdm; solo tiene que añadir una nueva sesión. La sesión se define en los archivos > en $TDEDIR/share/apps/kdm/sessions/share/apps/tdm/sessions. Es suficiente con que añada el nombre correcto al archivo .desktop de este directorio. Los campos son: @@ -1364,7 +1364,7 @@ TryExec= Soportado pero no es necesario Name=nombre que se mostrará en la lista de sesiones de &kdm;nombre que se mostrará en la lista de sesiones de &tdm; predeterminado La sesión predeterminada para &kdm; suele ser &kde; pero puede ser configurada por el administrador del sistema. +>La sesión predeterminada para &tdm; suele ser &kde; pero puede ser configurada por el administrador del sistema. @@ -1398,13 +1398,13 @@ Name= Para cambiar el tipo de sesión, copie el archivo .desktop del directorio de datos al de configuración y edítelo. Eliminar los tipos de sesión puede conseguirse «ocultándolos» en archivos .desktop que contengan Hidden=true. Para los tipos de sesión anteriores no existen tipos de archivos .desktop predeterminados, pero &kdm; pretende que lo sean, por ello, debe sobreescribirlos por cualquier otro tipo. Espero que sepa cómo añadir un nuevo tipo de sesión :-) +>Para cambiar el tipo de sesión, copie el archivo .desktop del directorio de datos al de configuración y edítelo. Eliminar los tipos de sesión puede conseguirse «ocultándolos» en archivos .desktop que contengan Hidden=true. Para los tipos de sesión anteriores no existen tipos de archivos .desktop predeterminados, pero &tdm; pretende que lo sean, por ello, debe sobreescribirlos por cualquier otro tipo. Espero que sepa cómo añadir un nuevo tipo de sesión :-) - + Utilizar &kdm; para accesos remotos (&XDMCP;) +>Utilizar &tdm; para accesos remotos (&XDMCP;) &XDMCP; es un estándar del Open Group el «protocolo de control de administración de la pantalla X» (X Display Manager Control Protocol). Se utiliza para configurar las conexiones entre sistemas remotos a través de la red. @@ -1426,7 +1426,7 @@ Name=Órdenes de conexión Esta es una caractarística que puede utilizar para controlar de forma remota &kdm;. La mayor parte de las veces se utiliza por &ksmserver; y &kdesktop; desde una sesión en ejecución, pero también son posibles otras aplicaciones. +>Esta es una caractarística que puede utilizar para controlar de forma remota &tdm;. La mayor parte de las veces se utiliza por &ksmserver; y &kdesktop; desde una sesión en ejecución, pero también son posibles otras aplicaciones. Las conexiones son conexiones del ámbito de &UNIX; que se encuentran en los subdirectorios especificados por @@ -1789,7 +1789,7 @@ Name=end es la última hora a la que el apagado se debería efectuar si la sesión activa se está ejecutando todavía. Si comienza con un signo más se añade al momento del inicio. -1 significa espera indefinida. Si end está en una sesión activa todavía en ejecución, &kdm; hará una de las siguientes cosas: +> es la última hora a la que el apagado se debería efectuar si la sesión activa se está ejecutando todavía. Si comienza con un signo más se añade al momento del inicio. -1 significa espera indefinida. Si end está en una sesión activa todavía en ejecución, &tdm; hará una de las siguientes cosas: Utilizando la orden kdmctltdmctl (⪚, en un intérprete de órdenes). Utilice kdmctltdmctl para obtener más información. @@ -1935,13 +1935,13 @@ Name=Veámos un ejemplo en bash script «reiniciar en FreeBSD»: if kdmctl | grep -q shutdown; then +>if tdmctl | grep -q shutdown; then IFS=$'\t' - set -- `kdmctl listbootoptions` + set -- `tdmctl listbootoptions` if [ "$1" = ok ]; then fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}') if [ -n "$fbsd" ]; then - kdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask > /dev/null + tdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask > /dev/null else echo "opciones de inicio de FreeBSD no disponibles." fi @@ -1953,7 +1953,7 @@ else fi - + - + Los archivos utilizados para la configuración de &kdm; +>Los archivos utilizados para la configuración de &tdm; Este capítulo documenta los archivos que controlan el comportamiento de &kdm;. Algunos de éstos pueden ser controlados por el módulo &kcontrol;, pero no todos. +>Este capítulo documenta los archivos que controlan el comportamiento de &tdm;. Algunos de éstos pueden ser controlados por el módulo &kcontrol;, pero no todos. - + &kdmrc; - El archivo maestro de configuración de &kdm;. +>&tdmrc; - El archivo maestro de configuración de &tdm;. El formato básico de este archivo es «similar al INI». Las opciones son pares clave/valor colocados en secciones. Todo en el archivo es sensible a mayúsculas y minúsculas. Los errores sintácticos e identificadores no reconocidos de la clave/sección pueden provocar que &kdm; muestre mensajes de error. +>El formato básico de este archivo es «similar al INI». Las opciones son pares clave/valor colocados en secciones. Todo en el archivo es sensible a mayúsculas y minúsculas. Los errores sintácticos e identificadores no reconocidos de la clave/sección pueden provocar que &tdm; muestre mensajes de error. Las líneas que comienzan con &kdmrc; está minuciosamente comentado. Se perderán todos los comentarios si cambia este archivo con la interfaz kcontrol.&tdmrc; está minuciosamente comentado. Se perderán todos los comentarios si cambia este archivo con la interfaz kcontrol. - + La sección [General] de &kdmrc; +>La sección [General] de &tdmrc; Esta sección contiene las opciones globales que se pueden encuadrar en una sección específica. @@ -216,7 +216,7 @@ Esta opción existe únicamente con el propósito de limpiar las actualizaciones de versión automáticas. No lo cambie, podría interferir con futuras actualizaciones de versión y esto podría provocar un fallo de ejecución en &kdm;. +> lo cambie, podría interferir con futuras actualizaciones de versión y esto podría provocar un fallo de ejecución en &tdm;. @@ -227,9 +227,9 @@ > Lista de las pantallas (&X-Server;s) administrados permanentemente por &kdm;. Los dispositivos con un nombre de servidor son pantallas externas que se espera que estén ejecutándose. Los demás son pantallas locales para los que &kdm; inicia su propio &X-Server;. Véa . Cada pantalla podrá pertenecer a una clase de pantallas. Añádalo al nombre de la pantalla separado por un subrayado. Véa para obtener más detalles. +>. Cada pantalla podrá pertenecer a una clase de pantallas. Añádalo al nombre de la pantalla separado por un subrayado. Véa para obtener más detalles. El valor predeterminado es «:0». @@ -259,7 +259,7 @@ Lista de los terminales virtuales asignados a &X-Server;s. Se utiliza el valor absoluto con los números negativos, y el TV se asignará únicamente si el núcleo dice que está libre. Si &kdm; agota esta lista se asignarán se asignará únicamente si el núcleo dice que está libre. Si &tdm; agota esta lista se asignarán TVs libres mayores que el valor absoluto de la última entrada en esta lista. Actualmente solo en Linux. SO) con soporte para terminales virtuales (TV), tanto para &kdm; como para los ), tanto para &tdm; como para los SO. En estos momentos solo se aplica en Linux. Cuando &kdm; cambia al modo consola, comienza a monitorizar todas las líneas del Cuando &tdm; cambia al modo consola, comienza a monitorizar todas las líneas del TTY listadas aquí (sin /dev/). Si ninguna de ellas está activa durante algún tiempo, &kdm; vuelve al acceso de las X. +>). Si ninguna de ellas está activa durante algún tiempo, &tdm; vuelve al acceso de las X. De forma predeterminada está vacío. @@ -299,7 +299,7 @@ > El nombre del archivo especificado se creará conteniendo una representación ASCII del ID del proceso principal de &kdm;. El PID no se guardará si el nombre del archivo está vacío. +>El nombre del archivo especificado se creará conteniendo una representación ASCII del ID del proceso principal de &tdm;. El PID no se guardará si el nombre del archivo está vacío. De forma predeterminada está vacío. @@ -312,7 +312,7 @@ > Esta opción controla cuándo &kdm; utiliza el bloqueo de archivo para guardar múltiples administradores de pantallas en ejecución y saltar de uno a otro. +>Esta opción controla cuándo &tdm; utiliza el bloqueo de archivo para guardar múltiples administradores de pantallas en ejecución y saltar de uno a otro. El valor predeterminado es «true». @@ -325,7 +325,7 @@ > Es el directorio bajo el que &kdm; guarda los archivos de autorización del &X-Server; mientras inicializa la sesión. &kdm; espera que el sistema limpie este directorio de archivos desfasados al reiniciar. Es el directorio bajo el que &tdm; guarda los archivos de autorización del &X-Server; mientras inicializa la sesión. &tdm; espera que el sistema limpie este directorio de archivos desfasados al reiniciar. El archivo de autorización que se utilizará para una pantalla particular puede ser especificado con la opción Controla si &kdm; volverá a leer los archivos de su configuración automáticamente si se producen cambios en los mismos. +>Controla si &tdm; volverá a leer los archivos de su configuración automáticamente si se producen cambios en los mismos. El valor predeterminado es «true». @@ -355,7 +355,7 @@ > Indica si las variables de entorno adicionales de &kdm; se deberán pasar a todos los programas que se ejecuten. Indica si las variables de entorno adicionales de &tdm; se deberán pasar a todos los programas que se ejecuten. LD_LIBRARY_PATH y XCURSOR_THEMEPrngdSocket y ) en ejecución, &kdm; utilizará su propio generador de números pseudo-aleatorios, que entre otras cosas utiliza la suma de verificación (checksum) de este archivo (que, obviamente, debería cambiar frecuentemente). ) en ejecución, &tdm; utilizará su propio generador de números pseudo-aleatorios, que entre otras cosas utiliza la suma de verificación (checksum) de este archivo (que, obviamente, debería cambiar frecuentemente). Esta opción no existe en Linux y diversos BSDs. La ruta al dispositivo de caracteres del que &kdm; debería leer datos aleatorios. Si está vacío se utilizará el dispositivo de entropía preferido si existe. La ruta al dispositivo de caracteres del que &tdm; debería leer datos aleatorios. Si está vacío se utilizará el dispositivo de entropía preferido si existe. Esta opción no existe en OpenBSD, ya que utiliza la función arc4_random en su lugar. El directorio en el que &kdm; debería guardar los datos de trabajo, como por ejemplo, el usuario que accedió anteriormente a una pantalla en particular. +>El directorio en el que &tdm; debería guardar los datos de trabajo, como por ejemplo, el usuario que accedió anteriormente a una pantalla en particular. El valor predeterminado es «/var/lib/kdm». +>El valor predeterminado es «/var/lib/tdm». @@ -479,7 +479,7 @@ > El directorio en el que &kdm; debería guardar los archivos El directorio en el que &tdm; debería guardar los archivos .dmrc de los usuarios. Ésto solo se necesita sino es posible leer los directorios personales antes de acceder (como con AFS). - + La sección [Xdmcp] de &kdmrc; +>La sección [Xdmcp] de &tdmrc; Esta sección contiene las opciones que controlan cómo &kdm; maneja las peticiones &XDMCP;. +>Esta sección contiene las opciones que controlan cómo &tdm; maneja las peticiones &XDMCP;. @@ -507,7 +507,7 @@ > Indica si &kdm; debería escuchar las peticiones &XDMCP; recibidas. +>Indica si &tdm; debería escuchar las peticiones &XDMCP; recibidas. El valor predeterminado es «true». @@ -520,7 +520,7 @@ > Indica el número de puerto UDP que &kdm; utiliza para escuchar las peticiones &XDMCP; recibidas. A menos que necesite depurar el sistema, deje el valor predeterminado. +>Indica el número de puerto UDP que &tdm; utiliza para escuchar las peticiones &XDMCP; recibidas. A menos que necesite depurar el sistema, deje el valor predeterminado. El valor predeterminado es «177». @@ -533,7 +533,7 @@ > La autentificación &XDMCP; estilo XDM-AUTHENTICATION-1 necesita una clave privada para ser compartida entre &kdm; y el terminal. Esta opción especifica el archivo que contiene estos valores. Cada entrada consiste en un nombre de pantalla y la clave compartida. +>La autentificación &XDMCP; estilo XDM-AUTHENTICATION-1 necesita una clave privada para ser compartida entre &tdm; y el terminal. Esta opción especifica el archivo que contiene estos valores. Cada entrada consiste en un nombre de pantalla y la clave compartida. De forma predeterminada está vacío. @@ -546,11 +546,11 @@ > Para evitar servicios &XDMCP; no autorizados y permitir el envío de peticiones &XDMCP; IndirectQuery, este archivo contiene una base de datos con los nombre de los servidores cuyas peticiones se deberían atender. El formato de este archivo se describe en . +>Para evitar servicios &XDMCP; no autorizados y permitir el envío de peticiones &XDMCP; IndirectQuery, este archivo contiene una base de datos con los nombre de los servidores cuyas peticiones se deberían atender. El formato de este archivo se describe en . El valor predeterminado es «${kde_confdir}/kdm/Xaccess». +>}/tdm/Xaccess». @@ -574,7 +574,7 @@ > Cuando se calcula el nombre de la pantalla para los clientes &XDMCP; el resolutor de nombres habitualmente creará un nombre de servidor completo para el terminal. Como esto puede ser en ocasiones confuso, &kdm; eliminará la parte del dominio del nombre del servidor local cuando esta opción está activada. +>Cuando se calcula el nombre de la pantalla para los clientes &XDMCP; el resolutor de nombres habitualmente creará un nombre de servidor completo para el terminal. Como esto puede ser en ocasiones confuso, &tdm; eliminará la parte del dominio del nombre del servidor local cuando esta opción está activada. El valor predeterminado es «true». @@ -612,9 +612,9 @@ - + La sección [Shutdown] de &kdmrc; +>La sección [Shutdown] de &tdmrc; Esta sección contiene las opciones globales referentes al apagado del sistema. @@ -630,7 +630,7 @@ La orden (sujeta a la división de palabras) a ejecutar para parar/apagar el sistema. El valor predeterminado será