From 48cb9c1d5db087d34b948299ebd7bedc6fe47b36 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Executes ant dist command to build the project."
+msgstr ""
+"Ehita projekt Käivitab käsu ant dist kogu projekti "
+"ehitamiseks."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 79
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Edit Toolbar"
-msgstr "Redigeerimisriba"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
+msgid "Build &Target"
+msgstr "Ehita &sihtmärk"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 101
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Layout Toolbar"
-msgstr "Paigutusriba"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
+msgid "Build target"
+msgstr "Ehita sihtmärk"
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 68
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Bu&ild"
-msgstr "&Ehitamine"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
+msgid ""
+"Build target Executes ant target_name command to build the "
+"specified target."
+msgstr ""
+"Ehita sihtmärk Käivitab sihtmärgi ehitamiseks käsu ant "
+"sihtmärgi_nimi."
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 143
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Build Toolbar"
-msgstr "Ehitusriba"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
+msgid "Ant Options"
+msgstr "ANT-i seadistused"
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 159
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Ekstratööriistariba"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
+msgid "Classpath"
+msgstr "Classpath"
-#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 182
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:204 rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "Debugger Toolbar"
-msgstr "Siluririba"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
+msgid "Remove %1 From Project"
+msgstr "Eemalda %1 projektist"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc line 4
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:216 rc.cpp:228 rc.cpp:234 rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Liikumine"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
+msgid "Remove from project Removes current file from the project."
+msgstr "Eemalda projektist Eemaldab aktiivse faili projektist."
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello/appui.rc line 4
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:249 rc.cpp:255 rc.cpp:279 rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Kohandat&ud"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
+msgid "Add %1 to Project"
+msgstr "Lisa %1 alamprojekti"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "&Version Control"
-msgstr "&Versioonihaldus"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
+msgid "Add to project Adds current file from the project."
+msgstr "Lisa projekti Lisab aktiivse faili projekti."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "&Subversion"
-msgstr "&Subversion"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160
+msgid "You have to enter a file name."
+msgstr "Faili nimi sisestamata."
-#. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "&Perforce"
-msgstr "&Perforce"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127
+msgid "You have to enter the file name of an executable program."
+msgstr "Programmi failinimi on kindlasti vaja sisestada."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "&CVS Service"
-msgstr "&CVS-teenus"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134
+msgid "You have to enter an application name."
+msgstr "Rakenduse nimi tuleb sisestada."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "UIChooser"
-msgstr "UIChooser"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174
+msgid "A file with this name exists already."
+msgstr "Sellise nimega fail on juba olemas."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Use Tabs"
-msgstr "Kaartide kasutamine"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Faili avamine kirjutamiseks ei õnnestunud."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
msgid ""
-"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other "
-"means. Kate is one example of this."
-msgstr ""
-"Mõned eelistavad läbi ajada ilma kaardireata ja lülituda ühelt dokumendilt "
-"teisele muudmoodi. Selle näiteks on Kate."
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "Al&ways"
-msgstr "&Alati"
+"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
+"and drop it here."
+msgstr "Lohista siia vasakult vähemalt üks failiga Makefile.am kataloog."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Ne&ver"
-msgstr "&Mitte kunagi"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
+#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
+msgid "%1 in %2"
+msgstr "%1 %2-s"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "Use Close on Hover"
-msgstr "Sulgemine hiirekursori pealeviimisel"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
+msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
+msgstr "Lohista üks või mitu faili vasakult siia."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79
-#: rc.cpp:327
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
msgid ""
-"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on "
-"the tab icon."
+"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
+"Press Continue to import only the new files.\n"
+"Press Cancel to abort the complete import."
msgstr ""
-"Dokumendi kaarti võib kasutada ka dokumendi sulgemiseks, kui klõpsata kaardi "
-"ikoonil."
+"Järgmised failid on juba sihtmärgis olemas!\n"
+"Klõpsa 'Jätka' ainult uute failide importimiseks.\n"
+"Klõpsa 'Loobu' kogu importimise katkestamiseks."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Jah"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "&Jätka"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Toolview Tab Layout"
-msgstr "Tööriistavaate kaartide paigutus"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Importing... %p%"
+msgstr "Importimine... %p%"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
msgid ""
-"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the "
-"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will "
-"typically want \"Icons\"."
+"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
+"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
+"Press Copy to copy the files into the directory."
msgstr ""
-"IDEAl tööriistavaate kaartide kolm erinevat režiimi. \"Tekst ja ikoonid\" on "
-"kõige informatiivsem, kuid nõuab ka kõige rohkem ruumi. Väiksema ekraani puhul "
-"on enamasti mõistlik valida \"Ikoonid\"."
+"Järgmisi faile ei leidu alamprojekti kataloogis.\n"
+"Klõpsa 'Lingi' failide lisamiseks nimeviitu luues.\n"
+"Klõpsa 'Kopeeri' failide kopeerimiseks kataloogi."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikoonid"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143
-#: rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "Te&xt"
-msgstr "&Tekst"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Text and icons"
-msgstr "Tekst ja ikoonid"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164
-#: rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "Kaartidega lehitsemine"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:347 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:387
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:190 languages/cpp/problemreporter.cpp:322
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:417 languages/php/phperrorview.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Hoiatused"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "Some extra options for the document tabbar."
-msgstr "Dokumendi kaardiriba mõningad lisavalikud."
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+msgid "Link (recommended)"
+msgstr "Lingi (soovitatav)"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Open &new tab after current tab"
-msgstr "&Uus kaart avatakse aktiivse kaardi järel"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+msgid "Copy (not recommended)"
+msgstr "Kopeeri (pole soovitatav)"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186
-#: rc.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "&Show icons on document tabs"
-msgstr "&Dokumendikaartidel näidatakse ikoone"
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
+msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
+msgstr "Palun sisesta faili nimi ilma '/' ja muu selliseta."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194
-#: rc.cpp:363
-#, no-c-format
-msgid "Show close &button in tab bar"
-msgstr "&Kaardireal näidatakse sulgemisnuppu"
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80
+msgid "This file is already in the target."
+msgstr "See fail on juba sihtmärgis."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214
-#: rc.cpp:366
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted"
-msgstr "Märkus: muudatused rakenduvad pärast KDevelopi taaskäivitamist"
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103
+msgid ""
+"A file with this name already exists. How many surrounding lines to include is decided by the value in the "
-"context box."
+"Options Target options dialog that provides settings for linker "
+"flags and lists of dependencies and external libraries that are used when "
+"compiling the target."
msgstr ""
-"Sisselülitamisel näidatakse kohtspikrit, kui hiir on järjehoidja kohal. See "
-"sisaldab ümbritseva piirkonna teksti. "
-" Mitut rida näidatakse, saab määrata kontekstikastis antava väärtusega"
+"Seadistused Sihtmärgi seadistustedialoog, kus saab määrata linkuri "
+"lippe ning sõltuvuste ja väliste teekide nimekirju, mida kasutatakse "
+"sihtmärgi kompileerimisel."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38
-#: rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "Show code &tooltip"
-msgstr "&Näidatakse koodiabi"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
+msgid "Create New File..."
+msgstr "Loo uus fail..."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63
-#: rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "&Lines of context:"
-msgstr "Konteksti &read:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
+msgid ""
+"Create new file Creates a new file and adds it to a currently "
+"selected target."
+msgstr "Loo uus fail Loob uue faili ja lisab valitud sihtmärgile."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115
-#: rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
-msgstr "Järjehoidjaga koodirea näitamine järjehoidjate paneelil"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
+msgid "Add Existing Files..."
+msgstr "Lisa olemasolevaid faile..."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
msgid ""
-"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
-"line in addition to the line number."
-" This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
-"for only showing lines containing a comment."
+"Add existing files Adds existing file to a currently selected "
+"target. Header files will not be included in SOURCES list of a target. They "
+"will be added to noinst_HEADERS instead."
msgstr ""
-"Määrab, kas järjehoidjate paneelil näidata lisaks reanumbrile ka järjehoidjaga "
-"rea sisu."
-" Selle saab muuta sõltuvaks rea algusest. Tüüpiliselt kasutatakse seda ainult "
-"kommentaari sisaldavate ridade näitamiseks."
+"Lisa olemasolevad failid Lisab olemasoleva faili parajasti valitud "
+"sihtmärgile. Päisefaile ei kaasata sihtmärgi SOURCES-nimekirja, need "
+"lisatakse noinst_HEADERS nimekirja."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129
-#: rc.cpp:522
-#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "&Mitte kunagi"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
+msgid "Add Icon..."
+msgstr "Lisa ikoon..."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151
-#: rc.cpp:525
-#, no-c-format
-msgid "&Only lines beginning with the following string:"
-msgstr "A&inult read, mille alguses seisab:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Add icon Adds an icon to a KDEICON target."
+msgstr "Lisa ikoon Lisab sihtmärgile TDEICON ikooni."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189
-#: rc.cpp:528
-#, no-c-format
-msgid "&Always"
-msgstr "&Alati"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
+msgid "Build Target"
+msgstr "Ehita sihtmärk"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192
-#: rc.cpp:531
-#, no-c-format
-msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
-msgstr "Järjehoidjaga rida näidatakse alati lisaks reanumbrile"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
+msgid "Build Target..."
+msgstr "Ehita sihtmärk..."
-#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid "Version control system to use for this project:"
-msgstr "Projektis kasutatav versioonikontrollisüsteem:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
+msgid ""
+"Build target Constructs a series of make commands to build the "
+"selected target. Also builds dependent targets."
+msgstr ""
+"Ehita sihtmärk Loob valiku ehitamiskäske valitud sihtmärgi "
+"ehitamiseks. Samuti ehitab sõltuvad sihtmärgid."
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:537
-#, no-c-format
-msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
-msgstr "VCS visuaalse tagasiside värvid"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
+msgid "Execute Target..."
+msgstr "Käivita sihtmärk..."
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:540
-#, no-c-format
-msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
-msgstr "Versioonikontrolli tagasisidel kasutatavad värvid"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
+msgid ""
+"Execute target Executes the target and tries to build in case it is "
+"not built."
+msgstr ""
+"Käivita sihtmärk Käivitab sihtmärgiks oleva rakenduse ja püüab seda "
+"ehitada, kui see pole veel ehitatud."
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:543
-#, no-c-format
-msgid "&Updated:"
-msgstr "&Uuendatud:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
+msgid "Make Target Active"
+msgstr "Muuda sihtmärk aktiivseks"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65
-#: rc.cpp:546
-#, no-c-format
-msgid "&Modified:"
-msgstr "&Muudetud:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
+msgid ""
+"Make target active Marks the currently selected target as 'active'. "
+"New files and classes by default go to an active target. Using the Build "
+"Active Target menu command builds it."
+msgstr ""
+"Muuda sihtmärk aktiivseks Märgib parajasti valitud sihtmärgi "
+"'aktiivseks'. Vaikimisi lisatakse uued failid ja klassid aktiivsele "
+"sihtmärgile. Selle ehitab menüükäsk Ehita aktiivne sihtmärk."
+
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:113
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:243
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:244
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1021
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1128
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1224
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1480
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1982
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:127
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:561
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:190
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Ee&malda"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84
-#: rc.cpp:549
-#, no-c-format
-msgid "Co&nflict:"
-msgstr "Ko&nflikt:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
+msgid ""
+"Remove Shows a list of targets dependent on the selected target or "
+"file and asks for removal. Also asks if the target or file should be removed "
+"from disk."
+msgstr ""
+"Eemalda Näitab valitud sihtmärgist või failist sõltuvate "
+"sihtmärkide nimekirja ja pärib, kas need eemaldada. Samuti päritakse, kas "
+"sihtmärk või fail eemaldada ka kettalt."
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103
-#: rc.cpp:552
-#, no-c-format
-msgid "&Added:"
-msgstr "&Lisatud:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
+msgid "Target Options for '%1'"
+msgstr "'%1' sihtmärgi seadistused"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122
-#: rc.cpp:555
-#, no-c-format
-msgid "&Sticky:"
-msgstr "&Kleepuv:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
+msgid "Add New File to '%1'"
+msgstr "Uue faili lisamine '%1'-le"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:558
-#, no-c-format
-msgid "&Needs checkout:"
-msgstr "Vaja&b väljavõtte tegemist:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
+msgid "Add Existing Files to '%1'"
+msgstr "Olemasolevate failide lisamine '%1'-le"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:561
-#, no-c-format
-msgid "&Needs patch:"
-msgstr "&Vajab paikamist:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
+msgid "Remove File From '%1'"
+msgstr "Faili eemaldamine '%1'-lt"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179
-#: rc.cpp:564
-#, no-c-format
-msgid "Un&known:"
-msgstr "&Tundmatu:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
+msgid "Remove Target From '%1'"
+msgstr "Sihtmärgi eemaldamine '%1'-lt"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198
-#: rc.cpp:567
-#, no-c-format
-msgid "&Default:"
-msgstr "&Vaikimisi:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Target: %1"
+msgstr "Sihtmärk: %1"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:570
-#, no-c-format
-msgid "File Group View"
-msgstr "Failirühmade vaade"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Fail: %1"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:573
-#, no-c-format
-msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
-msgstr "&Rühmad failivaates ja nende mustrid:"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
+msgid "Subclassing Wizard..."
+msgstr "Alamklassi nõustaja..."
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:576 rc.cpp:2006
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Rühm"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
+msgid ""
+"Subclass widget Launches Subclassing wizard. It allows to "
+"create a subclass from the class defined in .ui file. There is also "
+"possibility to implement slots and functions defined in the base class."
+msgstr ""
+"Alamklassi nõustaja Käivitab Alamklasside loomise nõustaja, "
+"mis võimaldab luua .ui-failis defineeritud klassi põhjal alamklassi. Ühtlasi "
+"saab teostada baasklassis defineeritud pesad ja funktsioonid."
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:579
-#, no-c-format
-msgid "Pattern"
-msgstr "Muster"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
+msgid "List of Subclasses..."
+msgstr "Alamklasside nimekiri..."
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group..."
-msgstr "Lis&a rühm..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
+msgid ""
+"List of subclasses Shows subclasses list editor. There is "
+"possibility to add or remove subclasses from the list."
+msgstr ""
+"Alamklasside nimekiri Avab alamklasside nimekirja redaktori, kus "
+"saab ka alamklasse nimekirja lisada või neid sealt eemaldada."
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "&Edit Group..."
-msgstr "&Muuda rühma..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
+msgid "Edit ui-Subclass..."
+msgstr "Redigeeri UI alamklassi..."
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:588
-#, no-c-format
-msgid "De&lete Group"
-msgstr "&Kustuta rühm"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
+msgid ""
+"Edit ui-subclass Launches Subclassing wizard and prompts to "
+"implement missing in childclass slots and functions."
+msgstr ""
+"Redigeeri UI alamklassi Käivitab Alamklasside loomise "
+"nõustaja ja võimaldab teostada puuduvad alamklassi pesad ja funktsioonid."
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 153
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:591 rc.cpp:1372
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2868 rc.cpp:2940 rc.cpp:2991 rc.cpp:6469 rc.cpp:8206
-#, no-c-format
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Liig&uta üles"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
+msgid "Open ui.h File"
+msgstr "Ava ui.h fail"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 161
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:594 rc.cpp:1375
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2871 rc.cpp:2943 rc.cpp:2994 rc.cpp:6472 rc.cpp:8203
-#, no-c-format
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Liiguta &alla"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
+msgid ""
+"Open ui.h file Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
+msgstr "Ava ui.h fail Avab valitud .ui-ga seotud ui.h faili."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24
-#: rc.cpp:597
-#, no-c-format
-msgid "Customize"
-msgstr "Kohandamine"
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Edit Substitution"
+msgstr "Asenduse muutmine"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:600 rc.cpp:3280
-#, no-c-format
-msgid "Class name:"
-msgstr "Klassi nimi:"
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Substitution:"
+msgstr "Asendus:"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48
-#: rc.cpp:603
-#, no-c-format
-msgid "Base class:"
-msgstr "Baasklass:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
+msgid "Automake Manager"
+msgstr "Automake'i haldur"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66
-#: rc.cpp:606
-#, no-c-format
-msgid "Implementation file:"
-msgstr "Teostusfail:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84
+msgid ""
+"Automake manager The project tree consists of two parts. The "
+"'overview' in the upper half shows the subprojects, each one having a "
+"Makefile.am. The 'details' view in the lower half shows the targets and "
+"files for the subproject selected in the overview."
+msgstr ""
+"Automake'i haldur Projektipuu koosneb kahest osast. Ülemine, "
+"'ülevaade', näitab alamprojekte, igas fail Makefile.am. Alumine, "
+"'üksikasjad', näitab ülevaates valitud alamprojekti sihtmärke ja faile."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74
-#: rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Header file:"
-msgstr "Päisefail:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
+msgid "Automake manager"
+msgstr "Automake'i haldur"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89
-#: rc.cpp:612
-#, no-c-format
-msgid "Classes:"
-msgstr "Klassid:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
+msgid "Add Translation..."
+msgstr "Lisa tõlge..."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:615 rc.cpp:6191 rc.cpp:6209
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Kirjeldus:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
+msgid "Add translation"
+msgstr "Lisa tõlge"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Import Existing Project"
-msgstr "Olemasoleva projekti importimine"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97
+msgid "Add translation Creates .po file for the selected language."
+msgstr "Lisa tõlge Loob valitud keele .po-faili."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 27
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:8028
-#, no-c-format
-msgid "&Directory:"
-msgstr "&Kataloog:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
+msgid ""
+"Build project Runs make from the project directory."
+" Käivitab projekti kataloogis käsu make. "
+" Constructs a series of make commands to build "
+"an active target. Also builds dependent targets. Loob valiku ehitamiskäske aktiivse "
+"sihtmärgi ehitamiseks. Samuti ehitab sõltuvad sihtmärgid."
+" Runs make filename.o command from the directory "
+"where 'filename' is the name of currently opened file. Käivitab kataloogis käsu make failinimi.o, "
+"kus 'failinimi' on parajasti avatud faili nimi. Executes configure with flags, arguments and "
+"environment variables specified in the project settings dialog, Configure "
+"Options tab."
+msgstr ""
+"Käivita 'configure' Käivitab käsu configure lippude, "
+"argumentide ja keskkonnamuutujatega, mis on määratud seadistustedialoogis "
+"kaardil Konfigureerimise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:671
-#, no-c-format
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Uue projekti loomine"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
+msgid "Run automake && friends"
+msgstr "Käivita automake"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50
-#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:674
-#: rc.cpp:4642
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Üldine"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
+msgid ""
+"Run automake && friends Executes Käivita projekti kataloogis käsu Recreates the project admin directory using the "
+"version present on the local system."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "&Favorites"
-msgstr "&Favoriidid"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
+msgid "Install"
+msgstr "Paigalda"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193
-#: rc.cpp:689
-#, no-c-format
-msgid "Application &name:"
-msgstr "Rakenduse &nimi:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
+msgid ""
+"Install Runs make install command from the project directory."
+" Käivitab projekti kataloogis käsu make install. "
+" Runs make install command from the project directory "
+"with root privileges. Käivitab projekti kataloogis käsu make install "
+"administraatori õigustes. Runs make clean command from the project "
+"directory. Annab projektikataloogis käsu make clean."
+" Runs make distclean command from the project "
+"directory. Käivitab projekti kataloogis käsu make "
+"distclean. Runs make package-messages command "
+"from the project directory. Käivitab projektikataloogis käsu "
+"make package-messages. Allows to switch between project build "
+"configurations. Võimaldab lülituda projekti "
+"ehitamisseadistuste vahel. Executes the currently active target or the main "
+"program specified in project settings, Run Options tab."
+msgstr ""
+"Käivita rakendus Käivitab aktiivse sihtmärgi või põhirakenduse, mis "
+"on määratud projekti seadistustes kaardil Käivitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106
-#: rc.cpp:743
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:16
#, no-c-format
-msgid "&ANSI"
-msgstr "&ANSI"
+msgid "Configure Options"
+msgstr "Konfigureerimise valikud"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118
-#: rc.cpp:746
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:16
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273
+#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71
#, no-c-format
-msgid ""
-"ANSI style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Break\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
-msgstr ""
-"ANSI stiilis vormindus/taanded.\n"
-"Sulud eraldi real\n"
-"Kasutatakse 4 tühikut\n"
-"Sulgude taane=väär\n"
-"Klassi taane=väär\n"
-"Lüliti taane=väär\n"
-"Nimeruumi taame=väär"
+msgid "Run Options"
+msgstr "Käivitamise seadistused"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126
-#: rc.cpp:755
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:16
+#: buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui:16
+#: buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui:16
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276
#, no-c-format
-msgid "&Kernighan && Ritchie"
-msgstr "&Kernighan ja Ritchie"
+msgid "Make Options"
+msgstr "Ehitamise seadistused"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138
-#: rc.cpp:758
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
msgid ""
-"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Attach\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent Namespaces=false\n"
+"No active target specified, running the application will\n"
+"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
+"on the right side or use the Main Program options under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
msgstr ""
-"Kernighan & Ritchie stiilis vormindus/taanded.\n"
-"Sulud lisanduvad\n"
-"Kasutatakse 4 tühikut\n"
-"Klassi taane=väär\n"
-"Lüliti taane=väär\n"
-"Nimeruumi taane=väär\n"
+"Aktiivne sihtmärk on määratamata, rakendust ei saa käivitada,\n"
+"kuni sa pole sihtmärki aktiivseks muutnud kas paremas paneelis\n"
+"Automake'i halduris või valides Projekt->Projekti valikud->\n"
+"Käivitamise valikud->Peaprogrammi valikud"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146
-#: rc.cpp:767
-#, no-c-format
-msgid "Linu&x"
-msgstr "Linu&x"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
+msgid "No active target specified"
+msgstr "Aktiivset sihtmärki pole määratud"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158
-#: rc.cpp:770
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
+#, fuzzy
msgid ""
-"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach "
-"command-block brackets).\n"
-"Brackets Linux\n"
-"Use 8 spaces\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program."
msgstr ""
-"Linuxi režiim (8 tühikut taandeks, definitsiooniploki sulud eraldi real, aga "
-"käsuploki sulud lisanduvad).\n"
-"Linuxi sulud\n"
-"Kasutatakse 8 tühikut\n"
-"Sulgude taane=väär\n"
-"Klassi taane=väär\n"
-"Lüliti taane=väär\n"
-"Nimeruumi taane=väär"
+"Aktiivne sihtmärk puudub\n"
+"Peaprogrammi tuvastamine nurjus"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:779
-#, no-c-format
-msgid "G&NU"
-msgstr "G&NU"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
+msgid "No active target found"
+msgstr "Aktiivset sihtmärki ei leitud"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179
-#: rc.cpp:782
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
+#, fuzzy
msgid ""
-"GNU style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Break\n"
-"Use 2 spaces\n"
-"Indent Block=true\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
msgstr ""
-"GNU stiilis vormindus/taanded.\n"
-"Sulud eraldi real\n"
-"Kasutatakse 2 tühikut\n"
-"Ploki taane=tõene\n"
-"Sulgude taane=väär\n"
-"Klassi taane=väär\n"
-"Lüliti taane=väär\n"
-"Nimeruumi taane=väär"
+"Aktiivne sihtmärk \"%1\" ei ole binaarfail (%2)!\n"
+"Peaprogrammi tuvastamine nurjus. Kui soovid, et see\n"
+"oleks aktiivne sihtmärk, määra peaprogramm, valides\n"
+"Projekt->Projekti valikud->Käivitamise valikud"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187
-#: rc.cpp:792
-#, no-c-format
-msgid "&JAVA"
-msgstr "&JAVA"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
+msgid "Active target is not a library"
+msgstr "Aktiivne sihtmärk ei ole teek"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198
-#: rc.cpp:795
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
msgid ""
-"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n"
-"Java Style\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Brackets Attach\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Switch=false"
+"The directory you selected is not the active directory.\n"
+"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
+"Manager.\n"
+"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
msgstr ""
-"Java režiim standardne Java stiilis vormindus/taanded.\n"
-"Java stiil\n"
-"Kasutatakse 4 tühikut\n"
-"Sulud lisanduvad\n"
-"Sulgude taane=väär\n"
-"Lüliti taane=väär"
+"Valitud kataloog ei ole aktiivne kataloog.\n"
+"Sihtmärk, millega praegu töötad, tuleb 'aktiveerida' Automake'i halduris.\n"
+"Klõpsa lihtsalt sihtmärgile ja vali 'Muuda sihtmärk aktiivseks'."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206
-#: rc.cpp:803
-#, no-c-format
-msgid "Use Global &Options"
-msgstr "&Globaalsete valikute kasutamine"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
+msgid "No Active Target Found"
+msgstr "Aktiivset sihtmärki ei leitud"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213
-#: rc.cpp:806
-#, fuzzy, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
msgid ""
-"Use the global defaults. See the menu:\n"
-"Settings/Configure TDevelop/Formatting."
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory\n"
+"and no configure script for this project.\n"
+"Run automake & friends and configure first?"
msgstr ""
-"Globaalse vaikeväärtuse kasutamine. Vaata menüüst:\n"
-"Seadistused/KDevelopi seadistamine/Vormindamine."
+"%1\n"
+"Selles kataloogis puudub Makefile,\n"
+"samuti projekti konfigureerimisskript configure.\n"
+"Kas panna esmalt tööle automake ja configure'?"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231
-#: rc.cpp:810
-#, no-c-format
-msgid "Files to format"
-msgstr "Vormindatavad failid"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
+msgid "Run Them"
+msgstr "Pane tööle"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259
-#: rc.cpp:813
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Do Not Run"
+msgstr "Ära käivita"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
msgid ""
-"*.c *.h\n"
-"*.cpp *.hpp \n"
-"*.C *.H \n"
-"*.cxx *.hxx \n"
-"*.cc *.hh \n"
-"*.c++ *.h++\n"
-"*.inl *.tlh\n"
-"*.moc *.xpm\n"
-"*.diff *.patch\n"
-"*.java"
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
msgstr ""
-"*.c *.h\n"
-"*.cpp *.hpp \n"
-"*.C *.H \n"
-"*.cxx *.hxx \n"
-"*.cc *.hh \n"
-"*.c++ *.h++\n"
-"*.inl *.tlh\n"
-"*.moc *.xpm\n"
-"*.diff *.patch\n"
-"*.java"
+"%1\n"
+"Selles kataloogis puudub Makefile. Kas käivitada skript 'configure'?"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:831
-#, fuzzy, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the extensions of files that the\n"
-"formatter will try to reformat. Use a\n"
-"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n"
-"Can use * on its own for any file."
+"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
+"Cannot build this project until this is resolved."
msgstr ""
-"Siin saab määrata faililaiendid, mida\n"
-"vormindaja püüab ümber vormindada.\n"
-"Eralda laiendid tühikuga, nt. *.cpp *.hpp\n"
-"* tähistab suvalist faili."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286
-#: rc.cpp:837
-#, no-c-format
-msgid "Tab && Bra&ckets"
-msgstr "&Tabeldusmärgid ja sulud"
+"Projektis leiti tsükliline sõltuvus antud sihtmärgi ja %1 vahel.\n"
+"Enne selle lahendamist ei ole projekti ehitamine võimalik"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303
-#: rc.cpp:840
-#, no-c-format
-msgid "&Filling"
-msgstr "&Täitmine"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317
-#: rc.cpp:843
-#, no-c-format
-msgid "Fill empt&y lines"
-msgstr "Tü&hjade ridade täitmine"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Circular Dependency found"
+msgstr "Leiti tsükliline sõltuvus"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320
-#: rc.cpp:846
-#, no-c-format
-msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
-msgstr "Tühjad read täidetakse eelmise rea jagu tühimärkidega."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
+msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
+msgstr "Faile saab kompileerida ainult projekti kuuluvates kataloogides."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:849
-#, no-c-format
-msgid "U&se tabs"
-msgstr "Ta&beldusmärkide kasutamine"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
+msgid ""
+"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
+"directory."
+msgstr "Projekti kataloogis ei ole faili Makefile.cvs ega skripti autogen.sh."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356
-#: rc.cpp:852
-#, no-c-format
-msgid "Number of spaces to use per indent."
-msgstr "Taandeks kasutatavate tühikute arv."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
+msgstr "Rakendus töötab juba. Kas käivitada see uuesti?"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367
-#: rc.cpp:855
-#, no-c-format
-msgid "Con&vert tabs"
-msgstr "Tab&eldusmärkide teisendamine"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Application Already Running"
+msgstr "Rakendus töötab juba"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370
-#: rc.cpp:858
-#, no-c-format
-msgid "Convert tabs to spaces."
-msgstr "Tabeldusmärkide teisendamine tühikuteks."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "&Restart Application"
+msgstr "&Käivita rakendus uuesti"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398
-#: rc.cpp:861
-#, no-c-format
-msgid "&Use spaces:"
-msgstr "Tüh&ikute kasutamine:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Do &Nothing"
+msgstr "Ä&ra tee midagi"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416
-#: rc.cpp:864
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
+#, fuzzy
msgid ""
-"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
-"The number of spaces per tab is controled by the editor."
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program"
msgstr ""
-"Tabeldusmärgiks teisendatavate tühikute arv.\n"
-"Tabeldusmärgi kohta tulevate tühikute arvu määrab redaktor."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427
-#: rc.cpp:868
-#, no-c-format
-msgid "F&orce tabs"
-msgstr "&Tabeldusmärgid jõuga"
+"Aktiivne sihtmärk puudub\n"
+"Peaprogrammi tuvastamine nurjus"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430
-#: rc.cpp:871
-#, no-c-format
-msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces."
-msgstr "Tabeldusmärkide kasutamine jõuga alas, kus Astyle eelistaks tühikuid."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"Aktiivne sihtmärk \"%1\" ei ole binaarfail (%2)!\n"
+"Peaprogrammi tuvastamine nurjus. Kui soovid, et see\n"
+"oleks aktiivne sihtmärk, määra peaprogramm, valides\n"
+"Projekt->Projekti valikud->Käivitamise valikud"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465
-#: rc.cpp:874
-#, no-c-format
-msgid "Brackets"
-msgstr "Sulud"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71
+msgid "Data"
+msgstr "Andmed"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487
-#: rc.cpp:877
-#, no-c-format
-msgid "&No Change"
-msgstr "&Ei muudeta"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633
+msgid "Documentation data"
+msgstr "Dokumentatsiooni andmed"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493
-#: rc.cpp:880
-#, no-c-format
-msgid "The brackets will not be changed."
-msgstr "Sulge ei muudeta."
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "KDE Icon data"
+msgstr "TDE ikooniandmed"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501
-#: rc.cpp:883
-#, no-c-format
-msgid "&Break"
-msgstr "&Eristamine"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
+msgid "%1 (%2 in %3)"
+msgstr "%1 (%2 %3-s)"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507
-#: rc.cpp:886
-#, no-c-format
-msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)."
-msgstr "Sulud eristatakse koodiplokist (s.t. ANSI C/C++ stiil)."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
+msgid ""
+" Shows subproject options dialog that provides settings "
+"for compiler, include paths, prefixes and build order. Avab alamprojekti seadistustedialoogi, kus saab "
+"muuta kompilaatori, kaasatute asukohtade, eesliidete ja ehitamise järjekorra "
+"seadistusi. Creates a new subproject in currently "
+"selected subproject. Loob parajasti valitud alamprojektis uue "
+"alamprojekti. Removes the subproject. Asks if the "
+"subproject should be also removed from disk. Only subprojects which do not "
+"hold other subprojects can be removed. Eemaldab alamprojekti. Küsitakse, kas "
+"eemaldada alamprojekt ka kettalt. Eemaldada saab ainult alamprojekte, mis "
+"ise ei sisalda alamprojekte. Imports existing subprojects "
+"containing Makefile.am. Impordib olemasolevaid "
+"alamprojekte, milles on fail Makefile.am. Adds a new target to the currently selected "
+"subproject. Target can be a binary program, library, script, also a "
+"collection of data or header files. Lisab valitud alamprojektile uue sihtmärgi. "
+"Sihtmärk võib olla binaarrakendus, teek, skript või ka andme- või "
+"päisefailide kogum. Creates a .desktop file describing the service. Loob teenust kirjeldava .desktop-faili. Creates an application .desktop file. Loob rakenduse .desktop-faili. Runs make from the directory of the selected "
+"subproject. Käivitab valitud alamprojekti kataloogis käsu make"
+"b>. Runs make force-reedit from the directory "
+"of the selected subproject. Käivitab valitud alamprojekti kataloogis käsu "
+"make force-reedit. Runs make clean from the directory of the selected "
+"subproject. Käivitab valitud alamprojekti kataloogis käsu make "
+"clean. Runs make install from the directory of the "
+"selected subproject. Käivitab valitud alamprojekti kataloogis käsu make "
+"install. Runs make install command from the "
+"directory of the selected subproject with root privileges. Käivitab valitud alamprojekti "
+"kataloogis käsu make install administraatori õigustes. Allows to create, edit and delete custom "
+"build commands which appears in the subproject context menu. Võimaldab luua, muuta ja kustutada "
+"kohandatud ehitamiskäske, mis on näha alamprojekti kontekstimenüüs. The following placeholders can be used: \n"
-"%D - The project directory"
-" If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
-"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
-"executed. Kasutada saab järgmisi kohatäitjaid: \n"
-"%D - projektikataloog"
-" Kui mõnda kasutatud kohatäitjatest ei saa hinnata (näiteks\n"
-"kasutad kohatäitjat %T, aga valik puudub), siis tööriista ei\n"
-"käivitata. Re-Populates the project, searching through the "
+"project directory and adding all files that match one of the wildcards set "
+"in the custom manager options of the project filelist."
+msgstr ""
+"Täida projekt uuesti Täidab projekti uuesti, otsides läbi "
+"projektikataloogi ja lisades projekti failide nimekirja kõik failid, mis "
+"vastavad mõnele metamärgiga antud valikule kohandatud halduri valikutest."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37
-#: rc.cpp:1162
-#, no-c-format
-msgid "Prepare for Release"
-msgstr "Valmistumine väljalaskeks"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
+msgid ""
+"Build project Runs make from the project directory."
+" Käivitab projekti kataloogis käsu make. "
+" Constructs a series of make commands to "
+"build the active directory. Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ehita aktiivne kataloog Loob valiku ehitamiskäske aktiivse "
+"kataloogi ehitamiseks. Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab "
+"määrata projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
-#: rc.cpp:1174
-#, no-c-format
-msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
-msgstr "Vaikimisi: %n-%v.tar.gz"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
+msgid ""
+"Compile file Runs make filename.o command from the directory "
+"where 'filename' is the name of currently opened file. Käivitab kataloogis käsu make failinimi.o, "
+"kus 'failinimi' on parajasti avatud faili nimi. Runs make install command from the "
+"active directory. Käivitab aktiivses kataloogis käsu "
+"make install. Runs make clean command from the project "
+"directory. Käivitab projekti kataloogis käsu make clean."
+" Executes the main program specified in project "
+"settings, Run Options tab. If it is not specified then the active "
+"target is used to determine the application to run."
+msgstr ""
+"Käivita rakendus Käivitab projekti seadistustedialoogis kaardil "
+"Käivitamise seadistused määratud põhirakenduse. Kui see ei ole "
+"määratud, kasutatakse aktiivset sihtmärki käivitatava rakenduse "
+"tuvastamiseks."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
-#: rc.cpp:1192
-#, no-c-format
-msgid "&Add Files"
-msgstr "&Lisa failid"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
+msgid ""
+"Build target Runs make targetname from the project directory "
+"(targetname is the name of the target selected). Käivitab projekti kataloogis käsu make sihtnimi"
+"b>, kus 'sihtnimi' on valitud sihtmärgi nimi. Choose the set of environment variables to be "
+"passed on to make. Võimaldab valida keskkonnamuutujad, mida ehitamisel "
+"kasutada. Chooses this directory as the destination for "
+"new files created using wizards like the New Class wizard."
+msgstr ""
+"Muuda aktiivseks kataloogiksValib käesoleva kataloogi sihtkohaks "
+"uutele failidele, mis luuakse nõustajate (näiteks Uus klass) abil."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
-#: rc.cpp:1225
-#, no-c-format
-msgid "&Version:"
-msgstr "&Versioon:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Eemalda mustast nimekirjast"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
-#: rc.cpp:1228
-#, no-c-format
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
+#, fuzzy
msgid ""
-"Version of the file package.\n"
-"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
-"changes project compiled version number"
+"Remove from blacklist Removes the given file or directory from the "
+"blacklist if it is already in it. Eemaldab määratud faili või kataloogi "
+"mustast nimekirjast, kui see on seal. Adds the given file or directory to the blacklist."
+" Lisab määratud faili või kataloogi musta "
+"nimekirja. Adds selected file/dir(s) to the list of files in "
+"the project. Note that the files should be manually added to the "
+"corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"Lisa projektile Lisab valitud failid/kataloogid projekti failide "
+"nimekirja. Arvesta, et fail tuleb käsitsi lisada vastavasse faili makefile "
+"või build.xml."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
-#: rc.cpp:1245
-#, no-c-format
-msgid "Create documentation package"
-msgstr "Luuakse dokumentatsioonipakett"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
+msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
+msgstr "Lisa valitud kataloogid projektile (rekursiivselt)"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
-#: rc.cpp:1248
-#, no-c-format
-msgid "Include application icon"
-msgstr "Kaasatakse rakenduse ikoon"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add to project Recursively adds selected dir(s) to the list of "
+"files in the project. Note that the files should be manually added to the "
+"corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"Lisa projektile Lisab valitud kataloogid rekursiivselt projekti "
+"failide nimekirja. Arvesta, et fail tuleb käsitsi lisada vastavasse faili "
+"makefile või build.xml."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:1251
-#, no-c-format
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
+msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
+msgstr "Eemalda valitud failid/kataloogid projektist"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
msgid ""
-"Architecture target: Removes selected file/dir(s) from the list of "
+"files in the project. Note that the files should be manually excluded from "
+"the corresponding makefile or build.xml."
msgstr ""
-"Arhitektuur: Eemaldab valitud failid/kataloogid projekti "
+"failide nimekirjast. Arvesta, et fail tuleb käsitsi kõrvaldada vastavast "
+"failist makefile või build.xml."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
-#: rc.cpp:1254
-#, no-c-format
-msgid "i386"
-msgstr "i386"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
+msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
+msgstr "Eemalda valitud kataloogid projektist (rekursiivselt)"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:1257
-#, no-c-format
-msgid "i586"
-msgstr "i586"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove from project Recursively removes selected dir(s) from the "
+"list of files in the project. Note that the files should be manually "
+"excluded from the corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"Eemalda projektist Eemaldab valitud kataloogid rekursiivselt "
+"projekti failide nimekirjast. Arvesta, et fail tuleb käsitsi kõrvaldada "
+"vastavast failist makefile või build.xml."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
-#: rc.cpp:1260
-#, no-c-format
-msgid "i686"
-msgstr "i686"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
+msgid ""
+"This project does not contain any files yet.\n"
+"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
+msgstr ""
+"Selles projektis ei ole veel ühtki faili.\n"
+"Kas täita see kõigi projektikataloogis olevate C/C++/Java failidega?"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
-#: rc.cpp:1263
-#, no-c-format
-msgid "AMD K6"
-msgstr "AMD K6"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Populate"
+msgstr "Täida"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
-#: rc.cpp:1266
-#, no-c-format
-msgid "AMD K7"
-msgstr "AMD K7"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Do Not Populate"
+msgstr "Ära täida"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
-#: rc.cpp:1269
-#, no-c-format
-msgid "PPC"
-msgstr "PPC"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
+msgid "Object Files"
+msgstr "Objektifailid"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
-#: rc.cpp:1272
-#, no-c-format
-msgid "PPC G3"
-msgstr "PPC G3"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
+msgid "Other Files"
+msgstr "Muud failid"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
-#: rc.cpp:1275
-#, no-c-format
-msgid "PPC Altevec"
-msgstr "PPC Altevec"
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
+msgid "Add newly created files to project"
+msgstr "Lisa äsja loodud failid projektile"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
-#: rc.cpp:1278
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:566
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28
#, no-c-format
-msgid "Dec Alpha (AXP)"
-msgstr "Dec Alpha (AXP)"
+msgid "Path"
+msgstr "Rajad"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
-#: rc.cpp:1281
-#, no-c-format
-msgid "Sparc"
-msgstr "Sparc"
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
+msgid "Add Environment Variable"
+msgstr "Keskkonnamuutuja lisamine"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
-#: rc.cpp:1284
-#, no-c-format
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Väärtus:"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
+msgid "Copy File(s)"
+msgstr "Faili(de) kopeerimine"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
+msgid "Create Symbolic Link(s)"
+msgstr "Nimeviitade loomine"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
+msgid "Add Relative Path(s)"
+msgstr "Suhtelise asukoha lisamine"
+
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
msgid ""
-"&Build Source \n"
-"Package"
+"Build project Runs the compiler on a main source file of the "
+"project. The compiler and the main source file can be set in project "
+"settings, Pascal Compiler tab."
msgstr ""
-"&Ehita \n"
-"lähtepakett"
+"Ehita projekt Käivitab kompilaatori projekti põhilise koodifailiga. "
+"Kompilaatori ja põhilise koodifaili saab määrata projekti "
+"seadistustedialoogis kaardil Pascali kompilaator."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
-#: rc.cpp:1288
-#, no-c-format
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
msgid ""
-"Build Binar&y \n"
-"Package"
+"Execute program Executes the main program specified in project "
+"settings, Run options tab. If nothing is set, the binary file with "
+"the same name as the main source file name is executed."
msgstr ""
-"E&hita \n"
-"binaarpakett"
+"Käivita rakendus Käivitab projekti seadistuste kaardil "
+"Käivitamise seadistused määratud põhiprogrammi. Kui midagi pole "
+"määratud, siis käivitatakse põhilise koodifaili nimega binaarfail."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
-#: rc.cpp:1292
-#, no-c-format
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
msgid ""
-"E&xport \n"
-"Build Files"
+"Could not find pascal compiler.\n"
+"Check if your compiler settings are correct."
msgstr ""
-"E&kspordi \n"
-"ehitamisfailid"
+"Pascali kompilaatorit ei leitud.\n"
+"Palun kontrolli kompilaatori seadistusi."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
-#: rc.cpp:1296
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:19
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434
#, no-c-format
+msgid "Pascal Compiler"
+msgstr "Pascali kompilaator"
+
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
+msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
+msgstr "Vali olemasolev .pri-fail või anna loomiseks uue faili nimi"
+
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
msgid ""
-"I&mport \n"
-"Build Files"
+"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
+" The TQMake manager project tree consists of two "
+"parts. The 'overview' in the upper half shows the subprojects, each one "
+"having a .pro file. The 'details' view in the lower half shows the list of "
+"files for the active subproject selected in the overview."
+msgstr ""
+"QMake'i haldur QMake'i halduri projektipuu koosneb kahest osast. "
+"Ülemine, 'ülevaade', näitab alamprojekte, millel kõigil on oma .pro-fail. "
+"Alumine, 'üksikasjad', näitab ülevaates valitud aktiivse alamprojekti "
+"failide nimekirja."
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62
-#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276
-#: rc.cpp:1442
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Otsing"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "TQMake manager"
+msgstr "QMake'i haldur"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:98
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
-#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:1460
-#, no-c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentatsioon"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
+msgid "&Rebuild Project"
+msgstr "&Ehita projekt uuesti"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:1463
-#, no-c-format
-msgid "&Documentation Collections"
-msgstr "&Dokumentatsioonikogud"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
+msgid "Rebuild project"
+msgstr "Ehita projekt uuesti"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:2000 rc.cpp:2877 rc.cpp:2952 rc.cpp:2982
-#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "R&edigeeri..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
+msgid ""
+"Rebuild project Runs make clean and then make from "
+"the project directory. Käivitab projekti kataloogis käsu make "
+"clean ja seejärel käsu make. Runs make install from the project directory."
+" Käivitab projekti kataloogis käsu make "
+"install. Runs make distclean command from the "
+"project directory. Annab projektikataloogis käsu make "
+"distclean. Executes the currently selected subproject if it is "
+"an application or the program specified in project settings, Run Options"
+"b> tab."
+msgstr ""
+"Käivita rakendus Käivitab põhirakenduse, mis on määratud projekti "
+"seadistustes kaardil Käivitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307
-#: rc.cpp:1502
-#, no-c-format
-msgid "&Look in documentation index"
-msgstr "O&tsi dokumentatsiooni indeksis"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
+msgid "&Build Subproject"
+msgstr "&Ehita alamprojekt"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315
-#: rc.cpp:1505
-#, no-c-format
-msgid "S&earch in documentation"
-msgstr "Ot&si dokumentatsioonis"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
+msgid "Build subproject"
+msgstr "Ehita alamprojekt"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323
-#: rc.cpp:1508
-#, no-c-format
-msgid "Goto &infopage"
-msgstr "Mine &info-leheküljele"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Build subproject Runs make from the current subproject "
+"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager"
+"b> 'overview' window. Käivitab aktiivse alamprojekti kataloogis käsu "
+"make. Aktiivne alamprojekt on see, mis on valitud QMake'i halduri"
+"b> 'ülevaate'-aknas. Runs make clean and then make from "
+"the current subproject directory. Current subproject is a subproject "
+"selected in TQMake manager 'overview' window. Käivitab aktiivse alamprojekti kataloogis "
+"käsu make clean ja seejärel make. Aktiivne alamprojekt on see, "
+"mis on valitud QMake'i halduri 'ülevaate'-aknas."
