From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/index.docbook | 493 +++++------------------ 1 file changed, 112 insertions(+), 381 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/index.docbook') diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/index.docbook index cea224b4dcb..66e455e46bf 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/index.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/index.docbook @@ -1,8 +1,6 @@ KApp"> + KApp"> @@ -58,206 +56,116 @@ -&kde; kasutaja käsiraamat +&kde; kasutaja käsiraamat -&kde; dokumentatsiooni meeskond - -Marek Laane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
+&kde; dokumentatsiooni meeskond + +Marek Laane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
-20042005 -&kde; dokumentatsiooni meeskond +20042005 +&kde; dokumentatsiooni meeskond -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2004-06-16 -0.0.1 +2004-06-16 +0.0.1 -&kde; üldine kasutaja käsiraamat +&kde; üldine kasutaja käsiraamat -Palun anna kõigist käsiraamatuga seotud probleemidest teada aadressil kde-doc-english@kde.org. +Palun anna kõigist käsiraamatuga seotud probleemidest teada aadressil kde-doc-english@kde.org. -KDE -töölaud -käsiraamat -algtutvustus +KDE +töölaud +käsiraamat +algtutvustus
-Sissejuhatus +Sissejuhatus -Tere tulemast lugema &kde; kasutaja käsiraamatut! +Tere tulemast lugema &kde; kasutaja käsiraamatut! -Käesolev kasutaja käsiraamat püüab anda ülevaate kogu &kde;st ja selle kasutamisest. Me eeldame, et sul on paigaldatud standardne &kde; töökeskkond koos kõigi vajalike tarkvarapakettidega. Käsiraamatust peaks leidma kõige kiiremini abi &kde; lihtsamate seadistamisküsimuste või vajaduse korral sooritada teatud levinumaid ülesandeid. +Käesolev kasutaja käsiraamat püüab anda ülevaate kogu &kde;st ja selle kasutamisest. Me eeldame, et sul on paigaldatud standardne &kde; töökeskkond koos kõigi vajalike tarkvarapakettidega. Käsiraamatust peaks leidma kõige kiiremini abi &kde; lihtsamate seadistamisküsimuste või vajaduse korral sooritada teatud levinumaid ülesandeid. -Käsiraamatu eesmärgid +Käsiraamatu eesmärgid -See peaks olema esimene ja tegelikult ka ainus koht, kust leida vastused &kde; kasutamisel tekkivatele küsimustele. +See peaks olema esimene ja tegelikult ka ainus koht, kust leida vastused &kde; kasutamisel tekkivatele küsimustele. -See peaks olema kiirtutvustus, kuidas sooritada teatud levinumaid ülesandeid. Enamasti ei ole rakenduse kasutamiseks vaja teada kõiki selle seadistamise võimalusi. Siit leiab sammude kaupa juhised, mis peaks kehtima kõigis tavapärastes situatsioonides. Samuti osutame täiendava info asukohtadele, kui käesolev käsiraamat siiski ei peaks andma vastust mõnele konkreetsele probleemile. +See peaks olema kiirtutvustus, kuidas sooritada teatud levinumaid ülesandeid. Enamasti ei ole rakenduse kasutamiseks vaja teada kõiki selle seadistamise võimalusi. Siit leiab sammude kaupa juhised, mis peaks kehtima kõigis tavapärastes situatsioonides. Samuti osutame täiendava info asukohtadele, kui käesolev käsiraamat siiski ei peaks andma vastust mõnele konkreetsele probleemile. -Käsiraamat pakub mõningaid nippe ja soovitusi &kde; kõige kasulikemate ja muljetavaldavamate võimaluste