algo razonable para el sistema en el que &kdm; se construyó, como El valor predeterminado será algo razonable para el sistema en el que &tdm; se construyó, como /sbin/shutdown  La orden (sujeta a la división de palabras) a ejecutar para reiniciar el sistema. El valor predeterminado será algo razonable para el sistema en el que &kdm; se construyó, como El valor predeterminado será algo razonable para el sistema en el que &tdm; se construyó, como /sbin/shutdown   El gestor de arranque &kdm; debería utilizarse para ofrecer opciones de arranque en el diálogo de apagado. +>El gestor de arranque &tdm; debería utilizarse para ofrecer opciones de arranque en el diálogo de apagado. - + La clase de sección [X-*-Core] de &kdmrc; +>La clase de sección [X-*-Core] de &tdmrc; Las opciones de esta clase de sección hacen referencia a la configuración del programa &kdm; (núcleo). +>Las opciones de esta clase de sección hacen referencia a la configuración del programa &tdm; (núcleo). @@ -788,7 +788,7 @@ > Estas opciones controlan el comportamiento de &kdm; cuando intenta abrir una conexión con un &X-Server;. es la duración de la espera (en segundos) entre dos intentos sucesivos, Indica el número de veces que &kdm; intenta iniciar una pantalla Indica el número de veces que &tdm; intenta iniciar una pantalla externa listada en Indica cuantas veces &kdm; debería intentar iniciar un &X-Server; local. El inicio incluye la ejecución y la espera por la activación. +>Indica cuantas veces &tdm; debería intentar iniciar un &X-Server; local. El inicio incluye la ejecución y la espera por la activación. El valor predeterminado es «1». @@ -843,7 +843,7 @@ > Indica cuántos segundos debería esperar &kdm; para que un &X-Server; se active. +>Indica cuántos segundos debería esperar &tdm; para que un &X-Server; se active. El valor predeterminado es «15». @@ -858,7 +858,7 @@ La línea de ordenes que inicia el &X-Server;, sin el número de pantalla o la especificación del TV. Esta cadena está sujeta a la división de palabras. El valor predeterminado será algo razonable para el sistema en el que &kdm; se construyó, El valor predeterminado será algo razonable para el sistema en el que &tdm; se construyó, /usr/X11R6/bin/X. @@ -901,7 +901,7 @@ >ServerVTs en lugar de esta opción. Dejar este valor a cero asigna un VT automáticamente a &kdm;. Configúrelo a automáticamente a &tdm;. Configúrelo a -1 para asignar otros valores a VTSOs sin soporte por parte de VTs ni por parte de &kdm; ni por parte de los s ni por parte de &tdm; ni por parte de los SOs. En estos momentos se aplica para todos los SOs con la excepción de Linux. Cuando &kdm; cambia al modo consola, comienza a monitorizar esta línea Cuando &tdm; cambia al modo consola, comienza a monitorizar esta línea TTY (especificada sin el /dev/ inicial) por actividad. Si la línea no se utiliza durante algún tiempo, &kdm; vuelve al modo gráfico. +> inicial) por actividad. Si la línea no se utiliza durante algún tiempo, &tdm; vuelve al modo gráfico. De forma predeterminada está vacío. @@ -960,7 +960,7 @@ Para averiguar cuándo desaparecen los terminales remotos, &kdm; les hace regularmente pings. especifica el tiempo (en minutos) entre dos pings y Indica si &kdm; debe reiniciar el &X-Server; local después de salir de la sesión en lugar de restaurarlo. Utilice esto si el &X-Server; pierde memoria o se cuelga el sistema durante la restauración. +>Indica si &tdm; debe reiniciar el &X-Server; local después de salir de la sesión en lugar de restaurarlo. Utilice esto si el &X-Server; pierde memoria o se cuelga el sistema durante la restauración. El valor predeterminado es «false». @@ -1018,7 +1018,7 @@ > Controla si &kdm; genera y utiliza autorizaciones para conexiones con los &X-Server; Controla si &tdm; genera y utiliza autorizaciones para conexiones con los &X-Server; locales. Para las pantallas &XDMCP; se utiliza la petición de autorización de la pantalla. Las pantallas externas no-&XDMCP; no soportan autorización. Algunos &X-Server;s antiguos releen el archivo de autorización en el momento de reinicialización del &X-Server; en lugar de comprobar la conexión inicial. Como &kdm; genera la información de autorización justo antes de conectarse al terminal y los &X-Server; antiguos no pueden actualizar la información de autorización. Esta opción hace que &kdm; envíe SIGHUP al &X-Server; después de configurar el archivo, haciendo que se inicialice nuevamente el &X-Server;, momento en el que se leerá la nueva información de autorización. +> releen el archivo de autorización en el momento de reinicialización del &X-Server; en lugar de comprobar la conexión inicial. Como &tdm; genera la información de autorización justo antes de conectarse al terminal y los &X-Server; antiguos no pueden actualizar la información de autorización. Esta opción hace que &tdm; envíe SIGHUP al &X-Server; después de configurar el archivo, haciendo que se inicialice nuevamente el &X-Server;, momento en el que se leerá la nueva información de autorización. El valor predeterminado es «false». @@ -1063,7 +1063,7 @@ > Este archivo se utiliza para comunicar los datos de autorización de &kdm; al &X-Server; utilizando la opción &X-Server;. Debería situarse en un directorio en el que no todo el mundo pueda escribir, ya que podría ser fácilmente borrado, lo que provocaría la desactivación del mecanismo de autorización en el &X-Server;. Sino se especifica, se genera un nombre aleatorio a partir de xconsole). El nombre convencional para el archivo utilizado aquí es Xsetup. Consulte . +>. Consulte . De forma predeterminada está vacío. @@ -1139,7 +1139,7 @@ >root) después del proceso de autentificación. El nombre convencional para el archivo utilizado aquí es Xstartup. Consulte . +>. Consulte . De forma predeterminada está vacío. @@ -1156,7 +1156,7 @@ >root) después de finalizar la sesión. El nombre convencional para el archivo utilizado aquí es Xreset. Consulte . +>. Consulte . De forma predeterminada está vacío. @@ -1171,7 +1171,7 @@ Esta cadena está sujeta a la división de palabras. Especifica un programa de sesión que debe ejecutarse (como el usuario propietario de la sesión). El nombre convencional para el archivo utilizado aquí es Xsession. Consulte . +>. Consulte . El valor predeterminado es «${x_bindirSi el programa falla al ejecutarse, &kdm; volverá a este programa. Este programa se ejecuta sin argumentos, aunque utilizando las mismas variables de entorno que tenga en la sesión (véa ). +> falla al ejecutarse, &tdm; volverá a este programa. Este programa se ejecuta sin argumentos, aunque utilizando las mismas variables de entorno que tenga en la sesión (véa ). El valor predeterminado es «${x_bindirroot. El valor predeterminado dependerá del sistema en el que esté construído &kdm;. +>El valor predeterminado dependerá del sistema en el que esté construído &tdm;. @@ -1232,7 +1232,7 @@ >. (el directorio actual) en esta entrada. El valor predeterminado dependerá del sistema en el que esté construído &kdm;. +>El valor predeterminado dependerá del sistema en el que esté construído &tdm;. @@ -1260,7 +1260,7 @@ > Si &kdm; no puede escribir el archivo de autorización del usuario activo ($Si &tdm; no puede escribir el archivo de autorización del usuario activo ($HOME/.Xauthority), crea un nombre de archivo único en este directorio y hace que la variable de entorno XAUTHORITY Si está activa, &kdm; reiniciará automáticamente la sesión después de que un &X-Server; se cuelgue (o si se cierra como consecuencia de pulsar Alt-Ctrl-Retroceso). Tenga en cuenta que activar esta característica abre un agujero de seguridad: se puede rodear el bloqueo de seguridad de un terminal (a menos que se utilice el bloqueo de pantalla de &kde;). +>Si está activa, &tdm; reiniciará automáticamente la sesión después de que un &X-Server; se cuelgue (o si se cierra como consecuencia de pulsar Alt-Ctrl-Retroceso). Tenga en cuenta que activar esta característica abre un agujero de seguridad: se puede rodear el bloqueo de seguridad de un terminal (a menos que se utilice el bloqueo de pantalla de &kde;). El valor predeterminado es «false». @@ -1608,7 +1608,7 @@ >chmod  kdmrctdmrc por razones obvias. El valor predeterminado es «${kde_datadir}/kdm/sessions». +>}/tdm/sessions». @@ -1670,7 +1670,7 @@ > Especifica si &kdm; utilizará el registro utmp/wtmp/lastlog. Sino, la herramienta Especifica si &tdm; utilizará el registro utmp/wtmp/lastlog. Sino, la herramienta sessreg debería utilizarse en los scripts - + La clase de sección [X-*-Greeter] de &kdmrc; +>La clase de sección [X-*-Greeter] de &tdmrc; Esta clase de sección contiene las opciones de configuración relativas al interfaz de &kdm; (bienvenida). +>Esta clase de sección contiene las opciones de configuración relativas al interfaz de &tdm; (bienvenida). @@ -1800,7 +1800,7 @@ > Las coordenadas relativas (porcentajes del tamaño de la pantalla X, Y) al lugar en el que se colocará el centro de la ventana de bienvenida. &kdm; alinea la ventana de bienvenida a los bordes de la pantalla. +>Las coordenadas relativas (porcentajes del tamaño de la pantalla X, Y) al lugar en el que se colocará el centro de la ventana de bienvenida. &tdm; alinea la ventana de bienvenida a los bordes de la pantalla. El valor predeterminado es «50,50». @@ -2163,7 +2163,7 @@ Si está activado, especifica el lugar del que &kdm; obtiene las imágenes: +> está activado, especifica el lugar del que &tdm; obtiene las imágenes: Las imágenes pueden estar en cualquier formato reconocido por Qt, pero el nombre del archivo debe coincidir con el esperado por &kdm;: Las imágenes pueden estar en cualquier formato reconocido por Qt, pero el nombre del archivo debe coincidir con el esperado por &tdm;: .face.icon debería ser un icono de 48x48, mientras que .faceEl valor predeterminado es «${kde_datadir}/kdm/faces». +>}/tdm/faces». @@ -2394,7 +2394,7 @@ > Si está activado, &kdm; iniciará automáticamente el programa Si está activado, &tdm; iniciará automáticamente el programa krootimage para configurar el fondo. Sino lo está, el programa El valor predeterminado es «${kde_confdir}/kdm/backgroundrc». +>}/tdm/backgroundrc». @@ -2454,7 +2454,7 @@ > Esta opción especifica el tiempo máximo que &kdm; esperará para la toma de control. La toma de control puede fallar si otro cliente-X controla el &X-Server; o si el teclado está controlado, o posiblemente si los tiempos de espera de la red son muy altos. Debería tener cuidado si aumenta este tiempo de espera, ya que un usuario puede engañarle con una ventana similar a la esperada. Si falla la toma de control, &kdm; elimina la sesión y reinicia el &X-Server; (si es posible) y la sesión. +>Esta opción especifica el tiempo máximo que &tdm; esperará para la toma de control. La toma de control puede fallar si otro cliente-X controla el &X-Server; o si el teclado está controlado, o posiblemente si los tiempos de espera de la red son muy altos. Debería tener cuidado si aumenta este tiempo de espera, ya que un usuario puede engañarle con una ventana similar a la esperada. Si falla la toma de control, &tdm; elimina la sesión y reinicia el &X-Server; (si es posible) y la sesión. El valor predeterminado es «3». @@ -2583,10 +2583,10 @@ Activa xconsole integrado en &kdm;. Tenga en cuenta que esto puede activarse solo para una pantalla. Esta opción está disponible si &kdm; se configuró ( integrado en &tdm;. Tenga en cuenta que esto puede activarse solo para una pantalla. Esta opción está disponible si &tdm; se configuró (configure) con --enable-tdm-xconsole. El valor predeterminado es «false». @@ -2600,7 +2600,7 @@ > La fuente de datos para &kdm; integrado en La fuente de datos para &tdm; integrado en xconsole. Si está vacío, se pedirá una redirección del registro de la consola de /dev/console - + Especificar &X-Server;s permanentes Cada entrada en la lista indica una pantalla que debería ser administrada y que no utiliza &XDMCP;. Este método suele ser utilizado únicamente para &X-Server;s locales que han sido iniciados por &kdm;, pero &kdm; también puede administrar los &X-Server; iniciados externamente («foreing»), que pueden ser ejecutados en la máquina local o remotamente. +> indica una pantalla que debería ser administrada y que no utiliza &XDMCP;. Este método suele ser utilizado únicamente para &X-Server;s locales que han sido iniciados por &tdm;, pero &tdm; también puede administrar los &X-Server; iniciados externamente («foreing»), que pueden ser ejecutados en la máquina local o remotamente. La sintaxis formal de una especificación es @@ -2784,26 +2784,26 @@ >localhost de las pantallas &XDMCP; locales que se están ejecutando no se quita para hacerlas distinguibles de los &X-Server; iniciados por &kdm;. +> se quita para hacerlas distinguibles de los &X-Server; iniciados por &tdm;. La parte de la clase pantalla también se utiliza en las secciones para mostrar las especificaciones. Esto es práctico si tiene muchas pantallas similares (como una granja de terminales X) y desea configurar las opciones para un grupo de ellas. Cuando utiliza &XDMCP;, se necesita la pantalla para especificar la clase de pantalla, por ello el manual para su terminal X en particular debería documentar esta cadena de clase de pantalla para su dispositivo. Sino es así, podría ejecutar &kdm; en modo depuración y utilizar también se utiliza en las secciones para mostrar las especificaciones. Esto es práctico si tiene muchas pantallas similares (como una granja de terminales X) y desea configurar las opciones para un grupo de ellas. Cuando utiliza &XDMCP;, se necesita la pantalla para especificar la clase de pantalla, por ello el manual para su terminal X en particular debería documentar esta cadena de clase de pantalla para su dispositivo. Sino es así, podría ejecutar &tdm; en modo depuración y utilizar grep en el registro para averiguar la clase («class»). Las pantallas especificadas en no se iniciarán cuando &kdm; esté iniciado, pero