+" Runs make install from the current "
+"subproject directory. The current subproject is the subproject selected in "
+"the TQMake manager 'overview' window. Käivitab aktiivse alamprojekti kataloogis käsu "
+"make install. Aktiivne alamprojekt on see, mis on valitud QMake'i "
+"halduri 'ülevaate'-aknas. Runs make clean from the current subproject "
+"directory. The current subproject is the subproject selected in the "
+"TQMake manager 'overview' window. Käivitab aktiivse alamprojekti kataloogis käsu "
+"make clean. Aktiivne alamprojekt on see, mis on valitud QMake'i "
+"halduri 'ülevaate'-aknas. Runs make distclean from the current "
+"subproject directory. The current subproject is the subproject selected in "
+"the TQMake manager 'overview' window. Käivitab aktiivse alamprojekti kataloogis "
+"käsu make distclean. Aktiivne alamprojekt on see, mis on valitud "
+"QMake'i halduri 'ülevaate'-aknas. Executes the target program for the currently "
+"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject "
+"is 'application'. The type of the subproject can be defined in Subproject "
+"Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Käivita alamprojekt Käivitab parajasti valitud alamprojekti "
+"sihtprogrammi. See toiming on lubatud ainult siis, kui alamprojekti tüüp on "
+"rakendus ('application'). Alamprojekti tüübi saab määrata alamprojekti "
+"seadistuste dialoogis (selle saab avada alamprojekti kontekstimenüüst)."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 470
-#: rc.cpp:1556
-#, no-c-format
-msgid "120"
-msgstr "120"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
+msgid "Loading Project..."
+msgstr "Projekti laadimine..."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 475
-#: rc.cpp:1559
-#, no-c-format
-msgid "140"
-msgstr "140"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQt3 directory"
+msgstr "Vali Qt3 kataloog"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 480
-#: rc.cpp:1562
-#, no-c-format
-msgid "160"
-msgstr "160"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
+"directory containing tqt.h."
+msgstr ""
+"Vali kasutatav Qt3 kataloog. See peab sisaldama kaasatute kataloogi, milles "
+"leidub qt.h."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 485
-#: rc.cpp:1565
-#, no-c-format
-msgid "180"
-msgstr "180"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
+"work properly without one.\n"
+"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake "
+"binary in it and for TQt3 project also contains an include directory with "
+"tqt.h in it.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
+"Antud kataloog ei ole korrektne Qt kataloog. Projekt ei pruugi ilma selleta "
+"korralikult töötada.\n"
+"Palun kontrolli, et oleksid andnud kataloogi, mis sisaldab kataloogi bin, "
+"milles asub qmake'i käivitatav fail, ning Qt3 projekti korral ka kaasatute "
+"kataloogi, milles asub qt.h.\n"
+"Kas soovid Qt kataloogi uuesti määrata?"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 490
-#: rc.cpp:1568
-#, no-c-format
-msgid "200"
-msgstr "200"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQt directory given"
+msgstr "Anti vale Qt kataloog"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 495
-#: rc.cpp:1571
-#, no-c-format
-msgid "250"
-msgstr "250"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
+"Qt kataloog on määramata. Projekt ei pruugi ilma selleta korralikult "
+"töötada.\n"
+"Kas soovid Qt kataloogi määrata?"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 500
-#: rc.cpp:1574
-#, no-c-format
-msgid "300"
-msgstr "300"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "No TQt directory given"
+msgstr "Qt kataloogi pole antud"
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24
-#: rc.cpp:1577
-#, no-c-format
-msgid "PartExplorer"
-msgstr "PartExplorer"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQMake executable"
+msgstr "QMake'i käivitatava faili valik"
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1580
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more "
-"information about TDE services and TDETrader"
+"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from "
+"the project files."
msgstr ""
-"See on TDE TDETraderi kasutajaliides. Täpsemalt kõneleb TDE teenustest ja "
-"TDETraderist TDE dokumentatsioon"
+"Siin saab valida QMake'i käivitatava faili. QMake'i kasutatakse Makefile'ide "
+"genereerimiseks projektifailidest."
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1583
-#, no-c-format
-msgid "TDE service &type:"
-msgstr "TDE teenuse &tüüp:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
+"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
+"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
+msgstr ""
+"Antud käivitatav fail ei ole käivitatav. Projekt ei pruugi ilma selleta "
+"korrektselt töötada.\n"
+"Palun kontrolli, kas antud qmake'i käivitatav fail on ikka käivitatav.\n"
+"Kas soovid QMake'i käivitatavat faili uuesti määrata."
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
-#: rc.cpp:1586
-#, no-c-format
-msgid "&Additional constraints:"
-msgstr "Lis&atingimused:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQMake binary given"
+msgstr "Anti vale QMake'i käivitatav fail"
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104
-#: rc.cpp:1589
-#, fuzzy, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
+#, fuzzy
msgid ""
-"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such as "
-"([X-TDevelop-Scope]='Global'))."
+"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
msgstr ""
-"Lisatingimused Täpsusta oma päringut lisatingimustega, näiteks "
-"([X-KDevelop-Scope]='Global')."
+"QMake'i käivitatav fail on määramata. Projekt ei pruugi ilma selleta "
+"korrektselt töötada.\n"
+"Kas soovid QMake'i käivitatava faili määrata?"
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120
-#: rc.cpp:1592
-#, no-c-format
-msgid "&Results"
-msgstr "&Tulemused"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "No TQMake binary given"
+msgstr "QMake'i käivitatavat faili pole antud"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:1595 rc.cpp:2487
-#, no-c-format
-msgid "Application"
-msgstr "Rakendus"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
+msgid "Add subproject"
+msgstr "Lisa alamprojekt"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1622
-#, no-c-format
-msgid "Valgrind"
-msgstr "Valgrind"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
+msgid ""
+"Add subproject Creates a new or adds an existing "
+"subproject to a currently selected subproject. This action is allowed only "
+"if a type of the subproject is 'subdirectories'. The type of the subproject "
+"can be defined in Subproject Settings dialog (open it from the "
+"subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Lisa alamprojekt Loob uue või lisab olemasoleva "
+"alamprojekti parajasti valitud alamprojektile. See toiming on lubatud ainult "
+"siis, kui alamprojekti tüüp on alamkataloogid ('subdirectories'). "
+"Alamprojekti tüübi saab määrata alamprojekti seadistuste dialoogis "
+"(selle saab avada alamprojekti kontekstimenüüst)."
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98
-#: rc.cpp:1607
-#, no-c-format
-msgid "Memory &leak check"
-msgstr "Mä&lulekete kontroll"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
+msgid "Create scope"
+msgstr "Loo skoop"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137
-#: rc.cpp:1610
-#, no-c-format
-msgid "&Show still reachable blocks"
-msgstr "&Näidatakse veel kättesaadavaid blokke"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create scope Creates TQMake scope in the project file in case the "
+"subproject is selected or creates nested scope in case the scope is selected."
+msgstr ""
+"Loo skoop Loob QMake'i skoobi projektifailis, kui valitud on "
+"alamprojekt, või pesastatud skoobi, kui valitud on skoop."
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147
-#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1631
-#, no-c-format
-msgid "&Trace children"
-msgstr "&Jälgitakse järglasi"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
+msgid ""
+"Execute main program Executes the main program specified in project "
+"settings, Run Options tab."
+msgstr ""
+"Käivita põhirakendus Käivitab põhirakenduse, mis on määratud "
+"projekti seadistustes kaardil Käivitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625
-#, no-c-format
-msgid "Additional p&arameters:"
-msgstr "Lis&aparameetrid:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
+msgid "Subproject settings"
+msgstr "Alamprojekti seadistused"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1628 rc.cpp:2526
-#, no-c-format
-msgid "E&xecutable:"
-msgstr "&Programm:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subproject settings Opens TQMake Subproject Configuration "
+"dialog for the currently selected subproject. It provides settings for:"
+" Avab parajasti avatud alamprojekti "
+"QMake'i alamprojekti seadistuste dialoogi, mis võimaldab määrata:"
+" Creates a new file and adds it to a currently "
+"selected group."
+msgstr ""
+"Loo uus fail Loob uue faili ja lisab parajasti valitud gruppi."
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1640
-#, no-c-format
-msgid "Add Code Template"
-msgstr "Koodimalli lisamine"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
+msgid "Add existing files"
+msgstr "Lisa olemasolevaid faile"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:1649
-#, no-c-format
-msgid "&Template:"
-msgstr "M&all:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
+msgid ""
+"Add existing files Adds existing files to a currently selected "
+"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, "
+"create symbolic links or add them with the relative path."
+msgstr ""
+"Lisa olemasolevaid faile Lisab olemasolevaid faile parajasti "
+"valitud gruppi. Faile võib kopeerida aktiivsesse alamprojekti kataloogi, "
+"luua nimeviidad või lisada nad suhtelise asukohaga."
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139
-#: rc.cpp:1655
-#, no-c-format
-msgid "&Suffixes:"
-msgstr "&Sufiksid:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
+msgid "Remove file"
+msgstr "Eemalda fail"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1658
-#, no-c-format
-msgid "Code Templates"
-msgstr "Koodimallid"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
+msgid ""
+"Remove file Removes file from a current group. Does not remove file "
+"from disk."
+msgstr ""
+"Eemalda fail Eemaldab faili aktiivsest grupist. Ei eemalda faili "
+"kettalt."
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1661
-#, no-c-format
-msgid "Co&de:"
-msgstr "Koo&d:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Jäta fail välja"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43
-#: rc.cpp:1664
-#, no-c-format
-msgid "&Enable automatic word completion"
-msgstr "A&utomaatse sõnalõpetuse lubamine"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
+msgid "Exclude file Exclude the selected file from this scope."
+msgstr "Jäta fail välja Valitud fail jäetakse skoobist välja."
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3316
-#, no-c-format
-msgid "Template"
-msgstr "Mall"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+msgid "Add Subproject"
+msgstr "Alamprojekti lisamine"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 76
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83
-#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1727 rc.cpp:1751 rc.cpp:6291
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Kirjeldus"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+msgid "Please enter a name for the subproject: "
+msgstr "Palun sisesta alamprojekti nimi: "
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87
-#: rc.cpp:1676
-#, no-c-format
-msgid "Suffixes"
-msgstr "Sufiksid"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
+msgid ""
+"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
+"folder?"
+msgstr ""
+"Alamkataloogi loomine ei õnnestunud. Kas sul on olemas projekti kataloogi "
+"kirjutamise õigus?"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:1682
-#, no-c-format
-msgid "&Templates:"
-msgstr "M&allid:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not create subproject. This means that either the project you wanted "
+"to add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-"
+"project."
+msgstr ""
+"Alamprojekti loomine ei õnnestunud. See tähendab, et projekti, millele "
+"soovisid alamprojekti lisada, ei parsitud korrektselt või ei saagi sellele "
+"alamkatalooge lisada."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1685
-#, no-c-format
-msgid "File Template"
-msgstr "Failimall"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
+msgid "Subproject creation failed"
+msgstr "Alamprojekti loomine nurjus"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:4169
-#, no-c-format
-msgid "Template &name:"
-msgstr "Malli &nimi:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
+msgstr "Kas kustutada alamprojekti fail/kataloog kettalt?"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:1787
-#, no-c-format
-msgid "Set template content from &file:"
-msgstr "Malli sisu määratakse &failist:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+msgid "Delete subdir?"
+msgstr "Kas kustutada alamkataloog?"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1700
-#, no-c-format
-msgid "New File Wizard Options"
-msgstr "Uue faili nõustaja seadistused"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete subproject.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
+"org and include the output of tdevelop when runfrom a shell."
+msgstr ""
+"Alamprojekti kustutamine nurjus.\n"
+"See on sisemine viga. Palun anna veast teada saidil bugs.trinitydesktop.org "
+"ja lisa KDevelopi väljund (selleks tuleb see käivitada shellist)."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:1703
-#, no-c-format
-msgid "Pro&ject Types"
-msgstr "&Projektitüübid"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
+msgid "Subproject Deletion failed"
+msgstr "Alamprojekti kustutamine nurjus"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:1706
-#, no-c-format
-msgid "Re&move Type"
-msgstr "Ee&malda tüüp"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
+#, c-format
+msgid "Subproject %1"
+msgstr "Alamprojekt %1"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:1709
-#, no-c-format
-msgid "Edit T&ype..."
-msgstr "R&edigeeri tüüpi..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
+msgid ""
+"Build Runs make from the selected subproject directory."
+" Annab valitud alamprojekti kataloogis käsu make."
+" Runs make install from the selected subproject "
+"directory. Annab valitud alamprojekti kataloogis käsu make "
+"install. Runs make clean command from the project "
+"directory. Annab projektikataloogis käsu make clean."
+" Runs make distclean command from the "
+"project directory. Annab projektikataloogis käsu make "
+"distclean. Runs qmake from the selected subproject directory. "
+"This creates or regenerates Makefile."
+msgstr ""
+"Käivita qmake Käivitab käsu qmake valitud alamprojekti "
+"kataloogis. qmake loob või genereerib Makefile uuesti."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301
-#: rc.cpp:1754
-#, no-c-format
-msgid "Copy to Pro&ject Types"
-msgstr "Kopeeri pro&jekti tüüpidesse"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
+msgid "Run qmake recursively"
+msgstr "Käivita qmake rekursiivselt"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311
-#: rc.cpp:1757
-#, no-c-format
-msgid "Proje&ct Templates"
-msgstr "Projekti &mallid"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Run qmake recursively Runs qmake from the selected "
+"subproject directory and recurses into all subproject directories. This "
+"creates or regenerates Makefile."
+msgstr ""
+"Käivita qmake rekursiivselt Käivitab käsu qmake valitud "
+"alamprojekti kataloogis ja rekursiivselt kõigis selle alamkataloogides. "
+"qmake loob või genereerib Makefile uuesti."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320
-#: rc.cpp:1760
-#, no-c-format
-msgid "Template Name"
-msgstr "Malli nimi"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
+msgid "Add Subproject..."
+msgstr "Lisa alamprojekt..."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347
-#: rc.cpp:1763
-#, no-c-format
-msgid "C&hange Content..."
-msgstr "&Muuda sisu..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
+msgid ""
+"Remove subproject Removes currently selected subproject. Does not "
+"delete any file from disk. Deleted subproject can be later added by calling "
+"'Add Subproject' action."
+msgstr ""
+"Eemalda alamprojekt Eemaldab valitud alamprojekti. Ei kustuta "
+"ühtegi faili kettalt. Kustutatud alamprojekti saab hiljem uuesti lisada "
+"toiminguga 'Lisa alamprojekt'."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355
-#: rc.cpp:1766
-#, no-c-format
-msgid "&New Template..."
-msgstr "&Uus mall..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
+msgid "Create Scope..."
+msgstr "Loo skoop..."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371
-#: rc.cpp:1769
-#, no-c-format
-msgid "Re&move Template"
-msgstr "Ee&malda mall"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create scope Creates TQMake scope in the project file of the "
+"currently selected subproject."
+msgstr ""
+"Loo skoop Loob QMake'i skoobi parajasti valitud alamprojekti "
+"projektifailis."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396
-#: rc.cpp:1772
-#, no-c-format
-msgid "&Edit Template"
-msgstr "&Redigeeri malli"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
+msgid "Subproject Settings"
+msgstr "Alamprojekti seadistused"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1775
-#, no-c-format
-msgid "File Type"
-msgstr "Faili tüüp"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subproject settings Opens TQMake Subproject Configuration "
+"dialog. It provides settings for: Avab QMake'i alamprojekti seadistuste"
+"b> dialoogi, mis võimaldab määrata: Creates TQMake scope in the currently selected scope."
+msgstr "Loo skoop Loob QMake'i skoobi parajasti valitud skoobis."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76
-#: rc.cpp:1781
-#, no-c-format
-msgid "Type &name:"
-msgstr "Tüübi &nimi:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
+msgid "Remove Scope"
+msgstr "Eemalda skoop"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108
-#: rc.cpp:1784
-#, no-c-format
-msgid "Type &description:"
-msgstr "Tüübi &kirjeldus:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
+msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
+msgstr "Eemalda skoop Eemaldab valitud skoobi."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:1796
-#, no-c-format
-msgid "Add tags file"
-msgstr "Sildifaili lisamine"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add subproject Creates a new or adds an existing "
+"subproject to the currently selected scope. This action is allowed only if "
+"the type of the subproject is 'subdirectories'. The type of the subproject "
+"can be defined in the Subproject Settings dialog (open it from the "
+"subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Lisa alamprojekt Loob uue või lisab olemasoleva "
+"alamprojekti parajasti valitud alamprojektile. See toiming on lubatud ainult "
+"siis, kui alamprojekti tüüp on alamkataloogid ('subdirectories'). "
+"Alamprojekti tüübi saab määrata alamprojekti seadistuste dialoogis "
+"(selle saab avada alamprojekti kontekstimenüüst)."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 27
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1895 rc.cpp:3724 rc.cpp:7688
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
+msgid "Disable Subproject..."
+msgstr "Keela alamprojekt..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Disable subproject Disables the currently selected subproject when "
+"this scope is active. Does not delete the directory from disk. The deleted "
+"subproject can be later added by using the 'Add Subproject' action."
+msgstr ""
+"Keela alamprojekt Keelab valitud alamprojekti, kui selle skoop on "
+"aktiivne. Ei kustuta kataloogi kettalt. Kustutatud alamprojekti saab hiljem "
+"uuesti lisada toiminguga 'Lisa alamprojekt'."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:1802
+#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:85
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061
#, no-c-format
-msgid "Tags file:"
-msgstr "Sildifail:"
+msgid "Scope Settings"
+msgstr "Skoobi seadistused"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3295 rc.cpp:3814 rc.cpp:6194 rc.cpp:8230
-#, no-c-format
-msgid "O&K"
-msgstr "&OK"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Scope settings Opens TQMake Subproject Configuration dialog. "
+"It provides settings for: Avab QMake'i alamprojekti seadistuste "
+"dialoogi, mis võimaldab määrata: Creates TQMake install object. It is possible to "
+"define a list of files to install and installation locations for each "
+"object. Warning! Install objects without path specified will not be saved to "
+"a project file."
msgstr ""
-"Märkimisel näidatakse võimalust liikuda otse sobivale sildidefinitsioonile. Kui "
-"sobivusi on üle ühe, näidatakse CTagsi otsingutulemuste vaates kõiki sobivusi."
+"Lisa paigaldusobjekt Loob QMake'i paigaldusobjekti. Võimalik on "
+"defineerida iga objekti kohta eraldi paigaldatavate failide nimekiri ja "
+"paigalduse asukohad. Ettevaatust! Paigaldusobjektid, millel pole määratud "
+"asukohti, projektifaili ei salvestata."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:1829
-#, no-c-format
-msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
-msgstr "\"&CTags otsing\" näitamine"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
+msgid "Install Path..."
+msgstr "Paigalduse asukoht..."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:1832
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
msgid ""
-"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the "
-"context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
+"Install path Allows to choose the installation path for the current "
+"install object."
msgstr ""
-"Märkimisel näidatakse kontekstimenüüs võimalust sooritada täisotsing kõigi "
-"sobivate siltide leidmiseks. Tulemusi näidatakse CTagsi otsingutulemuste "
-"vaates."
+"Paigalduse asukoht Võimaldab valida aktiivse paigaldusobjekti "
+"paigaldamise asukoha."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:1838
-#, no-c-format
-msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
-msgstr "&Enam kui ühe sobivuse korral minnakse esimesele sobivusele"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
+msgid "Add Pattern of Files to Install..."
+msgstr "Lisa paigaldatavate failide muster..."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:1841
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
msgid ""
-"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to "
-"the first match in the list. Note: the Go To Next Match "
-"shortcut can be used to step between the matches."
+"Add pattern of files to install Defines the pattern to match files "
+"which will be installed. It is possible to use wildcards and relative paths "
+"like docs/*."
msgstr ""
-"Kui täpse otsingu korral leitakse üle ühe sobivuse, liigutakse nimekirjas "
-"esimesele sobivusele. Märkus: sobivuste vahel liikumiseks saab kasutada "
-"kiirkorraldust Mine järgmisele sobivusele."
+"Lisa paigaldatavate failide muster Võimaldab defineerida mustri, "
+"mille alusel valitakse paigaldatavad failid. Kasutada saab metamärke ning "
+"suhtelisi asukoht (nt. docs/*)."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:1844
-#, no-c-format
-msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
-msgstr "Kohandat&ud sildifaili genereerimise argumentide kasutamine"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
+msgid "Remove Install Object"
+msgstr "Eemalda paigaldusobjekt"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:1847
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
msgid ""
-"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
-"arguments string can be used."
+"Remove install object Removes the install object the current group."
msgstr ""
-"Vaikeargumendid peaksid hästi sobima, kuid soovi või vajaduse korral saab "
-"kasutada kohandatud genereerimise argumente."
+"Eemalda paigaldusobjekt Eemaldab paigaldusobjekti aktiivsest "
+"grupist."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:1850
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
msgid ""
-"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
-"custom tags file filename here, do that below instead."
+"Create new file Creates a new translation file and adds it to a "
+"currently selected TRANSLATIONS group."
msgstr ""
-"Anna siin kohandatud argumendid CTagsi andmebaasi loomiseks. Märkus: ära määra "
-"siin kohandatud siltide faili nime, seda saab teha allpool."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158
-#: rc.cpp:1853
-#, no-c-format
-msgid "Paths"
-msgstr "Asukohad"
+"Loo uus fail Loob uue tõlkefaili ja lisab selle parajasti valitud "
+"TRANSLATIONS gruppi."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1862
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
msgid ""
-"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags "
-"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as "
-"exuberant-ctags."
+"Add existing files Adds existing translation (*.ts) files to a "
+"currently selected TRANSLATIONS group. It is possible to copy files to a "
+"current subproject directory, create symbolic links or add them with the "
+"relative path."
msgstr ""
-"Anna siin CTagsi käivitatava faili asukoht. Kui see puudub, otsitakse programmi "
-"ctags vaikeotsinguteelt ($PATH). Pane tähele, et mõnikord on selle nimi "
-"exuberant-ctags."
+"Lisa olemasolevaid faile Lisab olemasolevad tõlkefailid (*.ts) "
+"parajasti valitud TRANSLATIONS gruppi. Failid on võimalik aktiivsesse "
+"alamprojekti kataloogi kopeerida, luua nimeviidad või lisada nad suhtelise "
+"asukohaga."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172
-#: rc.cpp:1859
-#, no-c-format
-msgid "Path to ctags binary:"
-msgstr "CTagsi käivitatava faili asukoht:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
+msgid "Update Translation Files"
+msgstr "Uuenda tõlkefaile"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:1865
-#, no-c-format
-msgid "Mana&ge tag files"
-msgstr "&Sildifailide haldus"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
+msgid ""
+"Update Translation Files Runs lupdate command from the "
+"current subproject directory. It collects translatable messages and saves "
+"them into translation files."
+msgstr ""
+"Uuenda tõlkefaile Käivitab aktiivse alamprojekti kataloogis käsu "
+"lupdate. See kogub tõlgitavad teated ja salvestab need "
+"tõlkefailidesse."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228
-#: rc.cpp:1868
-#, no-c-format
-msgid "Path to project tag file:"
-msgstr "Projekti sildifaili asukoht:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
+msgid "Release Binary Translations"
+msgstr "Loo tõlgete binaarfailid"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236
-#: rc.cpp:1871
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
msgid ""
-"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called "
-"tags and reside in the root of the project."
+"Release Binary Translations Runs lrelease command from the "
+"current subproject directory. It creates binary translation files that are "
+"ready to be loaded at program execution."
msgstr ""
-"Anna siin projekti sildifaili täielik asukoht. Kui see puudub, eeldatakse, et "
-"faili nimion tags ja see asub projekti juurkataloogis."
+"Loo tõlgete binaarfailid Käivitab aktiivse alamprojekti kataloogis "
+"käsu lrelease. See loob tõlgete binaarfailid, mida saab laadida "
+"programmi käivitamisel."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:1874
-#, no-c-format
-msgid "Other tag files:"
-msgstr "Muud sildifailid:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Choose Install Path"
+msgstr "Paigalduse asukoha valimine"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:1877
-#, no-c-format
-msgid "&Create..."
-msgstr "&Loo..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
+msgstr "Sisesta asukoht (näiteks /usr/local/share/...):"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "Ee&malda"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
+msgid "Add Pattern of Files to Install"
+msgstr "Paigaldatavate failide mustri lisamine"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:1886 rc.cpp:2226 rc.cpp:2373
-#: rc.cpp:2403 rc.cpp:2970 rc.cpp:3703 rc.cpp:6288 rc.cpp:6336 rc.cpp:6351
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
+msgid ""
+"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
+msgstr "Sisesta muster aktiivse alamprojekti suhtes (nt. docs/*.html):"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314
-#: rc.cpp:1889
-#, no-c-format
-msgid "Tags file"
-msgstr "Sildifail"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
+msgid "Add Install Object"
+msgstr "Paigaldusobjekti lisamine"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:1892
-#, no-c-format
-msgid "Create new tags file"
-msgstr "Uue sildifaili loomine"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
+msgid "Enter a name for the new object:"
+msgstr "Sisesta uue objekti nimi:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:1898
-#, no-c-format
-msgid "Target tags file path:"
-msgstr "Sihtsildifaili asukoht:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
+#, c-format
+msgid "Pattern: %1"
+msgstr "Muster: %1"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53
-#: rc.cpp:1901
-#, no-c-format
-msgid "Directory to tag:"
-msgstr "Sildistatav kataloog:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+msgid "Remove File"
+msgstr "Eemalda fail"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91
-#: rc.cpp:1904
-#, no-c-format
-msgid "&Create"
-msgstr "&Loo"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove file Removes file from a current group. For sources, this "
+"also removes the subclassing information."
+msgstr ""
+"Eemalda fail Eemaldab faili aktiivsest grupist. Läthekoodi puhul "
+"eemaldab ka alamklassiks muutmise teabe."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:8233 rc.cpp:8441
-#, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Loobu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
+msgid "Exclude File"
+msgstr "Jäta fail välja"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1910
-#, no-c-format
-msgid "Tag"
-msgstr "Silt"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
+msgid ""
+"Exclude File Excludes the file from this Scope. Does not touch "
+"subclassing information"
+msgstr ""
+"Jäta fail välja Jätab faili skoobist välja. Ei mõjuta "
+"alamklassistamise teavet"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 39
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1913 rc.cpp:4582
-#: rc.cpp:5228 rc.cpp:6709 rc.cpp:6769 rc.cpp:8170
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tüüp"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
+msgid "Edit Pattern"
+msgstr "Redigeeri mustrit"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1919
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in "
-"the code."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
+msgid "Edit pattern Allows to edit install files pattern."
msgstr ""
-"Sildi otsimise tulemus. Klõpsa reale, et minna koodis vastavale kohale."
+"Redigeeri mustrit Võimaldab muuta paigaldatavate failide mustrit."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132
-#: rc.cpp:1922
-#, no-c-format
-msgid "Lookup:"
-msgstr "Otsing:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
+msgid "Remove Pattern"
+msgstr "Eemalda muster"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:1925
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
msgid ""
-"Type the identifier you want to lookup. "
-" The identifier will populate and display a reducing list as you type."
+"Remove pattern Removes install files pattern from the current "
+"install object."
msgstr ""
-"Kirjuta identifikaator, mida soovid otsida. "
-" Pakutav nimekiri kahaneb iga täiendava sümboli kirjutamisega."
+"Eemalda muster Eemaldab aktiivsest paigaldusobjektist "
+"paigaldatavate failide mustri."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
-#: rc.cpp:1928
-#, no-c-format
-msgid "Hits:"
-msgstr "Tabamused:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
+msgid "Build File"
+msgstr "Ehita fail"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:1931
-#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "Kuupäev:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
+msgid "Build File Builds the object file for this source file."
+msgstr "Ehita fail Ehitab lähtekoodifaili objektifaili."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:1934
-#, no-c-format
-msgid "Regenerate"
-msgstr "Genereeri uuesti"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
+msgid ""
+"Do you want to delete the file %1 from the project and your "
+"disk?"
+msgstr "Kas tõesti eemaldada fail %1 projektist ja kettalt?"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:1937
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
+#, fuzzy
msgid ""
-"Press to regenerate CTags database."
-" This will take some time on a large project."
+"Please specify the executable name in the project options dialog or select "
+"an application subproject in the TQMake Manager."
msgstr ""
-"Klõpsa CTags-i andmebaasi uueks genereerimiseks."
-" Suure projekti korral võtab see omajagu aega."
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1940
-#, no-c-format
-msgid "Test Regular Expression"
-msgstr "Regulaaravaldise testimine"
+"Palun määra kõigepealt käivitatava faili nimi projekti seadistuste dialoogis "
+"või vali QMake'i halduris rakenduse alamprojekt."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:1943
-#, no-c-format
-msgid "&Regular expression:"
-msgstr "&Regulaaravaldis:"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:1946
-#, no-c-format
-msgid "&Test string:"
-msgstr "&Teststring:"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:1949
-#, no-c-format
-msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
-msgstr "Sisesta string, mille peal regulaaravaldist testida"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
+msgid "No Executable Found"
+msgstr "Käivitatavat faili ei leitud"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:1952
-#, no-c-format
-msgid "&Insert Quoted"
-msgstr "L&isa tsitaadina"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
+msgstr "Selles kataloogis puudub Makefile. Kas käivitada esmalt qmake?"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
-#: rc.cpp:1955
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+#, fuzzy
msgid ""
-"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
-"Escapes any special characters like backslash."
+"Could not delete Function Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
+"org and include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
-"Lisab regulaaravaldise parajasti avatud lähtekoodi faili. Erimärgid, näiteks "
-"längkriips, tähistatakse paojadaga."
+"Funktsiooniskoobi kustutamine nurjus.\n"
+"See on sisemine viga. Palun anna sellest teada saidil bugs.trinitydesktop."
+"org ja lisa KDevelopi väljund (selleks tuleb see käivitada shellist)."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:1961
-#, no-c-format
-msgid "Closes the dialog"
-msgstr "Sulgeb dialoogi"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+msgid "Function Scope Deletion failed"
+msgstr "Funktsiooniskoobi kustutamine nurjus"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
-#: rc.cpp:1964
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+#, fuzzy
msgid ""
-"enter a regular expression, for example KD.*"
-", which matches all strings beginning with \"KD\""
+"Could not delete Include Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
+"org and include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
-"Kirjuta regulaaravaldis, näiteks KD.*, millega sobivad kõik stringid, "
-"mille alguses on \"KD\""
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
-#: rc.cpp:1967
-#, no-c-format
-msgid "Regular Expression T&ype"
-msgstr "Regulaaravaldise &tüüp"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:1970
-#, no-c-format
-msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
-msgstr "POSIX &baassüntaks (kasutab grep)"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
-#: rc.cpp:1973 rc.cpp:1979
-#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
-msgstr "Selle süntaksi kirjelduse leiab rakenduse \"grep\" man-leheküljel"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
-#: rc.cpp:1976
-#, no-c-format
-msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
-msgstr "POSI&X laiendatud süntaks (kasutab egrep)"
+"Kaasatute skoobi kustutamine nurjus.\n"
+"See on sisemine viga. Palun anna sellest teada saidil bugs.trinitydesktop."
+"org ja lisa KDevelopi väljund (selleks tuleb see käivitada shellist)."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
-#: rc.cpp:1982
-#, no-c-format
-msgid "&QRegExp syntax"
-msgstr "&QRegExpi süntaks"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+msgid "Include Scope Deletion failed"
+msgstr "Kaasatute skoobi kustutamine nurjus"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:1985
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+#, fuzzy
msgid ""
-"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
-"class"
-msgstr "Selle süntaksi kirjelduse leiab klassi QRegExp dokumentatsioonis"
+"Could not delete Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
+"org and include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Skoobi kustutamine nurjus.\n"
+"See on sisemine viga. Palun anna sellest teada saidil bugs.trinitydesktop."
+"org ja lisa KDevelopi väljund (selleks tuleb see käivitada shellist)."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:1988
-#, no-c-format
-msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
-msgstr "QRegExpi süntaks (&minimaalne)"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+msgid "Scope Deletion failed"
+msgstr "Skoobi kustutamine nurjus"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
-#: rc.cpp:1991
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+#, fuzzy
msgid ""
-"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
-"for more details."
+"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
+"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when "
+"you change something in the TQMake Manager).\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
msgstr ""
-"Vastab \"mitteahnele\" QRegExp-ile. Täpsemalt loe palun QRegExp::setMinimal "
-"dokumentatsiooni."
+"Projektifaili \"%1\" on kettal muudetud\n"
+"(või on \"%2\" avatud redaktoris, mis samuti toob kaasa taaslaadimise, kui "
+"muudad midagi QMake'i halduris).\n"
+"\n"
+"Kas soovid selle uuesti laadida?"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
-#: rc.cpp:1994
-#, no-c-format
-msgid "&KRegExp syntax"
-msgstr "&KRegExpi süntaks"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+msgid "Project File Changed"
+msgstr "Projektifaili on muudetud"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:1997
-#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
-msgstr "Selle süntaksi kirjelduse leiab TDE API dokumentatsioonist."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:351 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:35
+#: src/partcontroller.cpp:1009 src/partcontroller.cpp:1502
+#: src/simplemainwindow.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Laadi puu uuesti"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
-#: rc.cpp:2003
-#, no-c-format
-msgid "Matched subgroups:"
-msgstr "Sobivad alamgrupid:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Ära laadi uuesti"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:2009 rc.cpp:2217
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:2451 rc.cpp:3189 rc.cpp:3709
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659
+#: kdevdesigner/designer/newform.ui:41
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Väärtus"
+msgid "New File"
+msgstr "Uus fail"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
-#: rc.cpp:2012
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:247
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:157
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:183
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:117
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46
#, no-c-format
-msgid ""
-"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
-"groups are matched."
-msgstr ""
-"Näitab sobivaid gruppe. Vaata vastavast dokumentatsioonist, kuidas sobivad "
-"grupid leitakse."
+msgid "&File name:"
+msgstr "&Faili nimi:"
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2015
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:173
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46
#, no-c-format
-msgid "Output Filter Settings"
-msgstr "Väljundfiltri seadistused"
+msgid "&Use file template"
+msgstr "Kas&uta faili malli"
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94
-#: rc.cpp:2024
-#, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
+msgid "A file with this name already exists."
+msgstr "Sellise nimega fail on juba olemas."
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111
-#: rc.cpp:2027
-#, no-c-format
-msgid "Only show lines matching:"
-msgstr "Näidatakse ainult ridu sisuga:"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
+msgid "A file template for this extension does not exist."
+msgstr "Selle faililaiendi malli veel pole."
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 127
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2030 rc.cpp:2042
-#, no-c-format
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "&Tõstutundlik"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "Uue faili loomine ei õnnestunud."
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135
-#: rc.cpp:2033
-#, no-c-format
-msgid "Re&gular expression"
-msgstr "&Regulaaravaldis"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
+msgid "New File..."
+msgstr "Uus fail..."
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
-#: rc.cpp:2036
-#, no-c-format
-msgid "Project Wide String Replacement"
-msgstr "Stringide asendamine kogu projektis"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
+msgid "New file Creates a new file."
+msgstr "Uus fail Loob uue faili."
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80
-#: rc.cpp:2045
-#, no-c-format
-msgid "All s&ubstrings"
-msgstr "Kõik &alamstringid"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Loo uus fail"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91
-#: rc.cpp:2048
-#, no-c-format
-msgid "Whole words onl&y"
-msgstr "Ai&nult terved sõnad"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
+msgid "Rescan Project"
+msgstr "Loe projekt uuesti sisse"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107
-#: rc.cpp:2051
+#: buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui:16
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75
#, no-c-format
-msgid "Regular e&xpression:"
-msgstr "&Regulaaravaldis:"
+msgid "Script Project Options"
+msgstr "Skriptiprojekti seadistused"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110
-#: rc.cpp:2054
-#, no-c-format
-msgid "Use regexp to specify target"
-msgstr "Sihtmärk määratakse regulaaravaldisega"
+#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
+msgid "Editor"
+msgstr "Redaktor"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121
-#: rc.cpp:2057
-#, no-c-format
-msgid "E&dit"
-msgstr "&Muuda"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
+msgid "Delete Toolbar"
+msgstr "Eemalda tööriistariba"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124
-#: rc.cpp:2060
-#, no-c-format
-msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
-msgstr "Avab regulaaravaldise redaktori (ainult siis, kui on paigaldatud)."
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
+msgid "Delete Toolbar '%1'"
+msgstr "Eemalda tööriistariba \"%1\""
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139
-#: rc.cpp:2063
-#, no-c-format
-msgid "Enter the regexp here"
-msgstr "Sisesta siia regulaaravaldis"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
+msgid "Delete Separator"
+msgstr "Eemalda eraldaja"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149
-#: rc.cpp:2066
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:153
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:290
#, no-c-format
-msgid "Target Files in Project"
-msgstr "Sihtfailid projektis"
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Kustuta element"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160
-#: rc.cpp:2069
-#, no-c-format
-msgid "A&ll files"
-msgstr "&Kõik failid"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Lisa eraldaja"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166
-#: rc.cpp:2072
-#, no-c-format
-msgid "All files in the project will be considered."
-msgstr "Arvestatakse kõiki projekti faile."
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
+msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
+msgstr "Kustuta vidin \"%1\" tööriistaribalt \"%2\""
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174
-#: rc.cpp:2075
-#, no-c-format
-msgid "&Open files only"
-msgstr "&Ainult avatud failid"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
+msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
+msgstr "Lisa eraldaja tööriistaribale \"%1\""
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177
-#: rc.cpp:2078
-#, no-c-format
-msgid "Only open project files will be considered."
-msgstr "Arvestatakse ainult avatud projekti faile."
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
+msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Lisa toiming \"%1\" tööriistaribale \"%2\""
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185
-#: rc.cpp:2081
-#, no-c-format
-msgid "Files under &path:"
-msgstr "&Failid asukohas:"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
+msgid "Insert/Move Action"
+msgstr "Lisa/teisalda toiming"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188
-#: rc.cpp:2084
-#, no-c-format
-msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
+msgid ""
+"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
+"An Action may only occur once in a given toolbar."
msgstr ""
-"Arvestatakse ainult projekti faile selles kataloogis ja alamkataloogides."
+"Toiming \"%1\" on juba sellele tööriistaribale lisatud.\n"
+"Ühel tööriistaribal saab üks toiming esineda ainult üks kord."
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219
-#: rc.cpp:2087
-#, no-c-format
-msgid "Expression is invalid."
-msgstr "Avaldis on vigane."
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701
+msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Lisa vidin \"%1\" tööriistaribale \"%2\""
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244
-#: rc.cpp:2090
-#, no-c-format
-msgid "Fi&nd"
-msgstr "&Otsi"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250
-#: rc.cpp:2093
-#, no-c-format
-msgid "Start looking for possible replacement targets."
-msgstr "Alustab võimalike asendamiste otsimist."
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268
-#: rc.cpp:2099
-#, no-c-format
-msgid "Strings"
-msgstr "Stringid"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
+msgid "Actions"
+msgstr "Toimingud"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279
-#: rc.cpp:2102
-#, no-c-format
-msgid "&Text to find:"
-msgstr "Otsitav &tekst:"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
+msgid "New &Action"
+msgstr "&Uus toiming"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290
-#: rc.cpp:2105
-#, no-c-format
-msgid "Target string"
-msgstr "Sihtstring"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
+msgid "New Action &Group"
+msgstr "Uus toimingu&grupp"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298
-#: rc.cpp:2108
-#, no-c-format
-msgid "&Replacement text:"
-msgstr "&Asendustekst:"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
+msgid "New &Dropdown Action Group"
+msgstr "Uus &hüpik-toimingugrupp"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309
-#: rc.cpp:2111
-#, no-c-format
-msgid "The replacement string"
-msgstr "Asendusstring"
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95
+msgid "&Connect Action..."
+msgstr "Ü&henda toiming..."
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16
-#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:2114
-#, no-c-format
-msgid "Scripting"
-msgstr "Skriptid"
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97
+msgid "Delete Action"
+msgstr "Kustuta toiming"
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2117
-#, no-c-format
-msgid "Search Custom Directories for Scripts"
-msgstr "Skriptide otsimine kohandatud kataloogidest."
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "Määra omadus \"nimi\""
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:2120
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
msgid ""
-"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE "
-"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
-"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
-"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
-"ones."
+"The name of a widget must be unique.\n"
+"'%1' is already used in form '%2',\n"
+"so the name has been reverted to '%3'."
msgstr ""
-"MÄRKUS: siinmääratud otsimiskataloogid on need, mis leitakse sinu TDE "
-"ressursikataloogide seast. Kui lisad siia näiteks \"kate/scripts\", otsib "
-"KScript skripte asukohast \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\". See võimaldab hankida "
-"skripte nii sinu kodukataloogist kui ka süsteemsetest kataloogidest."
-
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24
-#: rc.cpp:2123
-#, no-c-format
-msgid "&Embedded Editor"
-msgstr "Põimitud r&edaktor"
+"Vidina nimi peab olema unikaalne.\n"
+"\"%1\" on juba kasutusel vormis \"%2\",\n"
+"mistõttu nimeks anti \"%3\"."
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41
-#: rc.cpp:2126
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
msgid ""
-"Note: Changing the preferred editor will not affect\n"
-"already open files."
+"The name of a widget must not be null.\n"
+"The name has been reverted to '%1'."
msgstr ""
-"Märkus: eelistatava redaktori muutmine ei mõjuta\n"
-"juba avatud faile."
+"Vidinal ei saa nimi puududa.\n"
+"Nimeks anti \"%1\"."
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51
-#: rc.cpp:2130
-#, no-c-format
-msgid "On External Changes"
-msgstr "Väliste muutuste korral"
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:209
+msgid "Add Signal/Slot Connection"
+msgstr "Lisa signaali/pesa ühendus"
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57
-#: rc.cpp:2133
-#, no-c-format
-msgid ""
-" Action to take when an open file is changed on disk Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
-"user will be asked to verify any attempt to overwrite it Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed "
-"and offer the user to reload the file Automatically reload - Any files that are not modified in memory are "
-"reloaded, and an alert is shown for any conflicts Toiming, mis võetakse ette juhul, kui faili on kettal muudetud Ei tehta midagi - fail märgitakse väliselt muudetuks ning kasutajalt "
-"päritakse iga soovi korral selles midagi muuta, mida ette võtta Teavitatakse kasutajat - kasutajale antakse dialoogiga teada, et "
-"faili on muudetud ning pakutakse võimalust see uuesti laadida Laaditakse uuesti - kõik failid, mida mälus ei ole muudetud, "
-"laaditakse automaatselt uuesti, konfliktide korral teavitatakse kasutajat Click Edit Custom Widgets... in the "
+"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add "
+"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into "
+"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent "
+"the widget on the form. Kohandatud vidinate lisamiseks ja muutmiseks "
+"vali käsk Muuda kohandatud vidinaid... menüüst Tööriistad|"
+"Kohandatud. Lisada võib nii omadusi kui ka signaale ja pesasid, mida "
+"soovid integreerida Qt Disainerisse, samuti valida pildi, mis "
+"tähistab vormis vidinat. You can change the appearance and behavior of "
+"the selected widget in the property editor. You can set properties for "
+"components and forms at design time and see the immediately see the effects "
+"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the "
+"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to "
+"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help "
+"for the selected property. You can resize the columns of the editor by "
+"dragging the separators in the list's header. Signal Handlers"
+"p> In the Signal Handlers tab you can define connections between the "
+"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can "
+"also be made using the connection tool.)"
+msgstr ""
+"Omaduste redaktor Omaduste redaktor võimaldab muuta valitud vidina "
+"välimust ja käitumist. Komponentide ja vormide omadusi saab määrata "
+"juba kujundamise ajal ning kohe ka näha tehtud muudatuste toimet. Igal "
+"omadusel on oma redaktor, mida (sõltuvalt omadusest) saab kasutada uute "
+"väärtuste sisestamiseks, spetsiaalse dialoogi avamiseks või väärtuste "
+"valimiseks eelnevalt määratud väärtuste nimekirjast. Klõpsa klahvile F1"
+"b> valitud omaduse kohta põhjalikuma abiteksti nägemiseks. Redaktori "
+"veergude suurust saab muuta nimekirja päises olevaid eraldajaid lohistades."
