From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_finger.po | 33 -- tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_fish.po | 35 -- tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_floppy.po | 103 ---- tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_home.po | 22 - tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_ldap.po | 69 --- tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_mac.po | 71 --- tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_man.po | 149 ------ tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_media.po | 621 ------------------------ tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_nfs.po | 35 -- tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_nntp.po | 63 --- tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_pop3.po | 142 ------ tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_print.po | 229 --------- tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_remote.po | 26 - tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_settings.po | 31 -- tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_sftp.po | 249 ---------- tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_smb.po | 143 ------ tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_smtp.po | 199 -------- tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_system.po | 22 - tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_tar.po | 33 -- tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_thumbnail.po | 53 -- tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_trash.po | 80 --- tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 33 ++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 35 ++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 103 ++++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_home.po | 22 + tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 69 +++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 71 +++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_man.po | 149 ++++++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_media.po | 621 ++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 35 ++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 63 +++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 142 ++++++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_print.po | 229 +++++++++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 26 + tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 31 ++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 249 ++++++++++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 143 ++++++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 199 ++++++++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_system.po | 22 + tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 33 ++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 53 ++ tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 80 +++ 42 files changed, 2408 insertions(+), 2408 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_fish.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_floppy.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_home.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_ldap.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_man.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_media.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_nntp.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_pop3.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_remote.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_settings.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_sftp.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_smb.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_smtp.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_system.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_tar.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_thumbnail.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_home.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_ldap.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_man.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_media.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_print.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_system.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_trash.po (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index 32b7c71fcfd..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-27 03:16+0200\n" -"Last-Translator: Hasso Tepper \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.2\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "" -"Sinu süsteemist pole perli rakendust võimalik leida, palun paigalda see." - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "" -"Sinu süsteemist pole finger rakendust võimalik leida, palun paigalda see." - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "Perli skripti kio_finger pole võimalik leida." - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "CSS skripti kio_finger pole võimalik leida. Väljund näeb kole välja." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_fish.po deleted file mode 100644 index 5a6d37eec05..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_fish.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kio_fish.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-20 20:09+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: fish.cpp:317 -msgid "Connecting..." -msgstr "Ühendamine..." - -#: fish.cpp:570 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "Protokolli initsialiseerimine..." - -#: fish.cpp:604 -msgid "Local Login" -msgstr "Kohalik sisselogimine" - -#: fish.cpp:606 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "SSH autentimine" - -#: fish.cpp:708 -msgid "Disconnected." -msgstr "Ühendus katkestatud." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index ec59eeec785..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# translation of kio_floppy.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-20 20:09+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"Puudub ligipääs kettale %1.\n" -"Kettaseade on ikka veel hõivatud.\n" -"Oota, kuni see on oma töö lõpetanud ning proovi siis uuesti." - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"Faili %1 kirjutamine ebaõnnestus.\n" -"Ketas seadmes %2 on ilmselt täis." - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"Puudub ligipääs %1-le.\n" -"Ilmselt pole seadmes %2 ketast." - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"Puudub ligipääs %1-le.\n" -"Ilmselt pole seadmes %2 ketast või sul napib õigusi selle seadme kasutamiseks." - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"Puudub ligipääs %1-le.\n" -"Kettaseade %2 pole toetatud." - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"Puudub ligipääs %1-le.\n" -"Veendu, et seadmes %2 olev ketas oleks DOS vormingus ning et\n" -"seadmefaili (nt. /dev/fd0) loabitid oleks korrektsed (nt. rwxrwxrwx)." - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"Puudub ligipääs %1-le.\n" -"Ketas seadmes %2 pole ilmselt DOS vormingus." - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"Ligipääs puudub.\n" -"Kirjutamine %1-le ebaõnnestus.\n" -"Ketas seadmes %2 on ilmselt kirjutuskaitsega." - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"%1 alglaadimissektori lugemine ebaõnnestus.\n" -"Ilmselt pole seadmes %2 ketast." - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"Programmi \"%1\" käivitamine ebaõnnestus.\n" -"Veendu, et pakett mtools oleks korralikult paigaldatud." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_home.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_home.po deleted file mode 100644 index d3136588c4a..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_home.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_home.po to Estonian -# Marek Laane , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:01+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kio_home.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokolli nimi" - -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Sokli nimi" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_ldap.po deleted file mode 100644 index 136c60c7cc9..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kio_ldap.po to Estonian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2004-2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-24 12:45+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kio_ldap.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"Additional info: " -msgstr "" -"\n" -"Lisainfo: " - -#: kio_ldap.cpp:159 -msgid "" -"LDAP server returned the error: %1 %2\n" -"The LDAP URL was: %3" -msgstr "" -"LDAP server tagastas järgmise vea: %1 %2\n" -"LDAP URL oli: %3" - -#: kio_ldap.cpp:521 -msgid "LDAP Login" -msgstr "LDAP sisselogimine" - -#: kio_ldap.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "sait:" - -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 -msgid "Invalid authorization information." -msgstr "Vigane autentimisinfo." - -#: kio_ldap.cpp:629 -#, c-format -msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" -msgstr "Ei õnnestunud määrata LDAP protokolli versiooni %1" - -#: kio_ldap.cpp:646 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "Ei õnnestunud määrata suuruselimiiti." - -#: kio_ldap.cpp:656 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "Ei õnnestunud määrata ajalimiiti." - -#: kio_ldap.cpp:665 -msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." -msgstr "SASL autentimine ei ole LDAP IO moodulisse kompileeritud." - -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 -msgid "The LDIF parser failed." -msgstr "LDIF parsija jäi jänni." - -#: kio_ldap.cpp:1033 -#, c-format -msgid "Invalid LDIF file in line %1." -msgstr "Vigane LDIF fail real %1." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index fe999d44573..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# translation of kio_mac.po to Estonian -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Hasso Tepper , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-02 14:12+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "Tundmatu režiim" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "Viga hpcopy kasutamisel - veendu, et see on paigaldatud" - -#: kio_mac.cpp:131 -msgid "No filename was found" -msgstr "Sellise nimega faili ei leitud" - -#: kio_mac.cpp:144 -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "Viga hpls kasutamisel - veendu, et see on paigaldatud" - -#: kio_mac.cpp:187 -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "Sellise nimega faili ei leitud URL-ilt" - -#: kio_mac.cpp:201 -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "" -"hpls ei lõpetanud oma tööd normaalselt - veendu, et hfsplus tööriistade " -"komplekt on paigaldatud" - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"hpmount ei lõpetanud oma tööd normaalselt - veendu, et hfsplus tööriistade\n" -"komplekt on paigaldatud, et sul oleks õigus partitsioonilt\n" -"lugeda (ls -l /dev/hdaX) ning et õige partitsioon oleks valitud.\n" -"Partitsiooni saad määrata lisades URL-ile nt. ?dev=/dev/hda2." - -#: kio_mac.cpp:320 -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "hpcd ei lõpetanud oma tööd normaalselt - veendu, et see on paigaldatud" - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "hpls väljundile ei leitud vastet" - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "hpls -l kuuväljundile ei leitud vastet" - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "Kehtiva kuupäeva parsimine hpls'ilt ei õnnestunud" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index 18f4bbab0a4..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# translation of kio_man.po to Estonian -# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Hasso Tepper , 2002. -# Marek Laane , 2003-2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:03+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Hasso Tepper" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "hasso@linux.ee" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"
" -"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" -"Man-lehekülge nimega %1 ei leitud." -"
" -"
Kontrolli, ega sa ei ole manuaali nime valesti kirjutanud.\n" -"Arvesta, et vahet tehakse ka suurtel ja väikestel tähtedel!" -"
Kui kõik tundub muidu korral olevat, tuleb võib-olla määrata " -"manuaalilehekülgede otsimiseks parem asukoht kas keskonnamuutujaga MANPATH või " -"vastava failiga kataloogis /etc." - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "%1 avamine ebaõnnestus." - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "Manuaaliväljund" - -#: kio_man.cpp:604 -msgid "

TDE Man Viewer Error

" -msgstr "