cuando se realiza la petición explícitamente a través de una orden de conexión (o no se iniciarán cuando &tdm; esté iniciado, pero cuando se realiza la petición explícitamente a través de una orden de conexión (o FiFo). Si se especifica la reserva de la pantalla, el menú &kde; tendrá una entrada Iniciar nueva sesión en la parte inferior. Utilice esto para activar la reserva de pantalla con una nueva sesión de acceso. El monitor cambiará a la nueva pantalla, y tendrá un minuto para acceder. Si no hay más pantallas disponibles reservadas, el elemento del menú desaparecerá. Cuando &kdm; inicia una sesión, configura los datos de autorización para el &X-Server;. Para los servidores locales, &kdm; pasa Cuando &tdm; inicia una sesión, configura los datos de autorización para el &X-Server;. Para los servidores locales, &tdm; pasa  nombrearchivo a la línea de órdenes de los &X-Server;s para apuntar a los datos de autorización. Para las pantallas &XDMCP;, &kdm; pasa los datos de autorización al &X-Server; a través del mensaje &XDMCP; «Accept». +> a la línea de órdenes de los &X-Server;s para apuntar a los datos de autorización. Para las pantallas &XDMCP;, &tdm; pasa los datos de autorización al &X-Server; a través del mensaje &XDMCP; «Accept». - + Control de acceso &XDMCP; El archivo especificado en la opción proporciona información que &kdm; utiliza para controlar el acceso a la petición de servicios a través de &XDMCP;. El archivo contiene cuatro tipos de entrada: Las entradas que controlan la respuesta a peticiones «Direct» y «Broadcast», entradas que responden a peticiones «Indirect», macro definiciones para las entradas «Indirect», y las entradas que controlan en qué interfaz de red escucha &kdm; las peticiones de &XDMCP;. Las líneas en blanco se ignoran, proporciona información que &tdm; utiliza para controlar el acceso a la petición de servicios a través de &XDMCP;. El archivo contiene cuatro tipos de entrada: Las entradas que controlan la respuesta a peticiones «Direct» y «Broadcast», entradas que responden a peticiones «Indirect», macro definiciones para las entradas «Indirect», y las entradas que controlan en qué interfaz de red escucha &tdm; las peticiones de &XDMCP;. Las líneas en blanco se ignoran, # se trata como un delimitador de comentario provocando que el resto de la línea se ignore, y \! esta entrada se excluirá. La única respuesta a las peticiones «Direct» para un servidor o patrón, podrá ser seguida de la palabra clave opcional NOBROADCAST. Esto se utiliza para evitar que se haga visible un servidor &kdm; en los menús que se basa en peticiones «Broadcast». +>. Esto se utiliza para evitar que se haga visible un servidor &tdm; en los menús que se basa en peticiones «Broadcast». Una entrada «Indirect» también puede contener un nombre de servidor o un patrón, pero seguido de una lista de servidores o macros que las peticiones deberían seguir. Las entradas «Indirect» también pueden ser excluídas en el caso de que se proporcione un nombre de un servidor ficticio (válido) para hacer la entrada diferenciable de un entrada «Direct». Si está compilado con soporte IPv6, se puede incluir el envío a varias direcciones de grupos de red en la lista de direcciones de las peticiones que se hagan. Si el servidor indirect contiene la palabra CHOOSER, las peticiones «Indirect» no se reenvían y en su lugar se muestra el diálogo selector de servidores de &kdm;. El selector enviará una petición «Direct» a cada uno de los restantes nombres de servidor de la lista y ofrecerá un menú con todos los servidores que hayan respondido. La lista de servidores puede contener la palabra clave , las peticiones «Indirect» no se reenvían y en su lugar se muestra el diálogo selector de servidores de &tdm;. El selector enviará una petición «Direct» a cada uno de los restantes nombres de servidor de la lista y ofrecerá un menú con todos los servidores que hayan respondido. La lista de servidores puede contener la palabra clave BROADCAST, para hacer que el selector envía un petición «Broadcast». Tenga en cuenta que en algunos sistemas operativos los paquetes UDP no se pueden distribuir y en este caso esta característica no funcionará. @@ -2869,19 +2869,19 @@ Si se especifican una o más líneas LISTEN, &kdm; escucha las peticiones &XDMCP; únicamente en los interfaces especificados. , &tdm; escucha las peticiones &XDMCP; únicamente en los interfaces especificados. interfaz puede ser un nombre de servidor o una dirección IP que represente una interfaz de red en esta máquina, o el comodín * para representar todas las interfaces de red disponibles. Si se lista un grupo multicast en una línea LISTEN, &kdm; une los grupos multicast a las interfaces dadas. Para el multicast en IPv6, el IANA tiene asignado ff0, &tdm; une los grupos multicast a las interfaces dadas. Para el multicast en IPv6, el IANA tiene asignado ff0X:0:0:0:0:0:0:12b como el rango de direcciones multicast asignados de forma permanente para &XDMCP;. La X puede ser reemplazada por cualquier identificador de ámbito válido, como 1 para el nodo local, 2 para el enlace local, 5 para el sitio local, y así sucesivamente (véa IETF RFC 2373 o su reemplazo para ver las definiciones y detalles más amplios). &kdm; escucha de forma predeterminada en la dirección de ámbito local ff02:0:0:0:0:0:0:12b que es la más parecida en cuanto al comportamiento para broadcast en subredes IPv4. Sino se proporcionan líneas puede ser reemplazada por cualquier identificador de ámbito válido, como 1 para el nodo local, 2 para el enlace local, 5 para el sitio local, y así sucesivamente (véa IETF RFC 2373 o su reemplazo para ver las definiciones y detalles más amplios). &tdm; escucha de forma predeterminada en la dirección de ámbito local ff02:0:0:0:0:0:0:12b que es la más parecida en cuanto al comportamiento para broadcast en subredes IPv4. Sino se proporcionan líneas LISTEN, &kdm; escuchará en todos los interfaces y se une al grupo multicast predeterminado IPv6 para &XDMCP; (cuando se compila con soporte IPv6). Para desactivar por completo la escucha para las peticiones &XDMCP;, se puede especificar una línea , &tdm; escuchará en todos los interfaces y se une al grupo multicast predeterminado IPv6 para &XDMCP; (cuando se compila con soporte IPv6). Para desactivar por completo la escucha para las peticiones &XDMCP;, se puede especificar una línea LISTEN sin direcciones, aunque es preferible utilizar la opción [Xdmcp] - + Programas suplementarios Los siguientes programas se ejecutan por &kdm; en varios etapas de una sesión. Suelen ser scripts de intérpretes. +>Los siguientes programas se ejecutan por &tdm; en varios etapas de una sesión. Suelen ser scripts de intérpretes. Los programas para configurar, iniciar y reiniciar se ejecutan como auto si la sesión es resultado de un acceso automático. En cualquier otro caso no se pasan argumentos. - + Programa de configuración @@ -2970,7 +2970,7 @@ Tenga en cuenta que desde que &kdm; tome el control del teclado, ninguna otra ventana será capaz de recibir datos del teclado. Por el contrario, deberían ser capaces de interactuar con el ratón, sin embargo, pueden ser potenciales fuentes de agujeros de seguridad. Si está activada , Xsetup - + Programa de arranque @@ -3075,11 +3075,11 @@ &kdm; espera hasta que este programa finalice antes de iniciar la sesión de usuario. Si el valor de salida de este programa es distinta de cero, &kdm; interrumpe la sesión e inicia otro ciclo de autentificación. +>&tdm; espera hasta que este programa finalice antes de iniciar la sesión de usuario. Si el valor de salida de este programa es distinta de cero, &tdm; interrumpe la sesión e inicia otro ciclo de autentificación. - + Programa de sesión @@ -3211,7 +3211,7 @@ - + Programa de reinicio diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook index 02a25153330..c05225371c4 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook @@ -581,7 +581,7 @@ Welcome Text = Cargando KDE Use KDM User Icon +>Use TDM User Icon [true/false] (verdadero/falso) comienza por /, se toma como un nombre de archivo absoluto. De lo contrario, se toma como el nombre de un archivo de configuración global de &kde;. Por ejemplo: para configurar el administrador de accesi K, kdmtdm, usted podría utilizar tdesu -c tdmconfig -f tdmrc diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook index 09fb1187973..4e1e357c601 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook @@ -196,10 +196,10 @@ > comienza por /, se tomo como un nombre de archivo absoluto. En caso contrario, se toma como el nombre de un archivo de configuración global de &kde;. Por ejemplo: para configurar el administrador de pantalla de KDE, kdmtdm, puede usar la orden tdesu -c tdmconfig -f tdmrc diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook index 59ae88c73b3..611c09a4fe4 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook @@ -1096,7 +1096,7 @@ networks. You can select a profile to be loaded on KDE startup. > Este módulo le permitirá configurar el administrador de acceso a &kde;, &kdm;. &kdm; es un potente administrador de acceso con un importante conjunto de opciones. Soporta cambio de usuario, acceso gráfico remoto y una total personalización de la apariencia. Para obtener más información, véa el manual de &kdm;. Este módulo le permitirá configurar el administrador de acceso a &kde;, &tdm;. &tdm; es un potente administrador de acceso con un importante conjunto de opciones. Soporta cambio de usuario, acceso gráfico remoto y una total personalización de la apariencia. Para obtener más información, véa el manual de &tdm;. diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/index.docbook index 4eb80c699fd..c50ec5e2436 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/index.docbook @@ -440,7 +440,7 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs). Iniciar y finalizar la sesión Elementos básicos de KDM & y material para starttde. +>Elementos básicos de TDM & y material para starttde. > &kdm;&tdm; >Información relacionada El manual de &kdm; contiene más información sobre el uso y la configuración del gestor de inicio de sesión gráfico de &kde;. Puede leerlo en &khelpcenter; o introduciendo help:/kdmEl manual de &tdm; contiene más información sobre el uso y la configuración del gestor de inicio de sesión gráfico de &kde;. Puede leerlo en &khelpcenter; o introduciendo help:/tdm en la barra de Dirección de &konqueror;. diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook index 22242fca9d8..d590ad99fcb 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook @@ -1065,9 +1065,9 @@ Auto Save Interval=25 Secuencia de inicio de &kde; - + &kdm; +>&tdm; ¡Siempre se ejecuta como ! Utiliza $TDEDIR/share/config/kdmrc/share/config/tdmrc y /etc/X11/xdm/Xservers. El último contiene una entrada del estilo: @@ -1089,7 +1089,7 @@ Auto Save Interval=25 La sección [X-*-Core] en kdmrctdmrc Configuración: La secuencia de inicio de &kde; comienza con el script starttde. En la mayor parte de los casos este script llama al administrador de visualización (&kdm;) una vez que el usuario se ha autentificado. Existen dos líneas muy importantes en el script . En la mayor parte de los casos este script llama al administrador de visualización (&tdm;) una vez que el usuario se ha autentificado. Existen dos líneas muy importantes en el script starttde: @@ -3277,7 +3277,7 @@ shell_access=false > Indica si el usuario puede iniciar una segunda sesión de las X (véa también &kdm;).Indica si el usuario puede iniciar una segunda sesión de las X (véa también &tdm;). diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook index 0021c0800e2..6c8e1e7cd18 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook @@ -36,7 +36,7 @@ El &kmenu; ahora incluye una entrada nueva. Casi al final del menú podrá encontrar el submenú Cambiar usuario. Contiene las órdenes para bloquear el actual e iniciar una nueva sesión lo que significa que en su escritorio se iniciará el salvapantallas y después de unos segundos podrá iniciar una sesión con KDM de la forma habitual. La entrada . Contiene las órdenes para bloquear el actual e iniciar una nueva sesión lo que significa que en su escritorio se iniciará el salvapantallas y después de unos segundos podrá iniciar una sesión con TDM de la forma habitual. La entrada Iniciar nueva sesión se salta la activación del salvapantallas. @@ -66,10 +66,10 @@ Cambiar la sesión en &kdm; +>Cambiar la sesión en &tdm; Si se encuentra en &kdm; y desea cambiar a otra sesión activa podrá pulsar el botón Si se encuentra en &tdm; y desea cambiar a otra sesión activa podrá pulsar el botón Menú y seleccionar Cambiar usuarioMöller kdmoeller@foni.nettdmoeller@foni.net, &Matthias.Messmer; &Matthias.Messmer.mail; y FredrikPorque seria un fallo de seguridad, con la detección de usuarios actual. Puede rodear la limitación añadiendo dos lineas en los archivos de configuración de xdm (que son los mismos de &kdm;). +> (que son los mismos de &tdm;). Esto producirá que &kdm; (o Esto producirá que &tdm; (o xdm) registre el usuario en utmp, que es lo correcto. No es trabajo de &konsole;, ni dexterm, registrar al usuario, sino de xdmy &kdm;, en mi opinión. Sin embargo esto no registrara el usuario como usuario de X cuando se usa y &tdm;, en mi opinión. Sin embargo esto no registrara el usuario como usuario de X cuando se usa startx... ¿Alguna idea sobre eso? @@ -463,14 +463,14 @@ DisplayManager._0.reset: /etc/X11/xdm/Xreset >root leer /proc. La solución es la misma que la pregunta anterior, dado que ejecuta &kdm; o . La solución es la misma que la pregunta anterior, dado que ejecuta &tdm; o xdm para ingresar en X. ¡O actualice! De otra manera, esto es normal. &ktalkd; no puede encontrar el usuario, ya que &kde; no le registro en utmp y la detección &Linux; (basada en /proc) esta deshabilitada. La solución es la misma que la pregunta anterior, dado que ejecuta &kdm; o ) esta deshabilitada. La solución es la misma que la pregunta anterior, dado que ejecuta &tdm; o xdm para ingresar en X. Otra solución es asegurarse que siempre tiene un xterm- POFILES = AUTO #>+ 2 -POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kcmtwinrules.