From 40a54a162b45c6730bd520f1afdf2d5e133f18e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 24 Jun 2024 21:33:39 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 169 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 169 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_pop3.po (limited to 'tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_pop3.po') diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..9629ec59732 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Slávek Banko , 2024. +# Alejo Fernández , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Alejo Fernández \n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) \n" +"Language: es_AR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Alejo Fernández" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com" + +#: pop3.cpp:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS " + +#: pop3.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "El servidor respondió: \"%1\"" + +#: pop3.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "El servidor terminó la conexión." + +#: pop3.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Respuesta inválida del servidor:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Could not send to server.\n" +msgstr "Imposible enviar al servidor.\n" + +#: pop3.cpp:360 pop3.cpp:419 pop3.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "No se proporcionaron detalles de autenticación." + +#: pop3.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it " +"claims to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"El acceso via APOP falló. El servidor %1 puede que no soporte APOP, aunque " +"diga que sí lo soporta, o la contraseña es incorrecta.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cpp:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password " +"may be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"El acceso via SASL (%1) falló. Lo más probable es que tu servidor no soporte " +"%2 o que la contraseña sea incorrecta.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cpp:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Tu servidor POP3 no soporta SASLTLS.\n" +"Seleccioná un método diferente de autenticación." + +#: pop3.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3." +msgstr "La autenticación SASL no está compilada en tdeio_pop3." + +#: pop3.cpp:634 pop3.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Imposible entrar en %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Imposible acceder a %1. Lo más probable es que la contraseña sea " +"incorrecta.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "El servidor terminó la conexión inmediatamente." + +#: pop3.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"El servidor no respondió adecuadamente:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cpp:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Tu servidor POP3 no soporta APOP.\n" +"Seleccioná un método diferente de autenticación." + +#: pop3.cpp:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Tu servidor POP3 afirma admitir TLS pero la negociación no tuvo éxito. Podés " +"desactivar TLS en TDE utilizando el módulo de configuración de cifrado." + +#: pop3.cpp:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Tu servidor POP3 no soporta TLS. Desactivá TLS, si querés conectarse sin " +"cifrado." + +#: pop3.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Nombre de usuario y contraseña para su cuenta POP3:" + +#: pop3.cpp:955 pop3.cpp:964 pop3.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Respuesta inesperada del servidor POP3." -- cgit v1.2.1