+"p> Signaalide käitlejad Signaalide käitlejate kaardil saab "
+"määrata ühendusi vidinate antavate signaalide ja vormi pesade vahel. (Neid "
+"ühendusi saab luua ka ühenduse tööriista kasutades.)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34
-#: rc.cpp:2835
-#, no-c-format
-msgid "Fl&ags"
-msgstr "Li&pud"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
+msgid "Output Window"
+msgstr "Väljundaken"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 49
-#: rc.cpp:2838 rc.cpp:3087
-#, no-c-format
-msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):"
-msgstr "Li&nkuri lipud (LDFLAGS):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "Objektide brauser"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71
-#: rc.cpp:2841
-#, no-c-format
-msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)"
-msgstr "&Hoidutakse jagatud teekide kasutamisest (-all-static)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
+msgid ""
+"The Object Explorer The Object Explorer provides an overview of the "
+"relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard "
+"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful "
+"for selecting widgets in forms that have complex layouts. The columns "
+"can be resized by dragging the separator in the list's header. The "
+"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc. Objektide brauser annab ülevaate vormi vidinate "
+"omavahelistest suhetest. Iga elemendi juures saab kasutada kontekstimenüü "
+"abil lõikepuhvritoiminguid. Puust on kasu ka vormi keerulisema paigutusega "
+"vormide vidinate valimisel. Veergude suurust saab muuta nimekirja "
+"päises olevaid eraldajaid lohistades. Teine kaart näitab vormi kõiki "
+"pesasid, klassi muutujaid, kaasatuid jne. The Project Overview Window displays "
+"all the current project, including forms and source files. Use the "
+"search field to rapidly switch between files. Projekti ülevaate aken näitab kogu aktiivset "
+"projekti, sealhulgas vorme ja lähtefaile. Otsinguväli võimaldab "
+"kiiresti failide vahel liikuda. The Action Editor is used to add actions and "
+"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action "
+"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard "
+"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on "
+"toolbar buttons and besides their names in menus. Toiminguredaktorit saab kasutada toimingute ja "
+"toimingugruppide lisamiseks vormile ning toimingute ühendamiseks pesadega. "
+"Toiminguid ja toimingugruppe võib lohistada menüüdesse ja tööriistaribadele, "
+"need võivad endast kujutada kiirklahve või kohtspikreid. Kui toimingul on ka "
+"pilt, näidatakse seda tööriistariba nupul ning nime kõrval menüüs. Use the various tools to add widgets or to change "
+"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
+"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen "
+"it can be resized using the resize handles. Changes in the Property "
+"Editor are visible at design time, and you can preview the form in "
+"different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid "
+"off in the Preferences dialog in the Edit menu. You can have "
+"several forms open, and all open forms are listed in the Form List."
+msgstr ""
+"Vormiaken Erinevad tööriistad võimaldavad lisada vidinaid või muuta "
+"vormi komponentide paigutust ja käitumist. Vali üks või mitu vidinat ning "
+"liiguta või paiguta neid. Ühe vidina valimisel saab selle suurust muuta ka "
+"ainult vastavaid sangu kasutades. Omaduste redaktoris tehtud "
+"muudatusi näeb juba kujundamise ajal, eelvaatlus on võimalik mitme stiiliga."
+" Võimalik on muuta alusvõrgu tihedust või see üldse välja lülitada "
+"(seadistustedialoog menüüs Redigeerimine). Korraga võib olla "
+"avatud mitu vormi, kõik avatud vormid on näha vorminimekirjas."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294
-#: rc.cpp:2865
-#, no-c-format
-msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):"
-msgstr "Lingitakse &teegid väljaspool projekti (LIBADD):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "New Project"
+msgstr "Uus projekt"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439
-#: rc.cpp:2883
-#, no-c-format
-msgid "Mo&ve Up"
-msgstr "Liig&uta üles"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+msgid "Cannot create an invalid project."
+msgstr "Vigase projekti loomine ei õnnestunud."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447
-#: rc.cpp:2886 rc.cpp:2961
-#, no-c-format
-msgid "Move Dow&n"
-msgstr "Lii&guta alla"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1448
+#, fuzzy
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Doki lahti"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476
-#: rc.cpp:2889
-#, no-c-format
-msgid "Ar&guments"
-msgstr "Ar&gumendid"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1450
+#, fuzzy
+msgid "&Redo"
+msgstr "&Tee uuesti: %1"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487
-#: rc.cpp:2892
-#, no-c-format
-msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)"
-msgstr "Programmi argumendid (ainult käivitatavate sihtmärkide korral):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Võta tagasi: %1"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507
-#: rc.cpp:2895
-#, no-c-format
-msgid "&Run arguments:"
-msgstr "Käivitusar&gumendid:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "&Võta tagasi: pole kasutatav"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 523
-#: rc.cpp:2898 rc.cpp:3373 rc.cpp:7764
-#, no-c-format
-msgid "Working Directory:"
-msgstr "Töökataloog:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Tee uuesti: %1"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535
-#: rc.cpp:2901
-#, no-c-format
-msgid "&Debug arguments:"
-msgstr "&Silumisargumendid:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "&Tee uuesti: pole kasutatav"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2910
-#, no-c-format
-msgid "Subproject Options"
-msgstr "Alamprojekti seadistused"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Vali pilt..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31
-#: rc.cpp:2913
-#, no-c-format
-msgid "Co&mpiler"
-msgstr "Ko&mpilaator"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "Redigeeri teksti..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:2916
-#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):"
-msgstr "C kompilaatori lipud (CFLA&GS):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "Redigeeri tiitlit..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129
-#: rc.cpp:2922
-#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):"
-msgstr "C++ kompilaatori lipud (C&XXFLAGS):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "Redigeeri lehekülje tiitlit..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:2928
-#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):"
-msgstr "Fortran kompilaatori lipud (&FFLAGS):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Kustuta lehekülg"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277
-#: rc.cpp:2934
-#, no-c-format
-msgid "&Includes"
-msgstr "&Kaasatud"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
+msgid "Add Page"
+msgstr "Lisa lehekülg"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296
-#: rc.cpp:2937
-#, no-c-format
-msgid "Automatically &generate metasources"
-msgstr "Automaatselt &genereeritakse metalähtefailid"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Eelmine lehekülg"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379
-#: rc.cpp:2946
-#, no-c-format
-msgid "Directories in&side project:"
-msgstr "Projekti&sisesed kataloogid:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
+msgid "Next Page"
+msgstr "Järgmine lehekülg"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471
-#: rc.cpp:2958
-#, no-c-format
-msgid "Move U&p"
-msgstr "Liig&uta üles"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
+msgid "Rename Current Page..."
+msgstr "Nimeta aktiivne lehekülg ümber..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510
-#: rc.cpp:2964
-#, no-c-format
-msgid "Directories ou&tside project:"
-msgstr "Projek&tivälised kataloogid:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "Redigeeri lehekülgi..."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546
-#: rc.cpp:2967
-#, no-c-format
-msgid "&Prefixes"
-msgstr "&Prefiksid"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "Lisa menüü element"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:2973
-#, no-c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Rajad"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "Lisa tööriistariba"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594
-#: rc.cpp:2976
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:202
#, no-c-format
-msgid "C&ustom prefixes:"
-msgstr "Kohandat&ud prefiksid:"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678
-#: rc.cpp:2988
-#, no-c-format
-msgid "&Build Order"
-msgstr "&Ehitamise järjekord"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+msgid "New text"
+msgstr "Uus tekst"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775
-#: rc.cpp:2997
-#, no-c-format
-msgid "O&rder in which sub projects are built:"
-msgstr "&Järjekord, milles ehitatakse alamprojektid:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
+msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
+msgstr "Määra '%1' 'reamurdmine'"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 rc.cpp:3006
-#, no-c-format
-msgid "Configure Options"
-msgstr "Konfigureerimise valikud"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "Määra '%1' 'tekst'"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:3009
-#, no-c-format
-msgid "&Configuration:"
-msgstr "&Konfiguratsioon:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
+#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
+msgid "Title"
+msgstr "Tiitel"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68
-#: rc.cpp:3012
-#, no-c-format
-msgid "Different build profiles"
-msgstr "Erinevad ehitamisprofiilid"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+msgid "New title"
+msgstr "Uus tiitel"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71
-#: rc.cpp:3015
-#, no-c-format
-msgid "profiles"
-msgstr "profiilid"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
+msgstr "Määra '%2' 'tiitel'"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152
-#: rc.cpp:3027 rc.cpp:3030
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix= Click Edit Custom Widgets... in the "
+"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add "
+"properties as well as signals and slots to integrate them into TQt Designer, "
+"and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the form."
+" Kohandatud vidinate lisamiseks ja muutmiseks "
+"vali käsk Muuda kohandatud vidinaid... menüüst Tööriistad|"
+"Kohandatud. Lisada võib nii omadusi kui ka signaale ja pesasid, mida "
+"soovid integreerida Qt Disainerisse, samuti valida pildi, mis tähistab "
+"vormis vidinat. %2 Click to insert a single %3,or double click to keep "
+"the tool selected."
+msgstr ""
+"%1 %2 Klõpsa üheainsa %3 lisamiseks või tee topeltklõps "
+"valitud tööriista säilitamiseks."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483
-#: rc.cpp:3421
-#, no-c-format
-msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
-msgstr "Vajab OpenGL (või Mesa) päiseid/teeke"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
+#, c-format
+msgid "The Layout toolbar%1"
+msgstr "Paigutusriba%1"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491
-#: rc.cpp:3424
-#, no-c-format
-msgid "STL"
-msgstr "STL"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
+msgid "Pointer"
+msgstr "Viit"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:3427
-#, no-c-format
-msgid "Thread"
-msgstr "Lõim"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "Valib viida tööriista"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502
-#: rc.cpp:3430
-#, no-c-format
-msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
-msgstr "Vajab mitmelõimse rakenduse või teegi toetust."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "Ühenda signaalid/pesad"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510
-#: rc.cpp:3433
-#, no-c-format
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "Valib ühenduse tööriista"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513
-#: rc.cpp:3436
-#, no-c-format
-msgid "Requires the Qt header files/library"
-msgstr "Vajab Qt päisefaile/teeke"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Kaartide järjekord"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521
-#: rc.cpp:3439
-#, no-c-format
-msgid "X11"
-msgstr "X11"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "Valib kaartide järjekorra tööriista"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524
-#: rc.cpp:3442 rc.cpp:3532
-#, no-c-format
-msgid "Support required for X11 application or library"
-msgstr "Vajab X11 rakenduse või teegi toetust"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
+msgid "Set Buddy"
+msgstr "Määra buddy"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532
-#: rc.cpp:3445
-#, no-c-format
-msgid "Precompiled headers"
-msgstr "Eelkompileeritud päised"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
+msgid "Sets a buddy to a label"
+msgstr "Määrab pealdisele buddy"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540
-#: rc.cpp:3448
-#, no-c-format
-msgid "RTTI"
-msgstr "RTTI"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
+#, c-format
+msgid "The Tools toolbar%1"
+msgstr "Tööriistade riba%1"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548
-#: rc.cpp:3451
-#, no-c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
+msgid "Tools"
+msgstr "Tööriistad"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556
-#: rc.cpp:3454
-#, no-c-format
-msgid "Custom Configuration"
-msgstr "Kohandatud seadistus"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
+msgid "Custom Widgets"
+msgstr "Kohandatud elemendid"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564
-#: rc.cpp:3457
-#, no-c-format
-msgid "Exceptions "
-msgstr "Erandid "
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
+msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
+msgstr "Avab kohandatud vidinate lisamise ja muutmise dialoogi"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580
-#: rc.cpp:3460
-#, no-c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Konsool"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
+msgid "The %1%2"
+msgstr "%1%2"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586
-#: rc.cpp:3463
-#, no-c-format
-msgid "Check to build a win32 console app"
-msgstr "Märgi win32 konsoolirakenduse ehitamiseks"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
+#, c-format
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
+msgstr ""
+" Klõpsa nupul üheainsa vidina lisamiseks või tee topeltklõps, kui soovid "
+"lisada mitu vidinat %1."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599
-#: rc.cpp:3466
-#, no-c-format
-msgid "Qt4 Libraries"
-msgstr "Qt4 teegid"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
+msgid "The %1 Widgets%2"
+msgstr "%1 vidinad%2"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610
-#: rc.cpp:3469
-#, no-c-format
-msgid "Gui"
-msgstr "GUI"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
+msgstr ""
+" Klõpsa nupule üheainsa %1 vidina lisamiseks või tee topeltklõps mitme "
+"vidina lisamiseks."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621
-#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:3472
-#, no-c-format
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
+msgid "A %1"
+msgstr "%1"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629
-#: rc.cpp:3475
-#, no-c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Võrk"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
+msgid " Double click on this tool to keep it selected. Topeltklõpsuga saab säilitada tööriista valimise. Click Edit Custom Widgets...in "
+"the Tools|Custom menu to add and change custom widgets Klõpsa Muuda kohandatud vidinaid..."
+"b> menüüs Tööriistad|Kohandatud kohandatud vidinate lisamiseks ja "
+"muutmiseks Use the preview to test the design and "
+"signal-slot connections of the current form. %2 Eelvaatlusega saab testida aktiivse "
+"vormi disaini ning signaalide-pesade ühendusi. %2 Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
-"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
-"LICENSE that came with this software distribution. Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
-"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
-"that came with this software distribution. The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
-"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
-"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
-"LICENSE that came with this software distribution. Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
-"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
-"that came with this software distribution. The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
-"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Select a template for the new form and click the OK"
-"-button to create it. Vali uue vormi mall ja klõpsa selle loomiseks nupule OK. Add or delete custom widgets from Qt Designer"
-"'s database, and edit the properties of existing widgets. Kohandatud elementide lisamine või kustutamine Qt Disaineri "
-"andmebaasis ning olemasolevate elementide omaduste muutmine. New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
-"changed to appropriate values. Uutel kohandatud elementidel on vaikenimi ja -päisefail, mida mõlemat tuleb "
-"muuta vastavalt vajadustele. You can only delete widgets that are not used in any open form. Kustutada saab ainult neid elemente, mis ei ole kasutusel avatud "
-"vormides. Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
-"custom widgets can be used in the Qt Designer. Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
-"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
-"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create "
-"custom widget description files for your custom widgets without the need to "
-"type in all the information manually. For more information about the README "
-"file in the tqtcreatecw directory Laadib faili, mis sisaldab kohandatud elementide kirjeldusi. See võimaldab "
-"kohandatud elemente Qt Disaineris kasutada. Kuna kohandatud elementide info sisestamine on päris mahukas tegevus, tasuks "
-"kasutada vahendit tqtcreatecw, mille leiab "
-"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Selle abil saab luua oma kohandatud "
-"elementide kirjeldusi sisaldavad failid ilma kogu vajalikku infot ise käsitsi "
-"sisestamata. Rohkem infot selle kohta annab tqtcreatecw kataloogis asuv fail "
-"README. Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
-"then be used to import the custom widgets elsewhere."
-msgstr ""
-"Salvesta kirjeldused"
-" Salvestab valitud kohandatud elemendi kõik kirjeldused faili, mida saab "
-"seejärel kasutada kohandatud elementide importimisel."
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233
+msgid "Drop Item"
+msgstr "Kukuta element"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
-#: rc.cpp:4287
-#, no-c-format
-msgid "Change the properties of the selected custom widget."
-msgstr "Muudab valitud kohandatud elementi omadusi."
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287
+msgid "Remove Icon"
+msgstr "Eemalda ikoon"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
-#: rc.cpp:4290
-#, no-c-format
-msgid "De&finition"
-msgstr "De&finitsioon"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308
+msgid "Move Item Up"
+msgstr "Liiguta element üles"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 259
-#: rc.cpp:4296 rc.cpp:5436 rc.cpp:5493 rc.cpp:5577 rc.cpp:5676 rc.cpp:5814
-#: rc.cpp:5886
-#, no-c-format
-msgid "Select a Pixmap"
-msgstr "Vali pilt"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332
+msgid "Move Item Down"
+msgstr "Liiguta element alla"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
-#: rc.cpp:4299
-#, no-c-format
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149
msgid ""
-"Select a pixmap file."
-" The pixmap will be used to represent the widget in forms. Pildifaili kasutatakse vidina kujutamiseks vormis. The header file will be included by forms using the widget. Päisefaili nimi kaasatakse elementi kasutavatesse vormidesse. Global include files will be included using <>-brackets, while local "
-"files will included using quotation marks. Globaalsed kaasatud failid kaasatakse <> sulge kasutades, kohalikud "
-"failid aga jutumärke kasutades. A class of that name must be defined in the header file. Selle nimega klass peab olema defineeritud päisefailis. The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
-"of -1/-1 if no size is recommended. Suuruse vihje pakub elemendi soovitatava suuruse. Kui suurust ei soovitata, "
-"määra suuruse vihjeks -1/-1. Container Widget If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
-"this checkbox. Konteinerelement Kui kohandatud element võib sisaldada muid elemente (järglasi), märgi see "
-"kast. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. Signaali nimes tuleb anda argumentide nimekiri ja nimi peab olema "
-"unikaalne. All connections using this signal will also be deleted. Kustutatakse ka kõik seda signaali kasutavad ühendused. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. Signaali nimes tuleb anda argumentide nimekiri ja nimi peab olema "
-"unikaane. You can only connect to the widget's public Q_SLOTS. Ühenduda saab ainult elemendi avalike pesadega. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. TQWidget::%1 There is no documentation available for this "
+"property. Signaali nimes tuleb anda argumentide nimekiri ja nimi peab olema "
-"unikaalne. QWidget::%1 Selle omaduse kohta pole dokumentatsiooni. All connections using this slot will also be deleted. Kustutatakse ka kõik pesa kasutavad ühendused. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system. Omadused peavad olema klassis teostatud Qt omaduste süsteemi kasutades, The property must be implemented in the class using Qt's property system. You can use integer types to support enumeration properties in the property "
-"editor. Omadus peab olema klassis teostatud Qt omaduste süsteemi kasutades. Kasutada võib täisarvutüüpi nummerdamisomaduse toetamiseks omaduste "
-"redaktoris. The properties of the custom widget can be changed in the property "
-"editor. Kohandatud elemendi omadusi saab muuta omaduste redaktoriga. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system. Omadused peavad olema klassis teostatud Qt omaduste süsteemi kasutades. Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
-"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
-"installed. This window shows various \"problems\" in your "
+"project. It displays errors reported by a language parser."
msgstr ""
-"Häälestus"
-" Qt Disaineri häälestuse muutmine. Alati on olemas üks kaart üldiste "
-"seadistustega, lisaks võib olla vastavalt paigaldatud pluginatele ka teisi "
-"kaarte. See aken näitab projekti mitmesuguseid "
+"\"probleeme\". Näidatakse keeleparsija teada antud vigu."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79
-#: rc.cpp:4645
-#, no-c-format
-msgid "File Saving"
-msgstr "Faili salvestamine"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90
-#: rc.cpp:4648
-#, no-c-format
-msgid "Enable auto sa&ve"
-msgstr "Automaatsal&vestuse lubamine"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109
-#: rc.cpp:4651
-#, no-c-format
-msgid "Auto save &interval:"
-msgstr "Automaatsalvestuse &intervall:"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:492
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
+msgid "Updating..."
+msgstr "Uuendamine..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136
-#: rc.cpp:4654
-#, no-c-format
-msgid "Plu&gin Paths"
-msgstr "Plu&ginate asukohad"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:591
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166
-#: rc.cpp:4657 rc.cpp:4678
-#, no-c-format
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
msgid ""
-"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
-"checked."
+"Problem reporter This window shows errors reported by a language "
+"parser."
msgstr ""
-"Selle sisselülitamisel näidatakse Qt Disaineri käivitamisel käivituslogo."
+"Probleemide raporteerija See aken näitab keeleparsija teada antud "
+"vigu."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191
-#: rc.cpp:4663
-#, no-c-format
-msgid "Restore last &workspace on startup"
-msgstr "Käivitamisel taastatakse viimane &tööala"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
+#: languages/php/phperrorview.cpp:102
+msgid "Level"
+msgstr "Tase"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197
-#: rc.cpp:4666
-#, no-c-format
-msgid "Restore last workspace"
-msgstr "Taasta viimane tööala"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225
+#: languages/java/problemreporter.cpp:95
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
+msgid "Problem"
+msgstr "Probleem"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200
-#: rc.cpp:4669
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
-"Designer if this option is checked."
-msgstr ""
-"Selle sisselülitamisel taastatakse Qt Disaineri järgmisel käivitamisel tööala "
-"selliste seadistustega, nagu need praegu kehtivad."
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
+msgid "Ada Parsing"
+msgstr "Ada parsimine"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208
-#: rc.cpp:4672
-#, no-c-format
-msgid "Show &splash screen on startup"
-msgstr "&Käivitamisel näidatakse käivituslogo"
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
+msgid "&Run"
+msgstr "&Käivita"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214
-#: rc.cpp:4675
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:181
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
#, no-c-format
-msgid "Show Splashscreen"
-msgstr "Näita käivituslogo"
+msgid "Run"
+msgstr "Täida"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225
-#: rc.cpp:4681
-#, no-c-format
-msgid "Show start &dialog"
-msgstr "Näidatakse käivitus&dialoogi"
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55
+msgid "Run Starts an application."
+msgstr "Käivita Käivitab rakenduse."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236
-#: rc.cpp:4684
+#: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:36
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:56
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:69
#, no-c-format
-msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
-msgstr "Andme&baasi automaatne redigeerimine eelvaatluses keelatakse"
+msgid "Variable"
+msgstr "Muutuja"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247
-#: rc.cpp:4687
-#, no-c-format
-msgid "Show toolbutton lab&els"
-msgstr "Näidatakse tööriistariba nuppude p&ealdisi"
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
+#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
+msgid "A TDE KPart Application"
+msgstr "TDE KPart rakendus"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250
-#: rc.cpp:4690
-#, no-c-format
-msgid "Text Labels"
-msgstr "Tekstipealdised"
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253
-#: rc.cpp:4693
-#, no-c-format
-msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked."
-msgstr "Sisselülitamisel kasutatakse tööriistaribadel tekstipealdisi."
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
+msgid "Developer"
+msgstr "Arendaja"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263
-#: rc.cpp:4696
-#, no-c-format
-msgid "G&rid"
-msgstr "Alusvõ&rk"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
+msgid "Cus&tom Menuitem"
+msgstr "O&maloodud menüüelement"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286
-#: rc.cpp:4699
-#, no-c-format
-msgid "Sn&ap to grid"
-msgstr "Kinnitatakse &alusvõrgule"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
+msgid "Open Location"
+msgstr "Asukoha avamine"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292
-#: rc.cpp:4702
-#, no-c-format
-msgid "Snap to the grid"
-msgstr "Kinnitatakse alusvõrgule"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
+msgid "Could not find a suitable HTML component"
+msgstr "Sobivat HTML komponenti ei leitud"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295
-#: rc.cpp:4705
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Customize the grid-settings for all forms."
-" When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the "
-"the X/Y resolution. Kui Kinnitatakse alusvõrgule on märgitud, kinnitatakse elemendid X/Y "
-"resolutsiooni kasutades alusvõrgule. When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
-"resolution. Describe here what does this action do."
+msgstr "Tee midagi Kirjelda siin, mida see toiming peaks tegema."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47
-#: rc.cpp:4789
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Form Settings"
-" Change settings for the form. Settings like Comment and Author "
-"are for your own use and are not required. Võimalus muuta vormi seadistusi. Sellised seadistused, nagu Autor "
-"ja Kommentaar, on ainult sulle mõeldud ega ole kohustuslikud. Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this "
-"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead."
-msgstr ""
-"Salvesta sisesena"
-" Salvestab pildid binaarandmetena .ui-failides. Selliselt salvestatud pilte "
-"ei saa vormide vahel jagada. Me soovitame selle asemel kasutada projekti "
-"pildifaile."
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
+msgid "This is a preferences box"
+msgstr "See on eelistuste dialoog"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98
-#: rc.cpp:4804
-#, no-c-format
-msgid "Project &image file"
-msgstr "Projekti p&ildifail"
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
+msgid "Hello there."
+msgstr "No tere."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101
-#: rc.cpp:4807
-#, no-c-format
-msgid "Use the Project's Image file for pixmaps"
-msgstr "Kasuta piltide jaoks projekti pildifaili"
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12
+msgid "%{APPNAME} KOffice Program"
+msgstr "%{APPNAME} KOffice'i programm"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105
-#: rc.cpp:4810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the Project's Image file for pixmaps\n"
-" Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we "
-"recommend that you use this option since it shares the images and is the "
-"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms. Igal projektil võib olla hulk pilte. Kui kasutad projekti, soovitame "
-"tarvitada seda võimalust, sest nii saab pilte jagada ja see on ka kiireim ning "
-"tõhusaim viis kasutada pilte vormides. Specify the function which should be used for loading a pixmap in the "
-"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
-msgstr ""
-"Määra pildilaadija funktsioon"
-" Määra funktsioon, mida kasutada pildi laadimiseks genereeritud koodis. "
-"Anna ainult funktsiooni nimi, ära kasuta sulge."
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
+msgid "%{APPNAME}Part"
+msgstr "%{APPNAME}Part"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127
-#: rc.cpp:4820
-#, no-c-format
-msgid "Use &function:"
-msgstr "Kasutatav &funktsioon:"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
+msgid "&Plugin Action"
+msgstr "&Plugina toiming"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130
-#: rc.cpp:4823
-#, no-c-format
-msgid "Use the given function for pixmaps"
-msgstr "Kasuta piltide jaoks siin määratud funktsiooni"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
+msgid "Cannot Translate Source"
+msgstr "Allika tõlkimine ebaõnnestus"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133
-#: rc.cpp:4826
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use a given function for pixmaps"
-" If you choose this option you must define a function in the line edit at the "
-"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When "
-"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the "
-"arguments which will be passed to the function in the generated code."
-" This approach makes it possible to use your own icon-loader function for "
-"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you "
-"use your own function."
-msgstr ""
-"Kasuta piltide jaoks siin määratud funktsiooni"
-" Selle valimisel tuleb paremal asuval tekstiväljal määrata funktsioon, mida "
-"kasutatakse genereeritud koodis piltide laadimiseks. Kui valida "
-"Qt Disaineris pilt, palutakse sul määrata argumendid, mis edastatakse "
-"funktsioonile genereeritud koodis."
-" Sel moel on võimalik kasutada piltide laadimiseks ka omaenda "
-"ikoonilaadimise funktsiooni. Qt Disainer ei suuda näidata korrektset "
-"eelvaatlust, kui kasutad omaenda funktsiooni."
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
+msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "Selle pluginaga saab tõlkida ainult veebilehekülgi."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166
-#: rc.cpp:4832
-#, no-c-format
-msgid "Change class name"
-msgstr "Muuda klassinime"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Malformed URL"
+msgstr "Mingi URL"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169
-#: rc.cpp:4835
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the name of the class that will be created."
-" classname.h and classname.cpp will be generated as C++ "
-"output when it is compiled by uic. classname.h ja classname.cpp genereeritakse C++ "
-"väljundina, kui selle on kompileerinud uic. If you choose this option you must define functions in the line edit below "
-"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing "
-"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you "
-"use your own function. Instead, the default values will be used for preview."
-msgstr ""
-"Kasuta antud funktsioone veerise ja/või vahe määramiseks"
-" Selle valimisel tuleb sul määrata alloleval tekstiväljal funktsioonid, mida "
-"kasutatakse genereeritud koodis veerise ja vahe väärtuste määramisel. "
-"Qt Disainer ei suuda näidata korrektset eelvaatlust, kui kasutad omaenda "
-"funktsiooni. Selle asemel kasutatakse eelvaatluses vaikeväärtusi."
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
+msgid "Playlist"
+msgstr "Esitusnimekiri"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322
-#: rc.cpp:4871
-#, no-c-format
-msgid "Default mar&gin:"
-msgstr "&Vaikimisi veeris:"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
+msgid "Change loop style"
+msgstr "Muuda kordamise stiili"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336
-#: rc.cpp:4874
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing:"
-msgstr "Va&he:"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Ühtegi faili pole laaditud"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358
-#: rc.cpp:4877
-#, no-c-format
-msgid "Ma&rgin:"
-msgstr "Vee&ris:"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
+msgid "No looping"
+msgstr "Ilma korduseta"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383
-#: rc.cpp:4880
-#, no-c-format
-msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)"
-msgstr "Määra funktsioon vahe jaoks (ainult funktsiooni nimi, sulgudeta)"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
+msgid "Song looping"
+msgstr "Loo kordamine"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386
-#: rc.cpp:4883
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specify spacing function"
-" Specify the function which should be used for getting the spacing in the "
-"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
-msgstr ""
-"Määra funktsioon vahe jaoks"
-" Määra funktsioon, mida kasutada genereeritud koodis vahe määramiseks. "
-"Sisesta ainult funktsiooni nimi, ära kasuta sulge."
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "Nimekirja kordamine"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405
-#: rc.cpp:4886
-#, no-c-format
-msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
-msgstr "Määra funktsioon veerise jaoks (ainult funktsiooni nimi, sulgudeta)"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
+msgid "Random play"
+msgstr "Juhuslik esitusjärjekord"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408
-#: rc.cpp:4889
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specify margin function"
-" Specify the function which should be used for getting the margin in the "
-"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
-msgstr ""
-"Määra funktsioon veerise jaoks"
-" Määra funktsioon, mida kasutada genereeritud koodis veerise määramiseks. "
-"Sisesta ainult funktsiooni nimi, ära kasuta sulge."
+#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
+msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
+msgstr "Kasulik info mooduli %{APPNAMELC} kohta."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41
-#: rc.cpp:4907
-#, no-c-format
-msgid "Edit Database Connections"
-msgstr "Andmebaasiühenduste redigeerimine"
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
+msgid "%{APPNAME} Information"
+msgstr "%{APPNAME} info"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61
-#: rc.cpp:4910
-#, no-c-format
-msgid "&New Connection"
-msgstr "&Uus ühendus"
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
+msgid "Items"
+msgstr "Elemendid"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74
-#: rc.cpp:4913
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:999
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32
#, no-c-format
-msgid "&Delete Connection"
-msgstr "&Kustuta ühendus"
+msgid "Size"
+msgstr "Suurus"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157
-#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128
-#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:4925
-#, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Ühendus"
+#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:300
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "%1 otsimine..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227
-#: rc.cpp:4928
-#, no-c-format
-msgid "Connec&t"
-msgstr "Ü&henda"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
+msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
+msgstr "Kas tõesti kustutada \"%1\" andmebaas?"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41
-#: rc.cpp:4931
-#, no-c-format
-msgid "Find Text"
-msgstr "Teksti leidmine"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238
+msgid "Delete Database"
+msgstr "Kustuta andmebaas"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72
-#: rc.cpp:4934
-#, no-c-format
-msgid "F&ind:"
-msgstr "O&tsi:"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
+msgstr "Muuda Qt4 Disaineri pluginate asukohti"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132
-#: rc.cpp:4937
-#, no-c-format
-msgid "&Find"
-msgstr "&Otsi"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
+msgid "Plugin Paths"
+msgstr "Pluginate asukohad"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 153
-#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4994
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui:32
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32
#, no-c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Suund"
+msgid "Output"
+msgstr "Väljund"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 170
-#: rc.cpp:4946 rc.cpp:4997
-#, no-c-format
-msgid "Forwar&d"
-msgstr "&Edasi"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110
+msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code"
+msgstr "Koodis kontrollitakse ainult süntaksivigu, ei looda objektkoodi"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 181
-#: rc.cpp:4949 rc.cpp:5000
-#, no-c-format
-msgid "Bac&kward"
-msgstr "Ta&gasi"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112
+msgid "Generate extra code to write profile information for gprof"
+msgstr "Genereeritakse lisakood profiiliinfo kirjutamiseks gprof'ile"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 208
-#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4985
-#, no-c-format
-msgid "&Whole words only"
-msgstr "Ai&nult terved sõnad"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 216
-#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4988
-#, no-c-format
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Tõstutundlik"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 224
-#: rc.cpp:4961 rc.cpp:4991
-#, no-c-format
-msgid "Start at &beginning"
-msgstr "Alates alg&usest"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41
-#: rc.cpp:4964
-#, no-c-format
-msgid "Replace Text"
-msgstr "Teksti asendamine"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72
-#: rc.cpp:4967
-#, no-c-format
-msgid "R&eplace:"
-msgstr "&Asendatakse"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83
-#: rc.cpp:4970
-#, no-c-format
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Otsitakse:"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114
+msgid "Do not delete intermediate output like assembler files"
+msgstr "Vaheväljundit (nt. assembleri faile) ei kustutata"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159
-#: rc.cpp:4973
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "A&senda"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60
+msgid "Code Generation"
+msgstr "Koodi genereerimine"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170
-#: rc.cpp:4976
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Asenda &kõik"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Erandolekute käitlemise lubamine"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44
-#: rc.cpp:5003
-#, no-c-format
-msgid "Tune Palette"
-msgstr "Redigeeri paletti"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129
+msgid "Disable exception handling"
+msgstr "Erandolekute käitlemise keelamine"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50
-#: rc.cpp:5006
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136
msgid ""
-"Edit Palette"
-" Change the current widget or form's palette. Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
-"role. The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
-"section. Võimalus muuta aktiivse elemendi või vormi paletti. Kasuta genereeritud paletti või vali värvid igale värvirühmale ja igale "
-"värvirollile. Paletti saab eelvaatluse alal testida erinevate elementide paigutustega. Available central color roles are: "
-" Saadaolevad kesksed värvirollid on järgmised: "
-" Available effect roles are: "
-" Saadaolevad efekti rollid on järgmised: "
-" This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides "
-"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the "
-"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your "
-"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it "
-"and click on the desired button. To improve visualization this editor also "
-"supports a simple html-syntax-highlighting scheme."
+" See on lihtne vormindatud teksti redaktor. Hõlpsamaks kasutamiseks pakub see "
-"välja levinumad HTML-sildid tööriistaribal koos vastavate kiirklahvidega. "
-"Sellisel ikoonil klõpsates kirjutatakse vastav silt redaktoris ja sa võid sinna "
-"lisada oma teksti. Kui oled juba teksti sisestanud ja soovid seda vormindada, "
-"märgi tekst ära ja klõpsa vajalikul sildinupul. Parema kasutamise huvides "
-"toetab redaktor ka lihtsat HTML-süntaksi esiletõstu."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5210
-#, no-c-format
-msgid "Edit Functions"
-msgstr "Funktsioonide redigeerimine"
+" Add, edit or delete the current form's slots or functions. Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, "
-"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function. Select an entry from the list and click the Delete Function"
-"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot "
-"will also be removed. Lisa, muuda või kustuta aktiivse vormi pesasid või funktsioone. Uue funktsiooni loomiseks klõpsa nupule Lisa funktsioon "
-"ning sisesta selle nimi, vali juurdepääsu viis ja määra, kas tegemist on pesa "
-"või tavalise funktsiooniga. Funktsiooni eemaldamiseks vali nimekirjas kirje ja klõpsa nupule "
-"Kustuta funktsioon. Kui tegemist on pesaga, eemaldatakse ka kõik pesa "
-"kasutavad ühendused. Select the function you want to change or delete. Vali funktsioon, mida soovid muuta või kustutada. Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are "
-"displayed. Vastasel juhul näidatakse kõiki funktsioone, s.t. tavalisi C++ funktsioone "
-"ja pesi. New functions have a default name and public access. Uutel funktsioonidel on vaikenimi ja avalik juurdepääs. All connections using this function are also removed. Eemaldatakse ka kõik seda funktsiooni kasutavad ühendused. The name should include the argument list and must be syntactically "
-"correct. Nimi peab sisaldama argumentide nimekirja ja selle süntaks peab olema "
-"korrektne. Specifiy here the datatype which should be returned by the function. Määra siin andmetüüp, mida funktsioon peab tagastama. All functions are created virtual and should be reimplemented in "
-"subclasses. Kõik funktsioonid luuakse virtuaalsena ja nad tuleb uuesti teostada "
-"alamklassides. The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ "
-"function. Tüüp määrab, kas funktsioon on pesa või tavaline C++ funktsioon. The top-most column will be the first column of the list. Tipus asuv veerg saab nimekirja esimeseks veeruks. The top-most column will be the first column of the list. Tipus asuv veerg saab nimekirja esimeseks veeruks. The pixmap in the current column of the selected item will be deleted. Kustutatakse valitud elemendi aktiivse veeru pilt. The pixmap will be changed in the current column of the selected item. Muudetakse valitud elemendi aktiivse veeru pilti. Add, edit or delete items in the listbox. Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter "
-"text and choose a pixmap. Select an item from the list and click the Delete Item"
-"-button to remove the item from the list. Lisa, muuda või kustuta nimekirjakasti elemente. Uue nimekirjakasti kirje loomiseks klõpsa nupule Uus element "
-"ja seejärel sisesta tekst ning vali pilt. Elemendi eemaldamiseks nimekirjast vali see nimekirjas ja klõpsa nupule "
-"Kustuta element. New items are appended to the list. Uued elemendid lisatakse nimekirja. Add, edit or delete items in the icon view. Click the New Item-button to create a new item, then enter text and "
-"choose a pixmap. Select an item from the view and click the Delete Item"
-"-button to remove the item from the iconview. Elementide lisamine, muutmine ja eemaldamine ikoonivaates. Klõpsa nupul Uus element uue elemendi lisamiseks, seejärel sisesta "
-"tekst ja vali pilt. Vali element vaates ja klõpsa nupul Kustuta element"
-", kui soovid selle ikoonivaatest eemaldada. Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the "
-"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on "
-"the Columns-tab.
Please use the \"Add "
+"existing file\" dialog."
+msgstr ""
+"Sellise nimega fail on juba olemas.
Palun kasuta \"olemasoleva "
+"faili lisamise\" dialoogi."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:369
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:117
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:24
#, no-c-format
-msgid "Snippet Settings"
-msgstr "Koodijupi seadistused"
+msgid "Application"
+msgstr "Rakendus"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "Tooltips"
-msgstr "Kohtspikrid"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
+msgid "Action"
+msgstr "Toiming"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "Show snippet's text in &tooltip"
-msgstr "Koodijupi teksti &näidatakse kohtspikris"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
+msgid "Device"
+msgstr "Seade"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
-msgstr "Määrab, kas näidata koodiabi, mis sisaldab järjehoidjaga rea teksti"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
+msgid "File System"
+msgstr "Failisüsteem"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Variables"
-msgstr "Muutujad"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
+msgid "MIME Type"
+msgstr "MIME-tüüp"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82
-#: rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "Input Method for Variables"
-msgstr "Muutujate sisestamismeetod"
+#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27
+msgid "Add Prefix"
+msgstr "Prefiksi lisamine"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:387
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:265
+#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:94
+#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:175
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:132 languages/ada/addclassdlg.ui:88
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:181
+#: parts/documentation/editbookmarkdlg.ui:32 parts/snippet/snippetdlg.ui:106
+#: src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui:41
#, no-c-format
-msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
-msgstr "Üks dialoog koodijupi igale muutujale"
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nimi:"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
-msgstr "Iga koodijupi muutuja jaoks avatakse sisestamisdialoog"
+#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35
+msgid "&Path:"
+msgstr "&Asukoht:"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "One dialog for all variables within a snippet"
-msgstr "Üks dialoog kõigile koodijupi muutujatele"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Enter Value"
+msgstr "Sisesta väärtus"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:396
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
-"variables within a snippet"
-msgstr ""
-"Avatakse üks dialoog, kus saab sisestada kõigi koodijupi muutujate väärtused"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Property %1:"
+msgstr "Omadus %1:"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137
-#: rc.cpp:399
-#, no-c-format
-msgid "Delimiter:"
-msgstr "Eraldaja:"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167
+msgid "You have to enter a service name."
+msgstr "Teenuse nimi sisestamata."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "Automatically Open Groups"
-msgstr "Grupid avatakse automaatselt"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
+msgid "You have to give the subproject a name."
+msgstr "Alamprojekti nimi sisestamata."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid "The group's language is the project's primary language"
-msgstr "Grupi keel on projekti esmane keel"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
+msgid "A subproject with this name already exists."
+msgstr "Sellise nimega alamprojekt on juba olemas."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:408
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
msgid ""
-"
Even if the group's language is not the same as the project's primary "
-"language.
Seda isegi juhul, kui grupi keel ei kattu projekti esmase keelega.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ehita projekt
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
+"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "Fetch &Module"
-msgstr "Tõmba &moodul"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
+msgid "Build &Active Target"
+msgstr "Ehita &aktiivne sihtmärk"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:627
-#, no-c-format
-msgid "&Fetch from:"
-msgstr "&Tõmbamise asukoht:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
+msgid "Build active target"
+msgstr "Ehita aktiivne sihtmärk"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:630
-#, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "Projekti &nimi:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
+msgid ""
+"Build active target
Environment variables "
+"and make arguments can be specified in the project settings dialog, Make "
+"Options tab."
+msgstr ""
+"Ehita aktiivne sihtmärk
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
+"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176
-#: rc.cpp:639
-#, no-c-format
-msgid "&Project type:"
-msgstr "&Projekti tüüp:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
+msgid "Compile &File"
+msgstr "Kompileeri &fail"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:642
-#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "&E-post:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
+msgid "Compile file"
+msgstr "Kompileeri fail"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:652
-#, no-c-format
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
msgid ""
-"If there exists a file AUTHOR in the\n"
-"directory, and it has email addresses\n"
-"formated as XXXX <.....> the XXXX\n"
-"will be the author, everything between \n"
-"<....> is the email address."
+"Compile file
Environment "
+"variables and make arguments can be specified in the project settings "
+"dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Kui kataloogis on fail AUTHOR\n"
-"ning selles e-posti aadressid kujul\n"
-"XXXX <.....>, siis XXXX on autor\n"
-"ja kõik <....> vahel e-posti aadress."
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291
-#: rc.cpp:659
-#, no-c-format
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Autor:"
+"Kompileeri fail
Keskkonnamuutujaid ja "
+"ehitamise argumente saab määrata projekti seadistustedialoogis kaardil "
+"Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305
-#: rc.cpp:662
-#, no-c-format
-msgid "Generate build system infrastructure"
-msgstr "Ehitamissüsteemi infrastruktuuri loomine"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
+msgid "Run Configure"
+msgstr "Käivita 'configure'"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16
-#: rc.cpp:665
-#, no-c-format
-msgid "Vcs Form"
-msgstr "Vcs vorm"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+msgid "Run configure"
+msgstr "Käivita 'configure'"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40
-#: rc.cpp:668
-#, no-c-format
-msgid "&Version control system:"
-msgstr "&Versioonikontrollisüsteem:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"Run configure
make -f Makefile.cvs"
+"b>
./configure
commands from the project directory."
+msgstr ""
+"Käivita automake
make -f "
+"Makefile.cvs
./configure."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:677
-#, no-c-format
-msgid "&All Projects"
-msgstr "&Kõik projektid"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Update admin module"
+msgstr "Värskenda indeksit"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94
-#: rc.cpp:680
-#, no-c-format
-msgid "&Show all project templates"
-msgstr "&Näidatakse kõiki projekti malle"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
+msgid ""
+"Update admin module
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Paigalda
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
+"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:692 rc.cpp:1366 rc.cpp:1400 rc.cpp:1451
-#, no-c-format
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Asukoht:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
+msgid "Install (as root user)"
+msgstr "Paigalda (administraatorina)"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215
-#: rc.cpp:695
-#, no-c-format
-msgid "Final location:"
-msgstr "Lõppasukoht:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
+msgid "Install as root user"
+msgstr "Paigalda administraatorina"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267
-#: rc.cpp:698
-#, no-c-format
-msgid "TextLabel4"
-msgstr "TextLabel4"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
+msgid ""
+"Install
It is executed via tdesu command.
Environment "
+"variables and make arguments can be specified in the project settings "
+"dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Paigalda
See käivitatakse käsu 'tdesu' vahendusel."
+"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
+"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321
-#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:701
-#, no-c-format
-msgid "Project Options"
-msgstr "Projekti seadistused"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
+msgid "&Clean Project"
+msgstr "&Puhasta projekt"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340
-#: rc.cpp:704
-#, no-c-format
-msgid "General Options"
-msgstr "Üldised seadistused"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
+msgid "Clean project"
+msgstr "Puhasta projekt"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 359
-#: rc.cpp:707 rc.cpp:6215
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
+msgid ""
+"Clean project
Environment variables and make arguments can be specified in "
+"the project settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Puhasta projekt
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
+"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 370
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:6218
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "E-post:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
+msgid "&Distclean"
+msgstr "&Puhasta kogu projekt"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 381
-#: rc.cpp:713 rc.cpp:6221
-#, no-c-format
-msgid "Version:"
-msgstr "Versioon:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
+msgid "Distclean"
+msgstr "Puhasta kogu projekt"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444
-#: rc.cpp:716
-#, no-c-format
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
+msgid ""
+"Distclean
Environment variables and make arguments can be specified in "
+"the project settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Puhasta kogu projekt
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata "
+"projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452
-#: rc.cpp:719
-#, no-c-format
-msgid "License:"
-msgstr "Litsents:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
+msgid "Make Messages && Merge"
+msgstr "Ehita tõlkefailid ja ühenda"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:722
-#, no-c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Kohandatud"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
+msgid "Make messages && merge"
+msgstr "Ehita tõlkefailid ja ühenda"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501
-#: rc.cpp:725
-#, no-c-format
-msgid "Custom Options"
-msgstr "Kohandatud valikud"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
+msgid ""
+"Make messages && merge
Environment variables and make arguments can "
+"be specified in the project settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ehita tõlkefailid ja ühenda
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise "
+"argumente saab määrata projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise "
+"seadistused."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:728
-#, no-c-format
-msgid "Artistic Style Configuration"
-msgstr "Kujundusstiili seadistused"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
+msgid "Build Configuration"
+msgstr "Ehitamise seadistused"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:731 rc.cpp:3024
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Üldine"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
+msgid "Build configuration menu"
+msgstr "Ehitamise seadistuste menüü"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:734
-#, no-c-format
-msgid "&Style"
-msgstr "&Stiil"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
+msgid ""
+"Build configuration menu
Build configuration is a set of build and top source "
+"directory settings, configure flags and arguments, compiler flags, etc."