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po libdmctl.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmview1394.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po kdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kcmaccessibility.po kminipagerapplet.po kcmkded.po kio_remote.po kio_home.po tdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po libkickermenu_tom.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po tdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po knetattach.po kcmkonsole.po appletproxy.po dockbarextension.po kcmkonq.po kio_nntp.po kwriteconfig.po kio_ldap.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po kdepasswd.po clockapplet.po mediaapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po twin_clients.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kcmxinerama.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po kcmnic.po privacy.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kio_floppy.po krandr.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po kgreet_winbind.po drkonqi.po twin_lib.po kio_settings.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po tdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po kcmmedia.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmperformance.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po kdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po tdeprint_part.po kio_smtp.po -GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo +POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kcmtwinrules.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po libdmctl.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmview1394.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po tdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kcmaccessibility.po kminipagerapplet.po kcmkded.po kio_remote.po kio_home.po tdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po libkickermenu_tom.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po tdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po knetattach.po kcmkonsole.po appletproxy.po dockbarextension.po kcmkonq.po kio_nntp.po kwriteconfig.po kio_ldap.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po kdepasswd.po clockapplet.po mediaapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po twin_clients.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kcmxinerama.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po kcmnic.po privacy.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kio_floppy.po krandr.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po kgreet_winbind.po drkonqi.po twin_lib.po kio_settings.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po tdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po kcmmedia.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmperformance.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po tdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po tdeprint_part.po kio_smtp.po +GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo tdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo #>- all: all-recursive #>+ 1 all: all-nls docs-am all-recursive @@ -531,7 +531,7 @@ uninstall-am: .NOEXPORT: #>+ 2 -KDE_DIST=libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po krandr.po kickermenu_kate.po twin.po libtaskmanager.po libkickermenu_tom.po kappfinder.po dockbarextension.po kcmmedia.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po ksplashthemes.po kcmcolors.po display.po kfmclient.po kate.po kcmnotify.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po privacy.po kxkb.po kio_finger.po kcontrol.po konqueror.po kcmsamba.po ksmserver.po mediaapplet.po kcmenergy.po tdeprintfax.po kcmview1394.po kio_tar.po kcmxinerama.po libkickermenu_systemmenu.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po ksplash.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po htmlsearch.po twin_lib.po kthememanager.po klipper.po kaccess.po kdepasswd.po kicker.po khtmlkttsd.po kwriteconfig.po kcmkonsole.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kcmsmartcard.po kcmkeys.po kcmcgi.po kcmkclock.po Makefile.in tdesu.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po libkickermenu_prefmenu.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po kdmconfig.po trashapplet.po extensionproxy.po kio_ldap.po ktip.po kcmusb.po kcmperformance.po kdebugdialog.po khotkeys.po kgreet_winbind.po kio_smb.po libkickermenu_tdeprint.po kdmgreet.po knetattach.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po twin_clients.po kio_settings.po libkickermenu_recentdocs.po kdcop.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kcmkurifilt.po kio_pop3.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po kcmbackground.po lockout.po kcmtwinrules.po libdmctl.po krdb.po kio_home.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_remote.po kgreet_classic.po konsole.po libkickermenu_konsole.po kcmkonq.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po tdeprint_part.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kcmarts.po kasbarextension.po kio_system.po kay.po kscreensaver.po khelpcenter.po kprinter.po kpager.po drkonqi.po kcmscreensaver.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kfindpart.po kio_print.po kcmicons.po quicklauncher.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcmkicker.po kio_trash.po kfontinst.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kpersonalizer.po kcmkded.po kcmsmserver.po +KDE_DIST=libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po krandr.po kickermenu_kate.po twin.po libtaskmanager.po libkickermenu_tom.po kappfinder.po dockbarextension.po kcmmedia.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po ksplashthemes.po kcmcolors.po display.po kfmclient.po kate.po kcmnotify.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po privacy.po kxkb.po kio_finger.po kcontrol.po konqueror.po kcmsamba.po ksmserver.po mediaapplet.po kcmenergy.po tdeprintfax.po kcmview1394.po kio_tar.po kcmxinerama.po libkickermenu_systemmenu.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po ksplash.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po htmlsearch.po twin_lib.po kthememanager.po klipper.po kaccess.po kdepasswd.po kicker.po khtmlkttsd.po kwriteconfig.po kcmkonsole.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kcmsmartcard.po kcmkeys.po kcmcgi.po kcmkclock.po Makefile.in tdesu.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po libkickermenu_prefmenu.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po tdmconfig.po trashapplet.po extensionproxy.po kio_ldap.po ktip.po kcmusb.po kcmperformance.po kdebugdialog.po khotkeys.po kgreet_winbind.po kio_smb.po libkickermenu_tdeprint.po tdmgreet.po knetattach.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po twin_clients.po kio_settings.po libkickermenu_recentdocs.po kdcop.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kcmkurifilt.po kio_pop3.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po kcmbackground.po lockout.po kcmtwinrules.po libdmctl.po krdb.po kio_home.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_remote.po kgreet_classic.po konsole.po libkickermenu_konsole.po kcmkonq.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po tdeprint_part.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kcmarts.po kasbarextension.po kio_system.po kay.po kscreensaver.po khelpcenter.po kprinter.po kpager.po drkonqi.po kcmscreensaver.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kfindpart.po kio_print.po kcmicons.po quicklauncher.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcmkicker.po kio_trash.po kfontinst.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kpersonalizer.po kcmkded.po kcmsmserver.po #>+ 469 kio_sftp.gmo: kio_sftp.po @@ -609,9 +609,9 @@ kcmbell.gmo: kcmbell.po kcmcomponentchooser.gmo: kcmcomponentchooser.po rm -f kcmcomponentchooser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcomponentchooser.gmo $(srcdir)/kcmcomponentchooser.po test ! -f kcmcomponentchooser.gmo || touch kcmcomponentchooser.gmo -kdmgreet.gmo: kdmgreet.po - rm -f kdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmgreet.gmo $(srcdir)/kdmgreet.po - test ! -f kdmgreet.gmo || touch kdmgreet.gmo +tdmgreet.gmo: tdmgreet.po + rm -f tdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o tdmgreet.gmo $(srcdir)/tdmgreet.po + test ! -f tdmgreet.gmo || touch tdmgreet.gmo kdesktop.gmo: kdesktop.po rm -f kdesktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesktop.gmo $(srcdir)/kdesktop.po test ! -f kdesktop.gmo || touch kdesktop.gmo @@ -981,9 +981,9 @@ libkickermenu_prefmenu.gmo: libkickermenu_prefmenu.po joystick.gmo: joystick.po rm -f joystick.gmo; $(GMSGFMT) -o joystick.gmo $(srcdir)/joystick.po test ! -f joystick.gmo || touch joystick.gmo -kdmconfig.gmo: kdmconfig.po - rm -f kdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmconfig.gmo $(srcdir)/kdmconfig.po - test ! -f kdmconfig.gmo || touch kdmconfig.gmo +tdmconfig.gmo: tdmconfig.po + rm -f tdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o tdmconfig.gmo $(srcdir)/tdmconfig.po + test ! -f tdmconfig.gmo || touch tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo: kcmaccess.po rm -f kcmaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccess.gmo $(srcdir)/kcmaccess.po test ! -f kcmaccess.gmo || touch kcmaccess.gmo @@ -1005,12 +1005,12 @@ kio_smtp.gmo: kio_smtp.po #>+ 3 clean-nls: - -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo + -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo tdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo #>+ 10 install-nls: $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kdcop kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kcmtwinrules kasbarextension khtmlkttsd libdmctl ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmview1394 kcmbell kcmcomponentchooser kdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kcmaccessibility kminipagerapplet kcmkded kio_remote kio_home tdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_media libkickermenu_tom kio_finger ktip kaccess kio_pop3 tdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar useraccount knetattach kcmkonsole appletproxy dockbarextension kcmkonq kio_nntp kwriteconfig kio_ldap konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt kdepasswd clockapplet mediaapplet kdialog kcmlayout kpager twin_clients kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kcmxinerama kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kio_system trashapplet kcmcrypto kcmnic privacy libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kio_floppy krandr khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard twin libkicker khelpcenter ksmserver kgreet_winbind drkonqi twin_lib kio_settings ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror tdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb kcmmedia naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmperformance kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick kdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba tdeprint_part kio_smtp ; do \ + @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kdcop kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kcmtwinrules kasbarextension khtmlkttsd libdmctl ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmview1394 kcmbell kcmcomponentchooser tdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kcmaccessibility kminipagerapplet kcmkded kio_remote kio_home tdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_media libkickermenu_tom kio_finger ktip kaccess kio_pop3 tdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar useraccount knetattach kcmkonsole appletproxy dockbarextension kcmkonq kio_nntp kwriteconfig kio_ldap konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt kdepasswd clockapplet mediaapplet kdialog kcmlayout kpager twin_clients kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kcmxinerama kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kio_system trashapplet kcmcrypto kcmnic privacy libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kio_floppy krandr khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard twin libkicker khelpcenter ksmserver kgreet_winbind drkonqi twin_lib kio_settings ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror tdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb kcmmedia naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmperformance kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick tdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba tdeprint_part kio_smtp ; do \ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ @@ -1045,7 +1045,7 @@ uninstall-nls: rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmview1394.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbell.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmgreet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdmgreet.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesktop.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpersonalizer.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplash.mo @@ -1169,7 +1169,7 @@ uninstall-nls: rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmarts.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_prefmenu.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/joystick.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdmconfig.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccess.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/quicklauncher.mo diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmfonts.po index 9b2dbadbe68..a7a6e1a163b 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "

The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI " "value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if " "possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value " -"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not " +"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not " "render properly with real DPI value better fonts should be used or " "configuration of font hinting should be checked.

" msgstr "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "

Se desaconseja el uso de esta opción. Para seleccionar el valor correcto PPP " "puede configurar el servidor X completo (p. ej DisplaySize en xorg.conf o " "añadiendo -dpi value a los ServerLocalArgs= en " -"$TDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). Cuando los tipos de letra no se representan " +"$TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Cuando los tipos de letra no se representan " "correctamente con el valor PPP real se deberían utilizar otros tipos de letra o " "se debería comprobar la configuración del «hinting» de estos.

" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 202f9436e5c..f064bd384b6 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -128,10 +128,10 @@ msgstr "Opción de apagado predeterminada" #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " -"has meaning, if you logged in through KDM." +"has meaning, if you logged in through TDM." msgstr "" "Aquí puede elegir lo que debería ocurrir por omisión cuando termine. Esto sólo " -"tiene sentido, si accede a través de KDM." +"tiene sentido, si accede a través de TDM." #. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 #: rc.cpp:43 diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdmconfig.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdmconfig.po index 32a0f8efaec..7ebf0f803bd 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdmconfig.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdmconfig.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# Translation of kdmconfig to Spanish -# translation of kdmconfig.po to Spanish -# translation of kdmconfig.po to español -# translation of kdmconfig.po to Español +# Translation of tdmconfig to Spanish +# translation of tdmconfig.po to Spanish +# translation of tdmconfig.po to español +# translation of tdmconfig.po to Español # Translation to spanish. # Copyright (C) 2000-2002. # @@ -14,7 +14,7 @@ # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmconfig\n" +"Project-Id-Version: tdmconfig\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 14:34+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) \n" @@ -31,26 +31,26 @@ msgstr "Activar f&ondo" #: background.cpp:49 msgid "" -"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it " +"If this is checked, TDM will use the settings below for the background. If it " "is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by " "running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= " -"option in kdmrc (usually Xsetup)." +"option in tdmrc (usually Xsetup)." msgstr "" -"Si se selecciona esta opción, KDM usará las preferencias de debajo para el " +"Si se selecciona esta opción, TDM usará las preferencias de debajo para el " "fondo. Si está desactivada, usted tendrá que preocuparse de configurar el " "fondo; esto se hace ejecutando algún programa (por ejemplo xsetroot) en el " -"procedimiento de órdenes especificado en la opción Setup= en kdmrc " +"procedimiento de órdenes especificado en la opción Setup= en tdmrc " "(habitualmente Xsetup)." -#: kdm-appear.cpp:71 +#: tdm-appear.cpp:71 msgid "&Greeting:" msgstr "&Bienvenida:" -#: kdm-appear.cpp:76 +#: tdm-appear.cpp:76 msgid "" -"This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some nice " +"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice " "greeting or information about the operating system here." -"

KDM will substitute the following character pairs with the respective " +"

TDM will substitute the following character pairs with the respective " "contents:" "
" "

    " @@ -62,9 +62,9 @@ msgid "" "
  • %m -> the machine (hardware) type
  • " "
  • %% -> a single %
" msgstr "" -"Esta es la \"cabecera\" de la ventana de acceso de KDM. Puede poner algún texto " +"Esta es la \"cabecera\" de la ventana de acceso de TDM. Puede poner algún texto " "de bienvenida o información sobre el sistema operativo utilizado." -"

KDM sustituirá los siguiente grupos de caracteres por sus contenidos " +"

TDM sustituirá los siguiente grupos de caracteres por sus contenidos " "respectivos:" "
" "