TDE manuaalivaataja viga

" - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "Kriteeriumile vastavaid man-lehekülgi on rohkem kui üks." - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"Märkus: kui loed man-lehekülge oma emakeeles, võib see sisaldada vigu või olla " -"vananenud. Kui sul tekib mingeid kahtlusi, tasub kontrollida ingliskeelset " -"versiooni." - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "Kasutaja käsud" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "Süsteemsed kutsungid" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "Alamfunktsioonid" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Perli moodulid" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "Võrgufunktsioonid" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "Seadmed" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "Failide vormingud" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "Mängud" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "Süsteemi administreerimine" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "Kohalik dokumentatsioon" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "Uus" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "UNIXi manuaalide indeks" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "Sektsioon " - -#: kio_man.cpp:1214 -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "Sektsiooni %1: %2 indeks" - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "Ineksi genereerimine" - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting TDE." -msgstr "" -"Rakendust sgml2roff ei leitud sinu süsteemist. Paigalda see ning kui vaja, siis " -"muuda enne TDE taaskäivitamist ka keskkonnamuutujat PATH." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_media.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_media.po deleted file mode 100644 index 7645e79e7ff..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_media.po +++ /dev/null @@ -1,621 +0,0 @@ -# translation of kio_media.po to Estonian -# Marek Laane , 2004-2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-25 16:29+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@starman.ee" - -#: kio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokolli nimi" - -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Sokli nimi" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 -msgid "The TDE mediamanager is not running." -msgstr "TDE andmekandjate haldur ei tööta." - -#: mediaimpl.cpp:183 -msgid "This media name already exists." -msgstr "Sellise nimega andmekandja on juba olemas." - -#: mediaimpl.cpp:226 -msgid "No such medium." -msgstr "Sellist andmekandjat pole." - -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 -msgid "Internal Error" -msgstr "Sisemine viga" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Generic Mount Options" -msgstr "Üldised ühendamisvalikud" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Read only" -msgstr "Kirjutuskaitstud" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Failisüsteemi ühendamine ainult lugemisõigusega." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Vaikne" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " -"with caution!" -msgstr "" -"Chown või chmod failidel ei tagasta vigu, kuigi need samas ei toimi. Kasuta " -"seda ettevaatlikult!" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Synchronous" -msgstr "Sünkroonne" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Kõik failisüsteemi sisend-väljundoperatsioonid toimuvad sünkroonselt." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Access time updates" -msgstr "Kasutamisaja uuendamine" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Update inode access time for each access." -msgstr "Inode kasutamisaega uuendatakse iga kasutamise korral." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Ühenduspunkt:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " -"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " -"has to be below /media - and it does not yet have to exist." -msgstr "" -"Kataloog, kus failisüsteem ühendatakse. Pane tähele, et failisüsteem ei pruugi " -"sinu soove arvestada. Näiteks võib olla ette nähtud, et kataloog on /media all " -"- aga seda ei ole veel olemas." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Mount automatically" -msgstr "Automaatne ühendamine" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system automatically." -msgstr "Failisüsteemi automaatne ühendamine" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Filesystem Specific Mount Options" -msgstr "Failisüsteemi spetsiifilised ühendamisvalikud" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Flushed IO" -msgstr "Sisendi-väljundi tühjendamine" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." -msgstr "" -"Kõik andmed saadetakse alati kohe, ilma puhverdamata ühendatud seadmetele." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "UTF-8 charset" -msgstr "UTF-8 kooditabel" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " -"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." -msgstr "" -"UTF-8 on failisüsteemist sõltumatu Unicode 8-bitine kodeering, mida kasutab " -"konsool. Siin saab selle failisüsteemi jaoks sisse lülitada." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Mount as user" -msgstr "Ühendamine kasutaja õigustes" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system as user." -msgstr "Failisüsteemi ühendamine kasutaja õigustes." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Journaling:" -msgstr "Kirjendamine:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " -"journaled.

\n" -" \n" -"

All Data

\n" -" All data is committed into the journal prior to being written " -"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " -"security.\n" -"\n" -"

Ordered

\n" -" All data is forced directly out to the main file system prior to " -"its metadata being committed to the journal.\n" -"\n" -"

Write Back

\n" -" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " -"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " -"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " -"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " -"crash and journal recovery." -msgstr "" -"

Määrab failiandmete kirjendamise viisi. Metaandmed kirjendatakse alati. " -"

\n" -" \n" -"

Kõik andmed

\n" -" Kõik andmed kirjendatakse enne põhifailisüsteemi kirjutamist. See on " -"kõige aeglasem, aga andmetele kõige turvalisem variant.\n" -"\n" -"

Järjekorras

\n" -" Kõik andmed kantakse kohe põhifailisüsteemi, enne kui selle " -"metaandmed kirjendatakse.\n" -"\n" -"

Tagasikirjutamine

\n" -" Andmete järjekorda ei säilitata - andmed võidakse kirjutada " -"põhifailisüsteemi pärast metaandmete kirjendamist. See on väidetavalt kõige " -"tihedamat andmeedastust nõudev variant. See tagab failisüsteemi seesmise " -"ühtluse, kuid krahhi ja kirjete taastamise järel võivad failides esineda vanad " -"andmed." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "All Data" -msgstr "Kõik andmed" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "Järjekorras" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Write Back" -msgstr "Tagasikirjutamine" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Short names:" -msgstr "Lühinimed:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " -"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " -"preferred display.

\n" -"\n" -"

Lower

\n" -"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " -"lower case or all upper case.\n" -"\n" -"

Mixed

\n" -"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " -"upper case." -msgstr "" -"

Määrab 8.3 vormingus failinimede loomise ja esitaise korra.. Kui failil on " -"olemas pikem nimi, eelistatakse näitamisel alati seda.

\n" -"\n" -"

Väiketäht

\n" -"Lühinime näidatakse alati väiketähelisena; pikk nimi salvestatakse, kui " -"lühinimi ei ole täielikult suurtäheline.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Lühinime näidatakse alati suurtähelisena; pikk nimi salvestatakse, kui lühinimi " -"ei ole täielikult suurtäheline.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Lühinime näidatakse originaalkujul; pikk nimi salvestatakse, kui lühinimi ei " -"ole täielikult väike- või suurtäheline.\n" -"\n" -"