+"
Modify build configurations in project settings dialog, Configure "
+"Options tab."
+msgstr ""
+"Ehitamise seadistuste menüü
Ehitamisseadistus on valik ehitamise ja "
+"baaslähtekataloogi seadistusi, konfigureerimislippe ja -argumente, "
+"kompileerimislippe jne.
Ehitamise seadistusi saab muuta projekti "
+"seadistustedialoogis kaardil SKonfigureerimise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89
-#: rc.cpp:737
-#, no-c-format
-msgid "&User defined"
-msgstr "Kas&utaja defineeritud"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
+msgid "Execute program"
+msgstr "Käivita rakendus"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98
-#: rc.cpp:740
-#, no-c-format
-msgid "Select options from other tabs."
-msgstr "Vali valikud teistelt kaartidelt."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
+msgid ""
+"Execute program
Environment variables and make arguments can be specified in "
+"the project settings dialog, Make Options tab.
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumented saab määrata projekti "
+"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused.
This recreates makefile (tip: and solves most "
+"of .moc related problems)
Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, Make Options tab.
See regenereerib makefile'i (vihje: lahendab "
+"ühtlasi enamiku probleeme, mida tekitab .moc)
Keskkonnamuutujaid ja "
+"ehitamise argumente saab määrata projekti seadistustedialoogis kaardil "
+"Ehitamise seadistused.
Environment variables and make arguments can be specified in "
+"the project settings dialog, Make Options tab.
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata "
+"projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused.
Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, Make Options tab.
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata "
+"projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused.
It is "
+"executed via tdesu command.
Environment variables and make arguments can "
+"be specified in the project settings dialog, Make Options tab.
See "
+"käivitatakse käsu 'tdesu' vahendusel.
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise "
+"argumente saab määrata projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise "
+"seadistused.
with all files that are "
+"attached to it
and all dependencies?"
msgstr ""
-"Mitut lauset sisaldavaid ridu ei eristata\n"
-"mitmeks ühelauseliseks reaks."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942
-#: rc.cpp:1081
-#, no-c-format
-msgid "Keep o&ne-line blocks"
-msgstr "Säilitatakse üherealised &plokid"
+"Kas tõesti eemaldada %1
koos kõigi failidega, mis sellega "
+"seonduvad,
ja kõigi sõltuvustega?"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945
-#: rc.cpp:1084
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not break blocks residing completely on one line."
-msgstr "Ei eristata täielikult ühel real asuvaid plokke."
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
+msgid ""
+"_: no dependency\n"
+"
\n"
-"%S - The current filename"
-"
\n"
-"%T - The current selection"
-"
\n"
-"%W - The current word under the cursor"
-"
\n"
-"
\n"
-"%S - aktiivne failinimi"
-"
\n"
-"%T - aktiivne valik"
-"
\n"
-"%W - sõna kursori all"
-"
\n"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Ehita projekt
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
+"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79
-#: rc.cpp:1165
-#, no-c-format
-msgid "Project Packaging & Publishing
"
-msgstr "Projekti pakendamine ja avaldamine
"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
+msgid "&Build Active Directory"
+msgstr "&Ehita aktiivne kataloog"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
-#: rc.cpp:1168
-#, no-c-format
-msgid "Source &Distribution"
-msgstr "&Lähtedistributsioon"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
+msgid "Build active directory"
+msgstr "Ehita aktiivne kataloog"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
-#: rc.cpp:1171
-#, no-c-format
-msgid "&Use custom options"
-msgstr "&Kohandatud seadistuste kasutamine"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
+msgid ""
+"Build active directory
Environment "
+"variables and make arguments can be specified in the project settings "
+"dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Kompileeri fail
Keskkonnamuutujaid ja "
+"ehitamise argumente saab määrata projekti seadistustedialoogis kaardil "
+"Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
-#: rc.cpp:1177
-#, no-c-format
-msgid "Source Options"
-msgstr "Lähtekoodi seadistused"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
+msgid "Install Active Directory"
+msgstr "Paigalda aktiivne kataloog"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
-#: rc.cpp:1180
-#, no-c-format
-msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
-msgstr "&bzip2 kasutamine gzip'i asemel"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
+msgid "Install active directory"
+msgstr "Paigalda aktiivne kataloog"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
-#: rc.cpp:1183
-#, no-c-format
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
msgid ""
-"Archive name format: "
-"
%n - File name "
-"
%v - File version "
-"
%d - Date of archive"
+"Install active directory
Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Arhiivi nime vorming: "
-"
%n - failinimi "
-"
%v - faili versioon "
-"
%d - arhiivi kuupäev"
+"Paigalda aktiivne kataloog
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab "
+"määrata projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
-#: rc.cpp:1186
-#, no-c-format
-msgid "%n-%v"
-msgstr "%n-%v"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"Clean project
Environment variables and make arguments can be specified in "
+"the project settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Puhasta projekt
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
+"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
-#: rc.cpp:1189
-#, no-c-format
-msgid "Enter the filename using the format options. "
-msgstr "Sisesta vormindusvalikuid kasutades failinimi."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
+msgid ""
+"Execute program
Environment variables "
+"and make arguments can be specified in the project settings dialog, Build "
+"Options tab."
+msgstr ""
+"Ehita sihtmärk
Keskkonnamuutujaid ja "
+"ehitamise argumente saab määrata projekti seadistustedialoogis kaardil "
+"Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
-#: rc.cpp:1195
-#, no-c-format
-msgid "&Create Source Archive"
-msgstr "Loo lähte&arhiiv"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
+msgid "Make &Environment"
+msgstr "&Ehituskeskkond"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1321
-#, no-c-format
-msgid "R&eset"
-msgstr "Lä&htesta"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
+msgid "Make environment"
+msgstr "Ehituskeskkond"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:1201
-#, no-c-format
-msgid "File &list:"
-msgstr "&Failide nimekiri:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
+msgid ""
+"Make Environment
Environment variables can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Ehituskeskkond
Keskkonnamuutujaid saab määrata projekti seadistustedialoogis "
+"kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
-#: rc.cpp:1204
-#, no-c-format
-msgid "Package &Information"
-msgstr "&Paketi info"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
+msgid "Custom Manager"
+msgstr "Kohandatud haldur"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
-#: rc.cpp:1207
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1610
#, no-c-format
-msgid "Ve&ndor:"
-msgstr "&Tootja:"
+msgid "Build Options"
+msgstr "Ehitamise valikud"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
-#: rc.cpp:1210
-#, no-c-format
-msgid "Application name"
-msgstr "Rakenduse nimi"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
+msgid "&Build"
+msgstr "&Ehitamine"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
-#: rc.cpp:1213
-#, no-c-format
-msgid "&Application name:"
-msgstr "&Rakenduse nimi:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
+msgid "&Other"
+msgstr "&Muu"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
-#: rc.cpp:1216
-#, no-c-format
-msgid "S&ummary:"
-msgstr "Kokk&uvõte:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
+msgid "Ma&ke"
+msgstr "Ma&ke"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 424
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:7884
-#, no-c-format
-msgid "&License:"
-msgstr "&Litsents:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
+msgid "Make Active Directory"
+msgstr "Muuda aktiivseks kataloogiks"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
-#: rc.cpp:1222
-#, no-c-format
-msgid "R&elease:"
-msgstr "&Väljalase:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
+msgid ""
+"Make active directory
The blacklist contains files and "
+"directories that should be ignored even if they match a project filetype "
+"pattern"
msgstr ""
-"Failipaketi versioon.\n"
-"Menüükäsuga Projekt/Projekti seadistused/Üldine/Versioon\n"
-"saab muuta projekti kompileeritud versiooni numbrit"
+"Eemalda mustast nimekirjast
Must nimekiri sisaldab faile ja "
+"katalooge, mida eiratakse, isegi kui nad sobivad projekti failitüübi mustriga"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
-#: rc.cpp:1233
-#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Grupp:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
+msgid "Add to blacklist"
+msgstr "Lisa musta nimekirja"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
-#: rc.cpp:1236
-#, no-c-format
-msgid "Pac&kager:"
-msgstr "Pa&kendaja:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
+msgid ""
+"Add to blacklist
The blacklist contains files and directories that should be ignored even "
+"if they match a project filetype pattern"
+msgstr ""
+"Lisa musta nimekirja
Must nimekiri sisaldab faile ja katalooge, mida eiratakse, "
+"isegi kui nad sobivad projekti failitüübi mustriga"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
-#: rc.cpp:1239
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Package Op&tions"
-msgstr "&Muud paketiseadistused"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
+msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
+msgstr "Lisa valitud failid/kataloogid projektile"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
-#: rc.cpp:1242
-#, no-c-format
-msgid "&Create development package"
-msgstr "L&uuakse arenduspakett"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add to project
(Note: You must have a compiler that supports this "
-"target)"
+"Remove from project
(Märkus: sinu kompilaator peab seda arhitektuuri toetama)"
+"Eemalda projektist
Do you want to abort the scope creation?"
msgstr ""
-"I&mpordi \n"
-"ehitamisfailid"
+"Kogu vajalikku teavet pole määratud. Skoopi ei looda.
Kas soovid loobuda "
+"skoobi loomisest?"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 732
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1652 rc.cpp:6369
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Kirjeldus:"
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
+msgid "Missing information"
+msgstr "Puudulik info"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
-#: rc.cpp:1303
-#, no-c-format
-msgid "C&hangelog:"
-msgstr "&Muutuste logi:"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Save the current subproject's configuration?"
+msgstr "Kas salvestada aktiivse alamprojekti seadistus?"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
-#: rc.cpp:1306
-#, no-c-format
-msgid "Pr&oject Publishing"
-msgstr "&Projekti avaldamine"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
+msgid "Save Configuration?"
+msgstr "Kas salvestada seadistus?"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
-#: rc.cpp:1309
-#, no-c-format
-msgid "Local Options"
-msgstr "Lokaalsed seadistused"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
+msgid "Add include directory:"
+msgstr "Lisa kaasatav kataloog:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
-#: rc.cpp:1312
-#, no-c-format
-msgid "Ge&nerate HTML information page"
-msgstr "Genereeritakse &HTML-infolehekülg"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
+msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l
Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ehita projekt uuesti
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise "
+"argumente saab määrata projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise "
+"seadistused."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:1475
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Käivita uuesti"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
+msgid "&Install Project"
+msgstr "&Paigaldu projekt"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 127
-#: rc.cpp:1478
-#, no-c-format
-msgid "Full Text &Search"
-msgstr "&Täistekstotsing"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
+msgid "Install project"
+msgstr "Paigalda projekt"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:1481
-#, no-c-format
-msgid "htse&arch executable:"
-msgstr "hts&earch programm:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
+msgid ""
+"Install project
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Paigalda projekt
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata "
+"projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:1484
-#, no-c-format
-msgid "htdi&g executable:"
-msgstr "htdi&g programm:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
+msgid "&Dist-Clean Project"
+msgstr "&Puhasta kogu projekt"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 234
-#: rc.cpp:1487
-#, no-c-format
-msgid "Database di&rectory:"
-msgstr "Andme&baasi kataloog:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
+msgid "Dist-Clean project"
+msgstr "Puhasta kogu projekt"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 245
-#: rc.cpp:1490
-#, no-c-format
-msgid "ht&merge executable:"
-msgstr "ht&merge programm:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
+msgid ""
+"Dist-Clean project
Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Puhasta kogu projekt
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata "
+"projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 260
-#: rc.cpp:1493
-#, no-c-format
-msgid "O&ther"
-msgstr "&Muud"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
+msgid "Execute Main Program"
+msgstr "Käivita põhirakendus"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 288
-#: rc.cpp:1496
-#, no-c-format
-msgid "Editor Context Menu Items"
-msgstr "Redaktori kontekstimenüü elemendid"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
+msgid "Execute main program"
+msgstr "Käivita põhirakendus"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299
-#: rc.cpp:1499
-#, no-c-format
-msgid "&Find in documentation"
-msgstr "&Leia dokumentatsioonis"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute program
Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ehita alamprojekt
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab "
+"määrata projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 331
-#: rc.cpp:1511
-#, no-c-format
-msgid "Goto &manpage"
-msgstr "Mine &man-leheküljele"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
+msgid "&Rebuild Subproject"
+msgstr "&Ehita alamprojekt uuesti"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341
-#: rc.cpp:1514
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation"
-msgstr "KDevelopi &abilise kasutamine dokumentatsiooni sirvimiseks"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
+msgid "Rebuild subproject"
+msgstr "Ehita alamprojekt uuesti"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 349
-#: rc.cpp:1517
-#, no-c-format
-msgid "Fonts && Sizes"
-msgstr "Fondid ja suurused"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Rebuild subproject
Environment "
+"variables and make arguments can be specified in the project settings "
+"dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ehita alamprojekt uuesti
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
+"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 368
-#: rc.cpp:1520
-#, no-c-format
-msgid "Sta&ndard font:"
-msgstr "Sta&ndardfont:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
+msgid "&Install Subproject"
+msgstr "&Paigalda alamprojekt"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 397
-#: rc.cpp:1523
-#, no-c-format
-msgid "Fi&xed font:"
-msgstr "&Fikseeritud font:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
+msgid "Install subproject"
+msgstr "Paigalda alamprojekt"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 416
-#: rc.cpp:1526
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom factor:"
-msgstr "&Suurendustegur:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Install subproject
Environment variables and "
+"make arguments can be specified in the project settings dialog, Make "
+"Options tab."
+msgstr ""
+"Paigalda alamprojekt
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente "
+"saab määrata projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused"
+"b>."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 425
-#: rc.cpp:1529
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
+msgid "&Clean Subproject"
+msgstr "&Puhasta alamprojekt"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 430
-#: rc.cpp:1532
-#, no-c-format
-msgid "40"
-msgstr "40"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
+msgid "Clean subproject"
+msgstr "Puhasta alamprojekt"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 435
-#: rc.cpp:1535
-#, no-c-format
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clean subproject
Environment variables and make "
+"arguments can be specified in the project settings dialog, Make Options"
+"b> tab."
+msgstr ""
+"Puhasta alamprojekt
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente "
+"saab määrata projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused"
+"b>."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 440
-#: rc.cpp:1538
-#, no-c-format
-msgid "80"
-msgstr "80"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
+msgid "&Dist-Clean Subproject"
+msgstr "&Puhasta kogu alamprojekt"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 445
-#: rc.cpp:1541
-#, no-c-format
-msgid "90"
-msgstr "90"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
+msgid "Dist-Clean subproject"
+msgstr "Puhasta kogu alamprojekt"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 450
-#: rc.cpp:1544
-#, no-c-format
-msgid "95"
-msgstr "95"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dist-Clean subproject
Environment variables and "
+"make arguments can be specified in the project settings dialog, Make "
+"Options tab."
+msgstr ""
+"Puhasta kogu alamprojekt
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise "
+"argumente saab määrata projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise "
+"seadistused."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 455
-#: rc.cpp:1547
-#, no-c-format
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
+msgid "Execute Subproject"
+msgstr "Käivita alamprojekt"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 460
-#: rc.cpp:1550
-#, no-c-format
-msgid "105"
-msgstr "105"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
+msgid "Execute subproject"
+msgstr "Käivita alamprojekt"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 465
-#: rc.cpp:1553
-#, no-c-format
-msgid "110"
-msgstr "110"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
+msgid ""
+"Execute subproject
subproject type and configuration,
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,
build order,"
+"
intermediate files locations,
compiler options."
+msgstr ""
+"Alamprojekti seadistused
alamprojekti tüüpi ja seadistusi,
kaasatute ja teekide asukohti,"
+"
sõltuvuste ja väliste teekide nimekirju,
ehitamise järjekorda,"
+"
vahefailide asukohti,
kompilaatori seadistusi."
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284
-#: rc.cpp:1634
-#, no-c-format
-msgid "KCachegrind"
-msgstr "KCachegrind"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
+msgid "Create new file"
+msgstr "Loo uus fail"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300
-#: rc.cpp:1637
-#, no-c-format
-msgid "Exe&cutable:"
-msgstr "&Käivitatav fail:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
+msgid ""
+"Create new file
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ehita
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
+"seadistustedialoogi kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1712
-#, no-c-format
-msgid "New &Subtype..."
-msgstr "Uus &alamtüüp..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
+msgid ""
+"Install
Environment variables and make arguments can be specified in "
+"the project settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Paigalda
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata "
+"projekti seadistustedialoogi kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1715
-#, no-c-format
-msgid "&New Type..."
-msgstr "&Uus tüüp..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
+msgid ""
+"Clean project
Environment variables and make arguments can be specified in "
+"the project settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Puhasta projekt
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
+"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:1718 rc.cpp:1742
-#, no-c-format
-msgid "Type Extension"
-msgstr "Tüübi laiend"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
+msgid "Dist-Clean"
+msgstr "Puhasta kogu projekt"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:1721 rc.cpp:1745
-#, no-c-format
-msgid "Type Name"
-msgstr "Tüübi nimi"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
+msgid ""
+"Dist-Clean project
Environment variables and make arguments can be "
+"specified in the project settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Puhasta kogu projekt
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata "
+"projekti seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:1724 rc.cpp:1748
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikoon"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Ehita uuesti"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205
-#: rc.cpp:1736
-#, no-c-format
-msgid "Ed&it Template"
-msgstr "Redigeeri ma&lli"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Run qmake"
+msgstr "Käivita qmake"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:1739
-#, no-c-format
-msgid "Used &Global Types"
-msgstr "Kasutatud &globaalsed tüübid"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
+msgid ""
+"Run qmake
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,
lists of dependencies and external "
+"libraries,
build order,
intermediate files locations,
compiler "
+"options."
+msgstr ""
+"Alamprojekti seadistused
alamprojekti tüüpi ja seadistusi,"
+"
kaasatute ja teekide asukohti,
sõltuvuste ja väliste teekide "
+"nimekirju,
ehitamise järjekorda,
vahefailide asukohti,
kompilaatori "
+"seadistusi."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44
-#: rc.cpp:1778
-#, no-c-format
-msgid "Type &extension:"
-msgstr "Tüübi &laiend:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create Scope
subproject type and configuration,
include "
+"and library paths,
lists of dependencies and external libraries,
build "
+"order,
intermediate files locations,
compiler options."
+msgstr ""
+"Skoobi seadistused
alamprojekti tüüpi ja seadistusi,"
+"
kaasatute ja teekide asukohti,
sõltuvuste ja väliste teekide "
+"nimekirju,
ehitamise järjekorda,
vahefailide asukohti,
kompilaatori "
+"seadistusi."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:4660
-#, no-c-format
-msgid "Ge&neral"
-msgstr "Üldi&ne"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject "
+"that has subdirs."
+msgstr ""
+"Sa ei valinud alamprojekti, kuhu faili lisada, või valisid alamprojekti, "
+"millel on alamkataloogid."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:1814
-#, no-c-format
-msgid "Editor Context Menu"
-msgstr "Redaktori kontekstimenüü"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+msgid "File adding aborted"
+msgstr "Faili lisamisest loobuti"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:1817
-#, no-c-format
-msgid "Show \"&Go To Declaration\""
-msgstr "\"&Mine deklaratsioonile\" näitamine"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
+msgid "All Files"
+msgstr "Kõik failid"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1820
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
+msgid "Insert New Filepattern"
+msgstr "Uue failimustri lisamine"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
+"Please enter a filepattern relative the current subproject (example docs/*."
+"html):"
msgstr ""
-"Märkimisel näidatakse võimalust liikuda otse sobivale sildideklaratsioonile. "
-"Kui sobivusi on üle ühe, näidatakse CTagsi otsingutulemuste vaates kõiki "
-"sobivusi."
+"Palun määra failimuster aktiivse alamprojekti suhtes (näiteks docs/*.html):"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1823
-#, no-c-format
-msgid "Show \"Go To &Definition\""
-msgstr "\"Mine &definitsioonile\" näitamine"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
+msgid "Insert New Install Object"
+msgstr "Uue paigaldusobjekti lisamine"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:1826
-#, no-c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
+msgid "Please enter a name for the new object:"
+msgstr "Sisesta uue objekti nimi:"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
+msgid "Add Install Object..."
+msgstr "Lisa paigaldusobjekt..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
+#, fuzzy
msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
+"Add install object "
-"
"
-"
"
-"
"
+" "
-"
"
+"
Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" -msgstr "" -"Redigeeri nimekirjavaadet" -"Kasuta kaardi Elemendid võimalusi elementide lisamiseks, muutmiseks " -"või kustutamiseks nimekirjavaates. Nimekirjavaate veergude seadistusi saab " -"muuta kaardil Veerud.
Klõpsa uue elemendi loomiseks nupule " -"Uus element, seejärel sisesta tekst ja lisa pilt." -"Elemendi eemaldamiseks nimekirjast vali nimekirjas element ja klõpsa nupule " -"Kustuta element.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:5766 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "Elemend&id" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 -#: rc.cpp:5775 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" +"This include-file could not be located regularly, and was selected from the " +"project file list." msgstr "" -"Kustutab valitud elemendi.Kustutatakse ka kõik alamelemendid." +"Seda kaasatud faili ei õnnestunud tavapäraselt tuvastada ning see valiti " +"projektifailide nimekirjast." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 -#: rc.cpp:5778 -#, no-c-format -msgid "Item Properties" -msgstr "Elemendi omadused" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1589 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1591 +msgid "Not Found: \"%1\"" +msgstr "Ei leitud: \"%1\"" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 -#: rc.cpp:5781 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pil&t:" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1613 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1615 +msgid "Navigate by \"%1\"" +msgstr "Liigu \"%1\" abil" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:5790 -#, no-c-format +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1617 msgid "" -"Change the text of the item." -"The text will be changed in the current column of the selected item.
" +"NavigationProvides a menu to navigate to positions of items that " +"are involved in this expression" msgstr "" -"Muuda elemendi teksti." -"
Muudetakse valitud elemendi aktiivse veeru teksti.
" +"LiikuminePakub menüü liikumaks avaldisse haaratud elementide " +"asukohta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 -#: rc.cpp:5793 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Muuda veergu" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1633 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1635 +msgid "Navigate Class-View by \"%1\"" +msgstr "Liigu klassivaates \"%1\" abil" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:5796 -#, no-c-format +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1637 msgid "" -"Select the current column." -"
The item's text and pixmap will be changed for the current column
" +"NavigationProvides a menu to show involved items in the class-view " msgstr "" -"Vali aktiivne veerg." -"
Muudetakse aktiivse veeru elemendi teksti ja pilti.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 -#: rc.cpp:5799 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Veer&g:" +"LiikuminePakub menüü klassivaatesse haaratud elementide näitamiseks" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:5826 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"
The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.
" -msgstr "" -"Lisab nimekirja uue elemendi." -"Element lisatakse nimekirja tippu, seda saab liigutada üles ja alla " -"osutavate nuppudega.
" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1707 +msgid "Type of \"%1\" is \"%2\"" +msgstr " \"%1\" tüüp on \"%2\"" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 -#: rc.cpp:5832 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Uus &alamelement" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1709 +msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\"" +msgstr "Muutuja \"%1\" kommentaar: \"%2\"" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 -#: rc.cpp:5835 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Lisa alamelement" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1712 +msgid "Comment on \"%1\": \"%2\"" +msgstr "\"%1\" kommentaar: \"%2\"" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 -#: rc.cpp:5838 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.
" -msgstr "" -"Loo valitud elemendile uus alamelement." -"Uus alamelement luuakse alamelementide nimekirja tippu, automaatselt luuakse " -"uued tasandid.
" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1715 +msgid "\"%1\" has no comment" +msgstr "\"%1\" on kommentaarita" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 -#: rc.cpp:5844 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" -msgstr "" -"Liiguta valitud element üles." -"Element liigutatakse oma hierarhiatasandil ülespoole.
" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1720 +msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\"" +msgstr "\"%1\" tüüp on lahendamata, nimi: \"%2\"" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 -#: rc.cpp:5850 -#, no-c-format +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1722 +msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" +msgstr "\"%1\" on sisseehitatud tüübiga \"%2\", a %3" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1727 +#, fuzzy msgid "" -"Move the selected item down." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" -msgstr "" -"Liiguta valitud element alla." -"Element liigutatakse oma hierarhiatasandil allapoole.
" +"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" +msgstr "\"%1\" tüüpi ei saa hinnata! Avaldist püüti hinnata kui \"%2\"" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 -#: rc.cpp:5853 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Liiguta vasakule" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4265 +msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" +msgstr "\"%1\" tüüp on \"%2\", %3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 -#: rc.cpp:5856 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" -msgstr "" -"Liiguta valitud element üks tasand üles." -"See muudab ka elemendi alamelemendi hierarhiatasandit.
" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4431 +msgid " (resolved) " +msgstr " (lahendatud)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 -#: rc.cpp:5859 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Liiguta paremale" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4439 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4448 +msgid " (unresolved) " +msgstr " (lahendamata)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 -#: rc.cpp:5862 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" -msgstr "" -"Liiguta valitud element üks tasand üles." -"See muudab ka elemendi alamelemendi hierarhiatasandit.
" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4443 +msgid " (builtin type) " +msgstr " (sisseehitatud tüüp)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 -#: rc.cpp:5868 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Veeru omadused" +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840 +msgid "Cannot write to implementation file" +msgstr "Teostusfaili kirjutamine ei õnnestunud" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 -#: rc.cpp:5880 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Kustutab valitud veeru pildi." +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064 +msgid "Cannot write to header file" +msgstr "Päisefaili kirjutamine ei õnnestunud" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 -#: rc.cpp:5889 -#, no-c-format +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81 +msgid "Use as Private" +msgstr "Kasuta privaatsena" + +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83 +msgid "Use as Protected" +msgstr "Kasuta kaitstuna" + +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85 +msgid "Use as Public" +msgstr "Kasuta avalikuna" + +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88 +msgid "Unset" +msgstr "Tühista määrangud" + +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92 +msgid "Extend Base Class Functionality" +msgstr "Laienda baasklassi funktsionaalsust" + +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94 +msgid "Replace Base Class Method" +msgstr "Asenda baasklassi meetod" + +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346 msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"The pixmap will be displayed in the header of the listview.
" +"Objective C does not support multiple inheritance.\n" +"Only the first base class in the list will be taken into account." msgstr "" -"Vali valitud veeru pildifail." -"Pilti näidatakse nimekirjavaate päises.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 -#: rc.cpp:5895 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Sisesta veeru tekst" +"Objective C ei toeta mitmest pärilust.\n" +"Arvestatakse ainult nimekirja esimest baasklassi." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:5898 -#, no-c-format +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"The text will be displayed in the header of the listview.
" +"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in " +"base class list." msgstr "" -"Sisesta valitud veeru tekst." -"Teksti näidatakse nimekirjavaate päises.
" +"Mitmene pärilus nõuab, et QObjecti derivatiiv on baasklassi nimekirjas " +"esimene ja unikaalne." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 -#: rc.cpp:5901 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013 +#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:803 #, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "&Klõpsatav" +msgid "Methods" +msgstr "Meetodid" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:5904 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "Selle märkimisel reageerib valitud veerg klõpsule selle päisel." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "Slots (TQt-specific)" +msgstr "Pesad (Qt-spetsiifiline)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 -#: rc.cpp:5907 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "&Muudetava suurusega" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015 +msgid "Attributes" +msgstr "Atribuudid" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 -#: rc.cpp:5910 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." -msgstr "Selle märkimisel saab veeru laiust muuta." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214 +msgid "replace" +msgstr "asenda" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 -#: rc.cpp:5916 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Kustuta veerg" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529 +msgid "extend" +msgstr "laienda" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 -#: rc.cpp:5919 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Kustutab valitud veeru." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327 +msgid "You must enter a classname." +msgstr "Klassi nimi sisestamata." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 -#: rc.cpp:5925 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"The top-most column will be the first column in the list.
" -msgstr "" -"Liiguta valitud element allapoole." -"Tipus asub veerg saab nimekirja esimeseks veeruks.
" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334 +msgid "You must enter a name for the header file." +msgstr "Päisefaili nimi sisestamata." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 -#: rc.cpp:5931 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Lisa veerg" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340 +msgid "You must enter a name for the implementation file." +msgstr "Teostusfaili nimi sisestamata." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 -#: rc.cpp:5934 -#, no-c-format +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347 msgid "" -"Create a new column." -"New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.
" +"Generated files will always be added to the active directory, so you must " +"not give an explicit subdirectory." msgstr "" -"Loo uus veerg." -"Uued veerud lisatakse nimekirja lõppu, neid saab liigutada üles ja alla " -"osutavate nuppudega.
" +"Genereeritud failid lisatakse alati aktiivsesse kataloogi, mistõttu ei " +"tohiks määrata konkreetset alamkataloogi." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:5940 -#, no-c-format +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374 +#, fuzzy msgid "" -"Move the selected item up." -"The top-most column will be the first column in the list.
" +"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation " +"files." msgstr "" -"Liiguta valitud element ülespoole." -"Tipus asub veerg saab nimekirja esimeseks veeruks.
" +"KDevelop ei suuda lisada klasse olemasolevatele päise- või teostusfailidele." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 -#: rc.cpp:5943 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Veergude nimekiri." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "Lülita päise/teostusfail" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 -#: rc.cpp:5967 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Eelmine aken" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 +msgid "Switch between header and implementation files" +msgstr "Lülita päise- ja teostusfaili vahel" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:5970 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Nupurühm" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 +msgid "" +"Switch Header/ImplementationIf you are currently looking at a " +"header file, this brings you to the corresponding implementation file. If " +"you are looking at an implementation file (.cpp etc.), this brings you to " +"the corresponding header file." +msgstr "" +"Lülita päise/teostusfail
Kui vaatad parajasti päisefaili, avab see " +"vastava teostufaili. Kui vaatad teostusfaili (.cpp jne.), avab see vastava " +"päisefaili." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:5973 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Raadionupp1" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 +msgid "Complete Text" +msgstr "Lõpeta tekst" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:5976 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Raadionupp2" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 +msgid "Complete current expression" +msgstr "Lõpeta käesolev avaldis" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:5979 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Raadionupp3" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 +msgid "" +"Complete Text
Completes current expression using memory class store " +"for the current project and persistent class stores for external libraries." +msgstr "" +"Lõpeta tekst
Lõpetab aktiivse avaldise, kasutades aktiivse projekti " +"puhul mäluklassi hoidlat ja väliste teekide puhul püsivat klassihoidlat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:5982 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Nupurühm2" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 +msgid "Create Accessor Methods" +msgstr "Loo pöördusmeetodid" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:5985 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Märkekast1" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 +msgid "Make Member" +msgstr "Ehita liige" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:5988 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Märkekast2" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 +msgid "Make member" +msgstr "Ehita liige" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:5991 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Tekstiväli" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 +msgid "" +"Make member
Creates a class member function in implementation file " +"based on the member declaration at the current line." +msgstr "" +"Ehita liige
Loob klassiliikme funktsiooni teostusfailis aktiivsel " +"real olevale liikme deklaratsioonile tuginedes." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:5994 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Liitkast" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 +msgid "Navigation Menu" +msgstr "Navigeerimismenüü" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:5997 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Nupp" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 +msgid "Show the navigation-menu" +msgstr "Navigeerimismenüü näitamine" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 -#: rc.cpp:6000 -#, no-c-format +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 msgid "" -"
\n" -"http://www.trolltech.com\n" -"
\n" -"\n" -"http://www.kde.org\n" -"
" +"NavigateShows a navigation-menu based on the type-evaluation of " +"the item under the cursor." msgstr "" -"
\n" -"http://www.trolltech.com\n" -"
\n" -"\n" -"http://www.kde.org\n" -"
" +"LiikumineNäitab liikumismenüüd vastavalt kursori all oleva " +"elemendi tüübi hindamisele." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 -#: rc.cpp:6008 -#, no-c-format -msgid "Qt Designer - New/Open" -msgstr "Qt Disainer - Uus/Ava" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 +msgid "New Class..." +msgstr "Uus klass..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:6011 -#, no-c-format -msgid "&New File/Project" -msgstr "&Uus fail/projekt" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 -#: rc.cpp:6014 -#, no-c-format -msgid "&Open File/Project" -msgstr "&Ava fail/projekt" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 -#: rc.cpp:6017 -#, no-c-format -msgid "&Recently Opened" -msgstr "&Viimati avatud" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 +msgid "Generate a new class" +msgstr "Genereeri uus klass" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 -#: rc.cpp:6020 -#, no-c-format -msgid "&Do not show this dialog in the future" -msgstr "Seda &dialoogi rohkem ei näidata" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 +msgid "New Class
Calls the New Class wizard." +msgstr "Uus klass
Kutsub välja uue klassi nõustaja." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:6032 -#, no-c-format -msgid "Manage Image Collection" -msgstr "Pildikogu haldus" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++ toetus" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 -#: rc.cpp:6047 -#, no-c-format -msgid "C&lose" -msgstr "S&ulge" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 +msgid "C++ Class Generator" +msgstr "C++ klassi genereerija" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:6050 -#, no-c-format -msgid "Form2" -msgstr "Form2" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 +msgid "C++ Parsing" +msgstr "C++ parsimine" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 -#: rc.cpp:6053 +#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:24 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 #, no-c-format -msgid "Lo&ad last project on startup" -msgstr "Käivit&amisel laaditakse viimane projekt" +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Probleemide raporteerija" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 -#: rc.cpp:6056 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" -msgstr "Märkimise korral avab KDevelop käivitamisel viimatu avatud projekti" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 +msgid "Go to Declaration" +msgstr "Mine kirjelduse juurde" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:6059 -#, fuzzy, no-c-format +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 msgid "" -"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " -"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " -"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " -"readily proceed." +"Go to declaration
Provides a menu to select available function "
+"declarations in the current file and in the corresponding header (if the "
+"current file is an implementation) or source (if the current file is a "
+"header) file."
msgstr ""
-"Märkimisel saab käivitamise järel jätkata tööd viimati avatud projekiga. "
-"Sisselülitamisel avab KDevelop selle projekti automaatselt. Üldjuhul avatakse "
-"see täpselt nii, nagu see oli sulgemisel, nii et saad kohe asuda edasi töötama."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44
-#: rc.cpp:6062
-#, no-c-format
-msgid "Project Settings
Projekti seadistused
Avab menüü, kus saab valida saadaolevate " +"funktsiooni kirjelduste seast käesolevas failis ja vastavas päisefailis (kui " +"käesolev fail on teostusfail) või lähteteksti failis (kui käesolev fail on " +"päisefail)." -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58 -#: rc.cpp:6068 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " -"window" -msgstr "Vaikimisi murrab KDevelop teadete väljundiaknas pikki ridu" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 +msgid "Go to Definition" +msgstr "Mine teostuse juurde" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61 -#: rc.cpp:6071 -#, fuzzy, no-c-format +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 msgid "" -"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " -"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " -"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " -"not want the lines wrap around." +"Go to definition
Provides a menu to select available function " +"definitions in the current file and in the corresponding header (if the " +"current file is an implementation) or source (if the current file is a " +"header) file." msgstr "" -"Vaikimisi murrab KDevelop teadete väljundiaknas pikki ridu, et väärtuslik info " -"kahe silma vahele ei jääks. Mõnel juhul võib see paljude pikkade teadete korral " -"küll väljundi segasemaks muuta. Kui sa ridade murdmist ei soovi, eemalda " -"kastist märge." - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:6074 -#, no-c-format -msgid "&Compiler output:" -msgstr "&Kompilaatori väljund:" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 -#: rc.cpp:6077 -#, no-c-format -msgid "Very Short" -msgstr "Väga lühike" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 -#: rc.cpp:6080 -#, no-c-format -msgid "Short" -msgstr "Lühike" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 -#: rc.cpp:6083 -#, no-c-format -msgid "Long" -msgstr "Pikk" +"Mine teostuse juurde
Avab menüü, kus saab valida saadaolevate " +"funktsiooni teostuste seast käesolevas failis ja vastavas päisefailis (kui " +"käesolev fail on teostusfail) või lähteteksti failis (kui käesolev fail on " +"päisefail)." -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:6086 -#, no-c-format -msgid "Choose what sort of output you want from the build process" -msgstr "Vali, milline peab olema ehitamise väljund" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 +msgid "Extract Interface..." +msgstr "Ekstrakti liides..." -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:6089 -#, fuzzy, no-c-format +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 msgid "" -"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " -"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " -"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in " -"this field. \n" -"Very Short Displays only warnings, errors, and the filenames which are " -"compiled. \n" -"Short Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " -"readable. \n" -"Full Displays all output messages unmodified." +"Extract interface
Extracts interface from the selected class and "
+"creates a new class with this interface. No implementation code is extracted "
+"and no implementation code is created."
msgstr ""
-"KDevelop eeltöötleb ehitamise ajal teadete väljundiaknasse saadetavaid teateid, "
-"et vältida tarbetut infot. Antud välja liitkastis saab määrata, kui põhjalikult "
-"KDevelop ehitamisteateid näitab. \n"
-"Väga lühike näidatakse ainult hoiatusi, vigu ja kompileeritavate "
-"failide nimesid. \n"
-"Lühike eemaldatakse kõik kompilaatori lipud ja vormindatakse loetavuse "
-"huvides väljundit. \n"
-"Täielik kõiki teateid näidatakse muutmata kujul."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127
-#: rc.cpp:6095
-#, no-c-format
-msgid "Output View Settings
Väljundvaate seadistused
Ekstraktib liidese valitud klassist ja loob selle " +"liidesega uue klassi. Teostuskoodi ei ekstraktita ja seda ka ei looda." -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:6101 -#, no-c-format -msgid "Set the directory where you want your projects in." -msgstr "Kataloogi määramine, kus asuvad vaikimisi projektid." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 +msgid "Create or Select Implementation..." +msgstr "Teostusklassi loomine või valimine..." -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166 -#: rc.cpp:6104 -#, fuzzy, no-c-format +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 msgid "" -"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter " -"the absolute path of this common directory in the box or select it from your " -"directory structure. TDevelop will place the any new project here as a " -"subdirectory." +"Create or select implementation
Creates or selects a subclass of " +"selected form for use with integrated KDevDesigner." msgstr "" -"Vaikimisi kasutab KDevelop kõigi projektide puhul ühist kataloogi. Kirjuta " -"selle kataloogi absoluutne asukoht kasti või vali see kataloogipuust. KDevelop " -"salvestab kõik uued projektid selle kataloogi alamkataloogidena." - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:6107 -#, no-c-format -msgid "Window &font:" -msgstr "Akna &font:" +"Teostusklassi loomine või valimine
Loob või valib valitud vormi "
+"alamklassi kasutamiseks põimitud KDevDesigneris."
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261
-#: rc.cpp:6110
-#, no-c-format
-msgid "Use &TDE setting"
-msgstr "&TDE seadistuse kasutamine"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
+msgid "Please select a class."
+msgstr "Palun vali klass."
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267
-#: rc.cpp:6113
-#, no-c-format
-msgid "Use the terminal as set in KControl"
-msgstr "TDE juhtimiskeskuses määratud terminali kasutamine"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:189 languages/cpp/problemreporter.cpp:321
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:415 languages/php/phperrorview.cpp:159
+#: languages/php/phperrorview.cpp:273 languages/php/phperrorview.cpp:381
+#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Vead"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270
-#: rc.cpp:6116
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 languages/java/javasupportpart.cpp:713
msgid ""
-"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE "
-"components, Component Chooser."
+"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
+"installed.\n"
+"Remove old pcs files?"
msgstr ""
-"Märkimisel kasutab KDevelop terminali, mis on kindlaks määratud TDE "
-"juhtimiskeskuses komponentide moodulis."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294
-#: rc.cpp:6119
-#, no-c-format
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Muu:"
+"Püsiv klassihoidla keelatakse. Sul on paigaldatud PCS vale versioon.\n"
+"Kas eemaldada vanad PCS-failid?"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297
-#: rc.cpp:6122
-#, no-c-format
-msgid "Set a different terminal than the TDE default one"
-msgstr "Muu kui TDE vaikimisi terminali määramine"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
+msgid "File %1 already exists"
+msgstr "Fail %1 on juba olemas"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300
-#: rc.cpp:6125
-#, no-c-format
-msgid "Choose some other terminal different from the default one."
-msgstr "Mõne muu kui vaikimisi terminali valimine."
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
+msgid "Disabled"
+msgstr "Keelatud"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320
-#: rc.cpp:6128
-#, no-c-format
-msgid "Terminal Emulation
Terminaliemulaator
UI Designer Integration
This will only be used when no project is "
-"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
-"open the Qt tab.UI Disaineri põimimine
Seda kasutatakse ainult siis, kui ükski projekt "
-"pole avatud. Projektipõhiste seadistuste jaoks vaata Projekti valikud/C++ ja "
-"ava Qt kaart.
The following " +"line could not be parsed:%1" msgstr "" -"Selle märkimisel kasutatakse KDevelopi põimitud disaineri asemel hoopis Qt " -"Disainerit." +"Käsu ps väljundi parsimine nurjus!
Parsida ei suudetud "
+"järgmist rida:%1"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440
-#: rc.cpp:6161
-#, no-c-format
-msgid "Directory &navigation messages"
-msgstr "&Kataloogides liikumise teated"
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
+msgid "Internal error"
+msgstr "Sisemine viga"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 443
-#: rc.cpp:6164 rc.cpp:7479
-#, no-c-format
-msgid "Alt+N"
-msgstr "Alt+N"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
+msgid "Debug Toolbar"
+msgstr "Silumisriba"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446
-#: rc.cpp:6167
-#, no-c-format
-msgid "Check this if you want to know what directory make is in"
-msgstr "Märkimisel näidatakse, millises kataloogis make parajasti töötab"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
+msgid "Dock to Panel"
+msgstr "Doki paneelile"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449
-#: rc.cpp:6170
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or "
-"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As "
-"this clutters the messages list in the Messages Output View window, TDevelop "
-"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol "
-"which directories make worked in."
-msgstr ""
-"Tööriist make näitab tavaliselt teateid “Sisenetakse kataloogi“ ja “Väljutakse "
-"kataloogist“, kui vahetab töökataloogi. Kuna see muudab teadete väljundiakna "
-"segasemaks, ei näita KDevelop vaikimisi neid teateid. Kui sa neid siiski näha "
-"soovid, märgi kast."
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497
-#: rc.cpp:6173
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Force English compiler output"
-msgstr "Ingliskeelse kompilaatori väljundi pealesundimine"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
+msgstr "Doki paneelile ja ikooni KDevelop"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505
-#: rc.cpp:6176
-#, no-c-format
-msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality"
-msgstr ""
-"TDE keele kasutamine ja \"lähtetekstile hüppamise\" funktsiooni keelamine"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr "KDevelopi silur: Klõpsa ühe rea täitmiseks (\"step\")"
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6179
-#, no-c-format
-msgid "Plugin Selection"
-msgstr "Plugina valik"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktiveeri"
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:6182
-#, no-c-format
-msgid "Plugins:"
-msgstr "Pluginad:"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
+msgstr "Aktiveeri (KDevelop saab fookuse)"
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51
-#: rc.cpp:6185
-#, no-c-format
-msgid "Make this the default for this profile:"
-msgstr "Vaikeväärtus profiilile:"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Katkesta"
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59
-#: rc.cpp:6188
-#, no-c-format
-msgid "Save &as Default"
-msgstr "K&asuta vaikimisi"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
+msgid "Step Out"
+msgstr "Astu välja"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6200
-#, no-c-format
-msgid "General Settings"
-msgstr "Üldseadistused"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
+msgid "Run to Cursor"
+msgstr "Täida kursorini"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25
-#: rc.cpp:6203
-#, no-c-format
-msgid "Absolute Path"
-msgstr "Absoluutne asukoht"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283
+msgid "Viewers"
+msgstr "Näitajad"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30
-#: rc.cpp:6206
-#, no-c-format
-msgid "Relative to Project File"
-msgstr "Suhteline projektifaili suhtes"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
+msgid "Continue with application execution, may start the application"
+msgstr "Jätka rakenduse täitmist, võib käivitada rakenduse"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:6212
-#, no-c-format
-msgid "Project directory:"
-msgstr "Projekti kataloog:"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
+msgid "Interrupt the application execution"
+msgstr "Katkesta rakenduse täitmine"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:6224
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Project Version\n"
-"You may need to run automake & friends to update\n"
-"the version in all files after changing this."
-msgstr ""
-"Projekti versioon\n"
-"Pärast muutmist võib versiooni uuendamiseks kõigis\n"
-"failides olla vajalik käivitada automake & sõbrad."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Execute one line of code, but run through functions"
+msgstr "Täida üks rida koodi, kuid ära sisene funktsioonidesse"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124
-#: rc.cpp:6229
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Used in templates as $EMAIL$\n"
-"Placed in the AUTHORS file"
-msgstr ""
-"Kasutusel mallides kui $EMAIL$\n"
-"Lisatakse faili AUTHORS"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
+msgstr "Täida üks assembleri instruktsioon, kuid ära sisene funktsioonidesse"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133
-#: rc.cpp:6233
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Used in templates as $AUTHOR$\n"
-"Placed in the AUTHORS file"
-msgstr ""
-"Kasutusel mallides kui $AUTHOR$\n"
-"Lisatakse faili AUTHORS"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Täida üks rida koodi, sisene vajadusel funktsioonidesse"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177
-#: rc.cpp:6237
-#, no-c-format
-msgid "Where the project starts."