kohta, mis aitavad sul kokku hoida nii aega kui vaeva. +Käsiraamat pakub mõningaid nippe ja soovitusi &kde; kõige kasulikemate ja muljetavaldavamate võimaluste kohta, mis aitavad sul kokku hoida nii aega kui vaeva. -Mida käsiraamatust ei leia? +Mida käsiraamatust ei leia? -Käsiraamat ei ole mingil juhul mõeldud konkreetsete rakenduste käsiraamatute asenduseks. Kui sul esineb mõnes rakenduses seadistamisel või kasutamisel probleeme, mida käesolevas raamatus ei kajastata, soovitame soojalt uurida vastava rakenduse enda käsiraamatut. Siiski osutame me ka siin, kust saab vajaduse korral abi leida. +Käsiraamat ei ole mingil juhul mõeldud konkreetsete rakenduste käsiraamatute asenduseks. Kui sul esineb mõnes rakenduses seadistamisel või kasutamisel probleeme, mida käesolevas raamatus ei kajastata, soovitame soojalt uurida vastava rakenduse enda käsiraamatut. Siiski osutame me ka siin, kust saab vajaduse korral abi leida. -Võimalik, et oled paigaldanud KDE-väliseid rakendusi, mida me vahest isegi käesolevas käsiraamatus ära märgime, kuid üldiselt kajastame siin ainult neid rakendusi, mis kuuluvad vahetult &kde; koosseisu. See ei tähenda muidugi, nagu me alahindaks muid rakendusi - vastupidi, paljud neist on vägagi head, töökindlad ja lihtsalt suurepärased. +Võimalik, et oled paigaldanud KDE-väliseid rakendusi, mida me vahest isegi käesolevas käsiraamatus ära märgime, kuid üldiselt kajastame siin ainult neid rakendusi, mis kuuluvad vahetult &kde; koosseisu. See ei tähenda muidugi, nagu me alahindaks muid rakendusi - vastupidi, paljud neist on vägagi head, töökindlad ja lihtsalt suurepärased. -Käsiraamat ei kajasta spetsiifiliselt ühtki distributsiooni ning käsitleb &kde; vaikepaigaldust. Võimalik, et sinu distributsiooni looja või ka sa ise oled midagi muutnud ja kohandanud, mistõttu käesolevas käsiraamatus toodud soovitused on ainult üldise iseloomuga. Nii võib olla näiteks vajalik näidetes toodud failide asukohti muuta, kui need asuvad sinu paigalduses kuskil mujal. +Käsiraamat ei kajasta spetsiifiliselt ühtki distributsiooni ning käsitleb &kde; vaikepaigaldust. Võimalik, et sinu distributsiooni looja või ka sa ise oled midagi muutnud ja kohandanud, mistõttu käesolevas käsiraamatus toodud soovitused on ainult üldise iseloomuga. Nii võib olla näiteks vajalik näidetes toodud failide asukohti muuta, kui need asuvad sinu paigalduses kuskil mujal. -Raamatus kasutatavad konventsioonid +Raamatus kasutatavad konventsioonid -Me kasutame käsiraamatus teatud vorminduskonventsioone, et alati oleks selge, millest käib jutt: +Me kasutame käsiraamatus teatud vorminduskonventsioone, et alati oleks selge, millest käib jutt: -Teksti tüüp -Stiil -Näide +Teksti tüüp +Stiil +Näide -Graafilise kasutajaliidese (&GUI;) tekst (nuppudel &etc;) -Helehall taust -Seadistused +Graafilise kasutajaliidese (&GUI;) tekst (nuppudel &etc;) +Helehall taust +Seadistused -Klahvinimetused -Rasvane kiri -&Ctrl; +Klahvinimetused +Rasvane kiri +&Ctrl; -Menüükirjed -Menüü nimetus->Menüü element -FailVälju +Menüükirjed +Menüü nimetus->Menüü element +FailVälju -Kiirklahvid (tuleb vajutada korraga) -Muuteklahv+Toiminguklahv -&Ctrl;Q +Kiirklahvid (tuleb vajutada korraga) +Muuteklahv+Toiminguklahv +&Ctrl;Q -Tekst, mida