Sega

\n" -"Lühinime näidatakse originaalkujul; pikk nimi salvestatakse, kui lühinimi ei " -"ole täielikult suurtäheline." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Väiketäht" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Windows 95" -msgstr "Windows 95" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Windows NT" -msgstr "Windows NT" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Mixed" -msgstr "Sega" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Filesystem: iso9660" -msgstr "Failisüsteem: iso9660" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 -msgid "Medium Information" -msgstr "Andmekandja info" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 -msgid "Free" -msgstr "Vaba" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 -msgid "Used" -msgstr "Kasutatud" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 -msgid "Total" -msgstr "Kokku" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 -msgid "Base URL" -msgstr "Baas-URL" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 -msgid "Mount Point" -msgstr "Ühenduspunkt" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 -msgid "Device Node" -msgstr "Seadmesõlm" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 -msgid "Medium Summary" -msgstr "Andmekandja kokkuvõte" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 -msgid "Usage" -msgstr "Kasutus" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 -msgid "Bar Graph" -msgstr "Tulpgraafik" - -#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 -msgid "Auto Action" -msgstr "Automaatne toiming" - -#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Midagi ei tehta" - -#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avamine uues aknas" - -#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 -#, c-format -msgid "No such medium: %1" -msgstr "Sellist andmekandjat pole: %1" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 -msgid "CD Recorder" -msgstr "CD-kirjuti" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 -msgid "Floppy" -msgstr "Diskett" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 -msgid "Zip Disk" -msgstr "Zip-ketas" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 -msgid "Removable Device" -msgstr "Eemaldatav seade" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 -msgid "Remote Share" -msgstr "Võrguressurss" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Kõvaketas" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 -msgid "Unknown Drive" -msgstr "Tundmatu seade" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Disketiseade" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 -msgid "Zip Drive" -msgstr "Zip-seade" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 -msgid "Camera" -msgstr "Kaamera" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "Vigane failisüsteemi tüüp" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "Õigustest ei piisa" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "Seade on juba ühendatud." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " -"below. You have to close them or change their working directory before " -"attempting to unmount the device again." -msgstr "" -"Pealegi leiti programme, mis ikka veel seadet kasutavad. Need on ära toodud " -"allpool. Sul tuleb need sulgeda või muuta nende töökataloogi, enne kui proovid " -"seadet uuesti lahutada." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 -msgid "" -"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " -"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " -msgstr "" -"Kahjuks ei saa lahutada seadet %1 (%2) nimega '%3'" -", mis on praegu ühendatud asukohta %4." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "Käsk umount tagastas järgmise vea:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "Lahutamine ebaõnnestus järgmise vea tõttu:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "Seade on hõivatud" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "Seda omadust saab kasutada ainult HAL-i korral" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "%1 ei leitud." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 ei ole ühendatav andmekandja." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" -msgstr "Seade ühendati edukalt, aga sahtlit ei saa avada" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" -msgstr "Seade lahutati edukalt, aga seda ei saa väljastada" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 -msgid "Unmount given URL" -msgstr "Antud URL-i lahutamine" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "Antud URL-i ühendamine (vaikimisi)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 -msgid "Eject given URL via kdeeject" -msgstr "Antud URL-i väljastamine kdeejectiga" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" -msgstr "Antud URL-i lahutamine ja väljastamine (vajalik mõne USB-seadme puhul)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" -msgstr "media:/ URL ühendamiseks/lahutamiseks/väljastamiseks/eemaldamiseks" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 -#, c-format -msgid "Filesystem: %1" -msgstr "Failisüsteem: %1" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 -msgid "Mountpoint has to be below /media" -msgstr "Ühendamispunkt peab asuma /media all" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 -msgid "Saving the changes failed" -msgstr "Muudatuste salvestamine ebaõnnestus" - -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 -msgid "&Mounting" -msgstr "Ü&hendamine" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please check that the disk is entered correctly." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Palun kontrolli, et plaat on korralikult sisestatud." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please check that the device is plugged correctly." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Palun kontrolli, et seade on korralikult ühendatud." - -#~ msgid "No support for HAL on this system" -#~ msgstr "Süsteemis puudub HAL-i toetus" - -#~ msgid "No support for CD polling on this system" -#~ msgstr "Süsteemis puudub CD pollimise toetus" - -#~ msgid "&Notifications" -#~ msgstr "&Märguanded" - -#~ msgid "&Advanced" -#~ msgstr "M&uud" - -#~ msgid "Storage Media" -#~ msgstr "Salvestusseadmed" - -#~ msgid "Storage Media Control Panel Module" -#~ msgstr "Juhtimiskeskuse salvestusseadmete moodul" - -#~ msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" -#~ msgstr "(c) 2005: Jean-Remy Falleri" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Hooldaja" - -#~ msgid "Help for the application design" -#~ msgstr "Abi rakenduse kujundamisel" - -#~ msgid "Edit Service" -#~ msgstr "Teenuse muutmine" - -#~ msgid "All Mime Types" -#~ msgstr "Kõik MIME tüübid" - -#~ msgid "Medium Detected" -#~ msgstr "Avastati andmekandja" - -#~ msgid "Medium type:" -#~ msgstr "Andmekandja tüüp:" - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Seadista..." - -#~ msgid "" -#~ "An autorun file as been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" -#~ "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' sisaldab autorun-faili. Kas käivitada see?\n" -#~ "Arvesta, et faili käivitamine andmekandjal võib kujutada turvariski" - -#~ msgid "Autorun - %1" -#~ msgstr "Autorun - %1" - -#~ msgid "" -#~ "An autoopen file as been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" -#~ "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" -#~ msgstr "" -#~ "'%1' sisaldab autoopen-faili. Kas avada '%2'?\n" -#~ "Arvesta, et faili avamine andmekandjal võib kujutada turvariski" - -#~ msgid "Autoopen - %1" -#~ msgstr "Autoopen - %1" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 3d5ebd8f548..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-27 03:09+0200\n" -"Last-Translator: Hasso Tepper \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.2\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "Ilmnes RPC viga." - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "Seadmel pole enam vaba ruumi" - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "Failisüsteem on ainult lugemiseks" - -#: kio_nfs.cpp:1070 -msgid "Filename too long" -msgstr "Failinimi on liiga pikk" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Ketta piirang ületatud" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_nntp.po deleted file mode 100644 index 5e36ff498fa..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_nntp.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:29+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.2\n" - -#: nntp.cpp:196 -#, c-format -msgid "Invalid special command %1" -msgstr "Vigane spetsiaalkäsk %1" - -#: nntp.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message number from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Serveri vastusest pole võimalik esimese artikli numbrit eraldada:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Serveri vastusest pole võimalik esimese artikli identifikaatorit eraldada:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Serveri vastusest pole võimalik artikli identifikaatorit eraldada:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:728 -msgid "This server does not support TLS" -msgstr "Server ei toeta TLS-i" - -#: nntp.cpp:733 -msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "TLS läbirääkimised ebaõnnestusid" - -#: nntp.cpp:817 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command:\n" -"%2" -msgstr "" -"Ootamatu serveri vastus käsule %1:\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index 3ea40053423..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -# translation of kio_pop3.po to Estonian -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Hasso Tepper , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-01 19:10+0200\n" -"Last-Translator: Hasso Tepper \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS " -msgstr "PASS " - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "Server teatas: \"%1\"" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "Server katkestas ühenduse." - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"Vigane vastus serverilt:\n" -"\"%1\"" - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"Serverile pole võimalik päringut saata.\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Autentimise üksikasju pole antud." - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"APOP protokolliga sisselogimine ebaõnnestus. Serveril %1 pole APOP toetust " -"(kuigi väidab olevat) või on parool vale.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"SASL (%1) protokolliga sisselogimine ebaõnnestus. Serveril pole %2 toetust või " -"on parool vale.\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Sel POP3 serveril ei ole SASL toetust.\n" -"Vali mõni muu autentimise meetod." - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "SASL autentimine ei ole moodulisse kio_pop3 kompileeritud." - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Serverisse %1 pole võimalik sisse logida.\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Serverisse %1 sisselogimine ebaõnnestus. Parool võib olla vale.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "Server katkestas koheselt ühenduse." - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Serveri vastus pole korrektne:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Sellel POP3 serveril puudub APOP toetus.\n" -"Vali mõni muu autentimise meetod." - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"POP3 server väidab ennast omavat TLS toetust, kuid läbirääkimine polnud edukas. " -"Sa võid TLS toetuse keelata TDE krüptoseadistuste moodulis." - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"POP3 serveril pole TLS toetust. Keela TLS, kui soovid krüptimata ühendust luua." - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "POP3 konto kasutajanimi ja parool:" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "Ootamatu vastus POP3 serverilt." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index ee5998e253b..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -# translation of kio_print.