From ab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Wed, 5 Nov 2014 12:05:47 -0600 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtdeio.po') diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtdeio.po index a846bd0dd3b..e70c27ab447 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:00+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "veebilehed. Kui soovid laadida lehte, mida oled hiljuti lugenud, ei laadita " "seda Internetist, vaid vahemälust, mis on palju kiirem.

" -#: kcookiesmain.cpp:32 +#: kcookiesmain.cpp:36 msgid "" "Unable to start the cookie handler service.\n" "You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." @@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "" "Küpsise käsitlemise teenuse käivitamine ebaõnnestus.\n" "Sa ei saa seepärast hallata arvutisse salvestatud küpsiseid." -#: kcookiesmain.cpp:42 +#: kcookiesmain.cpp:46 msgid "&Policy" msgstr "&Reegel" -#: kcookiesmain.cpp:48 +#: kcookiesmain.cpp:54 msgid "&Management" msgstr "&Haldamine" -#: kcookiesmain.cpp:83 +#: kcookiesmain.cpp:91 msgid "" "

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " "applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "
pead siia sisestama HTTP_PROXY tema väärtuse http://localhost:3128 " "asemel." -#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 +#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:387 msgid "Invalid Proxy Setup" msgstr "Vigane proxy seadistus" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "&Proxy" msgid "&SOCKS" msgstr "&SOCKS" -#: kproxydlg.cpp:220 +#: kproxydlg.cpp:235 msgid "" "The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " "correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "Automaatse proxy seadistamise skripti aadress on vigane. Palun lahenda probleem " "enne jätkamist. Vastasel juhul sinu tehtud muudatusi ei arvestata." -#: kproxydlg.cpp:348 +#: kproxydlg.cpp:363 msgid "" "

Proxy

" "

A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "reklaamile, rämpsule või millele iganes vastavalt soovile.

" "

Märkus:Mõned proxyserverid pakuvad mõlemat teenust.

" -#: kproxydlg.cpp:367 +#: kproxydlg.cpp:382 msgid "" "The proxy settings you specified are invalid." "

Please click on the Setup... button and correct the problem before " @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "TDE tuleb uuesti käivitada, et need muudatused arvesse võetaks." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:90 msgid "" "

Local Network Browsing

Here you setup your " "\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ " @@ -439,15 +439,15 @@ msgstr "" "või siis kirjutades Alexander Neundorfile <neundorf@kde.org>." -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:110 msgid "&Windows Shares" msgstr "&Windowsi jagatud ressursid" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:118 msgid "&LISa Daemon" msgstr "&LISa deemon" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:134 msgid "lan:/ Iosla&ve" msgstr "lan:/ IO moo&dul" -- cgit v1.2.1