From 0c2a0ab333c9d711759225efcf5b972f10d76c30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Fri, 28 Apr 2023 22:45:14 +0900 Subject: tdegraphics: remove translations for kmrml Signed-off-by: Michele Calgaro --- tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po | 427 ------------------------------ 1 file changed, 427 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index a9c86150216..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,427 +0,0 @@ -# Translation of kmrml.po to Estonian. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2002-2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-03 17:06+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@starman.ee" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "Päringualgoritmide seadistamine" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "Kollektsioon: " - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "Algoritm: " - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "Next Folder:
%1" -msgstr "Järgmine kataloog:
%1" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "Processing folder %1 of %2:
%3
File %4 of %5.
" -msgstr "" -"Töötlen kataloogi %1 %2 kataloogist:
%3
Fail %4 %5 failist." -"
" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Lõpetatud." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Andmete kirjutamine..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Täiustatud otsingu juhtmoodul" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Autoriõigus 2002: Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" -"Määratud asukohas (PATH) ei leitud käivitatavaid faile \"gift\" ja/või " -"\"gift-add-collection.pl\".\n" -"Palun paigalda \"GNU Image Finding Tool\"." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "Kas tõesti määrata seadistused vaikeväärtustele?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Vaikeväärtused" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"

Image Index

TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.

For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.

For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.

Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.

" -msgstr "" -"

Pildiindeks

TDE võib kasutada GNU pildileidmisrakendust (GIFT) " -"päringute sooritamiseks mitte ainult failinime, vaid ka failisisu järgi." -"

Näiteks võid otsida pilti näidispilti ette andes, mis on sarnane sellele, " -"mida sa otsid.

Korralikuks töötamiseks tuleb sinu pildikataloogid " -"indekseerida näiteks GIFT serveri abil.

Siin saab seadistada servereid " -"(otsida võib ka kaugserveritelt) ja indekseeritavaid katalooge.

" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Indeksiserveri seadistamine" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Indeksiserveri nimi" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Indekseeritavad kataloogid" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"Ühtegi kataloogi pole indekseeritavaks määratud. See tähendab, et sul pole " -"võimalik sooritada oma arvutil päringuid." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Indekseeritava kataloogi valik" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Vanade indeksifailide eemaldamine" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Töötlemine..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Seadistused on salvestatud. Nüüd tuleb seadistatud kataloogid indekseerida. " -"See võtab natuke aega. Kas alustada kohe?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Kas alustada indekseerimist nüüd?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Indekseeri" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Ära indekseeri" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Kataloogide indekseerimine" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "Kas \"GNU Image Finding Tool\" on ikka korralikult paigaldatud?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Tundmatu viga: %1" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "Indekseerimisel tekkis viga. Indeks võib olla vigane." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Indekseerimine katkestati" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "Indeksiserveri käivitamine ebaõnnestus, päringust loobutakse." - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "MRML andmeid pole saadaval." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "Ühendus GIFT serveriga ebaõnnestus." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "Päritav server:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "Otsing kollektsioonis:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "Algoritmi seadistamine" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "Maks. pilditulemusi:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "Juhuslik otsing" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" -"Ühtegi pildikollektsiooni pole saadaval\n" -"asukohas %1.\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "Pildikollektsiooni pole" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "Otsida saab vaid näidispiltide järgi kohalikust indeksiserverist." - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "Võimalikud on ainult kohalikud serverid" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "Indekseeritavaid katalooge pole määratud. Kas soovid seda nüüd teha?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "Seadistus puudub" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "Ära seadista" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "Ühenduse loomine indeksiserveriga asukohas %1..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "Viitefailide allalaadimine..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Server tagastas vea:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "Serveri viga" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "Ot&simine" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "Viga päringu vormistamisel, puudub element \"päringuaste\"." - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "Päringu viga" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "Juhuslik otsing..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "Otsing..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "Ü&henda" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "&Katkesta" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "TDE MRML klient" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "Rakendus, mis otsib pilte nende sisu järgi" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002: Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Arendaja, hooldaja" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "GIFT arendaja, abistaja" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "Pisipilte pole saadaval" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"Päringut saab täpsustada tagasiside abil praeguste tulemuste kohta ning " -"uuesti nuppu 'Otsing' vajutades." - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "Sobilik" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutraalne" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "Sobimatu" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"The server with the command line
%1
is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"Server käsureaga
%1
ei ole enam saadaval. Kas taaskäivitada see?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Teenus ebaõnnestus" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Käivita server uuesti" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Ära käivita uuesti" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line
%1
Try again?" -msgstr "" -"Serveri käivitamine käsureaga
%1
ebaõnnestus. Kas proovida uuesti?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Proovi uuesti" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ära proovi" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "Lis&a" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "Indeksiserveri TCP/IP pordi number" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "Au&tomaatne" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "" -"Püüab automaatselt porti määrata. See töötab ainult kohalike serverite " -"korral." - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "Ma&sinanimi:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ort:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "Soo&rita autentimine" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Kas&utajanimi:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Parool:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Ära seadista" -- cgit v1.2.1