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-20 20:09+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@online.ee" - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "Klassid" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "Printerid" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "Spetsiaalne" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "Haldur" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "Tööd" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "Saadi tühjad andmed (%1)." - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "Vigased/ebatäielikud andmed või serveri viga (%1)." - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "Trükkimise süsteem" - -#: kio_print.cpp:439 -msgid "Printer driver" -msgstr "Printeri draiver" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "Printeridraiverite andmebaas internetis" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "Objekti %1 tüüpi pole võimalik kindlaks määrata." - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "Allika %1 tüüpi ei õnnestunud määrata." - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "Printeri %1 kohta info saamine ebaõnnestus." - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "Malli %1 laadimine ebaõnnestus." - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "%1 omadused" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Üldine|Draiver|Aktiivsed tööd|Lõpetatud tööd" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "Üldised omadused" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "Võrgus" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "Kohalik" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "Olek" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "Taustaliides" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "Draiver" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Tootja" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "Mudel" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "Draiveri info" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "Klassi %1 kohta info saamine ebaõnnestus." - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "Varjatud" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Üldine|Aktiivsed tööd|Lõpetatud tööd" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "Liikmed" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "Nõuded" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "Käsu omadused" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "Käsk" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "Väljundfaili kasutamine" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "Vaikelaiend" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "%1 tööd" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "Kõik tööd" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Aktiivsed tööd|Lõpetatud tööd" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "Omanik" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "%1 draiver" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "Draiverit ei leitud" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_remote.po deleted file mode 100644 index 8a7d55e5e18..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_remote.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kio_remote.po to Estonian -# Marek Laane , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-01 19:10+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kio_remote.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokolli nimi" - -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Sokli nimi" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Lisa võrgukataloog" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_settings.po deleted file mode 100644 index 180f7f75832..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_settings.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# translation of kio_settings.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003-2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-13 20:25+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Settings" -msgstr "Seadistused" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Applications" -msgstr "Rakendused" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Programs" -msgstr "Rakendused" - -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 -msgid "Unknown settings folder" -msgstr "Tundmatu seadistuste kataloog" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index ded7dd8fdc3..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# translation of kio_sftp.po to Estonian -# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Hasso Tepper , 2002. -# Marek Laane , 2003-2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-13 20:26+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "Tekkis sisemine viga. Palun korda päringut." - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "SFTP ühenduse avamine masinasse %1:%2" - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "Masinanime pole määratud" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP kasutajanimi" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "sait:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Palun sisesta kasutajanimi ja paroolifraas." - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Palun sisesta kasutajanimi ja parool." - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Vale kasutajanimi või parool" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Palun sisesta kasutajanimi ja parool" - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Hoiatus: masina identiteeti pole võimalik kontrollida." - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Hoiatus: masina identiteet on muutunud." - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentimine ebaõnnestus." - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "Ühenduse loomine ebaõnnestus." - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Ühendus suleti kaugmasina poolt." - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Ootamatu SFTP viga: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP versioon %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "Protokolli viga." - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Ühendus edukalt loodud masinasse %1" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Tekkis sisemine viga. Palun proovi uuesti." - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "" -"Tekkis tundmatu viga faili kopeerimisel asukohta '%1'. Palun proovi uuesti." - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "Kaugmasin ei toeta failide ümbernimetamist." - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "Kaugmasin ei toeta nimeviitade loomist." - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "Ühendus suletud" - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "SFTP paketi lugemine ebaõnnestus" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "SFTP käsu täitmine ebaõnnestus teadmata põhjusel." - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "SFTP server sai vigase teate." - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "Sa üritasid teha midagi niisugust, mida SFTP server ei toeta." - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Veakood: %1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "Alamsüsteemi ja käsku pole võimalik korraga määrata." - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "Ssh käivitamiseks pole argumente antud." - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "Ssh protsessi käivitamine ebaõnnestus." - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "Viga ssh'ga suhtlemisel." - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Palun sisesta parool." - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "Palun sisesta oma SSH salajase võtme paroolifraas." - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "Autentimine masinas %1 ebaõnnestus" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"Masina '%1' identiteeti pole võimalik kontrollida, kuna masina võtit pole " -"\"tuntud masinate\" failis." - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "" -" Lisa käsitsi masina võti \"tuntud masinate\" faili või võta ühendust " -"võrguadministraatoriga." - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr "" -" Lisa käsitsi masina võti faili %1 või võta ühendust võrguadministraatoriga." - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"Masina \"%1\" identiteeti pole võimalik kontrollida. Masina võtme sõrmejälg " -"on:\n" -"%2\n" -"Enne ühenduse loomist peaksid sa koos masina administraatoriga kontrollima " -"sõrmejälje õigsust.\n" -"\n" -"Soovid sa masina võtme aktsepteerida ning luua ühenduse vaatamata kõigele?" - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"HOIATUS: Masina '%1' identiteet on muutunud!\n" -"\n" -"Keegi võib sinu ühendust pealt kuulata või on administraator lihtsalt masina " -"võtit vahetanud. Igal juhul peaksid sa enne ühenduse loomist masina " -"administraatoriga kontrollima masina võtme sõrmejälge. Võtme sõrmejälg on:\n" -"%2\n" -"\n" -"Kui sa ei soovi seda teadet enam näha, lisa masina õige võti faili \"%3\"." - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"HOIATUS: Masina '%1' identiteet on muutunud!\n" -"\n" -"Keegi võib sinu ühendust pealt kuulata või on administraator lihtsalt masina " -"võtit vahetanud. Igal juhul peaksid sa enne ühenduse loomist masina " -"administraatoriga kontrollima masina võtme sõrmejälge. Võtme sõrmejälg on:\n" -"%2\n" -"\n" -"Soovid sa aktsepteerida masina uue võtme ning luua ühenduse vaatamata kõigele?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "Masina võti lükati tagasi." - -#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." -#~ msgstr "SFTP paketile mälu eraldamine ebaõnnestus." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index dac2573c285..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,143 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003-2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-28 12:23+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Palun sisesta %1 autentimisinfo" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Sisesta palun autentimisinfo:\n" -"Server = %1\n" -"Jagatud resurss = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "libsmbclient'i initsialiseerimine ebaõnnestus" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient ei suutnud luua konteksti" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient ei suutnud initsialiseerida konteksti" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tundmatu failitüüp, ei ole kataloog ega fail." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Faili ei ole olemas: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Kohtvõrgus ei leitud ühtegi töögruppi. Selle põhjuseks võib olla töötav " -"tulemüür." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "%1 jaoks puudub seadmes andmekandja" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 jaoks ei õnnestunud masinaga ühenduda" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Viga %1 eest vastutava serveriga ühendumisel" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Antud serveris ei leitud jagatud ressurssi" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "HALB failideskriptor" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Antud nime pole võimalik lahendada unikaalseks serveriks. Kontrolli, et võrk on " -"seadistatud nii, et poleks konflikte Windowsi kasutatavate nimede ja UNIX-i " -"nimelahenduse vahel." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient andis teada veast, kuid ei täpsustanud, milles asi. See võib " -"osutada mingile tõsisele probleemile sinu võrgus, aga samahästi võib see olla " -"ka libsmbclient'i viga.\n" -"Kui soovid meid aidata, saada meile palun võrguliidese tcpdump lehitsemise ajal " -"(arvesta, et selles võib olla privaatseid andmeid, nii et ära seda " -"postiloendisse saada, kui pelgad turvalisuse pärast, vaid saada see otse " -"arendajale, kui sinu käest seda palutakse)." - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Tundmatu vea tingimus statistikas: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Kontrolli, et samba pakett on korralikult paigaldatud." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Kasutaja \"%3\" katse ühendada jagatud ressursi \"%1\" masinast \"%2\" " -"ebaõnnestus.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Ühenduspunkti \"%1\" lahutamine ebaõnnestus.\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 390f5fc589a..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Estonian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Hasso Tepper , 2002. -# Marek Laane , 2003-2004. -# Hasso Tepper , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-07 13:39+0200\n" -"Last-Translator: Hasso Tepper \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"Server lükkas nii käsu EHLO kui käsu HELO tagasi tundmatu või teostamatuna.\n" -"Palun võta ühendust serveri administraatoriga." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"Ootamatu serveri vastus käsule %1.\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"SMTP serveril puudub TLS tugi. Kui soovid krüpto kasutamiseta ühendust luua, " -"keela TLS'i kasutamine." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"SMTP server arvas, et tal on TLS toetus olemas, kuid protokollis kokkuleppimine " -"ebaõnnestus.\n" -"TLS'i kasutamise TDE's saad keelata juhtimiskeskuse krüptomoodulis." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Ühenduse loomine ebaõnnestus" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "Autentimise toetus ei ole moodulisse kio_smtp kompileeritud." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Autentimise üksikasju pole antud." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"Sinu SMTP server ei toeta meetodit %1.\n" -"Vali mõni muu autentimise meetod.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"Sinu SMTP server ei toeta autentimist.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"Autentimine ebaõnnestus.\n" -"Kõige tõenäolisemalt on parool vale.\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "Rakenduselt ei õnnestunud andmeid lugeda." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"Kirja sisu ei võetud vastu.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Serveri vastus:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "Serveri vastus: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "See on ajutine ebaõnn. Proovi hiljem uuesti." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "Rakendus saatis vigase soovi." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "Saatja aadress puudub." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTPProtocol::smtp_open ebaõnnestus (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"Sinu server ei toeta 8-bitiste kirjade saatmist.\n" -"Palun kasuta base64 või quoted-printable kodeeringut." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "Võeti vastu vigane SMTP vastus (%1)." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"Server ei aktsepteerinud ühendust.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "Sinu SMTP konto kasutajanimi ja parool:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"Server ei aktsepteerinud tühja saatja aadressi.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"Server ei aktsepteerinud saatja aadressi \"%1\".\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kirja saatmine ebaõnnestus, sest server ei aktsepteerinud järgmisi saajaid:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"Kirja sisu saatmise alustamise katse ebaõnnestus.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "Käsitlematu vea tingimus. Palun anna veast teada." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_system.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_system.po deleted file mode 100644 index f3a8c551fe9..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_system.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_system.po to Estonian -# Marek Laane , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-01 19:11+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kio_system.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokolli nimi" - -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Sokli nimi" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_tar.po deleted file mode 100644 index c11b8c25110..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_tar.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of kio_tar.po to Estonian -# Marek Laane , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:21+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"Faili avamine ebaõnnestus, arvatavasti on tegu toetuseta failivorminguga.\n" -"%1" - -#: tar.cc:471 -#, c-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"Arhiivifaili avamine ebaõnnestus, arvatavasti on vorming toetusega.\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_thumbnail.po deleted file mode 100644 index b2ceff206c0..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_thumbnail.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of kio_thumbnail.po to Estonian -# Marek Laane , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:27+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: thumbnail.cpp:174 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "MIME tüüpi pole määratud." - -#: thumbnail.cpp:184 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "Suurus on määramata või vigane." - -#: thumbnail.cpp:265 -msgid "No plugin specified." -msgstr "Pluginat pole määratud." - -#: thumbnail.cpp:283 -#, c-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "Pisipildilooja %1 laadimine ebaõnnestus" - -#: thumbnail.cpp:291 -#, c-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "%1 pisipildi loomine ebaõnnestus" - -#: thumbnail.cpp:358 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "Pisipildi loomine ebaõnnestus." - -#: thumbnail.cpp:373 -msgid "Could not write image." -msgstr "Pildi kirjutamine ebaõnnestus." - -#: thumbnail.cpp:398 -#, c-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "Lisamine jagatud mälu segmendile %1 ebaõnnestus" - -#: thumbnail.cpp:403 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "Pilt on jagatud mälu segmendile liiga suur" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_trash.po deleted file mode 100644 index afe32af83d3..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_trash.po +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -# translation of kio_trash.po to Estonian -# Marek Laane , 2004-2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:29+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Tühjenda prügikasti sisu" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "Taasta fail prügikastist esialgsesse asukohta" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignoreeritav" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "ktrash" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"Abiprogramm TDE prügikasti käsitlemiseks\n" -"Märkus: failide viskamiseks prügikasti ära kasuta ktrash'i, vaid käsku " -"\"kfmclient move 'url' trash:/\"" - -#: kio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokolli nimi" - -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "Sokli nimi" - -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "Vigane URL %1" - -#: kio_trash.cpp:116 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"Kataloogi %1 ei ole enam olemas, mistõttu taastamine algsesse asukohta ei ole " -"võimalik. Sa võid kataloogi uuesti luua ja taastamise taas ette võtta või siis " -"taastada kuhugi mujale." - -#: kio_trash.cpp:145 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "See fail on juba prügikastis." - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 -msgid "Original Path" -msgstr "Algne asukoht" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 -msgid "Date of Deletion" -msgstr "Kustutamise aeg" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..32b7c71fcfd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-27 03:16+0200\n" +"Last-Translator: Hasso Tepper \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.2\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "" +"Sinu süsteemist pole perli rakendust võimalik leida, palun paigalda see." + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "" +"Sinu süsteemist pole finger rakendust võimalik leida, palun paigalda see." + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "Perli skripti kio_finger pole võimalik leida." + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "CSS skripti kio_finger pole võimalik leida. Väljund näeb kole välja." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..5a6d37eec05 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kio_fish.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-20 20:09+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "Ühendamine..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "Protokolli initsialiseerimine..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "Kohalik sisselogimine" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "SSH autentimine" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "Ühendus katkestatud." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..ec59eeec785 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# translation of kio_floppy.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-20 20:09+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Puudub ligipääs kettale %1.\n" +"Kettaseade on ikka veel hõivatud.\n" +"Oota, kuni see on oma töö lõpetanud ning proovi siis uuesti." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Faili %1 kirjutamine ebaõnnestus.\n" +"Ketas seadmes %2 on ilmselt täis." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Puudub ligipääs %1-le.\n" +"Ilmselt pole seadmes %2 ketast." + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Puudub ligipääs %1-le.\n" +"Ilmselt pole seadmes %2 ketast või sul napib õigusi selle seadme kasutamiseks." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Puudub ligipääs %1-le.\n" +"Kettaseade %2 pole toetatud." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Puudub ligipääs %1-le.\n" +"Veendu, et seadmes %2 olev ketas oleks DOS vormingus ning et\n" +"seadmefaili (nt. /dev/fd0) loabitid oleks korrektsed (nt. rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Puudub ligipääs %1-le.\n" +"Ketas seadmes %2 pole ilmselt DOS vormingus." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Ligipääs puudub.\n" +"Kirjutamine %1-le ebaõnnestus.\n" +"Ketas seadmes %2 on ilmselt kirjutuskaitsega." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"%1 alglaadimissektori lugemine ebaõnnestus.\n" +"Ilmselt pole seadmes %2 ketast." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Programmi \"%1\" käivitamine ebaõnnestus.\n" +"Veendu, et pakett mtools oleks korralikult paigaldatud." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..d3136588c4a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_home.po to Estonian +# Marek Laane , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:01+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokolli nimi" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Sokli nimi" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..136c60c7cc9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kio_ldap.po to Estonian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2004-2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-24 12:45+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"Lisainfo: " + +#: kio_ldap.cpp:159 +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"LDAP server tagastas järgmise vea: %1 %2\n" +"LDAP URL oli: %3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "LDAP sisselogimine" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "sait:" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "Vigane autentimisinfo." + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "Ei õnnestunud määrata LDAP protokolli versiooni %1" + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "Ei õnnestunud määrata suuruselimiiti." + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "Ei õnnestunud määrata ajalimiiti." + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "SASL autentimine ei ole LDAP IO moodulisse kompileeritud." + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "LDIF parsija jäi jänni." + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "Vigane LDIF fail real %1." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..fe999d44573 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# translation of kio_mac.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Hasso Tepper , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-02 14:12+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "Tundmatu režiim" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "Viga hpcopy kasutamisel - veendu, et see on paigaldatud" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "Sellise nimega faili ei leitud" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "Viga hpls kasutamisel - veendu, et see on paigaldatud" + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "Sellise nimega faili ei leitud URL-ilt" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"hpls ei lõpetanud oma tööd normaalselt - veendu, et hfsplus tööriistade " +"komplekt on paigaldatud" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"hpmount ei lõpetanud oma tööd normaalselt - veendu, et hfsplus tööriistade\n" +"komplekt on paigaldatud, et sul oleks õigus partitsioonilt\n" +"lugeda (ls -l /dev/hdaX) ning et õige partitsioon oleks valitud.\n" +"Partitsiooni saad määrata lisades URL-ile nt. ?dev=/dev/hda2." + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "hpcd ei lõpetanud oma tööd normaalselt - veendu, et see on paigaldatud" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "hpls väljundile ei leitud vastet" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "hpls -l kuuväljundile ei leitud vastet" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "Kehtiva kuupäeva parsimine hpls'ilt ei õnnestunud" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..18f4bbab0a4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# translation of kio_man.po to Estonian +# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Hasso Tepper , 2002. +# Marek Laane , 2003-2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:03+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Hasso Tepper" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "hasso@linux.ee" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
" +"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"Man-lehekülge nimega %1 ei leitud." +"
" +"
Kontrolli, ega sa ei ole manuaali nime valesti kirjutanud.\n" +"Arvesta, et vahet tehakse ka suurtel ja väikestel tähtedel!" +"
Kui kõik tundub muidu korral olevat, tuleb võib-olla määrata " +"manuaalilehekülgede otsimiseks parem asukoht kas keskonnamuutujaga MANPATH või " +"vastava failiga kataloogis /etc." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "%1 avamine ebaõnnestus." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Manuaaliväljund" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "

TDE Man Viewer Error

" +msgstr "

TDE manuaalivaataja viga

" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Kriteeriumile vastavaid man-lehekülgi on rohkem kui üks." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Märkus: kui loed man-lehekülge oma emakeeles, võib see sisaldada vigu või olla " +"vananenud. Kui sul tekib mingeid kahtlusi, tasub kontrollida ingliskeelset " +"versiooni." + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Kasutaja käsud" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Süsteemsed kutsungid" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Alamfunktsioonid" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Perli moodulid" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Võrgufunktsioonid" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Seadmed" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Failide vormingud" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Mängud" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Süsteemi administreerimine" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Kohalik dokumentatsioon" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Uus" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "UNIXi manuaalide indeks" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Sektsioon " + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Sektsiooni %1: %2 indeks" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Ineksi genereerimine" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting TDE." +msgstr "" +"Rakendust sgml2roff ei leitud sinu süsteemist. Paigalda see ning kui vaja, siis " +"muuda enne TDE taaskäivitamist ka keskkonnamuutujat PATH." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..7645e79e7ff --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -0,0 +1,621 @@ +# translation of kio_media.po to Estonian +# Marek Laane , 2004-2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_media\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-25 16:29+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@starman.ee" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokolli nimi" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Sokli nimi" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The TDE mediamanager is not running." +msgstr "TDE andmekandjate haldur ei tööta." + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "Sellise nimega andmekandja on juba olemas." + +#: mediaimpl.cpp:226 +msgid "No such medium." +msgstr "Sellist andmekandjat pole." + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +msgid "Internal Error" +msgstr "Sisemine viga" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "Üldised ühendamisvalikud" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "Kirjutuskaitstud" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Failisüsteemi ühendamine ainult lugemisõigusega." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "Vaikne" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" +"Chown või chmod failidel ei tagasta vigu, kuigi need samas ei toimi. Kasuta " +"seda ettevaatlikult!" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "Sünkroonne" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Kõik failisüsteemi sisend-väljundoperatsioonid toimuvad sünkroonselt." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "Kasutamisaja uuendamine" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "Inode kasutamisaega uuendatakse iga kasutamise korral." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Ühenduspunkt:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "" +"Kataloog, kus failisüsteem ühendatakse. Pane tähele, et failisüsteem ei pruugi " +"sinu soove arvestada. Näiteks võib olla ette nähtud, et kataloog on /media all " +"- aga seda ei ole veel olemas." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "Automaatne ühendamine" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "Failisüsteemi automaatne ühendamine" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "Failisüsteemi spetsiifilised ühendamisvalikud" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "Sisendi-väljundi tühjendamine" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" +"Kõik andmed saadetakse alati kohe, ilma puhverdamata ühendatud seadmetele." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "UTF-8 kooditabel" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" +"UTF-8 on failisüsteemist sõltumatu Unicode 8-bitine kodeering, mida kasutab " +"konsool. Siin saab selle failisüsteemi jaoks sisse lülitada." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "Ühendamine kasutaja õigustes" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "Failisüsteemi ühendamine kasutaja õigustes." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "Kirjendamine:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

\n" +" \n" +"

All Data

\n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

Ordered

\n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

Write Back

\n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" +"

Määrab failiandmete kirjendamise viisi. Metaandmed kirjendatakse alati. " +"

\n" +" \n" +"

Kõik andmed

\n" +" Kõik andmed kirjendatakse enne põhifailisüsteemi kirjutamist. See on " +"kõige aeglasem, aga andmetele kõige turvalisem variant.\n" +"\n" +"

Järjekorras

\n" +" Kõik andmed kantakse kohe põhifailisüsteemi, enne kui selle " +"metaandmed kirjendatakse.\n" +"\n" +"

Tagasikirjutamine

\n" +" Andmete järjekorda ei säilitata - andmed võidakse kirjutada " +"põhifailisüsteemi pärast metaandmete kirjendamist. See on väidetavalt kõige " +"tihedamat andmeedastust nõudev variant. See tagab failisüsteemi seesmise " +"ühtluse, kuid krahhi ja kirjete taastamise järel võivad failides esineda vanad " +"andmed." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "Kõik andmed" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "Järjekorras" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "Tagasikirjutamine" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "Lühinimed:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

\n" +"\n" +"

Lower

\n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

Mixed

\n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" +"

Määrab 8.3 vormingus failinimede loomise ja esitaise korra.. Kui failil on " +"olemas pikem nimi, eelistatakse näitamisel alati seda.

\n" +"\n" +"

Väiketäht

\n" +"Lühinime näidatakse alati väiketähelisena; pikk nimi salvestatakse, kui " +"lühinimi ei ole täielikult suurtäheline.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Lühinime näidatakse alati suurtähelisena; pikk nimi salvestatakse, kui lühinimi " +"ei ole täielikult suurtäheline.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Lühinime näidatakse originaalkujul; pikk nimi salvestatakse, kui lühinimi ei " +"ole täielikult väike- või suurtäheline.\n" +"\n" +"