    " @@ -77,56 +77,56 @@ msgstr "" "
  • %m -> el tipo de hardware
  • " "
  • %% -> el símbolo %
" -#: kdm-appear.cpp:95 +#: tdm-appear.cpp:95 msgid "Logo area:" msgstr "Area de logotipo:" -#: kdm-appear.cpp:99 +#: tdm-appear.cpp:99 msgid "" "_: logo area\n" "&None" msgstr "&Ninguno" -#: kdm-appear.cpp:100 +#: tdm-appear.cpp:100 msgid "Show cloc&k" msgstr "Mostrar &reloj" -#: kdm-appear.cpp:101 +#: tdm-appear.cpp:101 msgid "Sho&w logo" msgstr "Mostrar &logotipo" -#: kdm-appear.cpp:113 +#: tdm-appear.cpp:113 msgid "" "You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." msgstr "" "Puede escoger si quiere mostrar un logotipo propio (vea abajo) o un reloj y " "ningún logotipo." -#: kdm-appear.cpp:119 +#: tdm-appear.cpp:119 msgid "&Logo:" msgstr "&Logotipo:" -#: kdm-appear.cpp:129 +#: tdm-appear.cpp:129 msgid "" -"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop " +"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop " "an image onto this button (e.g. from Konqueror)." msgstr "" -"Pulse aquí para elegir la imagen que mostrará KDM. Tambien puede arrastrar y " +"Pulse aquí para elegir la imagen que mostrará TDM. Tambien puede arrastrar y " "soltar una imagen sobre este botón (p.ej. desde Konqueror)." -#: kdm-appear.cpp:141 +#: tdm-appear.cpp:141 msgid "Position:" msgstr "Ubicación:" -#: kdm-appear.cpp:144 +#: tdm-appear.cpp:144 msgid "&X:" msgstr "&X:" -#: kdm-appear.cpp:151 +#: tdm-appear.cpp:151 msgid "&Y:" msgstr "&Y:" -#: kdm-appear.cpp:158 +#: tdm-appear.cpp:158 msgid "" "Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's " "center." @@ -134,72 +134,72 @@ msgstr "" "Aquí puede especificar las coordenadas relativas (en porcentaje) del " "centro.de la ventana de acceso." -#: kdm-appear.cpp:173 kdm-appear.cpp:186 kdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84 msgid "" msgstr "" -#: kdm-appear.cpp:176 +#: tdm-appear.cpp:176 msgid "GUI s&tyle:" msgstr "E&stilo de GUI:" -#: kdm-appear.cpp:180 -msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only." -msgstr "Aquí puede elegir un estilo de GUI básico que sólo será usado por KDM." +#: tdm-appear.cpp:180 +msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only." +msgstr "Aquí puede elegir un estilo de GUI básico que sólo será usado por TDM." -#: kdm-appear.cpp:189 +#: tdm-appear.cpp:189 msgid "&Color scheme:" msgstr "Esquema de &color:" -#: kdm-appear.cpp:193 -msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only." +#: tdm-appear.cpp:193 +msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only." msgstr "" -"Aquí puede elegir un esquema de color básico que sólo será usado por KDM." +"Aquí puede elegir un esquema de color básico que sólo será usado por TDM." -#: kdm-appear.cpp:199 +#: tdm-appear.cpp:199 msgid "No Echo" msgstr "Sin eco" -#: kdm-appear.cpp:200 +#: tdm-appear.cpp:200 msgid "One Star" msgstr "Una estrella" -#: kdm-appear.cpp:201 +#: tdm-appear.cpp:201 msgid "Three Stars" msgstr "Tres estrellas" -#: kdm-appear.cpp:202 +#: tdm-appear.cpp:202 msgid "Echo &mode:" msgstr "Modo &eco:" -#: kdm-appear.cpp:206 +#: tdm-appear.cpp:206 msgid "" -"You can choose whether and how KDM shows your password when you type it." +"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it." msgstr "" -"Puede elegir si desea que KDM muestre su contraseña cuando la introduzca y cómo " +"Puede elegir si desea que TDM muestre su contraseña cuando la introduzca y cómo " "quiere que la muestre." -#: kdm-appear.cpp:212 +#: tdm-appear.cpp:212 msgid "Locale" msgstr "Local" -#: kdm-appear.cpp:218 +#: tdm-appear.cpp:218 msgid "Languag&e:" msgstr "Idiom&a:" -#: kdm-appear.cpp:223 +#: tdm-appear.cpp:223 msgid "" -"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a " +"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a " "user's personal settings; that will take effect after login." msgstr "" -"Aquí puede seleccionar el idioma usado por KDM. Esta configuración no tendrá " +"Aquí puede seleccionar el idioma usado por TDM. Esta configuración no tendrá " "efecto alguno en las preferencias propias de un usuario que se aplicarán " "después del acceso." -#: kdm-appear.cpp:264 +#: tdm-appear.cpp:264 msgid "without name" msgstr "sin nombre" -#: kdm-appear.cpp:405 +#: tdm-appear.cpp:405 msgid "" "There was an error loading the image:\n" "%1\n" @@ -209,28 +209,28 @@ msgstr "" "%1\n" "No será guardada." -#: kdm-appear.cpp:445 kdm-appear.cpp:488 +#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488 #, c-format msgid "Welcome to %s at %n" msgstr "Bienvenido a %s en %n" -#: kdm-appear.cpp:504 +#: tdm-appear.cpp:504 msgid "" -"

KDM - Appearance

Here you can configure the basic appearance of the " -"KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." -"

For further refinement of KDM's appearance, see the \"Font\" and " +"

TDM - Appearance

Here you can configure the basic appearance of the " +"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." +"

For further refinement of TDM's appearance, see the \"Font\" and " "\"Background\" tabs." msgstr "" -"

Aspecto - KDM

Aquí puede configurar la apariencia básica del " +"

Aspecto - TDM

Aquí puede configurar la apariencia básica del " "controlador de acceso, p.ej. frase de bienvenida, un icono etc..." -"

Para un mayor refinamiento de la apariencia de KDM, mire las solapas «Tipo " +"

Para un mayor refinamiento de la apariencia de TDM, mire las solapas «Tipo " "de letra» y «Fondo»." -#: kdm-font.cpp:46 +#: tdm-font.cpp:46 msgid "&General:" msgstr "&General:" -#: kdm-font.cpp:49 +#: tdm-font.cpp:49 msgid "" "This changes the font which is used for all the text in the login manager " "except for the greeting and failure messages." @@ -238,32 +238,32 @@ msgstr "" "Esto cambia el tipo de letra que se utilizará para todo el texto del " "administrador de acceso excepto en los mensajes de bienvenida y de error." -#: kdm-font.cpp:54 +#: tdm-font.cpp:54 msgid "&Failures:" msgstr "&Fallos:" -#: kdm-font.cpp:57 +#: tdm-font.cpp:57 msgid "" "This changes the font which is used for failure messages in the login manager." msgstr "" "Esto cambia el tipo de letra que se utiliza en los mensajes de bienvenida y de " "error." -#: kdm-font.cpp:62 +#: tdm-font.cpp:62 msgid "Gree&ting:" msgstr "&Bienvenida:" -#: kdm-font.cpp:65 +#: tdm-font.cpp:65 msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." msgstr "" "Esto cambia el tipo de letra que se utiliza en la bienvenida del administrador " "de acceso." -#: kdm-font.cpp:70 +#: tdm-font.cpp:70 msgid "Use anti-aliasing for fonts" msgstr "Usar tipos de letra suavizados (Anti-Aliasing)" -#: kdm-font.cpp:71 +#: tdm-font.cpp:71 msgid "" "If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " "antialiased (smoothed) in the login dialog." @@ -271,156 +271,156 @@ msgstr "" "Si marcar esta casilla y su servidor X tiene la extensión Xft, los tipos de " "letra aparecerán suavizados (anti-aliasing) en el diálogo de acceso." -#: kdm-shut.cpp:49 +#: tdm-shut.cpp:49 msgid "Allow Shutdown" msgstr "Permitir apagar la máquina" -#: kdm-shut.cpp:52 +#: tdm-shut.cpp:52 msgid "&Local:" msgstr "&Local:" -#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 msgid "Everybody" msgstr "Todos" -#: kdm-shut.cpp:54 kdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Only Root" msgstr "Sólo root" -#: kdm-shut.cpp:55 kdm-shut.cpp:61 +#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 msgid "Nobody" msgstr "Nadie" -#: kdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:58 msgid "&Remote:" msgstr "&Remoto:" -#: kdm-shut.cpp:63 +#: tdm-shut.cpp:63 msgid "" -"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can " +"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can " "specify different values for local (console) and remote displays. Possible " "values are:" "