-msgstr "Koht, kus projekt alguse saab."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
+msgid ""
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Täida üks assembleri instruktsioon, sisene vajadusel funktsioonidesse"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189
-#: rc.cpp:6240
-#, no-c-format
-msgid "Please select a project directory"
-msgstr "Palun vali projekti kataloog"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
+msgid "Execute to end of current stack frame"
+msgstr "Täida selle pinukaadri lõpuni"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197
-#: rc.cpp:6243
-#, no-c-format
-msgid "Default encoding:"
-msgstr "Vaikimisi kodeering:"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
+msgstr "Jätkab täitmist kuni kursori asukohani."
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205
-#: rc.cpp:6246
-#, no-c-format
-msgid "Default encoding used when opening text files"
-msgstr "Vaikimisi kodeering tekstifailide avamisel"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
+msgstr "Mälu, pöördtransleerimise, registrite, teekide näitajad"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213
-#: rc.cpp:6249
-#, no-c-format
-msgid "Text that stays in the project file."
-msgstr "Tekst, mis jääb projektifaili."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop"
+msgstr "Säti fookus KDevelopile"
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:6252
-#, no-c-format
-msgid "Could Not Open File"
-msgstr "Faili avamine ebaõnnestus"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
+msgstr "Säti fookus aknale, mis oli fookuses, enne kui fookuse sai KDevelop"
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43
-#: rc.cpp:6255
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TDevelop could not open"
-msgstr "KDevelop ei suutnud avada"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Continue with application execution. May start the application."
+msgstr "Jätka rakenduse täitmist. Võib käivitada rakenduse."
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59
-#: rc.cpp:6258
-#, no-c-format
-msgid "Some URL"
-msgstr "Mingi URL"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Interrupt the application execution."
+msgstr "Katkesta rakenduse täitmine."
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75
-#: rc.cpp:6261
-#, no-c-format
-msgid "
Displays a list of breakpoints with their current "
+"status. Clicking on a breakpoint item allows you to change the breakpoint "
+"and will take you to the source in the editor window."
+msgstr ""
+"Katkestuspunktide nimekiri Often referred to as the \"call stack\", this is a list "
+"showing what function is currently active and who called each function to "
+"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the "
+"values in any of the previous calling functions."
+msgstr ""
+"Pinuvaade Nimekiri näitab hetkel välja kutsutud funktsiooni ja "
+"kõiki teisi, mis on sellesse rakenduse punkti jõudmiseks välja kutsutud. "
+"Klõpsates mõnel real saab näha kõigi eelnevate funktsioonide väärtusi."
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73
-#: rc.cpp:6366
-#, no-c-format
-msgid "&Generic name:"
-msgstr "Üld&nimi:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
+msgid "Debugger function call stack"
+msgstr "Siluri funktsioonide väljakutsete pinu"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:6372
-#, no-c-format
-msgid "Problem Reporter"
-msgstr "Probleemide raporteerija"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142
+msgid "Machine Code Display"
+msgstr "Masinkoodi kuvamine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28
-#: rc.cpp:6375
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144
msgid ""
-"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n"
-"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the "
-"editor."
+"Machine code display A machine code view into your running "
+"executable with the current instruction highlighted. You can step "
+"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over"
+"\" instruction and \"step into\" instruction."
msgstr ""
-"Sisselülitamisel annab C++ parser teada kõigist tuvastatud süntaksivigadest.\n"
-"Neid kuvatakse probleemide väljundvaates ja markeritena redaktoris."
+"Masinkoodi kuvamine Töötava käivitusfaili masinkoodi vaade, kus "
+"esile tõstetud on aktiivne instruktsioon. Instruktsioone saab täita siluri "
+"tööriistariba nuppudega \"Astu üle\" ja \"Astu sisse\"."
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39
-#: rc.cpp:6379
-#, no-c-format
-msgid "&Use Problem Reporter"
-msgstr "Probleemide raporteerija kas&utamine"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152
+msgid "Disassemble"
+msgstr "Pöördtransleerimine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52
-#: rc.cpp:6382
-#, no-c-format
-msgid "Parsing"
-msgstr "Parsimine"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153
+msgid "Debugger disassemble view"
+msgstr "Siluri pöördtransleerimise vaade"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57
-#: rc.cpp:6385
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:278
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159
#, no-c-format
+msgid "GDB Output"
+msgstr "GDB väljund"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161
msgid ""
-"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated "
-"timeout, after there has been any changes to the text.\n"
-"\n"
-"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved."
+"GDB output Shows all gdb commands being executed. You can also "
+"issue any other gdb command while debugging."
msgstr ""
-"Sisselülitamisel käivitub C++ parser aktiivses failis pärast määratud aja "
-"möödumist, kui teksti on tehtud mingeid muudatusi.\n"
-"Kui see jätta märkimata, käivitub parser reeglina ainult faili salvestamisel."
+"GDB väljund Näitab kõiki täidetavaid GDB käske. Silumisel võib anda "
+"ka mis tahes GDB käsu."
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76
-#: rc.cpp:6390
-#, no-c-format
-msgid "Enable &background parsing"
-msgstr "Taustal parsimise lu&bamine"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164
+msgid "GDB"
+msgstr "GDB"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92
-#: rc.cpp:6393 rc.cpp:6877 rc.cpp:6938 rc.cpp:8197
-#, no-c-format
-msgid "msec"
-msgstr "msek"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165
+msgid "GDB output"
+msgstr "GDB väljund"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133
-#: rc.cpp:6396
-#, no-c-format
-msgid "Special &Headers"
-msgstr "Spetsiaal&päised"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179
+msgid "Debug views"
+msgstr "Siluri vaated"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136
-#: rc.cpp:6399
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180
+msgid "Special debugger views"
+msgstr "Siluri erivaated"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:189
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:741
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:162
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:570
+#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:41 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "&Start"
+msgstr "Algus"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165
+msgid "Start in debugger"
+msgstr "Käivita siluris"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166
msgid ""
-"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a "
-"piece of code is defined somewhere in a non-standard header file that the "
-"parser does not look at. This textbox can be used to define those macros "
-"locally so that the C++ parser can understand them."
+"Start in debugger Starts the debugger with the project's main "
+"executable. You may set some breakpoints before this, or you can interrupt "
+"the program while it is running, in order to get information about "
+"variables, frame stack, and so on."
msgstr ""
-"Enamasti on makro, mida C++ parser peab tundma, et koodiosa korrektselt "
-"parsuda, defineeritud päisefailist nii kaugel, et parser ei hakka seda sealt "
-"otsima. Siin saab defineerida sellised makrod lokaalselt, et C++ parser need "
-"ära tunneks."
+"Käivita siluris Käivitab siluri projekti põhirakendusega. Enne seda "
+"võib määrata mõned katkestuspunktid või siis katkestada programmi töö ajal, "
+"et saada rohkem infot muutujate, pinu jms. kohta."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6402 rc.cpp:8010
-#, no-c-format
-msgid "New Class"
-msgstr "Uus klass"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200
+msgid "&Restart"
+msgstr "&Käivita uuesti"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34
-#: rc.cpp:6405
-#, no-c-format
-msgid "Class &Information"
-msgstr "Klassi &info"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203
+msgid "Restart program"
+msgstr "Käivita rakendus uuesti"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:6408
-#, no-c-format
-msgid "Docu&mentation:"
-msgstr "Doku&mentatsioon:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
+msgid "Restarts application Restarts applications from the beginning."
+msgstr "Käivitab rakenduse uuesti Käivitab rakenduse otsast peale."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:6411
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
+msgid "Sto&p"
+msgstr "Sto&pp"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176
+msgid "Stop debugger"
+msgstr "Peata silur"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177
+msgid "Stop debugger Kills the executable and exits the debugger."
+msgstr "Peata silur Tapab rakenduse ja väljub silurist."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
+msgid "Interrupt application"
+msgstr "Katkesta rakenduse töö"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
msgid ""
-"Insert a short description for your new class\n"
-"here for documentation purposes. This can be used\n"
-"to create API documentation in HTML format with\n"
-"doxygen or similar tools."
+"Interrupt application Interrupts the debugged process or current "
+"GDB command."
msgstr ""
-"Sisesta siia uue klassi lühikirjeldus dokumentatsioonis kasutamiseks.\n"
-"Seda kasutatakse HTML-vormingus API dokumentatsiooni loomisel\n"
-"doxygeni või mõne sarnase vahendiga."
+"Katkesta rakenduse töö Katkestab silumisprotsessi või parajasti "
+"täidetava GDB käsu."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:6417
-#, no-c-format
-msgid "File Names"
-msgstr "Failinimed"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185
+msgid "Run to &Cursor"
+msgstr "Täida &kursorini"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:6420
-#, no-c-format
-msgid "&Header:"
-msgstr "&Päis:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188
+msgid "Run to cursor"
+msgstr "Täida kursorini"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:6423
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189
msgid ""
-"Insert your header file name here.\n"
-"It is automatically inserted while\n"
-"you select the classname, but you can\n"
-"still edit it afterwards."
-msgstr ""
-"Sisesta siia päisefaili nimi.\n"
-"See lisatakse automaatselt klassi nime\n"
-"valimisel ja seda saab ka hiljem\n"
-"muuta."
+"Run to cursor Continues execution until the cursor position is "
+"reached."
+msgstr "Täida kursorini Jätkab täitmist kuni kursori asukohani."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130
-#: rc.cpp:6429
-#, no-c-format
-msgid "Im&plementation:"
-msgstr "&Teostus:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
+msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
+msgstr "Sea &täitmise positsioon kursori juurde"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144
-#: rc.cpp:6432
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232
+msgid "Jump to cursor"
+msgstr "Hüppa kursorile"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233
msgid ""
-"Insert your implementation filename here.\n"
-"It is automatically inserted while\n"
-"you select the classname, but you can\n"
-"still edit it afterwards."
+"Set Execution Position Set the execution pointer to the current "
+"cursor position."
msgstr ""
-"Sisesta siia teostusfaili nimi.\n"
-"See lisatakse automaatselt klassi nime\n"
-"valimisel ja seda saab ka hiljem\n"
-"muuta."
+"Sea täitmise positsioon Seab täitmise viida kursori hetkeasukohta."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152
-#: rc.cpp:6438
-#, no-c-format
-msgid "Create only header"
-msgstr "Ainult päise loomine"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192
+msgid "Step &Over"
+msgstr "Astu &üle"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:6441
-#, no-c-format
-msgid "Class"
-msgstr "Klass"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195
+msgid "Step over the next line"
+msgstr "Astu järgmisest reast üle"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194
-#: rc.cpp:6447
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240
msgid ""
-"Insert your new classname here.\n"
-"You can also define template classes by specifying\n"
-"template Executes one line of source in the current source file. "
+"If the source line is a call to a function the whole function is executed "
+"and the app will stop at the line following the function call."
msgstr ""
-"Sisesta siia klassi nimi.\n"
-"Määrata võib ka malliklasse kujul\n"
-"mall Täidab koodi ridahaaval. Kui rida kutsub välja mõnda "
+"funktsiooni, siis täidetakse kogu see funktsioon ja peatutakse esimesel real "
+"pärast seda väljakutset."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210
-#: rc.cpp:6452
-#, no-c-format
-msgid "Name&space:"
-msgstr "Nime&ruum:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
+msgid "Step over Ins&truction"
+msgstr "Astu üle ins&truktsiooni"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:6455
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250
+msgid "Step over instruction"
+msgstr "Astu üle instruktsiooni"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251
msgid ""
-"Insert a name of the namespace here.\n"
-"You can define nested namespaces by specifying\n"
-"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN"
+"Step over instruction Steps over the next assembly instruction."
msgstr ""
-"Sisesta siia nimeruumi nimi.\n"
-"Määrata võib pesastatud nimeruume kujul\n"
-"nimeruum1::nimeruum2::...::nimeruumN"
+"Astu üle instruktsiooni Astub üle järgmise assembleri "
+"instruktsiooni."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233
-#: rc.cpp:6460
-#, no-c-format
-msgid "Inheritance"
-msgstr "Pärilus"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203
+msgid "Step &Into"
+msgstr "Astu s&isse"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349
-#: rc.cpp:6475 rc.cpp:8022
-#, no-c-format
-msgid "&Base class:"
-msgstr "&Baasklass:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206
+msgid "Step into the next statement"
+msgstr "Astu järgmisesse lausesse"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358
-#: rc.cpp:6478
-#, no-c-format
-msgid "Baseclass Name"
-msgstr "Baasklassi nimi"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258
+msgid ""
+"Step into Executes exactly one line of source. If the source line "
+"is a call to a function then execution will stop after the function has been "
+"entered."
+msgstr ""
+"Astu sisse Täidab täpselt ühe rea koodi korraga. Kui rida kutsub "
+"välja mingit funktsiooni, siis peatutakse pärast funktsiooni sisenemist."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369
-#: rc.cpp:6481
-#, no-c-format
-msgid "Inheritance Type"
-msgstr "Päriluse tüüp"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264
+msgid "Step into I&nstruction"
+msgstr "Astu i&nstruktsiooni sisse"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416
-#: rc.cpp:6484
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267
+msgid "Step into instruction"
+msgstr "Astu instruktsiooni sisse"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268
msgid ""
-"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
-"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from "
-"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. "
-"You can also use template classes here (like BaseClass Steps into the next assembly instruction."
msgstr ""
-"Sisesta baasklass, mille järglaseks on sinu uus klass. Kui oled märkinud "
-"võimaluse 'Genereeritakse QWidgeti järglasklass', on uus klass QWidgeti "
-"järglane. Kui baasklassi nime ei anta, ei olegi uus klass millegi järglane. "
-"Kasutada võib ka malliklasse (näiteks BaseClass Astub järgmise assembleri instruktsiooni "
+"sisse."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489
-#: rc.cpp:6493
-#, no-c-format
-msgid "Virtual"
-msgstr "Virtuaalne"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214
+msgid "Step O&ut"
+msgstr "Astu &välja"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500
-#: rc.cpp:6496
-#, no-c-format
-msgid "Public"
-msgstr "Avalik"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274
+msgid "Steps out of the current function"
+msgstr "Astu funktsioonist välja"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514
-#: rc.cpp:6499
-#, no-c-format
-msgid "Protected"
-msgstr "Kaitstud"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275
+msgid ""
+"Step out Executes the application until the currently executing "
+"function is completed. The debugger will then display the line after the "
+"original call to that function. If program execution is in the outermost "
+"frame (i.e. in main()) then this operation has no effect."
+msgstr ""
+"Astu välja Jätkab täitmist parajast täidetava funktsiooni "
+"lõpetamiseni. Seejärel näitab silur rida pärast selle funktsiooni esialgset "
+"väljakutset. Kui programmi täitmine käib kõige välimises raamis (st. "
+"main()), ei ole sellel korraldusel mingit mõju."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525
-#: rc.cpp:6502
-#, no-c-format
-msgid "Private"
-msgstr "Privaat"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286
+msgid "Debugger viewers"
+msgstr "Siluri vaated"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548
-#: rc.cpp:6508
-#, no-c-format
-msgid "Use file t&emplates"
-msgstr "Kas&utatakse failimalle"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287
+msgid ""
+"Debugger viewers Various information about application being "
+"executed. There are 4 views available: Mitmesugune info käivitatava rakenduse kohta. "
+"Kasutada saab nelja vaadet: This loads a core file, which is typically "
+"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. "
+"The core file contains an image of the program memory at the time it "
+"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis."
+msgstr ""
+"Uuri core-faili Laadib core-faili, mis tavaliselt luuakse pärast "
+"rakenduse krahhi. See fail sisaldab rakenduse mälu tõmmist krahhi hetkel, "
+"võimaldades nii omamoodi \"lahkamist\"."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583
-#: rc.cpp:6520
-#, no-c-format
-msgid "Use Objective-C"
-msgstr "Kasutatakse Objective C-d"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309
+msgid "Attach to process"
+msgstr "Seonda protsessi külge"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595
-#: rc.cpp:6523
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Information"
-msgstr "Tä&psem info"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310
+msgid "Attach to process Attaches the debugger to a running process."
+msgstr ""
+"Seonda protsessi külge Seondab siluri töötava protsessi külge."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610
-#: rc.cpp:6526
-#, no-c-format
-msgid "Constr&uctors"
-msgstr "Konstr&uktorid"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr "Muuda katkestuspunkti"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619
-#: rc.cpp:6529
-#, no-c-format
-msgid "Base Class Constructors"
-msgstr "Baasklassi konstruktorid"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229
+msgid "Toggle breakpoint"
+msgstr "Lülita katkestuspunkti"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668
-#: rc.cpp:6532
-#, no-c-format
-msgid "C&reate Constructor >>"
-msgstr "&Loo konstruktor >>"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230
+msgid ""
+"Toggle breakpoint Toggles the breakpoint at the current line in "
+"editor."
+msgstr ""
+"Lülita katkestuspunkti Lülitab katkestuspunkti redaktori käesoleval "
+"real."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690
-#: rc.cpp:6535
-#, no-c-format
-msgid "C&lear Selection"
-msgstr "&Tühjenda valik"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Debug in &TDevelop"
+msgstr "Silu &KDevelopis"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721
-#: rc.cpp:6538
-#, no-c-format
-msgid "&Header"
-msgstr "&Päis"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
+msgid "Toggle breakpoint Toggles breakpoint at the current line."
+msgstr ""
+"Lülita katkestuspunkti Lülitab katkestuspunkti aktiivsel real."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756
-#: rc.cpp:6541
-#, no-c-format
-msgid "&Source"
-msgstr "&Allikas"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518
+#, c-format
+msgid "Evaluate: %1"
+msgstr "Hinda: %1"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794
-#: rc.cpp:6544
-#, no-c-format
-msgid "Methods Ov&erriding"
-msgstr "&Meetodite tühistamine"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522
+msgid ""
+"Evaluate expression Shows the value of the expression under the "
+"cursor."
+msgstr "Hinda avaldist Hindab kursori all oleva avaldise väärtust."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013
-#: rc.cpp:6547
-#, no-c-format
-msgid "Methods"
-msgstr "Meetodid"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Watch: %1"
+msgstr "Jälgi: %1"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814
-#: rc.cpp:6550
-#, no-c-format
-msgid "Extend Functionality"
-msgstr "Laiendatud funktsionaalsus"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527
+msgid ""
+"Watch expression Adds an expression under the cursor to the "
+"Variables/Watch list."
+msgstr ""
+"Jälgi avaldist Lisab kursori all oleva avaldise muutujate/jälgimise "
+"nimekirja."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849
-#: rc.cpp:6553
-#, no-c-format
-msgid "&Access Control"
-msgstr "&Juurdepääsukontroll"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563
+msgid "Debugger"
+msgstr "Silur"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858
-#: rc.cpp:6556
-#, no-c-format
-msgid "Methods & Attributes"
-msgstr "Meetodid ja atribuudid"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481
+msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
+msgstr "Silumise shelli '%1' ei õnnestunud leida."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869
-#: rc.cpp:6559
-#, no-c-format
-msgid "Implied Modifier"
-msgstr "Eeldatav modifikaator"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482
+msgid "Debugging Shell Not Found"
+msgstr "Silumise shelli ei leitud"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880
-#: rc.cpp:6562
-#, no-c-format
-msgid "New Modifier"
-msgstr "Uus modifikaator"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Jätka"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923
-#: rc.cpp:6565
-#, no-c-format
-msgid "&Generation Options"
-msgstr "&Genereerimise seadistused"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
+msgid "Continues the application execution"
+msgstr "Jätkab rakenduse täitmist"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44
-#: rc.cpp:6574
-#, no-c-format
-msgid "&inline"
-msgstr "S&isene"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605
+msgid ""
+"Continue application execution\n"
+"\n"
+"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes "
+"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a "
+"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)."
+msgstr ""
+"Jätka rakenduse täitmist\n"
+"\n"
+"Jätkab rakenduse täitmist siluris. Mõjub ainult siis, kui rakendus on "
+"siluris katkestatud (nt. katkestuspunkt aktiveeritud või täitmine "
+"katkestatud)."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50
-#: rc.cpp:6577
-#, no-c-format
-msgid "create an inline get method"
-msgstr "loo sisene get-meetod"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
+msgid "Runs the program in the debugger"
+msgstr "Käivitab programmi siluris"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53
-#: rc.cpp:6580
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
msgid ""
-"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will "
-"not."
-msgstr "Selle märkimisel luuakse get-meetod sisesena, muidu mitte."
+"Start in debugger\n"
+"\n"
+"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
+"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is "
+"running, in order to get information about variables, frame stack, and so on."
+msgstr ""
+"Käivita siluris\n"
+"\n"
+" Käivitab siluri projekti põhirakendusega. Enne seda võib määrata mõned "
+"katkestuspunktid või siis katkestada programmi töö ajal, et saada rohkem "
+"infot muutujate, pinu jms. kohta."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61
-#: rc.cpp:6583
-#, no-c-format
-msgid "&get method"
-msgstr "&get-meetod"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771
+msgid ""
+"GDB exited abnormally This is likely a bug in GDB. Examine the gdb "
+"output window and then stop the debugger"
+msgstr ""
+"GDB lõpetas ebanormaalselt Põhjuseks on arvatavasti GDB viga. Uuri "
+"GDB väljundi akent ja seejärel peata silur"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67
-#: rc.cpp:6586
-#, no-c-format
-msgid "create get method"
-msgstr "loo get-meetod"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774
+msgid "GDB exited abnormally"
+msgstr "GDB lõpetas ebanormaalselt"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70
-#: rc.cpp:6589
-#, no-c-format
-msgid "If this is checked a getter method will be created."
-msgstr "Märmimisel luuakse get-meetod."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78
-#: rc.cpp:6592
-#, no-c-format
-msgid "&set method"
-msgstr "&set-meetod"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836
+msgid "Rebuild the project?"
+msgstr "Kas ehitada projekt uuesti?"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84
-#: rc.cpp:6595
-#, no-c-format
-msgid "create set method"
-msgstr "loo set-meetod"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835
+msgid " The project is out of date. Rebuild it?"
+msgstr " Projekt on aegunud. Kas ehitada see uuesti?"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
-#: rc.cpp:6598
-#, no-c-format
-msgid "If this is checked a set method will be created"
-msgstr "Märkimisel luuakse set-meetod."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611
+msgid "Continuing program"
+msgstr "Rakenduse jätkamine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
-#: rc.cpp:6601
-#, no-c-format
-msgid "name of the get method"
-msgstr "get-meetodi nimi"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597
+msgid "Debugging program"
+msgstr "Rakenduse silumine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
-#: rc.cpp:6604
-#, no-c-format
-msgid "The name of the created get method"
-msgstr "Loodud get-meetodi nimi"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924
+msgid "Running program"
+msgstr "Rakenduse töötamine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
-#: rc.cpp:6607
-#, no-c-format
-msgid "name of the set method"
-msgstr "set-meetodi nimi"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951
+msgid "Choose a core file to examine..."
+msgstr "Vali uuritav core-fail..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
-#: rc.cpp:6610
-#, no-c-format
-msgid "The name of the created set method"
-msgstr "Loodud set-meetodi nimi"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958
+#, c-format
+msgid "Examining core file %1"
+msgstr "core-faili %1 uurimine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
-#: rc.cpp:6613
-#, no-c-format
-msgid "i&nline"
-msgstr "S&isene"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967
+msgid "Choose a process to attach to..."
+msgstr "Vali protsess, millega seondada..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
-#: rc.cpp:6616
-#, no-c-format
-msgid "create an inline set method"
-msgstr "loo sisene set-meetod"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979
+#, c-format
+msgid "Attaching to process %1"
+msgstr "Seondamine protsessiga %1"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
-#: rc.cpp:6619
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139
msgid ""
-"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
-"not."
-msgstr "Selle märkimisel luuakse set-meetod sisesena, muidu mitte."
+"_: To start something\n"
+"Start"
+msgstr "Käivita"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6628
-#, no-c-format
-msgid "New Persistant Class Store"
-msgstr "Uus püsiv klassihoidla"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707
+msgid "Restart the program in the debugger"
+msgstr "Käivitab programmi uuesti siluris"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23
-#: rc.cpp:6631
-#, no-c-format
-msgid "Select importer"
-msgstr "Importija valimine"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708
+msgid ""
+"Restart in debugger\n"
+"\n"
+"Restarts the program in the debugger"
+msgstr ""
+"Käivita uuesti siluris\n"
+"\n"
+"Käivitab programmi uuesti siluris"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55
-#: rc.cpp:6634
-#, no-c-format
-msgid "Select directory"
-msgstr "Kataloogi valimine"
+#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561
+#, c-format
+msgid "Thread %1"
+msgstr "Lõim %1"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63
-#: rc.cpp:6637
-#, no-c-format
-msgid "Describe database contents"
-msgstr "Andmebaasi sisu kirjeldus"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
+msgid " temporary"
+msgstr " ajutine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74
-#: rc.cpp:6640
-#, no-c-format
-msgid "Filename:"
-msgstr "Faili nimi:"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " hw"
+msgstr " hw"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:6643
-#, no-c-format
-msgid "Creating..."
-msgstr "Loomine..."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231
+msgid "Status"
+msgstr "Olek"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6646
-#, no-c-format
-msgid "Add Method"
-msgstr "Lisa meetod"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221
+msgid "Condition"
+msgstr "Tingimus"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28
-#: rc.cpp:6649
-#, no-c-format
-msgid "Inline"
-msgstr "Sisene"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222
+msgid "Ignore Count"
+msgstr "Ignoreerimiste arv"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50
-#: rc.cpp:6655 rc.cpp:6706
-#, no-c-format
-msgid "Storage"
-msgstr "Hoidla"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223
+msgid "Hits"
+msgstr "Päringuid"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:6661 rc.cpp:6712
-#, no-c-format
-msgid "Declarator"
-msgstr "Deklaraator"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224
+msgid "Tracing"
+msgstr "Jälitus"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121
-#: rc.cpp:6664
-#, no-c-format
-msgid "&Add Method"
-msgstr "&Lisa meetod"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
+msgid ""
+"_: Data breakpoint\n"
+"Data write"
+msgstr "Andmete kirjutamine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:6667
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Method"
-msgstr "&Kustuta meetod"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231
+msgid ""
+"_: Data read breakpoint\n"
+"Data read"
+msgstr "Andmete lugemine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139
-#: rc.cpp:6670
-#, no-c-format
-msgid "Method Properties"
-msgstr "Meetodi omadused"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236
+msgid ""
+"_: New breakpoint\n"
+"New"
+msgstr "Uus"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158
-#: rc.cpp:6673
-#, no-c-format
-msgid "Return t&ype:"
-msgstr "Tagastustüüp:"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
+msgid "Show text"
+msgstr "Näita teksti"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182
-#: rc.cpp:6676 rc.cpp:6727
-#, no-c-format
-msgid "D&eclarator:"
-msgstr "&Deklaraator:"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1029
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1136
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1232
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1488
+#: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:41
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart.rc:3
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart.rc:7
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:240
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:238
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:57 vcs/perforce/perforcepart.cpp:59
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Redaktor"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208
-#: rc.cpp:6679 rc.cpp:6730
-#, no-c-format
-msgid "S&torage:"
-msgstr "&Hoidla:"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663
+msgid "Disable"
+msgstr "Keela"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219
-#: rc.cpp:6682
-#, no-c-format
-msgid "&Inline"
-msgstr "S&isene"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248
+msgid "Disable all"
+msgstr "Keela kõik"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227
-#: rc.cpp:6685 rc.cpp:6733
-#, no-c-format
-msgid "Acce&ss:"
-msgstr "&Juurdepääs:"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249
+msgid "Enable all"
+msgstr "Luba kõik"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247
-#: rc.cpp:6688
-#, no-c-format
-msgid "I&mplementation File"
-msgstr "&Teostusfail"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250
+msgid "Delete all"
+msgstr "Kustuta kõik"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6700
-#, no-c-format
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Lisa atribuut"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375
+msgid ""
+"Data write breakpoint The 'stopped' packet does not include the "
+"'reason' field'."
+msgstr "Vigane GDB vastus Paketis 'stopped' ei ole välja 'reason'."
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6748 rc.cpp:8173
-#, no-c-format
-msgid "&Specialize following slots:"
-msgstr "&Spetsialiseeri järgmised pesad:"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
+msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
+msgstr "GDB vastus: bla-bla-bla"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62
-#: rc.cpp:6751 rc.cpp:7730 rc.cpp:8179
-#, no-c-format
-msgid "C&lass name:"
-msgstr "K&lassi nimi:"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
+msgid "Invalid gdb reply"
+msgstr "Vigane GDB vastus"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81
-#: rc.cpp:6754 rc.cpp:8176
-#, no-c-format
-msgid "F&ile name:"
-msgstr "&Faili nimi:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:6757 rc.cpp:8158
-#, no-c-format
-msgid "Method"
-msgstr "Meetod"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Exited on signal %1"
+msgstr "Väljumine signaaliga %1"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157
-#: rc.cpp:6772 rc.cpp:8152
-#, no-c-format
-msgid "Re&format source"
-msgstr "&Koodi ümbervormindamine"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
+msgid "Program received signal %1 (%2)"
+msgstr "Rakendus sai signaali %1 (%2)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173
-#: rc.cpp:6775 rc.cpp:8155
-#, no-c-format
-msgid "Reformat source by &default"
-msgstr "Koo&di ümbervormindamine vaikimisi"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
+msgid "Received signal"
+msgstr "Saadi signaal"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:6784
-#, no-c-format
-msgid "Class &Templates"
-msgstr "Klassi&mallid"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
+msgid "gdb message:\n"
+msgstr "GDB teade:\n"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36
-#: rc.cpp:6787
-#, no-c-format
-msgid "Cpp Header"
-msgstr "CPP-päis"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
+msgid "No such file or directory."
+msgstr "Sellist faili või kataloogi pole."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:6790
-#, no-c-format
-msgid "Cpp Source"
-msgstr "CPP-kood"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
+msgid ""
+"Invalid gdb reply\n"
+"Command was: %1\n"
+"Response is: %2\n"
+"Invalid response kind: \"%3\""
+msgstr ""
+"Vigane GDB vastus\n"
+"Käsk oli: %1\n"
+"Vastus oli: %2\n"
+"Vigase vastuse liik: \"%3\""
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6793
-#, no-c-format
-msgid "Objective-C Header"
-msgstr "Objective-C päis"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
+msgid ""
+"Could not start debugger. Could not run '%1'. Make sure that the "
+"path name is specified correctly."
+msgstr ""
+"Siluri käivitamine ebaõnnestus. '%1' käivitamine ebaõnnestus. "
+"Kontrolli, et asukoht on korrektselt määratud."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51
-#: rc.cpp:6796
-#, no-c-format
-msgid "Objective-C Source"
-msgstr "Objective-C kood"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
+msgid "Could not start debugger"
+msgstr "Siluri käivitamine ebaõnnestus"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56
-#: rc.cpp:6799
-#, no-c-format
-msgid "GTK C Header"
-msgstr "GTK C-päis"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
+msgid "Debugger stopped"
+msgstr "Silur peatatud"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61
-#: rc.cpp:6802
-#, no-c-format
-msgid "GTK C Source"
-msgstr "GTK C-kood"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
+msgid ""
+"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+msgstr ""
+"GDB ei suuda kasutada tty* ja pty* seadmeid.\n"
+"Kontrolli /dev/tty* ja /dev/pty* õigusi.\n"
+"\n"
+"Võib-olla pead administraatorina (root) tegema tty* ja pty* seadmetele "
+"\"chmod ug+rw\" ja/või lisama kasutaja tty gruppi käsuga \"usermod -G tty "
+"kasutajanimi\"."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88
-#: rc.cpp:6805
-#, no-c-format
-msgid "Names"
-msgstr "Nimed"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Application does not exist The application you are trying to debug,"
+" Rakendust, mida üritasid siluda, The application does not have the "
+"executable bit set. Try rebuilding the project, or change permissions "
+"manually."
+msgstr ""
+"Rakenduse '%1' käivitamine ebaõnnestus. Rakendusele pole määratud "
+"käivitamisbitti. Ürita projekt ümber ehitada või muuda õigusi käsitsi."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119
-#: rc.cpp:6814 rc.cpp:6823 rc.cpp:6835
-#, no-c-format
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Väiketähed"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
+msgid "Could not run application"
+msgstr "Rakenduse käivitamine ebaõnnestus"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124
-#: rc.cpp:6817 rc.cpp:6826 rc.cpp:6838
-#, no-c-format
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Suurtähed"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
+msgid "Process exited"
+msgstr "Protsess lõpetas"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
-#: rc.cpp:6820 rc.cpp:6829 rc.cpp:6841
-#, no-c-format
-msgid "Same as Class Names"
-msgstr "Samad, mis klasside nimed"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
+msgid "Debugger error Debugger reported the following error: "
+msgstr "Siluri viga Silur andis teada järgmisest veast: "
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
-#: rc.cpp:6832
-#, no-c-format
-msgid "Same as File Names"
-msgstr "Samad, mis failide nimed"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
+msgid "Debugger error"
+msgstr "Siluri viga"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
-#: rc.cpp:6844
-#, no-c-format
-msgid "&Superclass file names:"
-msgstr "&Superklassi faili nimed:"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Internal debugger error\n"
+" The debugger component encountered an internal error while processing a "
+"reply from gdb. Please submit a bug report."
+msgstr ""
+"Siluri sisemine viga\n"
+" Siluri komponenti tabas sisemine viga GDB vastuse töötlemisel. Palun anna "
+"veast teada."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
-#: rc.cpp:6847
-#, no-c-format
-msgid "Class Documentation"
-msgstr "Klassi dokumentatsioon"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
+msgid ""
+"The exception is: %1\n"
+"The MI response is: %2"
+msgstr ""
+"Erind on: %1\n"
+"MI vastus on: %2"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
-#: rc.cpp:6850
-#, no-c-format
-msgid "Include &author name in class documentation"
-msgstr "&Autori nimi kaasatakse klassi dokumentatsiooni"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
+msgid "Internal debugger error"
+msgstr "Siluri sisemine viga"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
-#: rc.cpp:6853
-#, no-c-format
-msgid "Generate &empty documentation strings"
-msgstr "&Genereeritakse tühjad dokumentatsioonistringid"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
+msgid "&GDB cmd:"
+msgstr "&GDB käsk:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
-#: rc.cpp:6856
-#, no-c-format
-msgid "&Reformat source before creating files"
-msgstr "Kood vo&rmindatakse ümber enne failide loomist"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
+msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
+msgstr "Peata täitmine GBD käskude sisestamiseks"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6859
-#, no-c-format
-msgid "C++ Options"
-msgstr "C++ seadistused"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
+msgid "Show Internal Commands"
+msgstr "Sisemiste käikude näitamine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:6862
-#, no-c-format
-msgid "&Code Completion"
-msgstr "&Koodilõpetus"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
+" The variable tree allows you to see the values of "
+"local variables and arbitrary expressions. Local variables are displayed "
+"automatically and are updated as you step through your program. For each "
+"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make "
+"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated "
+"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more "
+"descriptive names by clicking on the name column. To change the value of a "
+"variable or an expression, click on the value."
+msgstr ""
+"Muutujate puu Muutujate puu võimaldab näha kohalike muutujate ja "
+"suvaliste avaldiste väärtuseid. Kohalikke muutujaid näidatakse "
+"automaatselt ning neid uuendatakse vastavalt programmi läbimisele. Iga "
+"avaldise korral saad lasta seda kas ühekordselt hinnata või seda \"jälgida"
+"\" (muuta automaatselt uuendatavaks). Avaldisi, mida ei uuendata "
+"automaatselt, saab uuendada käsitsi kontekstimenüü abil. Avaldistele saab "
+"anda uue ja parema nime klõpsuga nimeveerule. Muutuja või avaldise "
+"väärtuse muutmiseks klõpsa väärtusel."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336
-#: rc.cpp:6951
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Preprocess and parse included \n"
-"headers into a database(experimental)"
-msgstr ""
-"Kaasatud päiste eeltöötlemine ja \n"
-"parsimine andmebaasis (eksperimentaalne)"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134
+msgid "Expression entry Type in expression to evaluate."
+msgstr "Avaldise kirje Kirjuta hinnatav avaldis."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341
-#: rc.cpp:6955
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
-"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n"
-"the database and reopen the project."
-msgstr ""
-"Projekti mittekuuluvate eeltöödeldud päiste parsimine spetsiaalses\n"
-"lõpetusandmebaasis. Päiste taasparsimiseks kustuta andmebaas\n"
-"ja ava projekt uuesti."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
+msgid "Evaluate the expression."
+msgstr "Avaldise hindamine."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350
-#: rc.cpp:6960
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Preprocess included headers\n"
-"(collect macros and visibility-information)"
-msgstr ""
-"Kaasatud päiste eeltöötlemine \n"
-"(makrode ja nähtavusinfo kogumine)"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
+msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
+msgstr "Avaldise hindamine ja automaatne uuendamine sisseastumisel."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357
-#: rc.cpp:6964
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
-"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n"
-"to know what code-items are visible from within which file.\n"
-"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n"
-"(It will become faster after some time)."
-msgstr ""
-"Üritatakse tuvastada kõik kaasatud failid ja neid eeltöödelda.\n"
-"See paneb makrod ja imporditud nimeruumid korrektselt tööle ning\n"
-"võimaldab KDevelopil teada, millised koodielemendid on millisest failist "
-"nähtavad.\n"
-"Märkus: parsimine võib selle sisselülitamisel muutuda väga aeglaseks\n"
-"(mõne aja pärast läheb see küll kiiremaks)."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
+msgid "Natural"
+msgstr "Loomulik"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367
-#: rc.cpp:6971
-#, no-c-format
-msgid "Code Completion Databases"
-msgstr "Koodilõpetamise andmebaasid"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "16nd"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370
-#: rc.cpp:6974
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:249
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278
#, no-c-format
-msgid ""
-"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for "
-"external libraries, to allow code completion for non-project classes and "
-"methods."
-msgstr ""
-"Koodilõpetamise andmebaase kasutatakse väliste teekide parsitud päiste "
-"salvestamiseks, mis võimaldab koodilõpetamist projektiväliste klasside ja "
-"meetodite puhul."
+msgid "Decimal"
+msgstr "10nd"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431
-#: rc.cpp:6983
-#, no-c-format
-msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
-msgstr "Klõpsa koodilõpetamise andmebaasi loomise nõustaja käivitamiseks."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
+msgid "Character"
+msgstr "Sümbol"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470
-#: rc.cpp:6989
-#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Muud"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
+msgid "Binary"
+msgstr "2nd"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489
-#: rc.cpp:6992
-#, no-c-format
-msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
-msgstr "&Täiustatud kaasatute asukoha lahendamine make abil (eksperimentaalne)"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
+msgid "Format"
+msgstr "Vorming"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496
-#: rc.cpp:6995
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
-"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to "
-"be working, \n"
-"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the "
-"directory. \n"
-"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on "
-"make. \n"
-"The project needs to be compiled or at least configured before this system may "
-"work."
-msgstr ""
-"Kaasatute asukohta üritatakse lahendada käsu hankimisega,\n"
-"mida kasutatakse faili kompileerimiseks ja gcc võtmete parsimiseks.\n"
-"Ehitussüsteem peab töötama, testi probleeme kataloogis käsu\n"
-" \"make -n -W minufail.cpp minufail.o\" andmisega.\n"
-"See töötab ka CMake'i ja võib-olla teistegi make-põhiste ehitussüsteemide "
-"puhul.\n"
-"Selle süsteemi toimimiseks peab projekt olema kompileeritud\n"
-"või vähemalt konfigureeritud."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
+msgid "Remember Value"
+msgstr "Jäta väärtus meelde"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504
-#: rc.cpp:7002
-#, no-c-format
-msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
-msgstr "Tüübi hindamise näitamine olekuribal"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
+msgid "Remove Watch Variable"
+msgstr "Eemalda jälgitav muutuja"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512
-#: rc.cpp:7005
-#, no-c-format
-msgid "src;"
-msgstr "src;"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
+msgid "Watch Variable"
+msgstr "Jälgi muutujat"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516
-#: rc.cpp:7008
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for "
-"headers. \n"
-"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the "
-"project-folder."
-msgstr ""
-"Semikoolonitega eraldatud kaasatute nimekiri, mida kasutatakse päiste "
-"otsimisel.\n"
-"Asukohti, mille alguses ei seisa '/', tõlgendatakse suhtelisena "
-"projektikataloogi suhtes."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
+msgid "Reevaluate Expression"
+msgstr "Hinda avaldist uuesti"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524
-#: rc.cpp:7012
-#, no-c-format
-msgid "std=_GLIBCXX_STD"
-msgstr "std=_GLIBCXX_STD"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
+msgid "Remove Expression"
+msgstr "Eemalda avaldis"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530
-#: rc.cpp:7015
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and "
-"namespace-imports. \n"
-"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
-"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n"
-"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" "
-"means that both namespaces are treated as\n"
-"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<Debugger error This window shows various \"problems\" in your "
+"project. It displays TODO entries, FIXME's and errors reported by a language "
+"parser. To add a TODO or FIXME entry, just type See aken näitab mitmesuguseid \"probleeme"
+"\" sinu projektis. Näidatakse TODO kirjeid, FIXME kirjeid ja keeleparsija "
+"teada antud vigu. TODO või FIXME kirje lisamiseks kirjuta Runs ftnchek to check fortran programs for "
+"semantic errors. Configure ftnchek options in project settings dialog, "
+"Ftnchek tab."
+msgstr ""
+"Käivita ftnchek Käivitab programmi ftnchek Fortrani "
+"programmides semantiliste vigade leidmiseks. Selle võimalusi saab seadistada "
+"projekti seadistustedialoogis kaardil Ftnchek."
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57
-#: rc.cpp:7331 rc.cpp:7364
-#, no-c-format
-msgid "Scope:"
-msgstr "Skoop:"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
+msgid "There is currently a job running."
+msgstr "Üks töö juba käib."
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73
-#: rc.cpp:7334
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If "
-"you do not know what this option does, accept the default."
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
+msgid "Ftnchek"
+msgstr "Ftnchek"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
+msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
msgstr ""
-"Vali Qt seadistus, mille jaoks luuakse koodilõpetamise andmebaas. Kui sa ei "
-"tea, milleks seda valikut vaja võib minna, jäta kehtima vaikeväärtus."
+"Hoiatus massiive kasutavate argumentide ebajärjekindla tarvitamise korral"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:7340
-#, no-c-format
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
msgid ""
-"Qt3 include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
+"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
msgstr ""
-"Qt3 kaasatute kataloogid:\n"
-"Kasutatakse ainult valitud kirjet"
+"Hoiatus andmetüüpide tegelikest argumentide erinevate fiktiivsete "
+"argumentide korral"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25
-#: rc.cpp:7344
-#, no-c-format
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
msgid ""
-"Qt4 include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
+"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
+"different from the actual return type"
msgstr ""
-"Qt4 kaasatute kataloogid:\n"
-"Kasutatakse ainult valitud kirjet"
+"Hoiatus, kui väljakutse eeldab tagastustüübile tegelikust erinevat andmetüüpi"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25
-#: rc.cpp:7351
-#, no-c-format
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
+msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
+msgstr "Hoiatus vigase argumentide arvuga alamprogrammi väljakutsumisel"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
msgid ""
-"TDE include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
+"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
+"number of dimensions"
msgstr ""
-"TDE kaasatute kataloogid:\n"
-"Kasutatakse ainult valitud kirjet"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:7355
-#, no-c-format
-msgid "TDE Libs Headers"
-msgstr "tdelibs päisefailid"
+"Iga ploki deklaratsiooni massiivid peavad sobima mõõtmete suuruselt ja arvult"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36
-#: rc.cpp:7358
-#, no-c-format
-msgid "All TDE Headers"
-msgstr "Kõik TDE päisefailid"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
+msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
+msgstr "Kaht blokki võrreldakse muutujahaaval"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:7361
-#, no-c-format
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
msgid ""
-"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base "
-"tdelibs API or the entire TDE include structure"
+"Warn if different declarations of the same block are not equal in total "
+"length"
msgstr ""
-"Siin saab valida, kas piirata koodilõpetamise andmebaas ainult tdelibs'i API-ga "
-"või kogu TDE päisefailide struktuuriga"
+"Hoiatus, kui sama ploki erinevad deklaratsioonid ei ole kogupikkuselt võrdsed"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65
-#: rc.cpp:7367
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
msgid ""
-"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a "
-"directory of your choice here"
-msgstr ""
-"Kui ükski KDevelopi leitud kataloog ei rahulda sinu vajadusi, võid siia "
-"sisestada vajaliku kataloogi"
+"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
+"data type"
+msgstr "Iga ploki deklaratsiooni mälu asupaigad peavad sobima andmetüübilt"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32
-#: rc.cpp:7373
-#, no-c-format
-msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
-msgstr "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
+msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
+msgstr "Täisarvu jagamise tulemust kasutatakse eksponendina"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40
-#: rc.cpp:7376
-#, no-c-format
-msgid "Filename pattern:"
-msgstr "Failinime muster:"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
+msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
+msgstr "Täisarvu jagamist sisaldav avaldis teisendatakse reaalarvuks"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48
-#: rc.cpp:7379
-#, no-c-format
-msgid "&Recursive"
-msgstr "&Rekursiivselt"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
+msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
+msgstr "Jagamine täisarvulise konstandi avaldisega, mis annab tulemuseks nulli"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7382
-#, no-c-format
-msgid "Tracing Configuration"
-msgstr "Jälituse seadistused"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
+msgid ""
+"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
+"modified"
+msgstr ""
+"Fiktiivne skalaarargument on tegelikult samane muu argumendiga ja on (või "
+"võib olla) muudetud"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7385
-#, no-c-format
-msgid "Enable tracing"
-msgstr "Jälituse lubamine"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
+msgid ""
+"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
+"another and is modified"
+msgstr ""
+"Fiktiivne argument, mis on massiiv või massiivi element, on samane muu "
+"massiiviga ja on muudetud"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:7388
-#, no-c-format
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
msgid ""
-"Enable tracing\n"
-" Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
-"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it "
-"as printf debugging that does not require modifying the source. Jälitus on mehhanism, mis näitab automaatselt valitud avaldiste väärtusi "
-"ning jätkab täitmist kunu katkestuspunktini. Seda võib võrrelda printf "
-"silumisega, mis ei nõua lähtekoodi muutmist. Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen "
-"expression. For example:\n"
-" Tracepoint 1: g = %d Määra C-keele vormingus string, mida kasutatakse valitud avaldise "
-"näitamisel. Näide:\n"
-" Jälituspunkit 1: g = %d "
+msgstr "Uus klassGenereerib uue klassi. "
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:7423
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, "
-"for example, for a different architecture, enter the executable name here. You "
-"can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb\"), by "
-"typing the name here, or specify full path to the gdb executable."