pead ise sisestama -Rasvane kiri, fikseeritud laiusega font -ls -al kde/ +Tekst, mida pead ise sisestama +Rasvane kiri, fikseeritud laiusega font +ls -al kde/ -Tekst, mida võid vajaduse korral asendada -Roheline kaldkiri -kasutaja +Tekst, mida võid vajaduse korral asendada +Roheline kaldkiri +kasutaja @@ -268,41 +176,19 @@ -Süsteemsed asukohad +Süsteemsed asukohad -Tuleb kasuks, kui tead järgmisi süsteemseid asukohti: +Tuleb kasuks, kui tead järgmisi süsteemseid asukohti: -&kde; prefiks -&kde; paigaldab omaenda kataloogipuu, mille asukoha saab leida käsuga tde-config . Keskkonnamuutujates osutatakse selle kataloogile kui $TDEDIRS (või ka $TDEDIR). +&kde; prefiks +&kde; paigaldab omaenda kataloogipuu, mille asukoha saab leida käsuga tde-config . Keskkonnamuutujates osutatakse selle kataloogile kui $TDEDIRS (või ka $TDEDIR). -&kde; kasutaja seadistused -Keskkonnamuutuja $TDEHOME osutab kataloogile, kus &kde; otsib kasutaja määratud seadistusi. Kui seda ei ole määratud, kasutatakse vaikimisi asukohta ~/.trinity. +&kde; kasutaja seadistused +Keskkonnamuutuja $TDEHOME osutab kataloogile, kus &kde; otsib kasutaja määratud seadistusi. Kui seda ei ole määratud, kasutatakse vaikimisi asukohta ~/.trinity. @@ -312,118 +198,63 @@ -Ülevaade ehk <quote ->Käsiraamat ja kõik, mis selle sees</quote -> +Ülevaade ehk <quote>Käsiraamat ja kõik, mis selle sees</quote> -Anname siinkohal ülevaate kasutaja käsiraamatu sisust: +Anname siinkohal ülevaate kasutaja käsiraamatu sisust: - sisaldab sissejuhatust &kde; kõige põhilisematesse kasutamisvõtetesse, näiteks , ning ülevaadet vahenditest, mida kasutatakse kõigis &kde; rakendustes, näiteks . Kui &kde; või üldse arvutid on sinu jaoks veel segane, tasuks selle osaga põhjalikumalt tutvuda. + sisaldab sissejuhatust &kde; kõige põhilisematesse kasutamisvõtetesse, näiteks , ning ülevaadet vahenditest, mida kasutatakse kõigis &kde; rakendustes, näiteks . Kui &kde; või üldse arvutid on sinu jaoks veel segane, tasuks selle osaga põhjalikumalt tutvuda. - tutvustab mõningaid &kde; olulisi komponente ja nende omavahelisi suhteid. &kde; multimeedia- ja võrguvõimalused on äärmiselt suured ja me ei suuda neid siinkohal ammendavalt käsitleda, kuid käsiraamatu selles osas saab neist siiski vähemalt mingisuguse ülevaate. Osa lõpetavad väikesed juhised selle kohta, kuidas &kde;d veel veidi paremini oma käe järgi timmida (). + tutvustab mõningaid &kde; olulisi komponente ja nende omavahelisi suhteid. &kde; multimeedia- ja võrguvõimalused on äärmiselt suured ja me ei suuda neid siinkohal ammendavalt käsitleda, kuid käsiraamatu selles osas saab neist siiski vähemalt mingisuguse ülevaate. Osa lõpetavad väikesed juhised selle kohta, kuidas &kde;d veel veidi paremini oma käe järgi timmida (). - annab ülevaate &kde; internetirakendustest. &kde; pakub võimsat veebilehitsejat &konqueror;, kõigi võimalustega e-posti klienti &kmail;, uudistegruppide lugejat &knode; ja veel hulka rakendusi, mis muudavad interneti kasutamise hõlpsamaks ning efektiivsemaks. Käsiraamatu selles osas tutvustame nende rakenduste häälestamist ja seadistamist. + annab ülevaate &kde; internetirakendustest. &kde; pakub võimsat veebilehitsejat &konqueror;, kõigi võimalustega e-posti klienti &kmail;, uudistegruppide lugejat &knode; ja veel hulka rakendusi, mis muudavad interneti kasutamise hõlpsamaks ning efektiivsemaks. Käsiraamatu selles osas tutvustame nende rakenduste häälestamist ja seadistamist. - kujutab endast ülevaadet &kde; mõningatest võimalustest, mida tasub kõrva taha panna mitmekasutajasüsteemi looval administraatoril. Samuti leidub siin infot, mis võib tulla kasuks neile, kes tarvitavad &kde;d süsteemi ainsa kasutajana: kuhu salvestatakse konfiguratsioonifailid, millised keskkonnamuutujad mõjutavad &kde;d ja nii edasi. &kde; KIOSKi raamistik võimaldab administraatoritel piirata kasutaja tegevusvabadust &kde;s. See võib olla kasulik mitmel juhul, aga eriliselt tasuks seda tähele panna näiteks internetikohvikute ja muude valdavalt ühiskasutuses olevate masinate haldajatel. + kujutab endast ülevaadet &kde; mõningatest võimalustest, mida tasub kõrva taha panna mitmekasutajasüsteemi looval administraatoril. Samuti leidub siin infot, mis võib tulla kasuks neile, kes tarvitavad &kde;d süsteemi ainsa kasutajana: kuhu salvestatakse konfiguratsioonifailid, millised keskkonnamuutujad mõjutavad &kde;d ja nii edasi. &kde; KIOSKi raamistik võimaldab administraatoritel piirata kasutaja tegevusvabadust &kde;s. See võib olla kasulik mitmel juhul, aga eriliselt tasuks seda tähele panna näiteks internetikohvikute ja muude valdavalt ühiskasutuses olevate masinate haldajatel. -Töölaud +Töölaud -Põhitõed -TöölaudTöölaud tähistab seda pilti ekraanil, mida sa näed &kde; käivitamise järel. See näeb välja umbes selline (sinu süsteemis võib mõni asi veidi teistmoodi olla, aga põhimõtteliselt ei tohiks vahet olla): +Põhitõed +TöölaudTöölaud tähistab seda pilti ekraanil, mida sa näed &kde; käivitamise järel. See näeb välja umbes selline (sinu süsteemis võib mõni asi veidi teistmoodi olla, aga põhimõtteliselt ei tohiks vahet olla): -Töölaua vaikevälimus +Töölaua vaikevälimus -Heidame pilgu töölaua tähtsamatele osadele: -Suurema osa ekraanist hõlmab taustTaust. Üldiselt asub seal mingi pilt, mida tavaliselt nimetatakse taustapildiksTaustapilt ja mida sa saad muuta, et &kde; näeks välja just selline, nagu soovid. +Heidame pilgu töölaua tähtsamatele osadele: +Suurema osa ekraanist hõlmab taustTaust. Üldiselt asub seal mingi pilt, mida tavaliselt nimetatakse taustapildiksTaustapilt ja mida sa saad muuta, et &kde; näeks välja just selline, nagu soovid. -Üleval vasakus nurgas asub kaks ikooni: Prügikast ja Kodukataloog. Neil klõpsates avatakse vastavalt kataloog Prügikast ja sinu kodukataloog. Töölauale võib ikoone mõistagi juurde lisada, et saaksid oma lemmikrakenduse või mõne eemaldatava andmekandja avada kõigest ühe klõpsuga. +Üleval vasakus nurgas asub kaks ikooni: Prügikast ja Kodukataloog. Neil klõpsates avatakse vastavalt kataloog Prügikast ja sinu kodukataloog. Töölauale võib ikoone mõistagi juurde lisada, et saaksid oma lemmikrakenduse või mõne eemaldatava andmekandja avada kõigest ühe klõpsuga. -All paikneb &kde; paneelPaneel, mis kannab ka nime &kicker;. Paneel võimaldab mitmel moel &kde;d paremini ära kasutada. Sellel asub &kmenu;. millest saab avada kõiki arvutisse paigaldatud &kde; rakendusi, seal on näha parajasti töötavad rakendused, samuti kellaaeg ja veel palju