    " -"
  • Everybody: everybody can shutdown the computer using KDM
  • " -"
  • Only root: KDM will only allow shutdown after the user has entered " +"
  • Everybody: everybody can shutdown the computer using TDM
  • " +"
  • Only root: TDM will only allow shutdown after the user has entered " "the root password
  • " -"
  • Nobody: nobody can shutdown the computer using KDM
" +"
  • Nobody: nobody can shutdown the computer using TDM
  • " msgstr "" "Aquí puede seleccionar quién está autorizado a parar el ordenador haciendo uso " -"de KDM. Los posibles valores son:" +"de TDM. Los posibles valores son:" "
      " -"
    • Todos: cualquiera puede apagar la computadora usando KDM
    • " -"
    • Sólo root: KDM sólo permitirá parar el ordenador después de que el " +"
    • Todos: cualquiera puede apagar la computadora usando TDM
    • " +"
    • Sólo root: TDM sólo permitirá parar el ordenador después de que el " "usuario haya introducido la contraseña de root
    • " "
    • Sólo desde consola: Solo los usuarios delante de la computadora " -"pueden apagarla usando KDM
    • " +"pueden apagarla usando TDM" "
    • Nadie: Nadie puede apagar la computadora
    " -#: kdm-shut.cpp:71 +#: tdm-shut.cpp:71 msgid "Commands" msgstr "Órdenes" -#: kdm-shut.cpp:74 +#: tdm-shut.cpp:74 msgid "H&alt:" msgstr "Dete&ner:" -#: kdm-shut.cpp:77 +#: tdm-shut.cpp:77 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "Orden para iniciar la secuencia de apagado. Valor típico: /sbin/halt" -#: kdm-shut.cpp:82 +#: tdm-shut.cpp:82 msgid "Reb&oot:" msgstr "&Reiniciar:" -#: kdm-shut.cpp:85 +#: tdm-shut.cpp:85 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "" "Orden para iniciar la secuencia de reinicio. Valor típico: /sbin/reboot" -#: kdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:93 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "Ninguno" -#: kdm-shut.cpp:94 +#: tdm-shut.cpp:94 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: kdm-shut.cpp:96 +#: tdm-shut.cpp:96 msgid "Lilo" msgstr "Lilo" -#: kdm-shut.cpp:98 +#: tdm-shut.cpp:98 msgid "Boot manager:" msgstr "Gestor de arranque:" -#: kdm-shut.cpp:100 +#: tdm-shut.cpp:100 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "Activar las opciones de arranque en el diálogo «Apagar...»." -#: kdm-users.cpp:81 +#: tdm-users.cpp:81 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" msgstr "Imposible crear carpeta %1" -#: kdm-users.cpp:88 +#: tdm-users.cpp:88 msgid "System U&IDs" msgstr "U&IDs del sistema" -#: kdm-users.cpp:89 +#: tdm-users.cpp:89 msgid "" "Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be " -"listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically " +"listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically " "root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" " "mode." msgstr "" "Los usuarios con una UID (identificación númerica del usuario) fuera de este " -"rango no quedarán listados por KDM y este diálogo de configuración. Advierta, " +"rango no quedarán listados por TDM y este diálogo de configuración. Advierta, " "que los usuarios con UID 0 (tipicamente root) no se ven afectados por esto y " "deben estar ocultos explicitamente en el modo \"No oculto\"." -#: kdm-users.cpp:94 +#: tdm-users.cpp:94 msgid "Below:" msgstr "Debajo:" -#: kdm-users.cpp:101 +#: tdm-users.cpp:101 msgid "Above:" msgstr "Encima:" -#: kdm-users.cpp:109 +#: tdm-users.cpp:109 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: kdm-users.cpp:112 +#: tdm-users.cpp:112 msgid "Show list" msgstr "Mostrar lista" -#: kdm-users.cpp:113 +#: tdm-users.cpp:113 msgid "" -"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on " +"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click on " "their name or image rather than typing in their login." msgstr "" -"Si selecciona esta opción, KDM mostrará una lista de usuarios, de forma que " +"Si selecciona esta opción, TDM mostrará una lista de usuarios, de forma que " "estos puedan pulsar sobre su nombre o imagen en vez de escribirlo." -#: kdm-users.cpp:115 +#: tdm-users.cpp:115 msgid "Autocompletion" msgstr "Completado automático" -#: kdm-users.cpp:116 +#: tdm-users.cpp:116 msgid "" -"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while " +"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " "they are typed in the line edit." msgstr "" -"Si selecciona esta opción, KDM completará automáticamente los nombres de los " +"Si selecciona esta opción, TDM completará automáticamente los nombres de los " "usuarios mientras se introducen en la casilla." -#: kdm-users.cpp:118 +#: tdm-users.cpp:118 msgid "Inverse selection" msgstr "Selección inversa" -#: kdm-users.cpp:119 +#: tdm-users.cpp:119 msgid "" "This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " "are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " @@ -433,100 +433,100 @@ msgstr "" "activada, se seleccionan todos los usuarios que no sean administradores, salvo " "los marcados." -#: kdm-users.cpp:123 +#: tdm-users.cpp:123 msgid "Sor&t users" msgstr "&Ordenar usuarios" -#: kdm-users.cpp:125 +#: tdm-users.cpp:125 msgid "" -"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users " +"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users " "are listed in the order they appear in the password file." msgstr "" -"Si selecciona esta opción, KDM ordenará alfabéticamente la lista de usuarios. " +"Si selecciona esta opción, TDM ordenará alfabéticamente la lista de usuarios. " "De lo contrario los usuarios aparecerán en el orden en el que aparecen en el " "archivo de contraseñas." -#: kdm-users.cpp:129 +#: tdm-users.cpp:129 msgid "S&elect users and groups:" msgstr "S&eleccionar usuarios y grupos:" -#: kdm-users.cpp:131 +#: tdm-users.cpp:131 msgid "Selected Users" msgstr "Usuarios seleccionados" -#: kdm-users.cpp:133 +#: tdm-users.cpp:133 msgid "" -"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " +"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." msgstr "" -"KDM mostrará todos los usuarios marcados. La entradas indicadas con '@' son " +"TDM mostrará todos los usuarios marcados. La entradas indicadas con '@' son " "grupos de usuarios. Marcar un grupo es lo mismo que marcar todos los usuarios " "de ese grupo." -#: kdm-users.cpp:140 +#: tdm-users.cpp:140 msgid "Hidden Users" msgstr "Usuario ocultos" -#: kdm-users.cpp:142 +#: tdm-users.cpp:142 msgid "" -"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " +"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." msgstr "" -"KDM mostrará todos los usuarios que no sean administradores y no estén " +"TDM mostrará todos los usuarios que no sean administradores y no estén " "marcados. Las entradas indicadas con '@' son grupos de usuarios. Marcar un " "grupo es lo mismo que marcar todos los usuarios de ese grupo." -#: kdm-users.cpp:149 +#: tdm-users.cpp:149 msgid "User Image Source" msgstr "Origen de imágenes de usuarios" -#: kdm-users.cpp:150 +#: tdm-users.cpp:150 msgid "" -"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. " +"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " "\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " -"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " +"below. \"User\" means that TDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " "The two selections in the middle define the order of preference if both sources " "are available." msgstr "" -"Aquí puede especificar de dónde obtendrá KDM las imágenes que representan a los " +"Aquí puede especificar de dónde obtendrá TDM las imágenes que representan a los " "usuarios. \"Admin\" representa la carpeta global; esas son las imágenes que se " -"pueden configurar debajo. \"Usuario\" significa que KDM debería leer el archivo " +"pueden configurar debajo. \"Usuario\" significa que TDM debería leer el archivo " "$HOME/.face.icon. Las dos selecciones en el medio definen el orden de " "preferencia si ambos tipos de letra estuvieran disponibles." -#: kdm-users.cpp:156 +#: tdm-users.cpp:156 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: kdm-users.cpp:157 +#: tdm-users.cpp:157 msgid "Admin, user" msgstr "Admin, usuario" -#: kdm-users.cpp:158 +#: tdm-users.cpp:158 msgid "User, admin" msgstr "Usuario, admin" -#: kdm-users.cpp:159 +#: tdm-users.cpp:159 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: kdm-users.cpp:161 +#: tdm-users.cpp:161 msgid "User Images" msgstr "Imágenes de usuario" -#: kdm-users.cpp:164 +#: tdm-users.cpp:164 msgid "The user the image below belongs to." msgstr "El usuario al que pertenece la imagen de debajo." -#: kdm-users.cpp:167 +#: tdm-users.cpp:167 msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: kdm-users.cpp:175 +#: tdm-users.cpp:175 msgid "Click or drop an image here" msgstr "Pulse, o suelte una imagen aquí" -#: kdm-users.cpp:176 +#: tdm-users.cpp:176 msgid "" "Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " "above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " @@ -537,22 +537,22 @@ msgstr "" "una lista de imágenes o arrastre y suelte su propia imagen sobre el botón " "(p.ej. desde Konqueror)." -#: kdm-users.cpp:178 +#: tdm-users.cpp:178 msgid "Unset" msgstr "Deasignado" -#: kdm-users.cpp:179 +#: tdm-users.cpp:179 msgid "" -"Click this button to make KDM use the default image for the selected user." +"Click this button to make TDM use the default image for the selected user." msgstr "" -"Pulse este botón para que KDM use la imagen predefinida para el usuario " +"Pulse este botón para que TDM use la imagen predefinida para el usuario " "seleccionado." -#: kdm-users.cpp:276 +#: tdm-users.cpp:276 msgid "Save image as default image?" msgstr "¿Guardar imagen como imagen predeterminada?" -#: kdm-users.cpp:284 +#: tdm-users.cpp:284 #, c-format msgid "" "There was an error loading the image\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "Se produjo un error al cargar la imagen\n" "%1" -#: kdm-users.cpp:293 +#: tdm-users.cpp:293 #, c-format msgid "" "There was an error saving the image:\n" @@ -570,11 +570,11 @@ msgstr "" "Se produjo un error al guardar la imagen:\n" "%1" -#: kdm-users.cpp:308 +#: tdm-users.cpp:308 msgid "Choose Image" msgstr "Elegir imagen" -#: kdm-conv.cpp:47 +#: tdm-conv.cpp:47 msgid "" "" "
    Attention!" @@ -584,43 +584,43 @@ msgstr "" "
    ¡Atención!" "
    ¡Lea la ayuda!
    " -#: kdm-conv.cpp:51 +#: tdm-conv.cpp:51 msgid "Enable Au&to-Login" msgstr "Activar acceso au&tomático" -#: kdm-conv.cpp:55 +#: tdm-conv.cpp:55 msgid "" -"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. " +"Turn on the auto-login feature. This applies only to TDM's graphical login. " "Think twice before enabling this!" msgstr "" "Activar la propiedad de acceso automático. Esto sólo es aplicable al acceso " -"gráfico de KDM. ¡Pienseselo dos veces antes de habilitarlo!" +"gráfico de TDM. ¡Pienseselo dos veces antes de habilitarlo!" -#: kdm-conv.cpp:62 +#: tdm-conv.cpp:62 msgid "Use&r:" msgstr "&Usuario:" -#: kdm-conv.cpp:68 +#: tdm-conv.cpp:68 msgid "Select the user to be logged in automatically." msgstr "Seleccione el usuario que accederá automáticamente." -#: kdm-conv.cpp:72 +#: tdm-conv.cpp:72 msgid "" "_: delay\n" "none" msgstr "ninguno" -#: kdm-conv.cpp:73 +#: tdm-conv.cpp:73 msgid "" "_: seconds\n" " s" msgstr " s" -#: kdm-conv.cpp:74 +#: tdm-conv.cpp:74 msgid "D&elay:" msgstr "R&etardo:" -#: kdm-conv.cpp:78 +#: tdm-conv.cpp:78 msgid "" "The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is " "also known as \"timed login\"." @@ -628,24 +628,24 @@ msgstr "" "El retardo (en segundos) antes de que ocurra el acceso automático. Esta " "característica también se conoce como «acceso retardado»." -#: kdm-conv.cpp:82 +#: tdm-conv.cpp:82 msgid "P&ersistent" msgstr "P&ersistente" -#: kdm-conv.cpp:84 +#: tdm-conv.cpp:84 msgid "" -"Normally, automatic login is performed only when KDM starts up. If this is " +"Normally, automatic login is performed only when TDM starts up. If this is " "checked, automatic login will kick in after finishing a session as well." msgstr "" -"Normalmente, el acceso automático se realiza solo cuando se inicia KDM. Si se " +"Normalmente, el acceso automático se realiza solo cuando se inicia TDM. Si se " "marca esta casilla, el acceso automático también se realizará tras finalizar " "una sesión." -#: kdm-conv.cpp:87 +#: tdm-conv.cpp:87 msgid "Loc&k session" msgstr "Blo&quear sesión" -#: kdm-conv.cpp:89 +#: tdm-conv.cpp:89 msgid "" "If checked, the automatically started session will be locked immediately " "(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " @@ -655,21 +655,21 @@ msgstr "" "inmediatamente (suponiendo que sea una sesión de KDE). Esto se puede usar para " "obtener un acceso