Sega

\n" +"Lühinime näidatakse originaalkujul; pikk nimi salvestatakse, kui lühinimi ei " +"ole täielikult suurtäheline." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "Väiketäht" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "Windows 95" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "Sega" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "Failisüsteem: iso9660" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +msgid "Medium Information" +msgstr "Andmekandja info" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "Vaba" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "Kasutatud" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "Kokku" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "Baas-URL" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "Ühenduspunkt" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +msgid "Device Node" +msgstr "Seadmesõlm" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "Andmekandja kokkuvõte" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "Kasutus" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "Tulpgraafik" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +msgid "Auto Action" +msgstr "Automaatne toiming" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Midagi ei tehta" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Avamine uues aknas" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "Sellist andmekandjat pole: %1" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "CD-kirjuti" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "Diskett" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "Zip-ketas" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "Eemaldatav seade" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr "Võrguressurss" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Kõvaketas" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Tundmatu seade" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Disketiseade" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +msgid "Zip Drive" +msgstr "Zip-seade" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "Kaamera" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "Vigane failisüsteemi tüüp" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +msgid "Permissions denied" +msgstr "Õigustest ei piisa" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +msgid "Device is already mounted." +msgstr "Seade on juba ühendatud." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "" +"Pealegi leiti programme, mis ikka veel seadet kasutavad. Need on ära toodud " +"allpool. Sul tuleb need sulgeda või muuta nende töökataloogi, enne kui proovid " +"seadet uuesti lahutada." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "" +"Kahjuks ei saa lahutada seadet %1 (%2) nimega '%3'" +", mis on praegu ühendatud asukohta %4." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "Käsk umount tagastas järgmise vea:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "Lahutamine ebaõnnestus järgmise vea tõttu:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +msgid "Device is Busy:" +msgstr "Seade on hõivatud" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "Seda omadust saab kasutada ainult HAL-i korral" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "%1 ei leitud." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 ei ole ühendatav andmekandja." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "Seade ühendati edukalt, aga sahtlit ei saa avada" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "Seade lahutati edukalt, aga seda ei saa väljastada" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "Antud URL-i lahutamine" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "Antud URL-i ühendamine (vaikimisi)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "Antud URL-i väljastamine kdeejectiga" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "Antud URL-i lahutamine ja väljastamine (vajalik mõne USB-seadme puhul)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "media:/ URL ühendamiseks/lahutamiseks/väljastamiseks/eemaldamiseks" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "Failisüsteem: %1" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "Ühendamispunkt peab asuma /media all" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "Muudatuste salvestamine ebaõnnestus" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +msgid "&Mounting" +msgstr "Ü&hendamine" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please check that the disk is entered correctly." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Palun kontrolli, et plaat on korralikult sisestatud." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please check that the device is plugged correctly." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Palun kontrolli, et seade on korralikult ühendatud." + +#~ msgid "No support for HAL on this system" +#~ msgstr "Süsteemis puudub HAL-i toetus" + +#~ msgid "No support for CD polling on this system" +#~ msgstr "Süsteemis puudub CD pollimise toetus" + +#~ msgid "&Notifications" +#~ msgstr "&Märguanded" + +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "M&uud" + +#~ msgid "Storage Media" +#~ msgstr "Salvestusseadmed" + +#~ msgid "Storage Media Control Panel Module" +#~ msgstr "Juhtimiskeskuse salvestusseadmete moodul" + +#~ msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" +#~ msgstr "(c) 2005: Jean-Remy Falleri" + +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Hooldaja" + +#~ msgid "Help for the application design" +#~ msgstr "Abi rakenduse kujundamisel" + +#~ msgid "Edit Service" +#~ msgstr "Teenuse muutmine" + +#~ msgid "All Mime Types" +#~ msgstr "Kõik MIME tüübid" + +#~ msgid "Medium Detected" +#~ msgstr "Avastati andmekandja" + +#~ msgid "Medium type:" +#~ msgstr "Andmekandja tüüp:" + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Seadista..." + +#~ msgid "" +#~ "An autorun file as been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" +#~ "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" +#~ msgstr "" +#~ "'%1' sisaldab autorun-faili. Kas käivitada see?\n" +#~ "Arvesta, et faili käivitamine andmekandjal võib kujutada turvariski" + +#~ msgid "Autorun - %1" +#~ msgstr "Autorun - %1" + +#~ msgid "" +#~ "An autoopen file as been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" +#~ "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" +#~ msgstr "" +#~ "'%1' sisaldab autoopen-faili. Kas avada '%2'?\n" +#~ "Arvesta, et faili avamine andmekandjal võib kujutada turvariski" + +#~ msgid "Autoopen - %1" +#~ msgstr "Autoopen - %1" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..3d5ebd8f548 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-27 03:09+0200\n" +"Last-Translator: Hasso Tepper \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.2\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "Ilmnes RPC viga." + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "Seadmel pole enam vaba ruumi" + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "Failisüsteem on ainult lugemiseks" + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "Failinimi on liiga pikk" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Ketta piirang ületatud" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..5e36ff498fa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:29+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.2\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "Vigane spetsiaalkäsk %1" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Serveri vastusest pole võimalik esimese artikli numbrit eraldada:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Serveri vastusest pole võimalik esimese artikli identifikaatorit eraldada:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Serveri vastusest pole võimalik artikli identifikaatorit eraldada:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "Server ei toeta TLS-i" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "TLS läbirääkimised ebaõnnestusid" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"Ootamatu serveri vastus käsule %1:\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..3ea40053423 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# translation of kio_pop3.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Hasso Tepper , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-01 19:10+0200\n" +"Last-Translator: Hasso Tepper \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS " + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Server teatas: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Server katkestas ühenduse." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Vigane vastus serverilt:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Serverile pole võimalik päringut saata.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Autentimise üksikasju pole antud." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"APOP protokolliga sisselogimine ebaõnnestus. Serveril %1 pole APOP toetust " +"(kuigi väidab olevat) või on parool vale.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"SASL (%1) protokolliga sisselogimine ebaõnnestus. Serveril pole %2 toetust või " +"on parool vale.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Sel POP3 serveril ei ole SASL toetust.\n" +"Vali mõni muu autentimise meetod." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "SASL autentimine ei ole moodulisse kio_pop3 kompileeritud." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Serverisse %1 pole võimalik sisse logida.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Serverisse %1 sisselogimine ebaõnnestus. Parool võib olla vale.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Server katkestas koheselt ühenduse." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Serveri vastus pole korrektne:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Sellel POP3 serveril puudub APOP toetus.\n" +"Vali mõni muu autentimise meetod." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"POP3 server väidab ennast omavat TLS toetust, kuid läbirääkimine polnud edukas. " +"Sa võid TLS toetuse keelata TDE krüptoseadistuste moodulis." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"POP3 serveril pole TLS toetust. Keela TLS, kui soovid krüptimata ühendust luua." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "POP3 konto kasutajanimi ja parool:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Ootamatu vastus POP3 serverilt." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..ee5998e253b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# translation of kio_print.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-20 20:09+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@online.ee" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "Klassid" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "Printerid" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "Spetsiaalne" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "Haldur" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "Tööd" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "Saadi tühjad andmed (%1)." + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "Vigased/ebatäielikud andmed või serveri viga (%1)." + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "Trükkimise süsteem" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "Printeri draiver" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "Printeridraiverite andmebaas internetis" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "Objekti %1 tüüpi pole võimalik kindlaks määrata." + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "Allika %1 tüüpi ei õnnestunud määrata." + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "Printeri %1 kohta info saamine ebaõnnestus." + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "Malli %1 laadimine ebaõnnestus." + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "%1 omadused" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Üldine|Draiver|Aktiivsed tööd|Lõpetatud tööd" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "Üldised omadused" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "Võrgus" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "Kohalik" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "Olek" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "Asukoht" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "Taustaliides" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "Draiver" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Tootja" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "Mudel" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "Draiveri info" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "Klassi %1 kohta info saamine ebaõnnestus." + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "Varjatud" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Üldine|Aktiivsed tööd|Lõpetatud tööd" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "Liikmed" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "Nõuded" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "Käsu omadused" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "Käsk" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "Väljundfaili kasutamine" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "Vaikelaiend" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "%1 tööd" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "Kõik tööd" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Aktiivsed tööd|Lõpetatud tööd" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "Omanik" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "%1 draiver" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "Draiverit ei leitud" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..8a7d55e5e18 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kio_remote.po to Estonian +# Marek Laane , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-01 19:10+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokolli nimi" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Sokli nimi" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Lisa võrgukataloog" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..180f7f75832 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# translation of kio_settings.