muud. Täpsemalt räägib &kde; paneelist . +All paikneb &kde; paneelPaneel, mis kannab ka nime &kicker;. Paneel võimaldab mitmel moel &kde;d paremini ära kasutada. Sellel asub &kmenu;. millest saab avada kõiki arvutisse paigaldatud &kde; rakendusi, seal on näha parajasti töötavad rakendused, samuti kellaaeg ja veel palju muud. Täpsemalt räägib &kde; paneelist . - + -&kde;sse saab sisse logida kahel viisil: graafiliselt ja käsurealt. Vaatame lühidalt mõlemat võimalust. +&kde;sse saab sisse logida kahel viisil: graafiliselt ja käsurealt. Vaatame lühidalt mõlemat võimalust. -Graafiline sisselogimine -sisselogimine -&tdm; - -Kui näed arvuti käivitamise järel umbes sellist pilti, nagu allpool näidatud, on võimalik graafiliselt sisse logida. Kirjuta lihtsalt oma kasutajanimi tekstikasti Kasutajanimi ja parool tekstikasti Parool. Parooli kirjutamise ajal ei näidata, tõenäoliselt näed ainult tärne. Kui oled vajaliku info sisestanud, klõpsa nupule Logi sisse ning &kde; käivitubki. Nähtavale ilmub &kde; stardiekraan, mis näitab, kuidas edeneb &kde; käivitamine. Mõne hetke pärast peakski &kde; olema kasutamisvalmis. +Graafiline sisselogimine +sisselogimine +&tdm; + +Kui näed arvuti käivitamise järel umbes sellist pilti, nagu allpool näidatud, on võimalik graafiliselt sisse logida. Kirjuta lihtsalt oma kasutajanimi tekstikasti Kasutajanimi ja parool tekstikasti Parool. Parooli kirjutamise ajal ei näidata, tõenäoliselt näed ainult tärne. Kui oled vajaliku info sisestanud, klõpsa nupule Logi sisse ning &kde; käivitubki. Nähtavale ilmub &kde; stardiekraan, mis näitab, kuidas edeneb &kde; käivitamine. Mõne hetke pärast peakski &kde; olema kasutamisvalmis. -Sisselogimine käsurealt -starttde -startx - -Kui eelistad sisse logida käsurealt, saad &kde;sse sisse logida käsuga startx. Lisa rida exec starttde oma kodukataloogis paiknevasse faili .xinitrc (loo see, kui seda ei ole), salvesta fail ja anna seejärel käsk startx. Nüüd peaks &kde; käivituma täpselt samamoodi nagu graafilise sisselogimise korral. +Sisselogimine käsurealt +starttde +startx + +Kui eelistad sisse logida käsurealt, saad &kde;sse sisse logida käsuga startx. Lisa rida exec starttde oma kodukataloogis paiknevasse faili .xinitrc (loo see, kui seda ei ole), salvesta fail ja anna seejärel käsk startx. Nüüd peaks &kde; käivituma täpselt samamoodi nagu graafilise sisselogimise korral. -Väljalogimine -väljalogimine - -Kui soovid &kde; kasutamise mingil põhjusel lõpetada, oleks mõttekas ennast ka välja logida. Lihtsaim viis selleks on klõpsata ekraani vasakus alumises nurgas asuvale &kmenu;le ja valida seal kirje Logi välja. Nähtavale ilmub dialoog Kasutaja kasutajanimi seansi lõpetamine. Kinnitamaks oma siirast soovi välja logida, klõpsa nupule Lõpeta aktiivne seanss. Kui aga muudad meelt ja tahad siiski &kde;s edasi tegutseda, klõpsa nupule Loobu. +Väljalogimine +väljalogimine + +Kui soovid &kde; kasutamise mingil põhjusel lõpetada, oleks mõttekas ennast ka välja logida. Lihtsaim viis selleks on klõpsata ekraani vasakus alumises nurgas asuvale &kmenu;le ja valida seal kirje Logi välja. Nähtavale ilmub dialoog Kasutaja kasutajanimi seansi lõpetamine. Kinnitamaks oma siirast soovi välja logida, klõpsa nupule Lõpeta aktiivne