muy rápido restringido a un usuario." -#: kdm-conv.cpp:94 +#: tdm-conv.cpp:94 msgid "Preselect User" msgstr "Usuario preseleccionado" -#: kdm-conv.cpp:99 +#: tdm-conv.cpp:99 msgid "" "_: preselected user\n" "&None" msgstr "&Ninguno:" -#: kdm-conv.cpp:100 +#: tdm-conv.cpp:100 msgid "Prev&ious" msgstr "Prev&io" -#: kdm-conv.cpp:101 +#: tdm-conv.cpp:101 msgid "" "Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " "usually used several consecutive times by one user." @@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "" "Preseleccione el usuario que accedió previamente. Utilice esto si el ordenador " "se utiliza habitualmente varias veces consecutivas por un sólo usuario." -#: kdm-conv.cpp:103 +#: tdm-conv.cpp:103 msgid "Specif&y" msgstr "Especi&ficar" -#: kdm-conv.cpp:104 +#: tdm-conv.cpp:104 msgid "" "Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer " "is predominantly used by a certain user." @@ -690,11 +690,11 @@ msgstr "" "Utilice esto si este ordenador es usado fundamentalmente por un usuario " "determinado." -#: kdm-conv.cpp:108 +#: tdm-conv.cpp:108 msgid "Us&er:" msgstr "&Usuario:" -#: kdm-conv.cpp:110 +#: tdm-conv.cpp:110 msgid "" "Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can " "specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers." @@ -703,40 +703,40 @@ msgstr "" "modo que usted puede especificar un usuario arbitrario no existente que " "despiste a posibles atacantes." -#: kdm-conv.cpp:119 +#: tdm-conv.cpp:119 msgid "Focus pass&word" msgstr "Foco en co&ntraseña" -#: kdm-conv.cpp:120 +#: tdm-conv.cpp:120 msgid "" -"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead " +"When this option is on, TDM will place the cursor in the password field instead " "of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per " "login, if the preselection usually does not need to be changed." msgstr "" -"Cuando esta opción está activada, KDM situará el cursor en el campo de la " +"Cuando esta opción está activada, TDM situará el cursor en el campo de la " "contraseña en lugar del campo del usuario después de preselecionar un usuario. " "Esto ahorrará una pulsación por acceso, si el nombre del usuario " "preseleccionado se cambia rara vez." -#: kdm-conv.cpp:126 +#: tdm-conv.cpp:126 msgid "Enable Password-&Less Logins" msgstr "Activar accesos si&n contraseñas" -#: kdm-conv.cpp:129 +#: tdm-conv.cpp:129 msgid "" "When this option is checked, the checked users from the list below will be " -"allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's " +"allowed to log in without entering their password. This applies only to TDM's " "graphical login. Think twice before enabling this!" msgstr "" "Si selecciona esta opción, los usuarios seleccionados de la lista de debajo " "quedarán autorizados a acceder sin introducir contraseña. Esto es aplicable " -"sólo al acesso gráfico de KDM. Pienseselo dos veces antes de activarla." +"sólo al acesso gráfico de TDM. Pienseselo dos veces antes de activarla." -#: kdm-conv.cpp:136 +#: tdm-conv.cpp:136 msgid "No password re&quired for:" msgstr "No se pre&cisa contraseña para:" -#: kdm-conv.cpp:142 +#: tdm-conv.cpp:142 msgid "" "Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted " "with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that " @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "" "Las entradas indicadas con '@' son grupos de usuarios. Marcar un grupo es lo " "mismo que marcar todos los usuarios de ese grupo." -#: kdm-conv.cpp:149 +#: tdm-conv.cpp:149 msgid "Automatically log in again after &X server crash" msgstr "Acceder automáticamente de nuevo después de una caida del servidor &X" -#: kdm-conv.cpp:150 +#: tdm-conv.cpp:150 msgid "" "When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " "session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " @@ -774,16 +774,16 @@ msgstr "" "%2" #: main.cpp:88 -msgid "kcmkdm" -msgstr "kcmkdm" +msgid "kcmtdm" +msgstr "kcmtdm" #: main.cpp:88 msgid "KDE Login Manager Config Module" msgstr "Módulo de configuración del administrador de acceso de KDE" #: main.cpp:90 -msgid "(c) 1996 - 2005 The KDM Authors" -msgstr "(c) 1996 - 2005 por los autores de KDM" +msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" +msgstr "(c) 1996 - 2005 por los autores de TDM" #: main.cpp:92 msgid "Original author" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdmgreet.po index bedb937a327..6c71e293d48 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdmgreet.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kdmgreet.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kdmgreet.po to Spanish +# translation of tdmgreet.po to Spanish # Translation to spanish # Copyright (C) 2000-2002 # @@ -11,7 +11,7 @@ # Eloy Cuadra , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmgreet\n" +"Project-Id-Version: tdmgreet\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:51+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" "First-Translator: Pablo de Vicente \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix kdmrc!]" -msgstr "[¡arreglar kdmrc!]" +#: tdmconfig.cpp:139 +msgid "[fix tdmrc!]" +msgstr "[¡arreglar tdmrc!]" -#: kdmconfig.cpp:154 +#: tdmconfig.cpp:154 msgid "" "_n: %1: TTY login\n" "%1: %n TTY logins" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" "%1: acceso TTY\n" "%1: %n accesos TTY" -#: kdmconfig.cpp:165 +#: tdmconfig.cpp:165 msgid "Unused" msgstr "No usado" -#: kdmconfig.cpp:167 +#: tdmconfig.cpp:167 msgid "" "_: user: session type\n" "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: kdmconfig.cpp:169 +#: tdmconfig.cpp:169 #, c-format msgid "" "_: ... host\n" @@ -52,8 +52,8 @@ msgid "" msgstr "X accediendo en %1" #: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for kdm" -msgstr "Fondo de escritorio para KDM" +msgid "Fancy desktop background for tdm" +msgstr "Fondo de escritorio para TDM" #: krootimage.cpp:42 msgid "Name of the configuration file" @@ -257,11 +257,11 @@ msgstr "" #: kgverify.cpp:456 msgid "" "A critical error occurred.\n" -"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" +"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" "or contact your system administrator." msgstr "" "Se produjo un error crítico.\n" -"Por favor mire el archivo de registro de KDM para más\n" +"Por favor mire el archivo de registro de TDM para más\n" "información o contacte con el administrador del sistema." #: kgverify.cpp:482 @@ -329,113 +329,113 @@ msgstr "Tema no usable con método de autenticación '%1'." msgid "Changing authentication token" msgstr "Cambiando segmento de autenticación" -#: kdmshutdown.cpp:92 +#: tdmshutdown.cpp:92 msgid "Root authorization required." msgstr "Se necesita la autorización de Root" -#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516 +#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516 msgid "&Schedule..." msgstr "&Planificación..." -#: kdmshutdown.cpp:246 +#: tdmshutdown.cpp:246 msgid "Shutdown Type" msgstr "Tipo de apagado" -#: kdmshutdown.cpp:250 +#: tdmshutdown.cpp:250 msgid "&Turn off computer" msgstr "&Apagar el ordenador" -#: kdmshutdown.cpp:254 +#: tdmshutdown.cpp:254 msgid "&Restart computer" msgstr "&Reiniciar el ordenador" -#: kdmshutdown.cpp:282 +#: tdmshutdown.cpp:282 msgid "Scheduling" msgstr "Planificando" -#: kdmshutdown.cpp:286 +#: tdmshutdown.cpp:286 msgid "&Start:" msgstr "&Inicio:" -#: kdmshutdown.cpp:289 +#: tdmshutdown.cpp:289 msgid "T&imeout:" msgstr "Lím&ite:" -#: kdmshutdown.cpp:291 +#: tdmshutdown.cpp:291 msgid "&Force after timeout" msgstr "&Forzar tras el límite" -#: kdmshutdown.cpp:340 +#: tdmshutdown.cpp:340 msgid "Entered start date is invalid." msgstr "La fecha introducida no es válida" -#: kdmshutdown.cpp:349 +#: tdmshutdown.cpp:349 msgid "Entered timeout date is invalid." msgstr "El límite introducido no es válido" -#: kdmshutdown.cpp:482 +#: tdmshutdown.cpp:482 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "&Apagar el ordenador" -#: kdmshutdown.cpp:489 +#: tdmshutdown.cpp:489 msgid "&Restart Computer" msgstr "&Reiniciar el ordenador" -#: kdmshutdown.cpp:504 +#: tdmshutdown.cpp:504 msgid "" "_: current option in boot loader\n" "%1 (current)" msgstr "%1 (actual)" -#: kdmshutdown.cpp:608 +#: tdmshutdown.cpp:608 msgid "Turn Off Computer" msgstr "Apagar el ordenador" -#: kdmshutdown.cpp:611 +#: tdmshutdown.cpp:611 msgid "Switch to Console" msgstr "Cambiar a consola" -#: kdmshutdown.cpp:613 +#: tdmshutdown.cpp:613 msgid "Restart Computer" msgstr "&Reiniciar el ordenador" -#: kdmshutdown.cpp:615 +#: tdmshutdown.cpp:615 msgid "
    (Next boot: %1)" msgstr "
    (Siguiente arranque: %1)" -#: kdmshutdown.cpp:627 +#: tdmshutdown.cpp:627 msgid "Abort active sessions:" msgstr "Terminar sesiones activas:" -#: kdmshutdown.cpp:628 +#: tdmshutdown.cpp:628 msgid "No permission to abort active sessions:" msgstr "No hay permiso para terminar las sesiones activas:" -#: kdmshutdown.cpp:635 +#: tdmshutdown.cpp:635 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: kdmshutdown.cpp:636 +#: tdmshutdown.cpp:636 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: kdmshutdown.cpp:667 +#: tdmshutdown.cpp:667 msgid "Abort pending shutdown:" msgstr "Interrumpir el apagado pendiente:" -#: kdmshutdown.cpp:668 +#: tdmshutdown.cpp:668 msgid "No permission to abort pending shutdown:" msgstr "No hay permiso para interrumpir el apagado pendiente:" -#: kdmshutdown.cpp:674 +#: tdmshutdown.cpp:674 msgid "now" msgstr "ahora" -#: kdmshutdown.cpp:680 +#: tdmshutdown.cpp:680 msgid "infinite" msgstr "infinito" -#: kdmshutdown.cpp:686 +#: tdmshutdown.cpp:686 msgid "" "Owner: %1\n" "Type: %2%5\n" @@ -447,23 +447,23 @@ msgstr "" "Inicio: %3\n" "Límite: %4" -#: kdmshutdown.cpp:691 +#: tdmshutdown.cpp:691 msgid "console user" msgstr "usuario de consola" -#: kdmshutdown.cpp:693 +#: tdmshutdown.cpp:693 msgid "control socket" msgstr "socket de control" -#: kdmshutdown.cpp:696 +#: tdmshutdown.cpp:696 msgid "turn off computer" msgstr "apagar el ordenador" -#: kdmshutdown.cpp:697 +#: tdmshutdown.cpp:697 msgid "restart computer" msgstr "reiniciar el ordenador" -#: kdmshutdown.cpp:700 +#: tdmshutdown.cpp:700 #, c-format msgid "" "\n" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" "\n" "Siguiente arranque: %1" -#: kdmshutdown.cpp:703 +#: tdmshutdown.cpp:703 #, c-format msgid "" "\n" @@ -481,89 +481,89 @@ msgstr "" "\n" "Tras el límite: %1" -#: kdmshutdown.cpp:705 +#: tdmshutdown.cpp:705 msgid "abort all sessions" msgstr "terminar todas las sesiones" -#: kdmshutdown.cpp:707 +#: tdmshutdown.cpp:707 msgid "abort own sessions" msgstr "terminar sesiones propias" -#: kdmshutdown.cpp:708 +#: tdmshutdown.cpp:708 msgid "cancel shutdown" msgstr "cancelar apagado" -#: themer/kdmlabel.cpp:170 +#: themer/tdmlabel.cpp:170 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: themer/kdmlabel.cpp:171 +#: themer/tdmlabel.cpp:171 msgid "Session Type" msgstr "Tipo de sesión" -#: themer/kdmlabel.cpp:172 +#: themer/tdmlabel.cpp:172 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: themer/kdmlabel.cpp:173 +#: themer/tdmlabel.cpp:173 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: themer/kdmlabel.cpp:175 +#: themer/tdmlabel.cpp:175 msgid "Power off" msgstr "Apagar" -#: themer/kdmlabel.cpp:176 +#: themer/tdmlabel.cpp:176 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: themer/kdmlabel.cpp:177 +#: themer/tdmlabel.cpp:177 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" -#: themer/kdmlabel.cpp:178 +#: themer/tdmlabel.cpp:178 msgid "XDMCP Chooser" msgstr "Seleccionador de XDMCP" -#: themer/kdmlabel.cpp:180 +#: themer/tdmlabel.cpp:180 msgid "You have got caps lock on." msgstr "Tiene el bloqueo de mayúsculas habilitado." -#: themer/kdmlabel.cpp:181 +#: themer/tdmlabel.cpp:181 #, c-format msgid "User %s will login in %d seconds" msgstr "El usuario %s entrará en %d segundos" -#: themer/kdmlabel.cpp:182 +#: themer/tdmlabel.cpp:182 #, c-format msgid "Welcome to %h" msgstr "Bienvenido a %h" -#: themer/kdmlabel.cpp:183 +#: themer/tdmlabel.cpp:183 msgid "Username:" msgstr "Usuario:" -#: themer/kdmlabel.cpp:184 +#: themer/tdmlabel.cpp:184 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: themer/kdmlabel.cpp:185 +#: themer/tdmlabel.cpp:185 msgid "Login" msgstr "Acceso" -#: themer/kdmlabel.cpp:225 +#: themer/tdmlabel.cpp:225 #, no-c-format msgid "" "_: date format\n" "%a %d %B" msgstr "%a %d %B" -#: themer/kdmthemer.cpp:67 +#: themer/tdmthemer.cpp:67 #, c-format msgid "Cannot open theme file %1" msgstr "No puedo abrir el archivo del tema %1" -#: themer/kdmthemer.cpp:71 +#: themer/tdmthemer.cpp:71 #, c-format msgid "Cannot parse theme file %1" msgstr "No puedo analizar el archivo del tema %1" -- cgit v1.2.1