-msgstr ""
-"\"gdb\" käivitatava faili käivitamiseks otsinguteelt ($PATH) jäta väli tühjaks. "
-"Kohandatud GDB käivitamiseks näiteks mõne muu arhitektuuri korral sisesta siia "
-"käivitatava faili nimi. Siin võib anda otsinguteel leiduva GDB mõne muu nimega "
-"(nt. \"arm-gdb\"), kirjutades lihtsalt nime, või siis GDB käivitatava faili "
-"täieliku asukoha."
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Java Support"
+msgstr "Java toetus"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:7426
-#, no-c-format
-msgid "Debugging &shell:"
-msgstr "Silumise &shell:"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Keep Them"
+msgstr "Hoia alles"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:7429 rc.cpp:7435
-#, no-c-format
-msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)"
-msgstr ""
-"GDB käivitamine spetsiaalses shellis (peamiselt automake'i projektide puhul)"
+#: languages/java/problemreporter.cpp:238
+msgid "Java Parsing"
+msgstr "Java parsimine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89
-#: rc.cpp:7432
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
-"main use-case is for Automake based projects where the application is actually "
-"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb."
-msgstr ""
-"Kui soovid GDB käivitada spetsiaalse shelli või tööriista poolt, määra see "
-"siin. Peamiselt kasutatakse seda automake'i projektide puhul, kus rakendus on "
-"tegelikult ainult skript ning selle käivitamiseks GDB-s on vajalik libtool."
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
+msgid "Test the active script."
+msgstr "Aktiivse skripti test."
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:7438
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
-"main use-case is for Automake based projects where the application is actually "
-"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb."
-msgstr ""
-"Kui soovid GDB käivitada spetsiaalse shelli või tööriista poolt, määra see "
-"siin. Peamiselt kasutatakse seda automake'i projektide puhul, kus rakendus on "
-"tegelikult ainult skript ning selle käivitamiseks GDB-s on vajalik "
-"libtool."
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+msgid "KJS Console"
+msgstr "KJS konsool"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127
-#: rc.cpp:7444
-#, no-c-format
-msgid "Display &demangled names"
-msgstr "&Segatud nimede näitamine"
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+msgid "KJS Embed Console"
+msgstr "KJS põimitud konsool"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132
-#: rc.cpp:7447
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:16
#, no-c-format
-msgid ""
-"When displaying the disassembled code you\n"
-"can select to see the methods' mangled names.\n"
-"However, non-mangled names are easier to read."
-msgstr ""
-"Pöördtransleeritud koodi kuvamisel on võimalik\n"
-"näha meetodite segases vormis nimesid.\n"
-"Igastahes on mittesegaseid nimesid lihtsam\n"
-"lugeda."
+msgid "Implement Slots"
+msgstr "Teosta pesad"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:7452
-#, no-c-format
-msgid "Try settings &breakpoints on library loading"
-msgstr "Teegi laadimisel püütakse seada &katkestuspunkte"
+#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Katkestuspunkt"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149
-#: rc.cpp:7455
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n"
-"\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n"
-"We can get GDB to stop on a library load and hence\n"
-"try to set the pending breakpoints. See the documentation\n"
-"for more details relating to this behavior.\n"
-"\n"
-"If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked."
-msgstr ""
-"Tavaliselt keeldub GDB seadma katkestuspunkte \"dlopen\"\n"
-"kaudu avatavate tundmatute teekide sisse.\n"
-"Me saame käskida GDB-d peatuma teegi laadimisel ja sellega\n"
-"anda katkestuspunktide seadmise võimalust. Täpsema info\n"
-"saamiseks vaata dokumentatsiooni.\n"
-"\n"
-"Kui sa ei ava teeke \"dlopen\" abil, siis jäta märgistamata."
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
+msgstr "%1 teostusklassi loomine või valimine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157
-#: rc.cpp:7464
-#, no-c-format
-msgid "Enable separate terminal for application &IO"
-msgstr "Rakenduse IO jaoks võimaldatakse eraldi &terminal"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
+msgid "Namespaces && Classes"
+msgstr "Nimeruumid ja klassid"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:7467
-#, no-c-format
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+I"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
+msgid "Class was created but not found in class store."
+msgstr "Klass on loodud, kuid seda pole klassihoidlas."
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166
-#: rc.cpp:7470
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This allows you to enter terminal input when your\n"
-"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n"
-"If you use terminal input in your application then check this option.\n"
-"Otherwise leave it unchecked."
-msgstr ""
-"Võimaldab sisestada terminalilt, kui rakendus sisaldab\n"
-"terminalilt lugemise funktsioone (nt. cin, fgets jne).\n"
-"Kui kasutad rakenduses terminalilt sisestamist, siis märgista\n"
-"see valik, muidu mitte."
+#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
+msgstr "Ei leitud vormi %1 teostusklassi"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174
-#: rc.cpp:7476
-#, no-c-format
-msgid "E&nable floating toolbar"
-msgstr "&Liikuva tööriistariba lubamine"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
+msgid "Delphi Compiler Options"
+msgstr "Delphi kompilaatori seadistused"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:7482
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
-"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n"
-"you have control of the app through the small toolbar. It\n"
-"can also be docked into the panel.\n"
-"\n"
-"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop."
-msgstr ""
-"Liikuva tööriistariba lubamine. Liikuv tööriistariba\n"
-"jääb alati kõigi akende peale nii, et kui rakendus peaks\n"
-"katma KDevelopi akna, siis saad seda ikkagi kontrollida\n"
-"väiksema tööriistariba abil. Samuti saab seda dokkida\n"
-"paneelile.\n"
-"\n"
-"See on lisandus KDevelopi tööriistaribadele."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
+msgid "Locations I"
+msgstr "Asukohad I"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193
-#: rc.cpp:7490
-#, no-c-format
-msgid "Display static &members"
-msgstr "Staatiliste &muutujate näitamine"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
+msgid "Locations II"
+msgstr "Asukohad II"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:7493
-#, no-c-format
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+M"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
+msgid "Debug && Optimization"
+msgstr "Silumine ja optimeerimine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204
-#: rc.cpp:7496
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Displaying static members makes GDB slower in\n"
-"producing data within TDE and TQt.\n"
-"It may change the \"signature\" of the data\n"
-"which TQString and friends rely on,\n"
-"but if you need to debug into these values then\n"
-"check this option."
-msgstr ""
-"Staatiliste muutujate näitamine teeb GDB aeglasemaks\n"
-"ja võib muuta ka andmete \"signatuuri\", millest\n"
-"QString ja ta sõbrad sõltuvad. Kui sul on vaja\n"
-"nende muutujate väärtusi, siis loomulikult märgista\n"
-"see valik."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
+msgid "Linker"
+msgstr "Linkur"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:7504
-#, no-c-format
-msgid "Global Output Radix"
-msgstr "Globaalse väljundi alus"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
+msgid "Map File"
+msgstr "Map-fail"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233
-#: rc.cpp:7507
-#, no-c-format
-msgid "Oct&al"
-msgstr "&8nd"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Kontoritöö"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241
-#: rc.cpp:7510
-#, no-c-format
-msgid "He&xadecimal"
-msgstr "1&6nd"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmendid"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:7513
-#, no-c-format
-msgid "Decimal"
-msgstr "10nd"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
+msgid "Publics"
+msgstr "Avalikud"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259
-#: rc.cpp:7516
-#, no-c-format
-msgid "Start Debugger With"
-msgstr "Siluris käivitatakse"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Detailed"
+msgstr "Üksikasjalik"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270
-#: rc.cpp:7519
-#, no-c-format
-msgid "Framestack"
-msgstr "Pinu"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
+msgid "Default dynamic loader:"
+msgstr "Vaikimisi dünaamiline laadija:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:7522
-#, no-c-format
-msgid "GDB Output"
-msgstr "GDB väljund"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Reserved address space:"
+msgstr "Reserveeritud aadressiruum:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292
-#: rc.cpp:7525
-#, no-c-format
-msgid "Remote Debugging"
-msgstr "Kaugsilumine"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
+msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Kaasatute otsingutee (eraldajaks \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298
-#: rc.cpp:7528
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely "
-"running executable.\n"
-"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
-"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
-"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
-msgstr ""
-"See skript on mõeldud tegelike käskude jaoks, mida on tarvis ühendumiseks "
-"eemalt käivitatava rakendusega.\n"
-"\tshell sleep 5\tootab määratud aja kaugprogrammi käivitumist\n"
-"\ttarget remote ...\tühendumine kaugsiluriga\n"
-"\tcontinue\t[lisavõimalus] silumise täitmine esimese katkestuspunktini."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
+msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ressursi otsingutee (eraldajaks \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317
-#: rc.cpp:7534
-#, no-c-format
-msgid "R&un shell script:"
-msgstr "S&helli käivitamise skript:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
+msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Mooduli otsingutee (eraldajaks \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332
-#: rc.cpp:7537
-#, no-c-format
-msgid "Script to connect with remote application"
-msgstr "Skript kaugrakendusega ühendumiseks"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
+msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Objekti otsingutee (eraldajaks \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339
-#: rc.cpp:7540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
-"executed.\n"
-"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely "
-"running executable.\n"
-"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
-"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
-"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
-msgstr ""
-"See skript muudetakse GDB allikaks pärast kahe eelneva skripti täitmist.\n"
-"Seda skripti kasutatakse tegelikeks käskudejs, millega luua ühendus mujal "
-"käivitatavale failile.\n"
-"\tshell sleep 5\toodatakse kaugprogrammi käivitumist\n"
-"\ttarget remote ...\tühendumine kaugsiluriga\n"
-"\tcontinue\t[mittekohustuslik] silumine esimese katkestuspunktini."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
+msgid "Executable output directory:"
+msgstr "Rakenduse väljundkataloog:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347
-#: rc.cpp:7547
-#, no-c-format
-msgid "Script to start remote application"
-msgstr "Skript kaugrakenduse käivitamiseks"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
+msgid "Unit output directory:"
+msgstr "Mooduli väljundkataloog:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356
-#: rc.cpp:7550
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n"
-"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote "
-"process.\n"
-"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, maybe "
-"by downloading it as a final build step]\n"
-"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n"
-"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n"
-"or if your executable contains the gdb stub\n"
-"2b) Execute \"application\" on target."
-msgstr ""
-"See shelliskript käivitatakse pärast seda, kui GDB konfiguratsiooniskript on "
-"muudetud GDB allikaks.\n"
-"Kaugsilumisel peab see skript tegelikult käivitama kaugprotsessi.\n"
-"[Eeldatakse, et silumise käivitatav fail on sihtkohas kättesaadav, isegi kui "
-"see tuleb ehitamise viimase sammuna alla laadida]\n"
-"1) Leia võimalus käsu kaugkäivitamiseks - rsh, ssh, telnet...\n"
-"2a) Käivita sihtkohas \"gdbserver ... rakendus\".\n"
-"või kui käivitatav fail sisaldab GDB jupatsit\n"
-"2b) Käivita sihtkohas \"rakendus\"."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
+msgid "Package directory:"
+msgstr "Paketi kataloog:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364
-#: rc.cpp:7559
-#, no-c-format
-msgid "Run &gdb script:"
-msgstr "&GDB käivitamise skript:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
+msgid "Package source code directory:"
+msgstr "Paketi lähtekoodi kataloog:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376
-#: rc.cpp:7562
-#, no-c-format
-msgid "&Config gdb script:"
-msgstr "GD&B konfigureerimise skript:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
+msgid "Build all units"
+msgstr "Ehitatakse kõik moodulid"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387
-#: rc.cpp:7565
-#, no-c-format
-msgid "Gdb configure script"
-msgstr "GDB konfigureerimise skript"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
+msgid "Make modified units"
+msgstr "Ehitatakse muudetud moodulid"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390
-#: rc.cpp:7568
-#, no-c-format
-msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
-msgstr "See skript muudetakse silumise alustamisel GDB allikaks."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
+msgid "Quiet compile"
+msgstr "Vaikne kompileerimine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart/projectconfigbase.ui line 16
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18
-#: rc.cpp:7571 rc.cpp:7574 rc.cpp:7577 rc.cpp:7601 rc.cpp:7652 rc.cpp:7655
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}"
-msgstr "%{APPNAME}"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
+msgid "Disable implicit package compilation"
+msgstr "Keelatakse ilmutamata paketi kompileerimine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32
-#: rc.cpp:7580 rc.cpp:7604
-#, no-c-format
-msgid ""
-" This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
-"all."
-msgstr ""
-" See on lihtsalt %{APPNAMELC}. See ei tee üldse midagi huvitavat."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
+msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Tingimuslikud definitsioonid (eraldajaks \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 26
-#: rc.cpp:7586 rc.cpp:7610 rc.cpp:7625 rc.cpp:7815
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Taustavärv:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
+msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
+msgstr "Moodulite aliased kujul moodul=alias (eraldajaks \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 42
-#: rc.cpp:7589 rc.cpp:7613 rc.cpp:7628 rc.cpp:7818
-#, no-c-format
-msgid "Project age:"
-msgstr "Projekti vanus:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
+#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Messages"
+msgstr "Teated"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 50
-#: rc.cpp:7592 rc.cpp:7616 rc.cpp:7631 rc.cpp:7821
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Esiplaani värv:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
+msgid "Output hint messages"
+msgstr "Abiteadete näitamine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
-#: rc.cpp:7595
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}_base"
-msgstr "%{APPNAME}_base"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
+msgid "Output warning messages"
+msgstr "Hoiatuste näitamine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 29
-#: rc.cpp:7598 rc.cpp:7622 rc.cpp:7637 rc.cpp:7827
-#, no-c-format
-msgid "hello, world"
-msgstr "tere, maailm"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
+msgid "Packages"
+msgstr "Paketid"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:7619 rc.cpp:7634
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMELC}_base"
-msgstr "%{APPNAMELC}_base"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
+msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ehitatakse pakettidega (eraldajaks \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
-#: rc.cpp:7640
-#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Config"
-msgstr "Ekraanisäästja seadistus"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
+msgid "Code Alignment && Stack Frames"
+msgstr "Koodijoondus ja pinuraamid"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
-#: rc.cpp:7643
-#, no-c-format
-msgid "Set some setting"
-msgstr "Määra mõni seadistus"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
+msgid "Default (-$A8)"
+msgstr "Vaikimisi (-$A8)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:7658
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Väljund"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
+msgid "Never align"
+msgstr "Kunagi ei joondata"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
-#: rc.cpp:7661
-#, no-c-format
-msgid "Hello"
-msgstr "Halloo"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
+msgid "On word boundaries"
+msgstr "Sõnapiiril"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7664
-#, no-c-format
-msgid "Click Me!"
-msgstr "Klõpsa mind!"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
+msgid "On double word boundaries"
+msgstr "Topeltsõna piiril"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
-#: rc.cpp:7667
-#, no-c-format
-msgid "Show close buttons on the right of tabs"
-msgstr "Sulgemisnupud kaartidest paremal"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
+msgid "On quad word boundaries"
+msgstr "Neliksõna piiril"
-#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:7670
-#, no-c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
+msgid "Generate stack frames"
+msgstr "Genereeritakse pinuraamid"
-#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7673
-#, no-c-format
-msgid "Python &interpreter:"
-msgstr "Pythoni &interpretaator:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
+msgid "Enumeration Size"
+msgstr "Loendi suurus"
-#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:7676 rc.cpp:7700 rc.cpp:7709
-#, no-c-format
-msgid "&Execute programs in a terminal"
-msgstr "Programmid &käivitatakse terminalil"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
+msgid "Default (-$Z1)"
+msgstr "Vaikimisi (-$Z1)"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
-#: rc.cpp:7679
-#, no-c-format
-msgid "Document Details"
-msgstr "Dokumendi detailid"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
+msgid "Unsigned byte (256 values)"
+msgstr "Märgita bait (256 väärtust)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
+msgid "Unsigned word (64K values)"
+msgstr "Märgita sõna (64K väärtust)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
+msgid "Unsigned double word (4096M values)"
+msgstr "Märgita topeltsõna (4096M väärtust)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
+msgid "Compile Time Checks"
+msgstr "Kompileerimisaja kontroll"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Assertions"
+msgstr "Eeldused"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "Complete boolean evaluation"
+msgstr "Lõpetatakse tõeväärtuse hinnang"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "Extended syntax"
+msgstr "Laiendatud süntaks"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "Long strings"
+msgstr "Pikad stringid"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
+msgid "Open string parameters"
+msgstr "Avatakse stringi parameetrid"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
+msgid "Type-checked pointers"
+msgstr "Kontrollitud tüübiga viidad"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Var-string checking"
+msgstr "Var-stringi kontroll"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
+msgid "Writable typed constants"
+msgstr "Kirjutatavad tüpiseeritud konstandid"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
+msgid "Run Time Checks"
+msgstr "Käitusaja kontroll"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
+msgid "Runtime type information"
+msgstr "Käitusaja tüübi info"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
+msgid "Imported data references"
+msgstr "Imporditud andmeviited"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
+msgid "Input/Output checking"
+msgstr "Sisendi-väljundi kontroll"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
+msgid "Overflow checking"
+msgstr "Ületäite kontroll"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
+msgid "Range checking"
+msgstr "Vahemiku kontroll"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
+msgid "Enable optimizations"
+msgstr "Optimeerimiste lubamine"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
+msgid "Debugging"
+msgstr "Silumine"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
+msgid "Debug information"
+msgstr "Silumisinfo"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
-#: rc.cpp:7682
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
+msgid "Local symbol information"
+msgstr "Kohaliku sümboli info"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
+msgid "Debug information for GDB"
+msgstr "Silumisinfo GDB jaoks"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
+msgid "Namespace debug info"
+msgstr "Nimeruumi silumise info"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
+msgid "Write symbol info in an .rsm file"
+msgstr "Sümboli info kirjutatakse -rsm-faili"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
+msgid "Symbol Reference Information"
+msgstr "Sümboli viite info"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Default (-$YD)"
+msgstr "Vaikimisi (-$YD)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
+msgid "No information"
+msgstr "Info puudub"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
+msgid "Definition information"
+msgstr "Definitsiooni info"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
+msgid "Full reference information"
+msgstr "Täielik viite info"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:402
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409
#, no-c-format
-msgid "Enter details about this document below."
-msgstr "Sisesta siia detailid dokumendi kohta."
+msgid "Release"
+msgstr "Väljalase"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:7685
+#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:32
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:391
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410
#, no-c-format
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgid "Debug"
+msgstr "Silumine"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
+msgid "Free Pascal Compiler Options"
+msgstr "Free Pascali kompilaatori seadistused"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
+msgid "Language"
+msgstr "Keel"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
+msgid "Feedback"
+msgstr "Tagasiside"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Muud sihtmärgid"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
+msgid "Format errors like GCC does"
+msgstr "Vigade vormindamine GCC moodi"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
-#: rc.cpp:7691
+#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:27
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38
#, no-c-format
-msgid "Company"
-msgstr "Ettevõte"
+msgid "Verbose"
+msgstr "Selgitav režiim"
-#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7694
-#, no-c-format
-msgid "CSharp"
-msgstr "CSharp"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Write all possible info"
+msgstr "Kirjutatakse kogu võimalik info"
-#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:7697
-#, no-c-format
-msgid "CSharp &interpreter:"
-msgstr "CSharp'i &interpretaator:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
+msgid "Write no messages"
+msgstr "Teateid ei kirjutata"
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:7703
-#, no-c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
+msgid "Show only errors"
+msgstr "Näidatakse ainult vigasid"
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:7706
-#, no-c-format
-msgid "Perl &interpreter:"
-msgstr "Perli &interpretaator:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
+msgid "Show some general information"
+msgstr "Näidatakse mõningat üldinfot"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7712
-#, no-c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class"
-msgstr "Teostusklassi loomine või valimine"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
+msgid "Issue warnings"
+msgstr "Näidatakse hoiatusi"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:7721
-#, no-c-format
-msgid "Create &new class"
-msgstr "Loo &uus klass"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Issue notes"
+msgstr "Näidatakse märkusi"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:7724
-#, no-c-format
-msgid "Class Name"
-msgstr "Klassi nimi"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
+msgid "Issue hints"
+msgstr "Näidatakse vihjeid"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
-#: rc.cpp:7733
-#, no-c-format
-msgid "Use &existing class"
-msgstr "Kasutataks&e olemasolevat klassi"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
+msgid "Write other debugging info"
+msgstr "Kirjutatakse muu silumisinfo"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:7739
-#, no-c-format
-msgid "Ru&by shell:"
-msgstr "Ru&by shell:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
+msgid "Other Information"
+msgstr "Muu info"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:7742
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
-"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n"
-"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
-msgstr ""
-"See on Ruby shelli asukoht või lihtsalt nimi, kui see asub sinu otsinguteel "
-"($PATH). Vaikimisi \"irb\". Lisa oma failile .irbrc rida:\n"
-"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
+msgid "Show line numbers when processing files"
+msgstr "Failide töötlemisel näidatakse reanumbreid"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78
-#: rc.cpp:7746
-#, no-c-format
-msgid "Program &arguments:"
-msgstr "Programmi &argumendid:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
+msgid "Print information on loaded units"
+msgstr "Näidatakse infot laaditud moodulite kohta"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84
-#: rc.cpp:7749
-#, no-c-format
-msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
-msgstr "Need on Ruby interpretaatorile edastatavad argumendid"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
+msgid "Print the names of loaded files"
+msgstr "Näidatakse laaditud failide nimesid"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:7752
-#, no-c-format
-msgid "&Ruby interpreter:"
-msgstr "&Ruby interpretaator:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
+msgid "Write which macros are defined"
+msgstr "Kirjutatakse defineeritud makrod"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:7755
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults "
-"to \"ruby\""
-msgstr ""
-"See on Ruby interpretaatori asukoht või lihtsalt nimi, kui see asub sinu "
-"otsinguteel ($PATH). Vaikimisi \"ruby\"."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
+msgid "Warn when processing a conditional"
+msgstr "Hoiatus, kui töötlemine on tingimuslik"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122
-#: rc.cpp:7758
-#, no-c-format
-msgid "&Main program:"
-msgstr "&Põhirakendus:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
+msgid "Print the names of procedures and functions"
+msgstr "Näidatakse protseduuride ja funktsioonide nimesid"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:7761
-#, no-c-format
-msgid "This is the name of the main program source file"
-msgstr "See on põhirakenduse lähtekoodifaili nimi"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
+msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
+msgstr ""
+"Näidatakse kõiki protseduuri deklaratsioone, kui tekivad ülelaetud "
+"funktsiooni vead"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
-#: rc.cpp:7767
-#, no-c-format
-msgid "Run"
-msgstr "Täida"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
+msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Kaasatud faili otsingutee (eraldajaks \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:7770
-#, no-c-format
-msgid "Main pr&ogram"
-msgstr "Põh&irakendus"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
+msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Objektifaili otsingutee (eraldajaks \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:7773
-#, no-c-format
-msgid "Selected wi&ndow"
-msgstr "Valitud ake&n"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
+msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Teegi otsingutee (eraldajaks \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210
-#: rc.cpp:7776
-#, no-c-format
-msgid "R&un applications in terminal"
-msgstr "Rakendused käivitatakse &terminalis"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
+msgid "Write executables and units in:"
+msgstr "Rakendused ja moodulid kirjutatakse asukohta:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213
-#: rc.cpp:7779
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
-msgstr "Selle märkimisel avatakse sinu rakendused terminaliaknas."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
+msgid "Write units in:"
+msgstr "Moodulid kirjutatakse asukohta:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221
-#: rc.cpp:7782
-#, no-c-format
-msgid "Enable &debugger floating toolbar"
-msgstr "Siluri &liikuva tööriistariba lubamine"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
+msgid "Executable name:"
+msgstr "Rakenduse nimi:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224
-#: rc.cpp:7785
-#, no-c-format
-msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
-msgstr "Selle märkimisel saab siluri tööd juhtida lahtise tööriistariba abil."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
+msgid "Location of as and ld programs:"
+msgstr "Programmide as ja ld asukoht:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232
-#: rc.cpp:7788
-#, no-c-format
-msgid "Show &constants in the debugger"
-msgstr "Konstantide näitamine siluris"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
+msgid "Dynamic linker executable:"
+msgstr "Dünaamilise linkuri käivitusfail:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235
-#: rc.cpp:7791
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this "
-"may be slow)."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel näitab silur ka konstante (paljude konstantide korral võib see "
-"olla päris aeglane)."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
+msgid "Compiler messages file:"
+msgstr "Kompilaatori teadetefail:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:7794
-#, no-c-format
-msgid "Trace &into Ruby libraries"
-msgstr "Ruby teekide jälg&imine"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
+msgid "Write compiler messages to file:"
+msgstr "Kompilaatori teated kirjutatakse faili:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:7797
-#, no-c-format
-msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
-msgstr "Sitedir alla paigaldatud Ruby koodi jälgimine siluris"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
+msgid "Pascal Compatibility"
+msgstr "Pascali ühilduvus"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:7800
-#, no-c-format
-msgid "Character Coding"
-msgstr "Kodeering"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
+msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
+msgstr "Lülitumine Delphi 2 laiendustele"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273
-#: rc.cpp:7803
-#, no-c-format
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
+msgid "Strict Delphi compatibility mode"
+msgstr "Range ühilduvus Delphiga"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284
-#: rc.cpp:7806
-#, no-c-format
-msgid "EUC"
-msgstr "EUC"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
+msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
+msgstr "Ühilduvus Borland TP 7.0-ga"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295
-#: rc.cpp:7809
-#, no-c-format
-msgid "S&JIS"
-msgstr "S&JIS"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
+msgid "GNU Pascal compatibility mode"
+msgstr "Ühilduvus GNU Pascaliga"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306
-#: rc.cpp:7812
-#, no-c-format
-msgid "UTF-&8"
-msgstr "UTF-&8"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
+msgid "C/C++ Compatibility"
+msgstr "Ühilduvus C/C++-ga"
-#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:7824
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMESC}_base"
-msgstr "%{APPNAMESC}_base"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
+msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
+msgstr "C stiilis operaatorite *=, +=, /=, -= toetus"
-#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24
-#: rc.cpp:7830 rc.cpp:8188 rc.cpp:8194
-#, no-c-format
-msgid "&Enable background parsing"
-msgstr "Taustal parsimise &lubamine"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
+msgid "Support C++ style INLINE"
+msgstr "C++ stiilis INLINE toetus"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:7833
-#, no-c-format
-msgid "Add Class"
-msgstr "Lisa klass"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
+msgid "Support C style macros"
+msgstr "C stiilis makrode toetus"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
-#: rc.cpp:7836
-#, no-c-format
-msgid "&Implements"
-msgstr "&Teostab"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
+msgid "Support the label and goto commands"
+msgstr "Pealdise ja liikumiskäskude toeus"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
-#: rc.cpp:7839
-#, no-c-format
-msgid "&Class"
-msgstr "&Klass"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
+msgid "Use ansistrings by default for strings"
+msgstr "Stringides kasutatakse vaikimisi ANSI stringe"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
-#: rc.cpp:7842
-#, no-c-format
-msgid "&Abstract"
-msgstr "&Abstraktne"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
+msgid ""
+"Require the name of constructors to be init\n"
+" and the name of destructors to be done"
+msgstr ""
+"Initsialiseerimiseks nõutakse konstruktorite\n"
+" ja lõpetamiseks destruktorite nime"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
-#: rc.cpp:7845
-#, no-c-format
-msgid "&Interface"
-msgstr "&Liides"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
+msgid "Allow the static keyword in objects"
+msgstr "Staatilise võtmesõna lubamine objektides"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:7851
-#, no-c-format
-msgid "&Public"
-msgstr "A&valik"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
+msgid "Assembler Info"
+msgstr "Assembleri info"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:7854
-#, no-c-format
-msgid "P&rotected"
-msgstr "&Kaitstud"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Do not delete assembler files"
+msgstr "Assemblerfaile ei kustutata"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136
-#: rc.cpp:7857
-#, no-c-format
-msgid "Pri&vate"
-msgstr "Pri&vaat"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "List source"
+msgstr "Lähtekoodi nimekiri"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:7860
-#, no-c-format
-msgid "&Final"
-msgstr "Lõ&plik"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "List register allocation and release info"
+msgstr "Registrieralduse ja väljalaskeinfo nimekiri"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170
-#: rc.cpp:7863
-#, no-c-format
-msgid "&Extends:"
-msgstr "&Laiendab:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "List temporary allocations and deallocations"
+msgstr "Ajutiste eralduste ja eralduste eemaldamiste nimekiri"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202
-#: rc.cpp:7869
-#, no-c-format
-msgid "&Source path:"
-msgstr "Lähtetek&sti asukoht:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
+msgid "Assembler Reader"
+msgstr "Assembler"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227
-#: rc.cpp:7875
-#, no-c-format
-msgid "&Create default constructor"
-msgstr "&Loo vaikimisi konstruktor"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Use default reader"
+msgstr "Kasutatakse vaikeassemblerit"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
-#: rc.cpp:7878
-#, no-c-format
-msgid "Create &main method"
-msgstr "Loo &main-meetod"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
+msgid "AT&T style assembler"
+msgstr "AT&T stiilis assembler"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248
-#: rc.cpp:7881
-#, no-c-format
-msgid "&Documentation"
-msgstr "&Dokumentatsioon"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
+msgid "Intel style assembler"
+msgstr "Inteli stiilis assembler"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
-#: rc.cpp:7887
-#, no-c-format
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
+msgid "Direct assembler"
+msgstr "Otseassembler"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
-#: rc.cpp:7890
-#, no-c-format
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
+msgid "Assembler Output"
+msgstr "Assembleri väljund"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
-#: rc.cpp:7893
-#, no-c-format
-msgid "QPL"
-msgstr "QPL"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
+msgid "Use pipes instead of files when assembling"
+msgstr "Transleerimisel kasutatakse failide asemel putkesid"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:7908
-#, no-c-format
-msgid "Database Name"
-msgstr "Andmebaasi nimi"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
+msgid "Use default output"
+msgstr "Kasutatakse standardväljundit"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:7911
-#, no-c-format
-msgid "Host"
-msgstr "Server"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
+msgid "Use GNU as"
+msgstr "Kasutatakse GNU as-i"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:7914
-#, no-c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
+msgid "Use GNU asaout"
+msgstr "Kasutatakse GNU asaout-i"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54
-#: rc.cpp:7917
-#, no-c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Kasutajanimi"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
+msgid "Use NASM coff"
+msgstr "Kasutatakse NASM coff-i"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:7920
-#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Parool"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
+msgid "Use NASM elf"
+msgstr "Kasutatakse NASM elf-i"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:7923
-#, no-c-format
-msgid "Warning: password will be saved with weak encryption."
-msgstr "Hoiatus: parool salvestatakse nõrgalt krüptituna."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
+msgid "Use NASM obj"
+msgstr "Kasutatakse NASM obj-i"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:7929
-#, no-c-format
-msgid "&Test"
-msgstr "&Testi"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
+msgid "Use MASM"
+msgstr "Kasuta MASM-i"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7932
-#, no-c-format
-msgid "Ftnchek Options"
-msgstr "Ftncheki seadistused"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
+msgid "Use TASM"
+msgstr "Kasuta TASM-i"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:7935
-#, no-c-format
-msgid "&1"
-msgstr "&1"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
+msgid "Use coff"
+msgstr "Kasutatakse coff-i"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48
-#: rc.cpp:7938
-#, no-c-format
-msgid "&External subprograms without definition"
-msgstr "&Välised alamprogrammide definitsioonita"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
+msgid "Use pecoff"
+msgstr "Kasutatakse pecoff-i"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56
-#: rc.cpp:7941
-#, no-c-format
-msgid "&Divisions"
-msgstr "&Divisjonid"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
+msgid "Generate information for GDB"
+msgstr "Genereeritakse GDB info"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:7944
-#, no-c-format
-msgid "&Identifiers without explicit type"
-msgstr "&Identifikaatorid ilma ilmutatud tüübita"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Generate information for DBX"
+msgstr "Genereeritakse DBX info"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:7947
-#, no-c-format
-msgid "&Assume functions have no side effects"
-msgstr "&Eeldatakse, et funktsioonidel pole kõrvalmõjusid"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
+msgid "Use lineinfo unit"
+msgstr "Kasutatakse lineinfo moodulit"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97
-#: rc.cpp:7950
-#, no-c-format
-msgid "Ar&guments:"
-msgstr "Ar&gumendid:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
+msgid "Use heaptrc unit"
+msgstr "Kasutatakse heaptrc moodulit"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 108
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961
-#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:7953 rc.cpp:7959 rc.cpp:7977
-#: rc.cpp:7983 rc.cpp:7992 rc.cpp:8004
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Kõik"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
+msgid "Generate checks for pointers"
+msgstr "Genereeritakse viitade kontroll"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:7956 rc.cpp:7962 rc.cpp:7971 rc.cpp:7986 rc.cpp:7995 rc.cpp:8007
-#, no-c-format
-msgid "Only the following:"
-msgstr "Ainult järgnevad:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profileerimine"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:7965
-#, no-c-format
-msgid "Common &blocks:"
-msgstr "Ühised &blokid:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
+msgid "Generate profiler code for gprof"
+msgstr "Genereeritakse profiilikood gprof'i jaoks"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256
-#: rc.cpp:7968
-#, no-c-format
-msgid "&2"
-msgstr "&2"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
+msgid "General Optimization"
+msgstr "Üldine optimeerimine"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:7974
-#, no-c-format
-msgid "&Truncation and roundoff errors:"
-msgstr "&Kärpimis- ja ümardamisvead:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
+msgid "Generate smaller code"
+msgstr "Genereeritakse väiksem kood"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:7980
-#, no-c-format
-msgid "&Use of variables:"
-msgstr "M&uutujate kasutamine:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
+msgid "Generate faster code"
+msgstr "Genereeritakse kiirem kood"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:7989
-#, no-c-format
-msgid "&3"
-msgstr "&3"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
+msgid "Optimization Levels"
+msgstr "Optimeerimistasemed"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513
-#: rc.cpp:7998
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 77 language &extensions:"
-msgstr "Fortran 77 keele &laiendused:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
+msgid "Level 3"
+msgstr "Tase 3"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524
-#: rc.cpp:8001
-#, no-c-format
-msgid "Other &portability warnings:"
-msgstr "Muud &porditavushoiatused:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
+msgid "Architecture"
+msgstr "Arhitektuur"
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95
-#: rc.cpp:8025
-#, no-c-format
-msgid "Class &template:"
-msgstr "Klassi &mall:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
+msgid "386/486"
+msgstr "386/486"
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163
-#: rc.cpp:8037
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-msgstr ""
-""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
+msgid "Pentium/PentiumMMX"
+msgstr "Pentium/PentiumMMX"
-#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16
-#: rc.cpp:8054
-#, no-c-format
-msgid "PHP Information"
-msgstr "PHP info"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
+msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8060
-#, no-c-format
-msgid "PHP Options"
-msgstr "PHP valikud"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
+msgid "Another Optimization"
+msgstr "Muu optimeerimine"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:8063
-#, no-c-format
-msgid "Genera&l"
-msgstr "Ü&ldine"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
+msgid "Use register variables"
+msgstr "Kasutatakse registreeritud muutujaid"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42
-#: rc.cpp:8066
-#, no-c-format
-msgid "&Startup"
-msgstr "&Käivitamine"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
+msgid "Uncertain optimizations"
+msgstr "Ebakindlad optimeerimised"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:8069
-#, no-c-format
-msgid "Use current file in editor"
-msgstr "Parajasti redaktoris avatud faili kasutamine"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
+msgid "Include assert statements in compiled code"
+msgstr "Kompileeritud koodi kaasatakse eelduslaused"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:8072
-#, no-c-format
-msgid "Use &this file as default:"
-msgstr "Vaikimisi kasu&tatakse faili:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
+msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
+msgstr "Ei kontrollita, kas mooduli nimi kattub faili nimega"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:8075
-#, no-c-format
-msgid "Code Help"
-msgstr "Koodiabi"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
+msgid "Stack checking"
+msgstr "Pinu kontroll"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:8078
-#, no-c-format
-msgid "&Enable code completion"
-msgstr "Koodilõpetus&e lubamine"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
+msgid "Integer overflow checking"
+msgstr "Täisarvu ületäite kontroll"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:8081
-#, no-c-format
-msgid "Enable code &hinting"
-msgstr "Koodia&bi lubamine"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
+msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Eemaldatakse tingimuslikud definitsioonid (eraldajaks \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114
-#: rc.cpp:8084
-#, no-c-format
-msgid "Parser"
-msgstr "Parsija"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
+msgid "Stack size:"
+msgstr "Pinu suurus:"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125
-#: rc.cpp:8087
-#, no-c-format
-msgid "PHP &include path:"
-msgstr "PHP pä&isefailide asukoht:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
+msgid "Heap size:"
+msgstr "Kuhja suurus:"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:8090
-#, no-c-format
-msgid "Ena&ble realtime parser"
-msgstr "&Reaalajas parsimise lubamine"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
+msgid "Linking Stage"
+msgstr "Linkimisaste"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189
-#: rc.cpp:8093
-#, no-c-format
-msgid "In&vocation"
-msgstr "&Väljakutsumine"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
+msgid "Create dynamic library"
+msgstr "Luuakse dünaamiline teek"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:8096
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts."
-msgstr "Palun vali, kuidas KDevelop peab sinu skripte täitma."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
+msgid "Create smartlinked units"
+msgstr "Luuakse targalt lingitud moodulid"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208
-#: rc.cpp:8099
-#, no-c-format
-msgid "Invocation Mode"
-msgstr "Väljakutserežiim"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
+msgid "Generate release units"
+msgstr "Genereeritakse väljalaskemoodulid"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:8102
-#, no-c-format
-msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
-msgstr "PHP interpretaator kutsutakse otse vä&lja"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
+msgid "Omit the linking stage"
+msgstr "Linkimisaste jäetakse vahele"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:8105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The php executable is called directly. Ideal for developers "
-"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n"
-"You need a correctly installed php cgi version."
-msgstr ""
-"PHP rakendus kutsutakse otse välja. Ideaalne arendajatele, "
-"kes soovivad luua PHP-s terminali- või graafilisi rakendusi. \n"
-"Vajalik on korrektselt paigaldatud php cgi versioon."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
+msgid "Create assembling and linking script"
+msgstr "Luuakse transleerimis- ja linkimisskript"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:8109
-#, no-c-format
-msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
-msgstr "&Kasutatakse olemasolevat veebiserverit (kohalikku või kaugserverit)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
+msgid "Executable Generation"
+msgstr "Rakenduse genereerimine"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255
-#: rc.cpp:8112
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
-"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with "
-"PHP support."
-msgstr ""
-"Kasutatakse olemasolevat veebiserverit. Lehekülgede "
-"eelvaatlus \n"
-"käib seesmise veebilehitsejaga. Palun kontrolli, et veebiserver on "
-"kompileeritud PHP toetusega."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
+msgid "Strip the symbols from the executable"
+msgstr "Käivitatavast failist eemaldatakse sümbolid"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289
-#: rc.cpp:8116
-#, no-c-format
-msgid "&Webserver"
-msgstr "&Veebiserver"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
+msgid "Link with static units"
+msgstr "Lingitakse staatiliste moodulitega"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300
-#: rc.cpp:8119
-#, no-c-format
-msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
-msgstr "Projekti &juurkataloog veebiserveris:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
+msgid "Link with smartlinked units"
+msgstr "Lingitakse targalt lingitud moodulitega"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335
-#: rc.cpp:8122
-#, no-c-format
-msgid "&Shell"
-msgstr "&Shell"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
+msgid "Link with dynamic libraries"
+msgstr "Lingitakse dünaamiliste teekidega"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346
-#: rc.cpp:8125
-#, no-c-format
-msgid "PHP &executable:"
-msgstr "PHP &rakendus:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
+msgid "Link with the C library"
+msgstr "Lingitakse C teegiga"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400
-#: rc.cpp:8134
-#, no-c-format
-msgid "PHP &Ini File:"
-msgstr "PHP &Ini-fail:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
+msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
+msgstr "Linkurile edastatavad võtmed (eraldajaks \":\"):"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449
-#: rc.cpp:8140
-#, no-c-format
-msgid "Load &Zend extension:"
-msgstr "Laadi &Zendi-laiend:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
+msgid "Recompile all used units"
+msgstr "Kompileeritakse uuesti kõik kasutatud moodulid"
-#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:8146
-#, no-c-format
-msgid "Implement Slots"
-msgstr "Teosta pesad"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
+msgid "Do not read default configuration file"
+msgstr "Vaikimisi konfiguratsioonifaili ei kasutata"
-#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27
-#: rc.cpp:8191
-#, no-c-format
-msgid "&Parsing"
-msgstr "&Parsimine"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
+msgid "Compiler configuration file:"
+msgstr "Kompilaatori konfiguratsioonifail:"
-#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100
-#: rc.cpp:8200
-#, no-c-format
-msgid "&Special Headers"
-msgstr "&Spetsiaalpäisefailid"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
+msgid "Stop after the error:"
+msgstr "Peatus pärast viga:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16
-#: rc.cpp:8215
-#, no-c-format
-msgid "Subversion Diff"
-msgstr "Subversioni võrdlemine"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
+msgid "Browser Info"
+msgstr "Brauseri info"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71
-#: rc.cpp:8227
-#, no-c-format
-msgid "Keep Locks"
-msgstr "Lukud säilitatakse"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
+msgid "No browser info"
+msgstr "Brauseri info puudub"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:8236
-#, no-c-format
-msgid "Recursive"
-msgstr "Rekursiivselt"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
+msgid "Global browser info"
+msgstr "Globaalne brauseri info"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8239
-#, no-c-format
-msgid "Log Message"
-msgstr "Logi teade"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
+msgid "Global and local browser info"
+msgstr "Globaalne ja lokaalne brauseri info"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8248
-#, no-c-format
-msgid "Subversion Merge"
-msgstr "Subversioni ühendamine"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
+msgid "Target OS"
+msgstr "Sihtoperatsioonisüsteem"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8251 rc.cpp:8357
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Sihtkoht"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
+msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS ja DJ DELORIE laienduse versioon 1"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:8254
-#, no-c-format
-msgid "Destination working path"
-msgstr "Sihtkoha tööasukoht"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
+msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS ja DJ DELORIE laienduse versioon 2"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
+msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
+msgstr "OS/2 (2.x) EMX laiendusega"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
+msgid "WINDOWS 32 bit"
+msgstr "32 bitine WINDOWS "
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
+msgid "SunOS/Solaris"
+msgstr "SunOS/Solaris"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
+msgid "BeOS"
+msgstr "BeOS"
+
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+msgid "problem reporter"
+msgstr "probleemide raporteerija"
+
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Found 1 problem\n"
+"Found %n problems"
+msgstr ""
+"Leiti 1 probleem\n"
+"Leiti %n probleemi"
+
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Parsing file: %1"
+msgstr "Faili parsimine: %1"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:8257
-#, no-c-format
-msgid "Source 1"
-msgstr "Allikas 1"
+#: languages/perl/perldoc.cpp:91
+msgid "Error in perldoc"
+msgstr "Tõrge perldoci kasutamisel"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:8260 rc.cpp:8287
-#, no-c-format
-msgid "Number:"
-msgstr "Number:"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
+msgid "Runs the Perl program"
+msgstr "Käivitab Perli rakenduse"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91
-#: rc.cpp:8263 rc.cpp:8290
-#, no-c-format
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Võtmesõna"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
+msgid "Executes a string as Perl code"
+msgstr "Käivitab stringi Perli koodina"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:8266 rc.cpp:8296 rc.cpp:8375 rc.cpp:8465
-#, no-c-format
-msgid "HEAD"
-msgstr "HEAD"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Perl Interpreter"
+msgstr "Käivita Perli interpretaator"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102
-#: rc.cpp:8269 rc.cpp:8299 rc.cpp:8378
-#, no-c-format
-msgid "BASE"
-msgstr "BASE"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
+msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
+msgstr "Käivitab Perli interpretaatori ilma programmita"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107
-#: rc.cpp:8272 rc.cpp:8302
-#, no-c-format
-msgid "COMMITTED"
-msgstr "COMMITTED"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
+msgid "Find Perl Function Documentation..."