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003-2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-13 20:25+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "Seadistused" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "Rakendused" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "Rakendused" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "Tundmatu seadistuste kataloog" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..ded7dd8fdc3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# translation of kio_sftp.po to Estonian +# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Hasso Tepper , 2002. +# Marek Laane , 2003-2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-13 20:26+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "Tekkis sisemine viga. Palun korda päringut." + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "SFTP ühenduse avamine masinasse %1:%2" + +#: kio_sftp.cpp:514 +msgid "No hostname specified" +msgstr "Masinanime pole määratud" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "SFTP kasutajanimi" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "sait:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "Palun sisesta kasutajanimi ja paroolifraas." + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Palun sisesta kasutajanimi ja parool." + +#: kio_sftp.cpp:639 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Vale kasutajanimi või parool" + +#: kio_sftp.cpp:644 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "Palun sisesta kasutajanimi ja parool" + +#: kio_sftp.cpp:703 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Hoiatus: masina identiteeti pole võimalik kontrollida." + +#: kio_sftp.cpp:714 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "Hoiatus: masina identiteet on muutunud." + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentimine ebaõnnestus." + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "Ühenduse loomine ebaõnnestus." + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "Ühendus suleti kaugmasina poolt." + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "Ootamatu SFTP viga: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "SFTP versioon %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "Protokolli viga." + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Ühendus edukalt loodud masinasse %1" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "Tekkis sisemine viga. Palun proovi uuesti." + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "" +"Tekkis tundmatu viga faili kopeerimisel asukohta '%1'. Palun proovi uuesti." + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "Kaugmasin ei toeta failide ümbernimetamist." + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "Kaugmasin ei toeta nimeviitade loomist." + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "Ühendus suletud" + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "SFTP paketi lugemine ebaõnnestus" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "SFTP käsu täitmine ebaõnnestus teadmata põhjusel." + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "SFTP server sai vigase teate." + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "Sa üritasid teha midagi niisugust, mida SFTP server ei toeta." + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "Veakood: %1" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "Alamsüsteemi ja käsku pole võimalik korraga määrata." + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "Ssh käivitamiseks pole argumente antud." + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "Ssh protsessi käivitamine ebaõnnestus." + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "Viga ssh'ga suhtlemisel." + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "Palun sisesta parool." + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "Palun sisesta oma SSH salajase võtme paroolifraas." + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "Autentimine masinas %1 ebaõnnestus" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "" +"Masina '%1' identiteeti pole võimalik kontrollida, kuna masina võtit pole " +"\"tuntud masinate\" failis." + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "" +" Lisa käsitsi masina võti \"tuntud masinate\" faili või võta ühendust " +"võrguadministraatoriga." + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr "" +" Lisa käsitsi masina võti faili %1 või võta ühendust võrguadministraatoriga." + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"Masina \"%1\" identiteeti pole võimalik kontrollida. Masina võtme sõrmejälg " +"on:\n" +"%2\n" +"Enne ühenduse loomist peaksid sa koos masina administraatoriga kontrollima " +"sõrmejälje õigsust.\n" +"\n" +"Soovid sa masina võtme aktsepteerida ning luua ühenduse vaatamata kõigele?" + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" +"HOIATUS: Masina '%1' identiteet on muutunud!\n" +"\n" +"Keegi võib sinu ühendust pealt kuulata või on administraator lihtsalt masina " +"võtit vahetanud. Igal juhul peaksid sa enne ühenduse loomist masina " +"administraatoriga kontrollima masina võtme sõrmejälge. Võtme sõrmejälg on:\n" +"%2\n" +"\n" +"Kui sa ei soovi seda teadet enam näha, lisa masina õige võti faili \"%3\"." + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" +"HOIATUS: Masina '%1' identiteet on muutunud!\n" +"\n" +"Keegi võib sinu ühendust pealt kuulata või on administraator lihtsalt masina " +"võtit vahetanud. Igal juhul peaksid sa enne ühenduse loomist masina " +"administraatoriga kontrollima masina võtme sõrmejälge. Võtme sõrmejälg on:\n" +"%2\n" +"\n" +"Soovid sa aktsepteerida masina uue võtme ning luua ühenduse vaatamata kõigele?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "Masina võti lükati tagasi." + +#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." +#~ msgstr "SFTP paketile mälu eraldamine ebaõnnestus." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..dac2573c285 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# translation of kio_smb.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003-2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-28 12:23+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "Palun sisesta %1 autentimisinfo" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"Sisesta palun autentimisinfo:\n" +"Server = %1\n" +"Jagatud resurss = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "libsmbclient'i initsialiseerimine ebaõnnestus" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "libsmbclient ei suutnud luua konteksti" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "libsmbclient ei suutnud initsialiseerida konteksti" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"Tundmatu failitüüp, ei ole kataloog ega fail." + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "Faili ei ole olemas: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "" +"Kohtvõrgus ei leitud ühtegi töögruppi. Selle põhjuseks võib olla töötav " +"tulemüür." + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "%1 jaoks puudub seadmes andmekandja" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "%1 jaoks ei õnnestunud masinaga ühenduda" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "Viga %1 eest vastutava serveriga ühendumisel" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "Antud serveris ei leitud jagatud ressurssi" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "HALB failideskriptor" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" +"Antud nime pole võimalik lahendada unikaalseks serveriks. Kontrolli, et võrk on " +"seadistatud nii, et poleks konflikte Windowsi kasutatavate nimede ja UNIX-i " +"nimelahenduse vahel." + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"libsmbclient andis teada veast, kuid ei täpsustanud, milles asi. See võib " +"osutada mingile tõsisele probleemile sinu võrgus, aga samahästi võib see olla " +"ka libsmbclient'i viga.\n" +"Kui soovid meid aidata, saada meile palun võrguliidese tcpdump lehitsemise ajal " +"(arvesta, et selles võib olla privaatseid andmeid, nii et ära seda " +"postiloendisse saada, kui pelgad turvalisuse pärast, vaid saada see otse " +"arendajale, kui sinu käest seda palutakse)." + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "Tundmatu vea tingimus statistikas: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"Kontrolli, et samba pakett on korralikult paigaldatud." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"Kasutaja \"%3\" katse ühendada jagatud ressursi \"%1\" masinast \"%2\" " +"ebaõnnestus.\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"Ühenduspunkti \"%1\" lahutamine ebaõnnestus.\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..390f5fc589a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -0,0 +1,199 @@ +# translation of kio_smtp.po to Estonian +# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Hasso Tepper , 2002. +# Marek Laane , 2003-2004. +# Hasso Tepper , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-07 13:39+0200\n" +"Last-Translator: Hasso Tepper \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"Server lükkas nii käsu EHLO kui käsu HELO tagasi tundmatu või teostamatuna.\n" +"Palun võta ühendust serveri administraatoriga." + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"Ootamatu serveri vastus käsule %1.\n" +"%2" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"SMTP serveril puudub TLS tugi. Kui soovid krüpto kasutamiseta ühendust luua, " +"keela TLS'i kasutamine." + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"SMTP server arvas, et tal on TLS toetus olemas, kuid protokollis kokkuleppimine " +"ebaõnnestus.\n" +"TLS'i kasutamise TDE's saad keelata juhtimiskeskuse krüptomoodulis." + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "Ühenduse loomine ebaõnnestus" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "Autentimise toetus ei ole moodulisse kio_smtp kompileeritud." + +#: command.cc:271 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Autentimise üksikasju pole antud." + +#: command.cc:374 +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"Sinu SMTP server ei toeta meetodit %1.\n" +"Vali mõni muu autentimise meetod.\n" +"%2" + +#: command.cc:378 +#, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"Sinu SMTP server ei toeta autentimist.\n" +" %2" + +#: command.cc:382 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"Autentimine ebaõnnestus.\n" +"Kõige tõenäolisemalt on parool vale.\n" +"%1" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "Rakenduselt ei õnnestunud andmeid lugeda." + +#: command.cc:537 +#, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"Kirja sisu ei võetud vastu.\n" +"%1" + +#: response.cc:105 +#, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Serveri vastus:\n" +"%1" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "Serveri vastus: \"%1\"" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "See on ajutine ebaõnn. Proovi hiljem uuesti." + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "Rakendus saatis vigase soovi." + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "Saatja aadress puudub." + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "SMTPProtocol::smtp_open ebaõnnestus (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" +"Sinu server ei toeta 8-bitiste kirjade saatmist.\n" +"Palun kasuta base64 või quoted-printable kodeeringut." + +#: smtp.cc:331 +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "Võeti vastu vigane SMTP vastus (%1)." + +#: smtp.cc:518 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "" +"Server ei aktsepteerinud ühendust.\n" +"%1" + +#: smtp.cc:593 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "Sinu SMTP konto kasutajanimi ja parool:" + +#: transactionstate.cc:53 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"Server ei aktsepteerinud tühja saatja aadressi.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:56 +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"Server ei aktsepteerinud saatja aadressi \"%1\".\n" +"%2" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kirja saatmine ebaõnnestus, sest server ei aktsepteerinud järgmisi saajaid:\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:107 +#, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"Kirja sisu saatmise alustamise katse ebaõnnestus.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "Käsitlematu vea tingimus. Palun anna veast teada." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..f3a8c551fe9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_system.po to Estonian +# Marek Laane , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-01 19:11+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokolli nimi" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Sokli nimi" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..c11b8c25110 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# translation of kio_tar.po to Estonian +# Marek Laane , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:21+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"Faili avamine ebaõnnestus, arvatavasti on tegu toetuseta failivorminguga.\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Arhiivifaili avamine ebaõnnestus, arvatavasti on vorming toetusega.\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..b2ceff206c0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# translation of kio_thumbnail.po to Estonian +# Marek Laane , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:27+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "MIME tüüpi pole määratud." + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "Suurus on määramata või vigane." + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "Pluginat pole määratud." + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "Pisipildilooja %1 laadimine ebaõnnestus" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "%1 pisipildi loomine ebaõnnestus" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "Pisipildi loomine ebaõnnestus." + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "Pildi kirjutamine ebaõnnestus." + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "Lisamine jagatud mälu segmendile %1 ebaõnnestus" + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "Pilt on jagatud mälu segmendile liiga suur" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..afe32af83d3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# translation of kio_trash.po to Estonian +# Marek Laane , 2004-2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:29+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Tühjenda prügikasti sisu" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "Taasta fail prügikastist esialgsesse asukohta" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoreeritav" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"Abiprogramm TDE prügikasti käsitlemiseks\n" +"Märkus: failide viskamiseks prügikasti ära kasuta ktrash'i, vaid käsku " +"\"kfmclient move 'url' trash:/\"" + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokolli nimi" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Sokli nimi" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "Vigane URL %1" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"Kataloogi %1 ei ole enam olemas, mistõttu taastamine algsesse asukohta ei ole " +"võimalik. Sa võid kataloogi uuesti luua ja taastamise taas ette võtta või siis " +"taastada kuhugi mujale." + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "See fail on juba prügikastis." + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "Algne asukoht" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "Kustutamise aeg" -- cgit v1.2.1