seanss. Kui aga muudad meelt ja tahad siiski &kde;s edasi tegutseda, klõpsa nupule Loobu. -Lisainfo -&kde; graafilise sisselogimishalduri &tdm; kasutamisest ja seadistamisest kõneleb rakenduse enda põhjalik käsiraamat. Selle leiab &abikeskus;es, samuti saab seda lugeda, kui sisestada &konqueror;i asukoharibale help:/tdm. +Lisainfo +&kde; graafilise sisselogimishalduri &tdm; kasutamisest ja seadistamisest kõneleb rakenduse enda põhjalik käsiraamat. Selle leiab &abikeskus;es, samuti saab seda lugeda, kui sisestada &konqueror;i asukoharibale help:/tdm. @@ -538,73 +309,39 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs). &panel-and-desktop; &programs-and-documents; -&kde; komponendid -&control-center; &base-tde-applications; &extragear-applications; &kde; ja multimeedia &removable-disks; &playing-music; &playing-audiocds; &playing-movies; &kde; kui mitmekasutajatöölaud &your-tde-account; &tde-as-root; &switching-sessions; &kde; ja võrk &file-sharing; &networking-with-windows; &shared-sessions; Graafika, trükkimine ja fondid &printer-setup; &printing-from-apps; &pdf-files; &font-installation; &creating-graphics; &customizing-desktop; &konsole-intro; &tde-edutainment; &accessibility; &under-the-hood; +&kde; komponendid +&control-center; &base-tde-applications; &extragear-applications; &kde; ja multimeedia &removable-disks; &playing-music; &playing-audiocds; &playing-movies; &kde; kui mitmekasutajatöölaud &your-tde-account; &tde-as-root; &switching-sessions; &kde; ja võrk &file-sharing; &networking-with-windows; &shared-sessions; Graafika, trükkimine ja fondid &printer-setup; &printing-from-apps; &pdf-files; &font-installation; &creating-graphics; &customizing-desktop; &konsole-intro; &tde-edutainment; &accessibility; &under-the-hood; -&kde; ja internet -&net-connection-setup; &email; &konqueror; Veebilehitseja sissejuhatus &internet-shortcuts; &browser-fine-tuning; &usenet; &messaging-intro; +&kde; ja internet +&net-connection-setup; &email; &konqueror; Veebilehitseja sissejuhatus &internet-shortcuts; &browser-fine-tuning; &usenet; &messaging-intro; &tde-office; &tde-for-admins; -Muud tööriistad +Muud tööriistad &migrator-applications; &migrator-dictionary; &standard-menu-entries; &glossary; -Probleemide lahendamine +Probleemide lahendamine -Probleemid, mis ei ole +Probleemid, mis ei ole -Hangunud rakendused (kuidas neid tappa) +Hangunud rakendused (kuidas neid tappa) -Asjad, mis ei avane +Asjad, mis ei avane -Hirmutav krahhide dialoog +Hirmutav krahhide dialoog -Vigadest teadaandmine +Vigadest teadaandmine -Muud ressursid +Muud ressursid &troubleshooting-network-x; &troubleshooting-no-open; -&kde;le kaasaaitamine +&kde;le kaasaaitamine -Põhiinfo inimeste julgustamiseks ise &kde; arendamises kaasa lööma, tutvustus, millised on võimalused ja kuidas algust teha. +Põhiinfo inimeste julgustamiseks ise &kde; arendamises kaasa lööma, tutvustus, millised on võimalused ja kuidas algust teha. @@ -612,20 +349,14 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs). -Autorid ja litsents +Autorid ja litsents &credits-and-license; -Litsents - -Tõlge eesti keelde: Marek Laane bald@starman.ee +Litsents + +Tõlge eesti keelde: Marek Laane bald@starman.ee &underFDL; -- cgit v1.2.1