+msgstr "Leia Perli funktsiooni dokumentatsioon..."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112
-#: rc.cpp:8275 rc.cpp:8305
-#, no-c-format
-msgid "PREV"
-msgstr "PREV"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
+msgid "Show the documentation page of a Perl function"
+msgstr "Näitab Perli funktsiooni dokumentatsiooni"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143
-#: rc.cpp:8278 rc.cpp:8308
-#, no-c-format
-msgid "Source URL or working path:"
-msgstr "Allika URL või tööasukoht:"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
+msgid "Find Perl FAQ Entry..."
+msgstr "Leia Perli KKK kirje..."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:8281 rc.cpp:8293
-#, no-c-format
-msgid "Specify revision as"
-msgstr "Versioonitäpsusti"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl Documentation"
+msgstr "Perli dokumentatsiooni näitamine"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:8284
-#, no-c-format
-msgid "Source 2"
-msgstr "Allikas 2"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl documentation for function:"
+msgstr "Perli dokumentatsiooni näitamine funktsioonile:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302
-#: rc.cpp:8317
-#, no-c-format
-msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)"
-msgstr ""
-"--force (Jõuga eemaldamine kustutab kohalikult muudetud/versioonita failid)."
+#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
+msgid "Type of %1 is %2"
+msgstr "%1 tüüp on %2"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310
-#: rc.cpp:8320
-#, no-c-format
-msgid "--non-recursive"
-msgstr "--non-recursive"
+#: languages/php/phperrorview.cpp:375
+msgid "Undefined function"
+msgstr "Defineerimata funktsioon"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318
-#: rc.cpp:8323
-#, no-c-format
-msgid "--ignore-ancestry"
-msgstr "--ignore-ancestry"
+#: languages/php/phperrorview.cpp:378
+msgid "Parse Error"
+msgstr "Parsimisviga"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335
-#: rc.cpp:8326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"--dry-run (Only receive full result notification\n"
-" without actually modifying working copy)"
-msgstr ""
-"--dry-run (ainult täieliku tulemusteate saamiseks\n"
-" ilma kohalikku koopiat tegelikult muutmata)"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
+msgid "Run Executes script on a terminal or a webserver."
+msgstr "Käivita Käivitab skripti terminalil või veebiserveris."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:8330
-#, no-c-format
-msgid "New Subversion Project"
-msgstr "Uus Subversioni projekt"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
+msgid "&New Class..."
+msgstr "&Uus klass..."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35
-#: rc.cpp:8333
-#, no-c-format
-msgid "&Import address:"
-msgstr "&Impordiaadress:"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
+msgid "New class"
+msgstr "Uus klass"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:8336
-#, no-c-format
-msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?"
-msgstr "Luuakse &standardkataloogid (sildid/tüvi/harud)"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
+msgid "New class Runs New Class wizard."
+msgstr "Uus klass Käivitab uue klassi nõustaja."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8345
-#, no-c-format
-msgid "SSL Certificate Trust"
-msgstr "SSL sertifikaadi usaldus"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
+msgid ""
+"PHP problems This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal "
+"errors."
+msgstr ""
+" PHP probleemid See vaade näitab PHP parsija hoiatusi, vigu ja "
+"fataalseid vigu."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:8348
-#, no-c-format
-msgid "Subversion Copy"
-msgstr "Subversioni kopeerimine"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84
-#: rc.cpp:8360
-#, no-c-format
-msgid "Specify either the full repository URL or local working path"
-msgstr "Määra kas hoidla täielik URL või kohalik tööasukoht"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
+msgid "PHP Specific"
+msgstr "PHP-spetsiifiline"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:8363
-#, no-c-format
-msgid "Requested Local Path"
-msgstr "Nõutav kohalik asukoht"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
+msgid "PHP Settings"
+msgstr "PHP seadistused"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:8366
-#, no-c-format
-msgid "Source Revision"
-msgstr "Allika versioon"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
+msgid ""
+"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
+"Please set the correct values in the next dialog."
+msgstr ""
+"PHP faili käivitamiseks puudub seadistus.\n"
+"Palun määra see järgmises dialoogis."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129
-#: rc.cpp:8369
-#, no-c-format
-msgid "Specify by number:"
-msgstr "Numbri järgi:"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
+msgid "Customize PHP Mode"
+msgstr "PHP režiimi kohandamine"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137
-#: rc.cpp:8372
-#, no-c-format
-msgid "Specify by keyword:"
-msgstr "Võtmesõna järgi:"
+#: languages/python/pydoc.cpp:71
+msgid "Error in pydoc"
+msgstr "Viga pydoc-is"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:8381
-#, no-c-format
-msgid "WORKING"
-msgstr "WORKING"
+#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
+#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
+msgid "Cannot write to file"
+msgstr "Faili kirjutamine ebaõnnestus"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:8384
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Allikas"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
+msgid "Execute program Runs the Python program."
+msgstr "Käivita rakendus Käivitab Pythoni programmi."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:8387
-#, no-c-format
-msgid "Specify by the repository URL of this item"
-msgstr "Elemendi hoidla URL-i järgi"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
+msgid "Execute string"
+msgstr "Käivita string"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:8390
-#, no-c-format
-msgid "Specify by local path of this item"
-msgstr "Elemendi kohaliku asukoha järgi"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
+msgid "Execute String Executes a string as Python code."
+msgstr "Käivita string Käivitab stringi Pythoni koodina."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8393
-#, no-c-format
-msgid "Subversion Switch"
-msgstr "Subversioni lülitamine"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Python Interpreter"
+msgstr "Käivita Pythoni interpretaator"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8396
-#, no-c-format
-msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)"
-msgstr "Mitterekursiivne (lülitab ainult vahetud järglased)."
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
+msgid "Start Python interpreter"
+msgstr "Käivita Pythoni interpretaator"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:8405
-#, no-c-format
-msgid "Current Repository URL"
-msgstr "Aktiivse hoidla URL"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
+msgid ""
+"Start python interpreter Starts the Python interpreter without a "
+"program"
+msgstr ""
+"Käivita Pythoni interpretaator Käivitab Pythoni interpretaatori "
+"ilma programmita"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:8408
-#, no-c-format
-msgid "Working copy to switch"
-msgstr "Lülitatav kohalik koopia"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
+msgid "Python Documentation..."
+msgstr "Pythoni dokumentatsioon..."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8411
-#, no-c-format
-msgid "Working Mode"
-msgstr "Töörežiim"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
+msgid "Python documentation"
+msgstr "Pythoni dokumentatsioon"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:8414
-#, no-c-format
-msgid "svn switch"
-msgstr "svn switch"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
+msgid "Python documentation Shows a Python documentation page."
+msgstr "Pythoni dokumentatsioon Näitab Pythoni dokumentatsiooni."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:8417
+#: languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui:16
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111
#, no-c-format
-msgid "svn switch --relocation"
-msgstr "svn switch --relocation"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169
-#: rc.cpp:8420
-#, no-c-format
-msgid "New destination URL"
-msgstr "Uue sihtkoha URL"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python Documentation"
+msgstr "Pythoni dokumentatsiooni näitamine"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:8423
-#, no-c-format
-msgid "Subversion Log View"
-msgstr "Subversioni logivaade"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python documentation on keyword:"
+msgstr "Pythoni dokumentatsiooni näitamine võtmesõnale:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:8429
-#, no-c-format
-msgid "Do not show logs before branching point"
-msgstr "Logisid enne harupunkti ei näidata"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
+msgid "File:line"
+msgstr "Fail:rida"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8432
-#, no-c-format
-msgid "End Revision"
-msgstr "Lõppversioon"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
+msgid "Catchpoint"
+msgstr "Katkestuspunkt"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8435 rc.cpp:8447
-#, no-c-format
-msgid "&By Revision Number"
-msgstr "&Versiooninumbri järgi"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
+msgid "Method()"
+msgstr "Meetod()"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:8438 rc.cpp:8450
-#, no-c-format
-msgid "B&y Revision Specifier"
-msgstr "V&ersioonitäpsusti järgi"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr "KDevelopi ruby silur: Klõpsa ühe rea täitmiseks (\"step\")"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96
-#: rc.cpp:8444
-#, no-c-format
-msgid "Start Revision"
-msgstr "Algversioon"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+msgid "Step Over"
+msgstr "Astu üle"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24
-#: rc.cpp:8453
-#, no-c-format
-msgid "Subversion Module Checkout"
-msgstr "Subversioni mooduli väljavõte"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
+msgid "Step Into"
+msgstr "Astu sisse"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43
-#: rc.cpp:8456
-#, no-c-format
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Serveri seadistused"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
+msgid "Execute one line of code, but run through methods"
+msgstr "Täida üks rida koodi, kuid ära sisene meetoditesse"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62
-#: rc.cpp:8459
-#, no-c-format
-msgid "Checkout &from:"
-msgstr "&Väljavõte asukohast:"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
+msgstr "Täida üks rida koodi, sisene vajadusel meetoditesse"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96
-#: rc.cpp:8462
-#, no-c-format
-msgid "&Revision:"
-msgstr "&Versioon:"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, but run through methods."
+msgstr "Täida üks rida koodi, kuid sisene meetoditesse."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131
-#: rc.cpp:8468
-#, no-c-format
-msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
-msgstr "Sellel projektil on standardsed &tüvi/harud/sildid/kataloogid"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
+msgstr "Täida üks rida koodi, sisene vajadusel meetoditesse."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186
-#: rc.cpp:8477
-#, no-c-format
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Kohalik kataloog"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
+msgid ""
+"Variable tree The variable tree allows you to see the variable "
+"values as you step through your program using the internal debugger. Click "
+"the right mouse button on items in this view to get a popup menu.\n"
+"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
+msgstr ""
+"Muutujate puu Muutujate puu võimaldab sul näha muutujate väärtusi "
+"rakenduse silumise ajal sisseehitatud siluris. Klõpsa paremat hiirenuppu, et "
+"saada hüpikmenüüd.\n"
+"Et kiirendada koodi läbimist, jäta puu elemendid kinnisesse asendisse.\n"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205
-#: rc.cpp:8480
-#, no-c-format
-msgid "C&heckout in:"
-msgstr "Väl&javõte asukohta:"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
+msgid ""
+"Frame stack Often referred to as the \"call stack\", this is a list "
+"showing what method is currently active and who called each method to get to "
+"this point in your program. By clicking on an item you can see the values in "
+"any of the previous calling methods."
+msgstr ""
+"Pinuvaade Nimekiri näitab hetkel aktiivset meetodit ja seda, mis on "
+"iga meetodi sellesse rakenduse punkti jõudmiseks välja kutsunud. Klõpsates "
+"mõnel real saab näha kõigi eelnevate meetodite väärtusi."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239
-#: rc.cpp:8483
-#, no-c-format
-msgid "&Name of the newly created directory:"
-msgstr "Värskeltloodud kataloogi &nimi:"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
+msgid "Debugger method call stack"
+msgstr "Siluri meetodite väljakutsete pinu"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55
-#: rc.cpp:8492
-#, no-c-format
-msgid "&Do not do anything"
-msgstr "&Ei tehta midagi"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141
+msgid "RDB Output"
+msgstr "RDB väljund"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:8495 rc.cpp:8502
-#, no-c-format
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143
msgid ""
-"Adds subversion menus to project.\n"
-"\n"
-"NOTE: Unless you import the project\n"
-"out of tdevelop, you will not be able\n"
-"to perform any subversion operations."
+"RDB output Shows all rdb commands being executed. You can also "
+"issue any other rdb command while debugging."
msgstr ""
-"Lisab projektile Subversioni menüüd.\n"
-"\n"
-"Märkus: kui sa ei impordi oma projekti\n"
-"KDevelopist mujale, ei ole võimalik\n"
-"sooritada ühtegi Subversioni toimingut."
+"RDB väljund Näitab kõiki täidetavaid GDB käske. Silumisel võib anda "
+"ka mis tahes RDB käsu."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:8509
-#, no-c-format
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146
+msgid "RDB"
+msgstr "RDB"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147
+msgid "RDB output"
+msgstr "RDB väljund"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183
msgid ""
-"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from "
-"the repository"
+"Interrupt application Interrupts the debugged process or current "
+"RDB command."
msgstr ""
-"&Projektipuu loomine ja uue projekti import tüvesse, seejärel väljavõte "
-"hoidlast"
+"Katkesta rakenduse töö Katkestab silumisprotsessi või parajasti "
+"täidetava RDB käsu."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:8512 rc.cpp:8519
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
msgid ""
-"Creates project, imports it into the subversion\n"
-"repository and checks it out as a working copy.\n"
-"\n"
-"NOTE: The repository has to exist.\n"
-"e.g. has been created with 'svnadmin'"
+"Step over Executes one line of source in the current source file. "
+"If the source line is a call to a method the whole method is executed and "
+"the app will stop at the line following the method call."
msgstr ""
-"Loob projekti, impordib selle subversioni hoidlasse\n"
-"ja võtab selle välja tööversioonina.\n"
-"\n"
-"Märkus: hoidla peab eksisteerima,\n"
-"nt. olema loodud 'svnadmin' abil."
+"Astu üle Täidab koodi ridahaaval. Kui rida kutsub välja mõnda "
+"meetodit, siis täidetakse kogu see meetod ja peatutakse esimesel real pärast "
+"seda väljakutset."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103
-#: rc.cpp:8526
-#, no-c-format
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
msgid ""
-"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n"
-"file:///home/user/subversion/mynewproject"
+"Step into Executes exactly one line of source. If the source line "
+"is a call to a method then execution will stop after the method has been "
+"entered."
msgstr ""
-"URL-i näide (kui /home/kasutaja/subversion on subversioni hoidla):\n"
-"file:///home/kasutaja/subversion/minuuusprojekt"
+"Astu sisse Täidab täpselt ühe rea koodi korraga. Kui rida kutsub "
+"välja mingit meetodit, siis peatutakse pärast meetodisse sisenemist."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:8530
-#, no-c-format
-msgid "Repository:"
-msgstr "Hoidla:"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217
+msgid "Steps out of the current method"
+msgstr "Astu meetodist välja"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135
-#: rc.cpp:8533
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218
msgid ""
-"Subversion repository location.\n"
-"The repository has to exist -\n"
-"e.g. has been created with 'svnadmin'"
+"Step out Executes the application until the currently executing "
+"method is completed. The debugger will then display the line after the "
+"original call to that method. If program execution is in the outermost frame "
+"(i.e. in the topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
msgstr ""
-"Subversioni hoidla asukoht.\n"
-"Hoidla peab eksisteerima -\n"
-"nt. olema loodud 'svnadmin' abil"
+"Astu välja Jätkab täitmist parajast täidetava meetodi lõpetamiseni. "
+"Seejärel näitab silur rida pärast selle meetodi esialgset väljakutset. Kui "
+"programmi täitmine käib kõige välimises raamis (st. "
+"topleveltoggleWatchpoint), ei ole sellel korraldusel mingit mõju."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144
-#: rc.cpp:8538
-#, no-c-format
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321
msgid ""
-"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the "
-"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories "
-"will be created. \n"
-"\n"
-"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following "
-"directories will be created and the project imported into the trunk "
-"subdirectory:\n"
-"http://localhost/svn/projectname\n"
-"http://localhost/svn/projectname/tags\n"
-"http://localhost/svn/projectname/branches\n"
-"http://localhost/svn/projectname/trunk"
+"Watch Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch "
+"list."
msgstr ""
-"Subversioni hoidla asukoht. See peab sisaldama projekti alamkataloogi hoidlas. "
-"Luuakse projekti alamkataloog ja muud alamkataloogid. \n"
-"\n"
-"Kui näiteks anda http://localhost/svn/projektinimi, luuakse järgmised "
-"kataloogid ja projekt imporditakse alamkataloogi trunk :\n"
-"http://localhost/svn/projektinimi\n"
-"http://localhost/svn/projektinimi/tags\n"
-"http://localhost/svn/projektinimi/branches\n"
-"http://localhost/svn/projektinimi/trunk"
-
-#. i18n: file ./vcs/perforce/integrator/pfintegratordlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:8547 rc.cpp:8550
-#, no-c-format
-msgid "No options available for this VCS."
-msgstr "Selle VCS-i jaoks pole valikuid."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:8553
-#, no-c-format
-msgid "CVS Server Configuration"
-msgstr "CVS-serveri seadistused"
+"Jälgi Lisab kursori all oleva avaldise muutujate/jälgimise "
+"nimekirja."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8559
-#, no-c-format
-msgid "&Local destination directory:"
-msgstr "&Kohalik sihtkataloog:"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Inspect: %1"
+msgstr "Inspekteeri: %1"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:8562
-#, no-c-format
-msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
-msgstr "&Serveri asukoht (nt. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324
+msgid "Inspect Evaluates an expression under the cursor."
+msgstr "Inspekteeri Hindab kursori all olevat avaldist."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101
-#: rc.cpp:8565
-#, no-c-format
-msgid "Select Module"
-msgstr "Vali moodul"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705
+msgid "Restart"
+msgstr "Käivita uuesti"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 137
-#: rc.cpp:8568 rc.cpp:8779 rc.cpp:8867
-#, no-c-format
-msgid "&Module:"
-msgstr "&Moodul:"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid "Add empty breakpoint"
+msgstr "Lisa tühi katkestuspunkt"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156
-#: rc.cpp:8571
-#, no-c-format
-msgid "&Tag/branch:"
-msgstr "&Silt/haru:"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " Shows a popup menu that allows you to choose "
+"the type of breakpoint, then adds a breakpoint of the selected type to the "
+"breakpoints list."
+msgstr ""
+"Lisa tühi katkestuspunkt Ilmub hüpikmenüü, kus saab valida "
+"katkestuspunkti tüübi, seejärel lisatakse valitud tüübiga katkestuspunkt "
+"katkestuspunktide nimekirja."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
-#: rc.cpp:8577
-#, no-c-format
-msgid "Creates subdirs if needed"
-msgstr "Loo vajadusel alamkataloogid"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid "Delete selected breakpoint"
+msgstr "Kustuta valitud katkestuspunkt"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
-#: rc.cpp:8580
-#, no-c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Moodul"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid " Deletes the selected breakpoint in the "
+"breakpoints list."
+msgstr ""
+"Kustuta valitud katkestuspunkt Kustutab valitud katkestuspunkti "
+"katkestuspunktide nimekirjast."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:8586
-#, no-c-format
-msgid "&Fetch Modules List"
-msgstr "&Tõmba moodulite nimekiri"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid "Edit selected breakpoint"
+msgstr "Muuda valitud katkestuspunkti"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
-#: rc.cpp:8589
-#, no-c-format
-msgid "Fetch modules list from server"
-msgstr "Tõmba serverist moodulite nimekiri"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid " Allows to edit location, condition and "
+"ignore count properties of the selected breakpoint in the breakpoints list."
+msgstr ""
+"Muuda valitud katkestuspunkti Võimaldab muuta nimekirjast valitud "
+"katkestuspunkti asukohta, tingimust ja ignoreerimiste arvu."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8601
-#, no-c-format
-msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
-msgstr "Uuenda/taasta väljalaske/haru/kuupäevaga"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
+msgid "Remove all breakpoints"
+msgstr "Eemalda kõik katkestuspunktid"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:8604
-#, no-c-format
-msgid "Revision"
-msgstr "Versioon"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
+msgid "Remove all breakpoints Removes all breakpoints in the project."
+msgstr ""
+"Eemalda kõik katkestuspunktid Eemaldab projektist kõik "
+"katkestuspunktid."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
-#: rc.cpp:8607
-#, no-c-format
-msgid "&Most recent from current branch"
-msgstr "&Kõige värskem praegusest harust"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
+msgid "Show"
+msgstr "Näita"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:8610
-#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
-msgstr "&Versiooni/sildi/haruga:"
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
+msgid "rdb message:\n"
+msgstr "RDB teade:\n"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:8613
-#, no-c-format
-msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
-msgstr "Kirjuta siia väljalaske nimi (jäta tühjaks, kui on HEAD)"
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
+#, c-format
+msgid "No source: %1"
+msgstr "Kood puudub: %1"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
-#: rc.cpp:8616
-#, no-c-format
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
msgid ""
-"Fill the field with the release or branch name (e.g. "
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)"
+"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
msgstr ""
-"Kirjuta siia väljalaske või haru nimi (nt. make_it_cool, tdevelop_alpha5 "
-"...)"
+"RDB ei suuda kasutada tty* ja pty* seadmeid.\n"
+"Kontrolli /dev/tty* ja /dev/pty* õigusi.\n"
+"\n"
+"Võib-olla pead administraatorina (root) tegema tty* ja pty* seadmetele "
+"\"chmod ug+rw\" ja/või lisama kasutaja tty gruppi käsuga \"usermod -G tty "
+"kasutajanimi\"."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:8619
-#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &date:"
-msgstr "Kuu&päevaga:"
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
+msgid "&RDB cmd:"
+msgstr "&RDB käsk:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:8622
-#, no-c-format
-msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)"
-msgstr "Kirjuta siia kuupäev (nt. 20030204)"
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
+msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
+msgstr "Peata täitmine RBD käskude sisestamiseks"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:8625
-#, no-c-format
-msgid "Additional Options"
-msgstr "Lisaseadistused"
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
+msgid "E&xpression to watch:"
+msgstr "&Jälgitav avaldis:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8628
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:96
+#: buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui:30
+#: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:275
+#: buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui:188
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:90
+#: kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui:109
+#: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:80
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:171 languages/ada/addclassdlg.ui:345
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:252
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui:41
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:91
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:81
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:169
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 parts/snippet/snippetdlg.ui:52
#, no-c-format
-msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
-msgstr "&Jõuga ka siis, kui fail on kohalikult muudetud (taastamine)"
+msgid "&Add"
+msgstr "Lis&a"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8637
-#, no-c-format
-msgid "Choose Revisions to Diff"
-msgstr "Vali võrreldavad versioonid"
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
+msgid "Remove Watch Expression"
+msgstr "Eemalda jälgimisavaldis"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:8640
-#, no-c-format
-msgid "Build Difference Between"
-msgstr "Erinevuste näitamine"
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Kopeeri lõikepuhvrisse"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:8643
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:315
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:458
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:154
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139
#, no-c-format
-msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
-msgstr "Kohaliku koopia ja valitud &versiooni vahel:"
+msgid "Global"
+msgstr "Globaalne"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:8646
-#, no-c-format
-msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
-msgstr "Ka&he valitud versiooni/sildi vahel:"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
+msgid "Run Test Under Cursor"
+msgstr "Käivita kursorialune test"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91
-#: rc.cpp:8649
-#, no-c-format
-msgid "Revision A:"
-msgstr "Versioon A:"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62
+msgid ""
+"Run Test Under Cursor Runs the function under the cursor as test."
+msgstr ""
+"Käivita kursorialune test Käivitab kursorialuse funktsiooni testi."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:8652
-#, no-c-format
-msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
-msgstr "Teine võrreldav versioon (kui on tühi, võrreldakse HEAD-iga)"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
+msgid "Launch Browser"
+msgstr "Käivita brauser"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116
-#: rc.cpp:8655
-#, no-c-format
-msgid "First revision to compare"
-msgstr "Esimene võrreldav versioon"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
+msgid ""
+"Launch Browser Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
+msgstr "Käivita brauser Avab veebibrauseri Ruby Railsi serveris"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132
-#: rc.cpp:8658
-#, no-c-format
-msgid "Revision B:"
-msgstr "Versioon B:"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
+msgid "Switch To Controller"
+msgstr "Lülitu kontrollerile"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142
-#: rc.cpp:8661
-#, no-c-format
-msgid "Local cop&y and HEAD"
-msgstr "&Kohaliku koopia ja HEAD-haru vahel"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
+msgid "Switch To Model"
+msgstr "Lülitu mudelile"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150
-#: rc.cpp:8664
-#, no-c-format
-msgid "Local copy a&nd BASE"
-msgstr "Kohaliku koopi&a ja BASE vahel"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
+msgid "Switch To View"
+msgstr "Lülitu vaatele"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8673
-#, no-c-format
-msgid "Tag Files on CVS Repository"
-msgstr "Failide sildistamine CVS-hoidlas"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
+msgid "Switch To Test"
+msgstr "Lülitu testile"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:8676
-#, no-c-format
-msgid "Tag/Branch &name:"
-msgstr "Sildi/haru &nimi:"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
+msgid "Ruby Shell"
+msgstr "Ruby shell"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:8679
-#, no-c-format
-msgid "Tag as &branch"
-msgstr "Sildista &haruna"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
-#: rc.cpp:8682
-#, no-c-format
-msgid "&Force"
-msgstr "&Jõuga"
+#: languages/sql/sqlactions.cpp:81
+msgid " Executes a SQL script."
+msgstr "Käivita Käivitab SQL-skripti."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8721
-#, no-c-format
-msgid "sets the CVS_RSH variable"
-msgstr "sätib CVS_RSH muutuja"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
+msgid "&Database Connections"
+msgstr "&Andmebaasiühendused"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:8724
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:664
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
#, no-c-format
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
+msgid "Output of SQL commands"
+msgstr "SQL-käskude väljund"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
msgid ""
-"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you "
-"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a "
-"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever."
+"Output of SQL commands This window shows the output of SQL commands "
+"being executed. It can display results of SQL \"select\" commands in a table."
msgstr ""
-"Määra siin \"ssh\" ssh kasutamiseks kaugshellina CVS-i jaoks. Arvesta, et "
-"selleks on vajalik paroolita sisselogimine (vaata ssh dokumentatsioonist, "
-"kuidas luua avaliku/privaatvõtme paari), muidu hangub CVS igaveseks ajaks."
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68
-#: rc.cpp:8727
-#, no-c-format
-msgid "CVS server &location:"
-msgstr "CVS-serveri &asukoht:"
+"SQL-käskude väljund See aken näitab täidetud SQL-käskude "
+"väljundit. Võimaldab näidata select-käskude tulemusi tabelis."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:8730
-#, no-c-format
-msgid "When Updating"
-msgstr "Uuendamisel"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
+msgid "Specify Your Database Connections"
+msgstr "Vali andmebaasiühendus"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97
-#: rc.cpp:8733
-#, no-c-format
-msgid "Create &new directories (if any)"
-msgstr "Vajadusel luuakse &uued kataloogid"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
+msgid "Please select a valid database connection."
+msgstr "Palun vali kehtiv andmebaasiühendus."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105
-#: rc.cpp:8736
-#, no-c-format
-msgid "&Prune empty directories"
-msgstr "Tühjad katal&oogid jäetakse vahele"
+#: lib/cppparser/driver.cpp:386
+#, c-format
+msgid "Could not find include file %1"
+msgstr "Kaasatud faili %1 ei leitud"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113
-#: rc.cpp:8739
-#, no-c-format
-msgid "&Update subdirectories too"
-msgstr "&Uuendatakse ka alamkatalooge"
+#: lib/cppparser/errors.cpp:23
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Sisemine tõrge"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:8742
-#, no-c-format
-msgid "When Committing/Removing"
-msgstr "Sissekandmisel/eemaldamisel"
+#: lib/cppparser/errors.cpp:24
+msgid "Syntax Error before '%1'"
+msgstr "Süntaksiviga enne '%1'"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:8745
-#, no-c-format
-msgid "&Be recursive"
-msgstr "&Ole rekursiivne"
+#: lib/cppparser/errors.cpp:25
+msgid "Parse Error before '%1'"
+msgstr "Parsimisviga enne '%1'"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144
-#: rc.cpp:8748
-#, no-c-format
-msgid "When Creating Diffs"
-msgstr "Võrdlemisel"
+#: lib/cppparser/parser.cpp:140
+msgid " Reloads the current document."
+msgstr "Laadi uuesti Laadib aktiivse dokumendi uuesti."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
-#: rc.cpp:8852
-#, no-c-format
-msgid "First Import"
-msgstr "Esimene import"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
+msgid "Stop Stops the loading of current document."
+msgstr "Stopp Peatab aktiivse dokumendi laadimise."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
-#: rc.cpp:8858
-#, no-c-format
-msgid "&Branch tag:"
-msgstr "Sildi/haru &nimi:"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
+msgid "Duplicate Tab"
+msgstr "Klooni kaart"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:8864
-#, no-c-format
-msgid "Fetch &List"
-msgstr "Tõm&ba nimekiri"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
+msgid "Duplicate window Opens current document in a new window."
+msgstr "Klooni aken Avab aktiivse dokumendi uues aknas."
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Peeter Russak"
+"Back Moves backwards one step in the documentation browsing "
+"history."
+msgstr ""
+"Tagasi Liigub dokumentatsiooni lehitsemise ajaloos ühe sammu "
+"võrra tagasi."
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "pezz@tkwcy.ee"
+"Forward Moves forward one step in the documentation browsing "
+"history."
+msgstr ""
+"Edasi Liigub dokumentatsiooni lehitsemise ajaloos ühe sammu "
+"võrra edasi."
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "Ava uue kaardil"
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
+msgid "Open in new window Opens current link in a new window."
+msgstr "Ava uues aknas Avab aktiivse viida uues aknas."
+
+#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
+msgid "Close &Others"
+msgstr "Sulge &teised"
#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
msgid "Save Modified Files?"
@@ -14121,85 +11330,27 @@ msgstr "Peatab toimingu"
#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
msgid "Save &All"
-msgstr "S&alvesta kõik"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Saves all modified files"
-msgstr "Salvesta kõik muudetud failid"
-
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** Väljuti olekuga: %1 ***"
-
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
-msgid "*** Exited normally ***"
-msgstr "*** Väljuti normaalselt ***"
-
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
-msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
-msgstr "*** Protsess katkestatud. Segmenteerimisviga ***"
-
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
-msgid "*** Process aborted ***"
-msgstr "*** Protsess katkestatud ***"
-
-#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
-msgid "Drag this to resize the combobox."
-msgstr "Lohista seda liitkasti suuruse muutmiseks."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
-msgid "Reload Reloads the current document."
-msgstr "Laadi uuesti Laadib aktiivse dokumendi uuesti."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
-msgid "Stop Stops the loading of current document."
-msgstr "Stopp Peatab aktiivse dokumendi laadimise."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
-msgid "Duplicate Tab"
-msgstr "Klooni kaart"
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
-msgid "Duplicate window Opens current document in a new window."
-msgstr "Klooni aken Avab aktiivse dokumendi uues aknas."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
-msgid ""
-"Back"
-" Moves backwards one step in the documentation browsing history."
-msgstr ""
-"Tagasi"
-" Liigub dokumentatsiooni lehitsemise ajaloos ühe sammu võrra tagasi."
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
-#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
-msgid "Forward"
-msgstr "Edasi"
+msgstr "S&alvesta kõik"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
-msgid ""
-"Forward"
-" Moves forward one step in the documentation browsing history."
-msgstr ""
-"Edasi"
-" Liigub dokumentatsiooni lehitsemise ajaloos ühe sammu võrra edasi."
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "Salvesta kõik muudetud failid"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "Ava uue kaardil"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Väljuti olekuga: %1 ***"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
-msgid "Open in new window Opens current link in a new window."
-msgstr "Ava uues aknas Avab aktiivse viida uues aknas."
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
+msgid "*** Exited normally ***"
+msgstr "*** Väljuti normaalselt ***"
-#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
-msgid "Close &Others"
-msgstr "Sulge &teised"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
+msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
+msgstr "*** Protsess katkestatud. Segmenteerimisviga ***"
-#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
-msgid "Flags"
-msgstr "Lipud"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
+msgid "*** Process aborted ***"
+msgstr "*** Protsess katkestatud ***"
#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
msgid "true"
@@ -14209,6 +11360,38 @@ msgstr "tõene"
msgid "false"
msgstr "väär"
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:154
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:249
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:286
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:526
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:693
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:827
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:95
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:170
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:245
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:139
+#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:135
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:256
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:303
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:262
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:229
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:236
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:459
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:98
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:149
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:347
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:614 languages/ada/addclassdlg.ui:189
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:277
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:379
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:439
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:485
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:131
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43
+#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
msgid " Bold"
msgstr "Rasvane"
@@ -14217,23 +11400,52 @@ msgstr "Rasvane"
msgid " Italic"
msgstr "Kaldkiri"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:124
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "laius"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:125
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "kõrgus"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:401
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:482
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fikseeritud"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:406
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:487
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148
+#, no-c-format
+msgid "Minimum"
+msgstr "Min"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:411
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:492
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maks"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:416
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:497
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Preferred"
+msgstr "Eelistatud"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:426
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:507
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151
+#, no-c-format
+msgid "Expanding"
+msgstr "Avanev"
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
msgid "Minimum Expanding"
@@ -14243,24 +11455,10 @@ msgstr "Minimaalselt avanev"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoreeritav"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "hSizeType"
-msgstr "hSizeType"
-
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
msgid "Horizontal Size Type"
msgstr "Horisontaalse suuruse tüüp"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-msgid "vSizeType"
-msgstr "vSizeType"
-
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
msgid "Vertical Size Type"
msgstr "Vertikaalse suuruse tüüp"
@@ -14281,16459 +11479,18117 @@ msgstr "vStretch"
msgid "Vertical Stretch"
msgstr "Vertikaalne viirutus"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
-msgid "Arrow"
-msgstr "Nool"
-
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
msgid "Up Arrow"
msgstr "Nool üles"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
-msgid "Cross"
-msgstr "Rist"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
-msgid "Waiting"
-msgstr "Ootav"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
+msgid "What's this"
+msgstr "Mis see on?"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
-msgid "iBeam"
-msgstr "I-tala"
+#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Size Vertical"
-msgstr "Sobita vertikaalselt"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:107
+#: buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui:38
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:463
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:649
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:431
+#: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:79
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:98
+#: kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui:169
+#: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:88
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:123
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:280
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:180
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:119
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:129
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:59
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:90
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:92
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:196
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ee&malda"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Size Horizontal"
-msgstr "Sobita horisontaalselt"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:340
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:717
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:333
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:302
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:158
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:74
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:155
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Liig&uta üles"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
-msgid "Size Slash"
-msgstr "Sobita kalddiagonaalis"
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:348
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:725
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:341
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:330
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:147
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:82
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:163
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Liiguta &alla"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
-msgid "Size Backslash"
-msgstr "Sobita längdiagonaalis"
+#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
+msgid "Drag this to resize the combobox."
+msgstr "Lohista seda liitkasti suuruse muutmiseks."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
-msgid "Size All"
-msgstr "Sobita kõik"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
+msgid "Expand Text"
+msgstr "Laienda tekst"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
-msgid "Blank"
-msgstr "Tühi"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
+msgid "Expand current word"
+msgstr "Laienda seda sõna"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Split Vertical"
-msgstr "Poolita vertikaalselt"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
+msgid ""
+"Expand current word Current word can be completed using the list of "
+"similar words in source files."
+msgstr ""
+"Laienda seda sõna Sõna on võimalik lõpetada, kasutades sarnaste "
+"olemasolevate sõnade nimekirja."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Split Horizontal"
-msgstr "Poolita horisontaalselt"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
+msgid "Expand Abbreviation"
+msgstr "Laienda lühendit"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Osutav käsi"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
+msgid "Expand abbreviation"
+msgstr "Laienda lühendit"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Keelatud"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expand abbreviation Enable and configure abbreviations in "
+"TDevelop Settings, Abbreviations tab."
+msgstr ""
+"Laienda lühendit Luba see ja seadista lühendid KDevelopi "
+"seadistustedialoogi kaardil Lühendid."
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
-msgid "What's this"
-msgstr "Mis see on?"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Lühendid"
-#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
+msgid "&Add to Favorites"
+msgstr "Lis&a favoriitidesse"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Tüübile \"%1\" ei leitud KScript Runnerit."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
+msgid "&Remove Favorite"
+msgstr "&Eemalda favoriit"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "KScript Error"
-msgstr "KScripti viga"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
+msgid "Choose projects directory"
+msgstr "Vali projekti kataloog"
-#: lib/util/execcommand.cpp:52
-msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
-msgstr ""
-"\"%1\" käivitamine ei õnnestunud. Palun tee kindlaks, et see on paigaldatud"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
+msgid ""
+"_: no version control system\n"
+"None"
+msgstr "Puudub"
-#: lib/util/execcommand.cpp:53
-msgid "Error Invoking Command"
-msgstr "Viga käsu väljakutsumisel"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
+msgid "Version Control System"
+msgstr "Versioonikontrollisüsteem:"
-#: lib/util/execcommand.cpp:59
-msgid "Command running..."
-msgstr "Käsk töötab..."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
+msgid ""
+"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
+msgstr "Projekti asukohaks valitud kataloog on juba olemas."
-#: lib/util/execcommand.cpp:60
-msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
-msgstr "Palun oota, kuni käsk \"%1\" lõpetab töö."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
+msgid ""
+"The directory you have chosen as the location for the project is not "
+"writeable."
+msgstr "Projekti asukohaks valitud kataloogi ei saa kirjutada."
-#: lib/cppparser/errors.cpp:23
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Sisemine tõrge"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
+msgid "The template %1 cannot be opened."
+msgstr "Malli %1 ei õnnestu avada."
-#: lib/cppparser/errors.cpp:24
-msgid "Syntax Error before '%1'"
-msgstr "Süntaksiviga enne '%1'"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
+msgid "The directory %1 cannot be created."
+msgstr "Kataloogi %1 ei õnnestu luua."
-#: lib/cppparser/errors.cpp:25
-msgid "Parse Error before '%1'"
-msgstr "Parsimisviga enne '%1'"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
+msgid "The archive %1 cannot be opened."
+msgstr "Arhiivi %1 ei õnnestu avada."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:140
-msgid " This starts KDevelop's application wizard. It helps you "
+"to generate a skeleton for your application from a set of templates."
+msgstr ""
+"Uus projekt See käivitab KDevelopi rakenduse nõustaja, mis aitab "
+"mallikogumist luua loodava rakenduse põhistruktuuri."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2088
-msgid "Member initializers expected"
-msgstr "Oodati liikme initsialiseerijat"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
+msgid "&Import Existing Project..."
+msgstr "&Impordi olemasolev projekt..."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2249
-msgid "Base class specifier expected"
-msgstr "Oodati baasklassi täpsustit"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
+msgid "Import existing project"
+msgstr "Impordi olemasolev projekt"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2272
-msgid "Initializer clause expected"
-msgstr "Oodati initsialiseerija osa"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
+msgid ""
+"Import existing project Creates a project file for a given "
+"directory."
+msgstr ""
+"Impordi olemasolev projekt Loob määratud kataloogi projektifaili."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2313
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "Oodati identifikaatorit"
+#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
+msgid "Header/Implementation file:"
+msgstr "Päise/teostusfail:"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2343
-msgid "Type id expected"
-msgstr "Oodati tüübi ID-d"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
+msgid "Choose directory to import"
+msgstr "Vali imporditav kataloog"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2380
-msgid "Class name expected"
-msgstr "Oodati klassi nime"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
+msgid "You have to choose a directory."
+msgstr "Sa pead valima kataloogi."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352
-msgid "condition expected"
-msgstr "oodati tingimust"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
+msgid "You have to choose a project name."
+msgstr "Sa pead sisestama projekti nime."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859
-msgid "statement expected"
-msgstr "oodati lauset"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
+msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
+msgstr "Rakenduse nimi võib sisaldada ainult tähti ja numbreid."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2725
-msgid "for initialization expected"
-msgstr "oodati initsialiseerimist"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
+msgid "Cannot open project template."
+msgstr "Projekti malli avamine ei õnnestunud."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3341
-msgid "catch expected"
-msgstr "oodati püünist"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
+msgid "Cannot write the project file."
+msgstr "Projektifaili kirjutamine ei õnnestunud."
-#: lib/cppparser/driver.cpp:386
-#, c-format
-msgid "Could not find include file %1"
-msgstr "Kaasatud faili %1 ei leitud"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
+msgid "Generate build system infrastrucure"
+msgstr "Ehitussüsteemi infrastruktuuri genereerimine"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
msgid ""
-"Konsole"
-" This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
-"when you navigate in the source directories"
+"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
+"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
msgstr ""
-"KonsoolSelles aknas asub põimitud konsool. See püüab järgida sinu "
-"teekonda, kui liigud kataloogide vahel."
-
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsool"
+"Projekti infrastruktuur on sihtkataloogis juba olemas.\n"
+"Kas genereerida uus projekti infrastruktuur ja kirjutada vana üle?"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Embedded console window"
-msgstr "Põimitud konsooliaken"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid "Generate"
+msgstr "Genereeri"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
-msgid "User Interface"
-msgstr "Kasutajaliides"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid "Do Not Generate"
+msgstr "Ära genereeri"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141
-msgid "Add Group"
-msgstr "Grupi lisamine"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
+msgid "&Reformat Source"
+msgstr "&Vorminda lähtetekst uuesti"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535
-msgid "Language:"
-msgstr "Keel:"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
+msgid "Reformat source"
+msgstr "Vorminda lähtetekst uuesti"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
-msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
-msgstr "Kas soovid tõesta eemaldada see grupp ja kõik selle koodijupid?"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
+msgid ""
+"Reformat source Source reformatting functionality using astyle"
+"b> library. Also available in New Class and Subclassing "
+"wizards."
+msgstr ""
+"Vorminda lähtetekst uuesti Lähtetekst vormindatakse uuesti teegi "
+"astyle abil. Seda saab kasutada ka nõustajates Uus klass ja "
+"Alamklassi loomine."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
-msgid "Edit Snippet"
-msgstr "Koodijupi muutmine"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
+msgid "Format files"
+msgstr "Vorminda failid"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Grupi muutmine"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
+msgid ""
+"Fomat files Formatting functionality using astyle library. "
+"Also available in New Class and Subclassing wizards."
+msgstr ""
+"Vorminda failid Lähtetekst vormindatakse uuesti teegi astyle "
+"abil. Seda saab kasutada ka nõustajates Uus klass ja Alamklassi "
+"loomine."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
-msgid "Add Item..."
-msgstr "Lisa element..."
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
+msgid "Formatting"
+msgstr "Vormindus"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
-msgid "Add Group..."
-msgstr "Lisa grupp..."
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
+msgid "Format selection"
+msgstr "Vorminda valik"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
-msgid "Edit..."
-msgstr "Muuda..."
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
+msgid "Format Formats the current selection, if possible"
+msgstr "Vorminda Vormindab aktiivse valiku, kui see on võimalik."
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
-msgid "Code Snippets"
-msgstr "Koodijupid"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
+msgid "Format files Formats selected files if possible"
+msgstr "Vorminda failid Vormindab failid, kui see on võimalik."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
-msgid "Please enter the value for %1:"
-msgstr "Palun sisesta %1 väärtus:"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Not able to write %1"
+msgstr "%1 kirjutamine nurjus"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801
-msgid "Enter Values for Variables"
-msgstr "Sisesta muutujate väärtused"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Not able to read %1"
+msgstr "%1 lugemine nurjus"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686
-msgid "Enter the replacement values for these variables:"
-msgstr "Sisesta nende muutujate asendusväärtused:"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
+msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
+msgstr "Töödeldi %1 faili laiendiga %2"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830
-msgid ""
-"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
-"this variable"
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel salvestatakse paremal antud väärtus antud muutuja "
-"vaikeväärtusena"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:54 parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:70
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:65
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Lisa järjehoidja"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
msgid ""
-"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
-"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
-"right will be the default value for that variable."
+"Bookmarks The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the "
+"project."
msgstr ""
-"Sisselülitamisel salvestatakse paremal antud väärtus. Kui kasutad sama muutujat "
-"hiljem uuesti, siis isegi juhul, kui tegemist on mingi muu koodijupiga, "
-"kasutatakse paremal antud väärtust antud muutuja vaikeväärtusena."
+"Järjehoidjad Järjehoidjate näitaja kuvab kõiki projekti koodis "
+"olevaid järjehoidjaid."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814
-msgid "Enter the replacement values for %1:"
-msgstr "Sisesta %1 asendusväärtus:"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
+msgid "Source bookmarks"
+msgstr "Koodi järjehoidjad"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820
-msgid "Make value &default"
-msgstr "Muu&da vaikeväärtuseks"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
+msgid "Could not find file"
+msgstr "Faili ei leitud"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
-msgid "Code Snippet This is a list of available snippets."
-msgstr "Koodijupp Saadaolevate koodijuppide nimekiri."
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
+msgid ", line "
+msgstr ", rida "
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-msgid "Insert a code snippet"
-msgstr "Lisa koodijupp"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
+msgid "Remove This Bookmark"
+msgstr "Eemalda see järjehoidja"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
-msgid "Show Snippet Tree"
-msgstr "Näita koodijuppide puud"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
+msgid ", All"
+msgstr ", Kõik"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
-msgid "SnippetPart"
-msgstr "Koodijupi komponent"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
+msgid "Remove These Bookmarks"
+msgstr "Eemalda need järjehoidjad"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "SnippetPart for TDevelop"
-msgstr "KDevelopi koodijupi komponent"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Kitsenda kõik"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
-msgid "(c) 2003"
-msgstr "(c) 2003"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
+msgid "Expand All"
+msgstr "Laienda kõik"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:40
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Käivita käsk..."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
+msgid "Show parents"
+msgstr "Näita eellasi"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:43
-msgid "Execute shell command"
-msgstr "Käivita shelli käsk"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
+msgid "Show children"
+msgstr "Näita järglasi"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:44
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
+msgid "Show clients"
+msgstr "Näita kliente"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
+msgid "Show suppliers"
+msgstr "Näita teenindajaid"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
+msgid "Show methods"
+msgstr "Näita meetodeid"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
+msgid "Show attributes"
+msgstr "Näita atribuute"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
msgid ""
-"Execute shell command"
-" Executes a shell command and outputs its result into the current document."
-msgstr ""
-"Käivita shelli käsk"
-" Käivitab shelli käsu ja lisab selle väljundi aktiivsesse dokumenti."
+"_: member access\n"
+"All"
+msgstr "Kõik"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:46
-msgid "Filter Selection Through Command..."
-msgstr "Filtreeri valik läbi käsu..."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Public"
+msgstr "Avalik"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:49
-msgid "Filter selection through a shell command"
-msgstr "Filtreeri valik läbi shellikäsu"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Protected"
+msgstr "Kaitstud"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:50
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
msgid ""
-"Filter selection through shell command"
-" Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
-"current document."
-msgstr ""
-"Filtreeri valik läbi käsu"
-" Filtreerib valiku läbi shellikäsu ja asetab väljundi aktiivsesse dokumenti."
+"_: member access\n"
+"Private"
+msgstr "Privaat"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:96
-msgid "Execute Command"
-msgstr "Käsu käivitamine"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Package"
+msgstr "Pakett"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:142
-msgid "Filter Selection Through Command"
-msgstr "Valiku filtreerimine läbi käsu"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
+msgid "Parents"
+msgstr "Eellased"
-#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Process exited with status %1"
-msgstr "Protsess lõpetas olekuga %1"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
+msgid "Children"
+msgstr "Järglased"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
-msgid "This file has unsaved changes."
-msgstr "Selles failis on salvestamata muudatusi."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
+msgid "Clients"
+msgstr "Kliendid"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98
-msgid "This file has changed on disk since it was last saved."
-msgstr "Seda faili on pärast viimast salvestamist kettal muudetud."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Teenindajad"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101
-msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes."
-msgstr ""
-"Konflikt: seda faili on kettal muudetud ja selles on salvestamata muudatusi."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
+msgid "%1 Methods"
+msgstr "%1 meetodid"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229
-msgid "Close Selected"
-msgstr "Sulge valitud"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
+msgid "%1 Attributes"
+msgstr "%1 atribuudid"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Salvesta valitud"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
+msgid "Class Tool Dialog"
+msgstr "Klassi tööriista dialoog"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231
-msgid "Reload Selected"
-msgstr "Laadi valitud uuesti"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
+msgid "%1 of Class %2"
+msgstr "%1 klassist %2"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
-msgid ""
-"View Session Toolbar"
-" This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
-"of open documents. See võimaldab luua ja kasutada seansse. Seanss on avatud dokumentide "
-"kogum. This is the list of opened files. See on avatud failide nimekiri. The class browser shows all namespaces, classes and "
+"namespace and class members in a project."
msgstr ""
-" Klassibrauser näitab kõiki nimeruume, klasse ning "
+"nimeruumi ja klassi liikmeid projektis."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Ava kiiresti fail..."
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
+msgid "Functions Navigation"
+msgstr "Funktsiooninavigaator"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
-msgid "Quick open file in project"
-msgstr "Ava kiiresti projektis olev fail"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
+msgid "Functions in file"
+msgstr "Funktsioonid failis"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
msgid ""
-"Quick open"
-" Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
-"in a project."
+"Function navigator Navigates over functions contained in the file."
msgstr ""
-"Ava kiiresti"
-" Näitab failinime sisestamise vormi koos lõpetamise variantidega, mis lubab "
-"kiiresti avada projekti faili."
+"Funktsiooninavigaator Võimaldab liikuda failis olevate "
+"funktsioonide vahel."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
-msgid "Quick Open Class..."
-msgstr "Ava kiiresti klass..."
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
+msgid "Focus Navigator"
+msgstr "Fookusenavigaator"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
-msgid "Find class in project"
-msgstr "Leia projektist klass"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
+msgid "Class Inheritance Diagram"
+msgstr "Klassipärilusskeem"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
+msgid "Class inheritance diagram"
+msgstr "Klassipärilusskeem"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
msgid ""
-"Find class"
-" Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
-"file where the class is defined."
+"Class inheritance diagram Displays inheritance relationship between "
+"classes in project. Note, it does not display classes outside inheritance "
+"hierarchy."
msgstr ""
-"Leia klass"
-" Näitab klassi nime sisestamise vormi koos lõpetamise variantidega, mis lubab "
-"kiiresti avada faili, kus antud klass on defineeritud."
+"Klassipärilusskeem Näitab projekti klasside pärilussuhteid. Pane "
+"tähele, et klasse väljaspool pärilushierarhiat ei näidata."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
-msgid "Quick Open Method..."
-msgstr "Ava kiiresti meetod..."
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Group by Directories"
+msgstr "Grupeeri kataloogide järgi"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
-msgid "Quick open function in project"
-msgstr "Ava kiiresti projektis olev funktsioon"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Plain List"
+msgstr "Tavaline nimekiri"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
-msgid "Switch To..."
-msgstr "Lülitu..."
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Java Like Mode"
+msgstr "Java stiilis"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
-msgid "Switch to"
-msgstr "Lülitu"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
+msgid "View Mode"
+msgstr "Vaaterežiim"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
msgid ""
-"Switch to"
-" Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
+"View mode Class browser items can be grouped by directories, listed "
+"in a plain or java like view."
msgstr ""
-"Lülitu"
-" Võimaldab sisestada eelnevalt avatud faili nime, millele lülituda."
+"Vaaterežiim Klassibrauseri elemente võib grupeerida kataloogide "
+"järgi, näidates viimased tavalise nimekirjana või Java stiilis."
-#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
-#, c-format
-msgid "Select One Argument or File of Function %1"
-msgstr "Vali funktsiooni %1 argument või fail"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
+msgid "New class Calls the New Class wizard."
+msgstr "Uus klass Kutsub välja uue klassi nõustaja."
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
-msgid "Class &list:"
-msgstr "Klasside &nimekiri:"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
+msgid "Create get/set Methods"
+msgstr "Loo get-/set-meetodid"
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
-#, c-format
-msgid "Select The Location of Class %1"
-msgstr "Klassi %1 asukoha valimine"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
+msgid "Add method Calls the New Method wizard."
+msgstr "Lisa meetod Kutsub välja uue meetodi nõustaja."
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
-msgid "Function &name:"
-msgstr "Funktsiooni &nimi:"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
+msgid "Add attribute Calls the New Attribute wizard."
+msgstr "Lisa atribuut Kutsub välja uue atribuudi nõustaja."
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
-msgid "Function &list:"
-msgstr "Funktsioonide &loend:"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
+msgid "Open Declaration"
+msgstr "Ava deklaratsioon"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
-msgid "Error: cannot find matching name function."
-msgstr "Viga: sellise nimega funktsiooni ei leitud."
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
+msgid ""
+"Open declaration Opens a file where the selected item is declared "
+"and jumps to the declaration line."
+msgstr ""
+"Ava deklaratsioon Avab faili, kus valitud element on deklareeritud, "
+"ja hüppab deklaratsioonireale."
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
+msgid "Open Implementation"
+msgstr "Ava definitsioon"
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
msgid ""
-"Bookmarks"
-" The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
+"Open implementation Opens a file where the selected item is defined "
+"(implemented) and jumps to the definition line."
msgstr ""
-"Järjehoidjad "
-" Järjehoidjate näitaja kuvab kõiki projekti koodis olevaid järjehoidjaid."
+"Ava definitsioon Avab faili, kus valitud element on defineeritud "
+"(teostatud), ja hüppab definitsioonireale."
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
-msgid "Source bookmarks"
-msgstr "Koodi järjehoidjad"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
+msgid "Follow Editor"
+msgstr "Järgi redaktorit"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
-msgid "Could not find file"
-msgstr "Faili ei leitud"
+#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+msgid ""
+"You do not have 'dot' installed.\n"
+"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+msgstr ""
+"Rakendus 'dot' pole paigaldatud.\n"
+"Selle saab hankida saidilt www.graphviz.org."
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
-msgid ", line "
-msgstr ", rida "
+#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
+msgid "Refresh"
+msgstr "Värskenda"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
-msgid "Remove This Bookmark"
-msgstr "Eemalda see järjehoidja"
+#: parts/classview/navigator.cpp:113
+msgid "Sync ClassView"
+msgstr "Sünkroniseeri klassivaade"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
-msgid ", All"
-msgstr ", Kõik"
+#: parts/classview/navigator.cpp:116
+msgid "Jump to next function"
+msgstr "Hüppa järgmisele funktsioonile"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
-msgid "Remove These Bookmarks"
-msgstr "Eemalda need järjehoidjad"
+#: parts/classview/navigator.cpp:120
+msgid "Jump to previous function"
+msgstr "Hüppa eelmisele funktsioonile"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
-msgid "Collapse All"
-msgstr "Kitsenda kõik"
+#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
+msgid "(Global Namespace)"
+msgstr "(Globaalne nimeruum)"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
-msgid "Expand All"
-msgstr "Laienda kõik"
+#: parts/classview/viewcombos.h:32
+msgid "(Classes)"
+msgstr "(Klassid)"
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versioonikontrollisüsteem"
+#: parts/classview/viewcombos.h:33
+msgid "(Functions)"
+msgstr "(Funktsioonid)"
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
msgid ""
-"_: No Version Control System\n"
-"None"
-msgstr "Puudub"
+"CTags Result view for a tag lookup. Click a line to go to the "
+"corresponding place in the code."
+msgstr ""
+"CTags Sildi otsimise tulemus. Klõpsa reale, et minna koodis "
+"vastavale kohale."
-#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
-msgid "Difference Viewer"
-msgstr "Erinevuste näitaja"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
+msgid "CTags Lookup"
+msgstr "CTags otsing"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
+msgid "CTags"
+msgstr "CTags"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
+msgid "CTags lookup results"
+msgstr "CTags otsingu tulemused"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
+msgid "Lookup Current Text"
+msgstr "Aktiivse teksti otsing"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
+msgid "Lookup Current Text as Declaration"
+msgstr "Aktiivse teksti otsing deklaratsioonina"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
+msgid "Lookup Current Text as Definition"
+msgstr "Aktiivse teksti otsing definitsioonina"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
+msgid "Jump to Next Match"
+msgstr "Hüppa järgmisele sobivusele"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
+msgid "Open Lookup Dialog"
+msgstr "Ava otsingudialoog"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
#, c-format
-msgid "Show in %1"
-msgstr "Näita rakenduses %1"
+msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
+msgstr "CTags - Mine deklaratsioonile: %1"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Salvesta kui..."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Definition: %1"
+msgstr "CTags - Mine definitsioonile: %1"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "Süntaksi esiletõstmine"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
+#, c-format
+msgid "CTags - Lookup: %1"
+msgstr "CTags - otsing: %1"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
-msgid "Hide view"
-msgstr "Peida vaade"
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Hits: %1"
+msgstr "Tabamused: %1"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "Faili avamine ei õnnestunud."
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
+msgid "No CTags database found"
+msgstr "CTags andmebaasi ei leitud"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Diff Frontend"
-msgstr "Diffi kasutajaliides"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
+msgid "define"
+msgstr "definitsioon"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
-msgid "Display &Raw Output"
-msgstr "&Näita toorväljundit"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
+msgid "label"
+msgstr "silt"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
-msgid "Diff"
-msgstr "Võrdle"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
+msgid "macro"
+msgstr "makro"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:53
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Erinevuste väljund"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:498 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "function"
+msgstr "funktsioon"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:54
-msgid ""
-"Difference viewer"
-" Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
-"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
-"Difference Viewer can use its graphical diff view."
-msgstr ""
-"Erinevuste näitaja"
-" Näitab võrdlemise väljundit. Suudab kasutada mis tahes paigaldatud "
-"rakendust, mis sobib väljundi näitamiseks. Kui näiteks paigaldatud on Kompare, "
-"võib erinevuste näitaja pruukida seda väljundi graafiliseks esitamiseks."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
+msgid "subroutine"
+msgstr "alamfunktsioon"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:57
-msgid "Output of the diff command"
-msgstr "Käsu diff väljund"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
+msgid "fragment definition"
+msgstr "fragmendidefinitsioonid"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:60
-msgid "Difference Viewer..."
-msgstr "Erinevuste näitaja..."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
+msgid "any pattern"
+msgstr "iga muster"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:63
-msgid "Difference viewer"
-msgstr "Erinevuste näitaja"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:493 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "slot"
+msgstr "pesa"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:64
-msgid "Difference viewer Shows the contents of a patch file."
-msgstr "Erinevuste näitaja Näitab patch-faili sisu."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
+msgid "pattern"
+msgstr "muster"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:123
-msgid "Difference to Disk File"
-msgstr "Erinevus salvestatud failist"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
+msgid "class"
+msgstr "klass"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:125
-msgid ""
-"Difference to disk file"
-" Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
-"contents on disk."
-msgstr ""
-"Erinevus salvestatud failist"
-" Näitab erinevust redaktoris avatud faili ja kettale salvestatud faili vahel."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
+msgid "enumerator"
+msgstr "nummerdaja"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:168
-msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
-msgstr "Käsu \"diff\" täitmine ei õnnestunud."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
+msgid "enumeration"
+msgstr "nummerdus"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:181
-msgid "DiffPart: No differences found."
-msgstr "DiffPart: erinevusi ei leitud."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
+msgid "local variable"
+msgstr "kohalik muutuja"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:185
-msgid ""
-"Diff command failed (%1):\n"
-msgstr ""
-"Käsu \"diff\" täitmine ei õnnestunud (%1):\n"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
+msgid "member"
+msgstr "liige"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:240
-msgid "Please Select Patch File"
-msgstr "Paigafaili valimine"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
+msgid "namespace"
+msgstr "nimeruum"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
-msgid "Open as UTF-8"
-msgstr "Ava UTF8-na"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
+msgid "prototype"
+msgstr "prototüüp"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
-msgid "Open As"
-msgstr "Ava kui"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
+msgid "struct"
+msgstr "struktuur"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
-msgid ""
-"Open As"
-" Lists all encodings that can be used to open the selected file."
-msgstr ""
-"Ava kui"
-" Loetleb kõik kodeeringud, mida saab kasutada valitud faili avamiseks."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
+msgid "typedef"
+msgstr "typedef"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
-msgid "Open With"
-msgstr "Ava kasutades"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
+msgid "union"
+msgstr "ühendus"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
-msgid ""
-"Open With"
-" Lists all applications that can be used to open the selected file."
-msgstr ""
-"Ava kasutades"
-" Loetleb kõik rakendused, mida saab kasutada valitud faili avamiseks."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
+msgid "variable"
+msgstr "muutuja"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
-msgid "Open With..."
-msgstr "Ava kasutades..."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
+msgid "external variable"
+msgstr "väline muutuja"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
-msgid ""
-"Open With..."
-" Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
-msgstr ""
-"Ava kasutades..."
-" Avab dialoogi, kus saab valida, millise rakendusega valitud faili avada."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
+msgid "paragraph"
+msgstr "lõik"
-#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
-msgid "File Tree"
-msgstr "Failipuu"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
+msgid "feature"
+msgstr "võimalus"
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
-msgid "File tree view in the project directory"
-msgstr "Failipuu vaade projektikataloogis"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
+msgid "local entity"
+msgstr "lokaalne olem"
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
-msgid ""
-"File group view"
-" The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
-"configured in project settings dialog, File Groups tab."
-msgstr ""
-"Failirühma vaade"
-" Failirühmade näitaja näitab projekti kõiki faile rühmades, mida saab "
-"seadistada projekti seadistustedialoogis kaardil Failirühmad."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
+msgid "block"
+msgstr "blokk"
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
-msgid "File Groups"
-msgstr "Failirühmad"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
+msgid "common"
+msgstr "ühine"
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
-msgid "File groups in the project directory"
-msgstr "Failirühmad projektikataloogis"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
+msgid "entry"
+msgstr "kirje"
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
-msgid ""
-"File tree"
-" The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
-msgstr "Failipuu Failinäitaja esitab kõik failid puukujuliselt."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
+msgid "interface"
+msgstr "liides"
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
-msgid ""
-" Here you can enter a name filter to limit which files are "
-"not displayed."
-" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
-" Siin saab määrata nimefiltri, mis lubab teatud faile mitte näidata."
-" Filtri puhastamiseks klõpsa vasakul asuvat filtrinuppu."
-" Viimati kasutatud filtri uuesti tarvitamiseks klõpsa filtrinuppu."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
+msgid "type component"
+msgstr "tüübi komponent"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
-msgid ""
-" This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr ""
-" See nupp puhastab nimefiltri välja või lisab sinna viimati kasutatud filtri."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
+msgid "local"
+msgstr "lokaalne"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Viimase filtri (\"%1\") rakendamine"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
+msgid "module"
+msgstr "moodul"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Puhasta filter"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
+msgid "namelist"
+msgstr "nimeloend"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
-msgid "Show Non Project Files"
-msgstr "Näita projektiväliseid faile"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
+msgid "program"
+msgstr "rakendus"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
-msgid "Hide Non Project Files"
-msgstr "Peida projektivälised failid"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
+msgid "type"
+msgstr "tüüp"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
-msgid ""
-"Show non project files"
-" Shows files that do not belong to a project in a file tree."
-msgstr ""
-"Näita projektiväliseid faile "
-" Näitab projekti mittekuuluvaid faile failipuus."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
+msgid "field"
+msgstr "väli"
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
-msgid "Reload Tree"
-msgstr "Laadi puu uuesti"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
+msgid "method"
+msgstr "meetod"
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
-msgid "Reload tree Reloads the project files tree."
-msgstr "Laadi puu uuesti Laadib projektifailide puu uuesti."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
+msgid "package"
+msgstr "pakett"
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "Add File Group"
-msgstr "Failirühma lisamine"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
+msgid "procedure"
+msgstr "protseduur"
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
-msgid "Edit File Group"
-msgstr "Failirühma muutmine"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
+msgid "mixin"
+msgstr "mixin"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
-msgid "Show VCS Fields"
-msgstr "Näita versioonikontrolli välju"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1383 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175
+#, no-c-format
+msgid "set"
+msgstr "set"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
-msgid "Hide VCS Fields"
-msgstr "Peida versioonikontrolli väljad"
+#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
+msgid "Difference Viewer"
+msgstr "Erinevuste näitaja"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
-msgid ""
-"Show VCS fields"
-" Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS "
-"repository."
-msgstr ""
-"Näita versioonikontrolli välju "
-" Näitab iga versioonikontrollisüsteemi hoidlasse kuuluva faili "
-"versiooni ja ajatemplit."
+#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
+msgid "Diff"
+msgstr "Võrdle"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
-msgid "Sync with Repository"
-msgstr "Sünkroniseeri hoidlaga"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:53
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Erinevuste väljund"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
+#: parts/diff/diffpart.cpp:54
msgid ""
-"Sync with repository"
-" Synchronize file status with remote repository."
-msgstr "Sünkroniseeri hoidlaga Sünkroniseerib failioleku hoidlaga."
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
-msgid "Sources"
-msgstr "Koodifailid"
+"Difference viewer Shows output of the diff format. Can utilize "
+"every installed component that is able to show diff output. For example if "
+"you have Kompare installed, Difference Viewer can use its graphical diff "
+"view."
+msgstr ""
+"Erinevuste näitaja Näitab võrdlemise väljundit. Suudab kasutada mis "
+"tahes paigaldatud rakendust, mis sobib väljundi näitamiseks. Kui näiteks "
+"paigaldatud on Kompare, võib erinevuste näitaja pruukida seda väljundi "
+"graafiliseks esitamiseks."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
-msgid "Translations"
-msgstr "Tõlked"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:57
+msgid "Output of the diff command"
+msgstr "Käsu diff väljund"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
-msgid "Others"
-msgstr "Ülejäänud"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:60
+msgid "Difference Viewer..."
+msgstr "Erinevuste näitaja..."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
-msgid "Display Location Column"
-msgstr "Näita asukohaveergu"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:63
+msgid "Difference viewer"
+msgstr "Erinevuste näitaja"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
-msgid ""
-"Display the Location Column"
-" Displays a column with the location of the files."
-msgstr "Näita asukohaveergu Näitab veergu failide asukohtadega."
+#: parts/diff/diffpart.cpp:64
+msgid "Difference viewer Shows the contents of a patch file."
+msgstr "Erinevuste näitaja Näitab patch-faili sisu."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
-msgid "Customize..."
-msgstr "Häälesta..."
+#: parts/diff/diffpart.cpp:123
+msgid "Difference to Disk File"
+msgstr "Erinevus salvestatud failist"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231
+#: parts/diff/diffpart.cpp:125
msgid ""
-"Customize"
-" Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed."
+"Difference to disk file Shows the difference between the file "
+"contents in this editor and the file contents on disk."
msgstr ""
-"Häälesta"
-" Avab failigruppide häälestamise dialoogi, kus saab gruppe muuta."
+"Erinevus salvestatud failist Näitab erinevust redaktoris avatud "
+"faili ja kettale salvestatud faili vahel."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259
-msgid "Customize File Groups"
-msgstr "Failirühmade häälestamine"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:168
+msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
+msgstr "Käsu \"diff\" täitmine ei õnnestunud."
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312
-msgid "Location"
-msgstr "Asukoht"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:181
+msgid "DiffPart: No differences found."
+msgstr "DiffPart: erinevusi ei leitud."
-#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Muster:"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:185
+msgid "Diff command failed (%1):\n"
+msgstr "Käsu \"diff\" täitmine ei õnnestunud (%1):\n"
-#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
-msgid "Header/Implementation file:"
-msgstr "Päise/teostusfail:"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:240
+msgid "Please Select Patch File"
+msgstr "Paigafaili valimine"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
-msgid "Choose directory to import"
-msgstr "Vali imporditav kataloog"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Show in %1"
+msgstr "Näita rakenduses %1"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
-msgid "You have to choose a directory."
-msgstr "Sa pead valima kataloogi."
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Salvesta kui..."
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
-msgid "You have to choose a project name."
-msgstr "Sa pead sisestama projekti nime."
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Süntaksi esiletõstmine"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
-msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
-msgstr "Rakenduse nimi võib sisaldada ainult tähti ja numbreid."
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
+msgid "Hide view"
+msgstr "Peida vaade"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
-msgid "Cannot open project template."
-msgstr "Projekti malli avamine ei õnnestunud."
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "Faili avamine ei õnnestunud."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
-#: src/projectmanager.cpp:375
-msgid ""
-"This is not a valid project file.\n"
-"XML error in line %1, column %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"See ei ole korrektne projektifail.\n"
-"XML-i viga real %1, veerus %2:\n"
-"%3"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Diff Frontend"
+msgstr "Diffi kasutajaliides"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
-msgid "Cannot write the project file."
-msgstr "Projektifaili kirjutamine ei õnnestunud."
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
+msgid "Display &Raw Output"
+msgstr "&Näita toorväljundit"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
-msgid "Generate build system infrastrucure"
-msgstr "Ehitussüsteemi infrastruktuuri genereerimine"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
+msgid "Distribution && Publishing"
+msgstr "Projekti pakkimine ja avaldamine"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
+msgid "Make source and binary distribution"
+msgstr "Lähtekoodi- ja binaarpaketi valmistamine"
+
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
msgid ""
-"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
-"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
+"Project distribution & publishing Helps users package and publish "
+"their software."
msgstr ""
-"Projekti infrastruktuur on sihtkataloogis juba olemas.\n"
-"Kas genereerida uus projekti infrastruktuur ja kirjutada vana üle?"
+"Projekti pakkimine ja avaldamine Aitab kasutajatel oma tarkvara "
+"pakkida ja avaldada."
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Generate"
-msgstr "Genereeri"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
+msgid "Distribution & Publishing"
+msgstr "Projekti pakkimine ja avaldamine"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr "Ära genereeri"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
+msgid "Building Package"
+msgstr "Paketi ehitamine"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
-msgid "&New Project..."
-msgstr "&Uus projekt..."
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Adding file: %1"
+msgstr "Faili lisamine: %1"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
-msgid "Generate a new project from a template"
-msgstr "Genereeri mallist uus projekt"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Archive made at: %1"
+msgstr "Arhiiv loodud: %1"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
-msgid ""
-"New project"
-" This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
-"skeleton for your application from a set of templates."
-msgstr ""
-"Uus projekt"
-" See käivitab KDevelopi rakenduse nõustaja, mis aitab mallikogumist luua "
-"loodava rakenduse põhistruktuuri."
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+msgid "Archive Done"
+msgstr "Arhiiv valmis"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
-msgid "&Import Existing Project..."
-msgstr "&Impordi olemasolev projekt..."
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+#, c-format
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Eemalda %1"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
-msgid "Import existing project"
-msgstr "Impordi olemasolev projekt"
+#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
+msgid "You need to create a source archive first."
+msgstr "Esmalt tuleb luua lähtearhiiv."
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
-msgid ""
-"Import existing project"
-" Creates a project file for a given directory."
-msgstr ""
-"Impordi olemasolev projekt"
-" Loob määratud kataloogi projektifaili."
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:16
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:98
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
+#: parts/documentation/docutils.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentatsioon"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
-msgid "&Add to Favorites"
-msgstr "Lis&a favoriitidesse"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Muuda järjehoidjaid"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
-msgid "&Remove Favorite"
-msgstr "&Eemalda favoriit"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
+msgid "Current Document"
+msgstr "Aktiivne dokument"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
-msgid "Choose projects directory"
-msgstr "Vali projekti kataloog"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
+msgid "Custom..."
+msgstr "Kohandatud..."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
-msgid ""
-"_: no version control system\n"
-"None"
-msgstr "Puudub"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Lisa järjehoidja"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
-msgid "Version Control System"
-msgstr "Versioonikontrollisüsteem:"
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:29
+msgid "TOC"
+msgstr "Sisukord"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
+#: parts/doxygen/messages.cpp:135
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62
+#: parts/documentation/docutils.cpp:90
+#: parts/documentation/find_documentationbase.ui:44
+#: parts/doxygen/messages.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Otsing"
+
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:267
msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
-msgstr "Projekti asukohaks valitud kataloog on juba olemas."
+"This will restore the default settings for the following documentation "
+"plugins: chm, devhelp, doxygen, kdevtoc, qt.\n"
+"Any change made to documentation catalogs belonging to those plugins will be "
+"lost. Changes made to documentation catalogs belonging to the custom plugin "
+"will be preserved.\n"
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:275
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "Rescan documentation"
+msgstr "Eemalda API dokumentatsioon"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:89
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "Projekti dokumentatsioon"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:100
+#, fuzzy
msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
-msgstr "Projekti asukohaks valitud kataloogi ei saa kirjutada."
+"Documentation browser The documentation browser gives access to "
+"various documentation sources (TQt DCF, Doxygen, KDoc, TDevelopTOC and "
+"DevHelp documentation) and the TDevelop manuals. It also provides "
+"documentation index and full text search capabilities."
+msgstr ""
+"Dokumentatsioonipuu Dokumentatsioonipuu võimaldab ligipääsu "
+"paljudele dokumentatsiooniallikatele (Qt DFC, Doxygeni, KDoc, KDevelopTOC ja "
+"DevHelpi dokumentatsioon) ning KDevelopi käsiraamatule. Samuti saab kasutada "
+"dokumentatsiooniindeksit ja täistekstiotsingu võimalusi."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
-msgid "The template %1 cannot be opened."
-msgstr "Malli %1 ei õnnestu avada."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:107
+msgid "Documentation browser"
+msgstr "Dokumentatsioonibrauser"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
-msgid "The directory %1 cannot be created."
-msgstr "Kataloogi %1 ei õnnestu luua."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:194
+msgid "Documentation Settings"
+msgstr "Dokumentatsiooni seadistused"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
-msgid "The archive %1 cannot be opened."
-msgstr "Arhiivi %1 ei õnnestu avada."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:213
+msgid "&Search in Documentation..."
+msgstr "Ot&si dokumentatsioonist..."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
-msgid "The file %1 cannot be created."
-msgstr "Faili %1 ei õnnestu luua."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
+msgid "Full text search in the documentation"
+msgstr "Täistekstiotsing dokumentatsioonis"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:217
msgid ""
-"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
-msgstr "Valitud asukohaga kataloogi ei ole olemas ja seda ei saa ka luua."
+"Search in documentation Opens the Search in documentation tab. It "
+"allows a search term to be entered which will be searched for in the "
+"documentation. For this to work, a full text index must be created first, "
+"which can be done in the configuration dialog of the documentation plugin."
+msgstr ""
+"Otsi dokumentatsioonis Avab dokumentatsioonis otsimise dialoogi. "
+"Sinna saab sisestada mõiste, mida soovid dokumentatsioonis leida. Et see "
+"toimiks, tuleb esmalt luua täisteksti indeks. Seda saab teha "
+"dokumentatsioonipuu seadistustedialoogis."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
-msgid "Template for .%1 Files"
-msgstr ".%1-failide mall"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:224
+msgid "&Look in Documentation Index..."
+msgstr "Ots&i dokumentatsiooni indeksist..."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
-msgid "Set default project location to: %1?"
-msgstr "Kas määrata projekti vaikimisi asukohaks \"%1\"?"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
+msgid "Look in the documentation index"
+msgstr "Otsi dokumentatsiooni indeksist"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "New Project"
-msgstr "Uus projekt"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:228
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:480
+msgid ""
+"Look in documentation index Opens the documentation index tab. It "
+"allows a term to be entered which will be looked for in the documentation "
+"index."
+msgstr ""
+"Otsi dokumentatsiooni indeksist Avab dokumentatsiooni indeksi "
+"kaardi. See võimaldab sisestada mõiste, mida siis dokumentatsiooni indeksist "
+"otsitakse."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Set"
-msgstr "Määra"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:233
+msgid "Man Page..."
+msgstr "Man-lehekülg..."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Do Not Set"
-msgstr "Ära määra"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
+msgid "Show a manpage"
+msgstr "Näita man-lehekülge"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
-msgid ""
-"_: invalid location\n"
-" (invalid)"
-msgstr " (vigane)"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:237
+msgid "Show a manpage Opens a man page using embedded viewer."
+msgstr "Näita man-lehekülge Avab man-lehekülje põimitud vaatajas."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
-msgid " (dir/file already exists)"
-msgstr " (kataloog/fail on juba olemas)"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:239
+msgid "Info Page..."
+msgstr "Info-lehekülg..."
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
-msgid "&Reformat Source"
-msgstr "&Vorminda lähtetekst uuesti"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
+msgid "Show an infopage"
+msgstr "Näita info-lehekülge"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
-msgid "Reformat source"
-msgstr "Vorminda lähtetekst uuesti"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:243
+msgid "Show an infopage Opens an info page using embedded viewer."
+msgstr "Näita info-lehekülge Avab info-lehekülje põimitud vaatajas."
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
-msgid ""
-"Reformat source"
-" Source reformatting functionality using astyle "
-"library. Also available in New Class and Subclassing wizards."
-msgstr ""
-"Vorminda lähtetekst uuesti"
-" Lähtetekst vormindatakse uuesti teegi astyle "
-"abil. Seda saab kasutada ka nõustajates Uus klass ja "
-"Alamklassi loomine."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:245
+msgid "Find Documentation..."
+msgstr "Dokumentatsiooni otsimine..."
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
-msgid "Format files"
-msgstr "Vorminda failid"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
+#: parts/documentation/find_documentationbase.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Find Documentation"
+msgstr "Dokumentatsiooni otsimine"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:249
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:471
msgid ""
-"Fomat files"
-" Formatting functionality using astyle library. Also available in "
-"New Class and Subclassing wizards."
+"Find documentation Opens the documentation finder tab and searches "
+"all possible sources of documentation like table of contents, index, man and "
+"info databases, Google, etc."
msgstr ""
-"Vorminda failid"
-" Lähtetekst vormindatakse uuesti teegi astyle "
-"abil. Seda saab kasutada ka nõustajates Uus klass ja "
-"Alamklassi loomine."
+"Leia dokumentatsioonis Avab dokumentatsiooni otsimise kaardi ja "
+"otsib läbi kõik võimalikud dokumentatsiooni allikad, nt. sisukord, indeks, "
+"man- ja info-andmebaasid, Google jne."
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
-msgid "Formatting"
-msgstr "Vormindus"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:319
+msgid "Show Manual Page"
+msgstr "Man-lehekülje näitamine"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
-msgid "Format selection"
-msgstr "Vorminda valik"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:319
+msgid "Show manpage on:"
+msgstr "Näita man-lehekülge:"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
-msgid "Format Formats the current selection, if possible"
-msgstr "Vorminda Vormindab aktiivse valiku, kui see on võimalik."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:343
+msgid "Show Info Page"
+msgstr "Info-lehekülje näitamine"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
-msgid "Format files Formats selected files if possible"
-msgstr "Vorminda failid Vormindab failid, kui see on võimalik."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:343
+msgid "Show infopage on:"
+msgstr "Näita info-lehekülge:"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:469
#, c-format
-msgid "Not able to write %1"
-msgstr "%1 kirjutamine nurjus"
+msgid "Find Documentation: %1"
+msgstr "Leia dokumentatsioonis: %1"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:478
#, c-format
-msgid "Not able to read %1"
-msgstr "%1 lugemine nurjus"
+msgid "Look in Documentation Index: %1"
+msgstr "Otsi dokumentatsiooni indeksist: %1"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
-msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
-msgstr "Töödeldi %1 faili laiendiga %2"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:486
+#, c-format
+msgid "Search in Documentation: %1"
+msgstr "Otsi dokumentatsioonis: %1"
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
-msgid "An entry with this title exists already."
-msgstr "Sellise nimega kirje on juba olemas."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:488
+msgid ""
+"Search in documentation Searches for a term under the cursor in the "
+"documentation. For this to work, a full text index must be created first, "
+"which can be done in the configuration dialog of the documentation plugin."
+msgstr ""
+"Otsi dokumentatsioonis Otsib dokumentatsioonist kursori all olevat "
+"mõistet. Et see toimiks, tuleb esmalt luua täisteksti indeks. Seda saab teha "
+"dokumentatsioonipuu seadistustedialoogis."
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
-msgid "Add to Tools Menu"
-msgstr "Tööriistade menüüsse lisamine"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:495
+#, c-format
+msgid "Goto Manpage: %1"
+msgstr "Mine man-leheküljele %1"
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
-msgid "Add to File Context Menus"
-msgstr "Failide kontekstimenüüdesse lisamine"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:497
+msgid ""
+"Goto manpage Tries to open a man page for the term under the cursor."
+msgstr ""
+"Mine man-leheküljele Püüab avada kursori all asuva mõiste man-"
+"lehekülge."
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
-msgid "Add to Directory Context Menus"
-msgstr "Kataloogide kontekstimenüüdesse lisamine"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:500
+#, c-format
+msgid "Goto Infopage: %1"
+msgstr "Mine info-leheküljele %1"
-#: parts/tools/tools_part.cpp:50
-msgid "Tools Menu"
-msgstr "Tööriistade menüü"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:502
+msgid ""
+"Goto infopage Tries to open an info page for the term under the "
+"cursor."
+msgstr ""
+"Mine info-leheküljele Püüab avada kursori all asuva mõiste info-"
+"lehekülge."
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
-msgid "&Applications:"
-msgstr "R&akendused:"
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
+msgid "Finder"
+msgstr "Otsija"
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
-msgid "&Tools menu:"
-msgstr "&Tööriistade menüü:"
+#: parts/documentation/docutils.cpp:80
+msgid "Open in Current Tab"
+msgstr "Ava käesoleval kaardil"
-#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Tuntud rakendused"
+#: parts/documentation/docutils.cpp:85
+msgid "Bookmark This Location"
+msgstr "Lisa asukoht järjehoidjatesse"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
-msgid "Building Package"
-msgstr "Paketi ehitamine"
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Adding file: %1"
-msgstr "Faili lisamine: %1"
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Archive made at: %1"
-msgstr "Arhiiv loodud: %1"
+#: parts/documentation/indexview.cpp:48
+msgid "&Look for:"
+msgstr "Ots&itakse:"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-msgid "Archive Done"
-msgstr "Arhiiv valmis"
+#: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:41
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:720
+#, no-c-format
+msgid "Project API Documentation"
+msgstr "Projekti API dokumentatsioon"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-#, c-format
-msgid "Remove %1"
-msgstr "Eemalda %1"
+#: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:103
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:721
+#, no-c-format
+msgid "Project User Manual"
+msgstr "Projekti kasutaja käsiraamat"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-msgid "Remove File"
-msgstr "Eemalda fail"
+#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:74
+msgid "CHM Documentation Collection"
+msgstr "CHM dokumentatsioonikogu"
-#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
-msgid "You need to create a source archive first."
-msgstr "Esmalt tuleb luua lähtearhiiv."
+#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
+msgid "Custom Documentation Collection"
+msgstr "Kohandatud dokumentatsioonikogu"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
-msgid "Distribution && Publishing"
-msgstr "Projekti pakkimine ja avaldamine"
+#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
+msgid "Devhelp Documentation Collection"
+msgstr "DevHelpi dokumentatsioonikogu"
+
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
+msgid "Djvu documentation plugin"
+msgstr "Djvu dokumentatsiooni plugin"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
-msgid "Make source and binary distribution"
-msgstr "Lähtekoodi- ja binaarpaketi valmistamine"
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
+msgid "Djvu Documentation Collection"
+msgstr "Djvu dokumentatsioonikogu"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
-msgid ""
-"Project distribution & publishing"
-" Helps users package and publish their software."
-msgstr ""
-"Projekti pakkimine ja avaldamine"
-" Aitab kasutajatel oma tarkvara pakkida ja avaldada."
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
+msgid "Doxygen Documentation Collection"
+msgstr "Doxygeni dokumentatsioonikogu"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
-msgid "Distribution & Publishing"
-msgstr "Projekti pakkimine ja avaldamine"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:461
+msgid "%1 Class Reference"
+msgstr "%1 klassi viide"
-#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
-msgid "Class Tool"
-msgstr "Klassi tööriist"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:478
+msgid "%1::%2%3 Member Reference"
+msgstr "%1::%2%3 liikme viide"
-#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
-msgid "(Global Namespace)"
-msgstr "(Globaalne nimeruum)"
+#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
+msgstr "KDevelopTOCi dokumentatsioonikogu"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
-msgid "Show parents"
-msgstr "Näita eellasi"
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
+msgid "PalmDoc documentation plugin"
+msgstr "PalmDoc dokumentatsiooni plugin"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
-msgid "Show children"
-msgstr "Näita järglasi"
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
+msgid "PalmDoc Documentation Collection"
+msgstr "PalmDoc dokumentatsioonikogu"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
-msgid "Show clients"
-msgstr "Näita kliente"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
+msgid "PDF documentation plugin"
+msgstr "PDF dokumentatsiooni plugin"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
-msgid "Show suppliers"
-msgstr "Näita teenindajaid"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
+msgid "PDF Documentation Collection"
+msgstr "PDF dokumentatsioonikogu"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
-msgid "Show methods"
-msgstr "Näita meetodeid"
+#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "TQt Documentation Collection"
+msgstr "Qt dokumentatsioonikogu"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
-msgid "Show attributes"
-msgstr "Näita atribuute"
+#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
+msgid "KChm"
+msgstr "KChm"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"All"
-msgstr "Kõik"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:58
+msgid "Wor&ds to search:"
+msgstr "&Otsitavad sõnad:"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Public"
-msgstr "Avalik"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:63
+msgid "Se&arch"
+msgstr "Ot&si"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Protected"
-msgstr "Kaitstud"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:69
+msgid "and"
+msgstr "ja"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Private"
-msgstr "Privaat"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:70
+msgid "or"
+msgstr "või"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Package"
-msgstr "Pakett"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:71
+msgid "&Method:"
+msgstr "&Meetod:"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
-msgid "Parents"
-msgstr "Eellased"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:73
+msgid "Score"
+msgstr "Täpsus"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
-msgid "Children"
-msgstr "Järglased"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
+msgid "Date"
+msgstr "Kuupäev"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
-msgid "Clients"
-msgstr "Kliendid"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:76
+msgid "S&ort by:"
+msgstr "&Sorteerimisalus:"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
-msgid "Suppliers"
-msgstr "Teenindajad"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:84
+msgid "Search &results:"
+msgstr "Otsingutule&mused:"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
-msgid "%1 Methods"
-msgstr "%1 meetodid"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:89
+msgid "Update Config"
+msgstr "Värskenda seadistust"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
-msgid "%1 Attributes"
-msgstr "%1 atribuudid"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:90
+msgid "Update Index"
+msgstr "Värskenda indeksit"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
-msgid "Class Tool Dialog"
-msgstr "Klassi tööriista dialoog"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:98
+msgid "Relevance"
+msgstr "Asjakohasus"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
-msgid "%1 of Class %2"
-msgstr "%1 klassist %2"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:148
+msgid "Full text search has to be set up before usage."
+msgstr "Täistekstiotsing tuleb enne kasutamist seadistada."
-#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+#: parts/documentation/searchview.cpp:151
msgid ""
-"You do not have 'dot' installed.\n"
-"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+"Now the full text search database will be created.\n"
+"Wait for database creation to finish and then repeat search."
msgstr ""
-"Rakendus 'dot' pole paigaldatud.\n"
-"Selle saab hankida saidilt www.graphviz.org."
+"Nüüd luuakse täistekstiotsingu andmebaas.\n"
+"Oota, kuni see saab loodud, ja korda siis otsingut."
-#: parts/classview/navigator.cpp:113
-msgid "Sync ClassView"
-msgstr "Sünkroniseeri klassivaade"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot find the htsearch executable.\n"
+"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
+"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
+"TDevelop dialog to set the htsearch location."
+msgstr ""
+"Programmi htsearch käivitatavat faili ei leitud.\n"
+"See kuulub paketti ht://Dig, mida KDevelop kasutab täistekstiotsingu jaoks. "
+"Palun paigalda ht://Dig ja määra programmi htsearch asukoht KDevelopi "
+"seadistustedialoogi dokumentatsioonileheküljel."
-#: parts/classview/navigator.cpp:116
-msgid "Jump to next function"
-msgstr "Hüppa järgmisele funktsioonile"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:174
+msgid "Cannot find the htdig configuration file."
+msgstr "Programmi htdig konfiguratsioonifaili ei leitud."
-#: parts/classview/navigator.cpp:120
-msgid "Jump to previous function"
-msgstr "Hüppa eelmisele funktsioonile"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:207
+msgid "Cannot start the htsearch executable."
+msgstr "Programmi 'htsearch' käivitamine ei õnnestunud."
-#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
-msgid "Refresh"
-msgstr "Värskenda"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
+msgid "Generating Search Index"
+msgstr "Otsinguindeksi genereerimine"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Group by Directories"
-msgstr "Grupeeri kataloogide järgi"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
+msgid "Scanning for files"
+msgstr "Failide skaneerimine"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Plain List"
-msgstr "Tavaline nimekiri"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
+msgid "Extracting search terms"
+msgstr "Otsingu terminite ekstraktimine"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Java Like Mode"
-msgstr "Java stiilis"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
+msgid "Generating index..."
+msgstr "Indeksi genereerimine..."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
-msgid "View Mode"
-msgstr "Vaaterežiim"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Files processed: %1"
+msgstr "Töödeldud faile: %1"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
-msgid ""
-"View mode"
-" Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
-"like view."
-msgstr ""
-"Vaaterežiim"
-" Klassibrauseri elemente võib grupeerida kataloogide järgi, näidates viimased "
-"tavalise nimekirjana või Java stiilis."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
+msgid "Running htdig failed"
+msgstr "Programmi htdig käivitamine ei õnnestunud"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74
-msgid "New Class..."
-msgstr "Uus klass..."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
+msgid "Running htmerge failed"
+msgstr "Programmi htmerge käivitamine ei õnnestunud"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
-msgid "New class Calls the New Class wizard."
-msgstr "Uus klass Kutsub välja uue klassi nõustaja."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
+msgid "Update user's htdig configuration file only"
+msgstr "Ainult kasutaja htdig konfiguratsioonifaili uuendamine"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
-msgid "Create get/set Methods"
-msgstr "Loo get-/set-meetodid"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
+msgid "-c and generate index"
+msgstr "-c ja indeksi genereerimine"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
-msgid "Add Method..."
-msgstr "Lisa meetod..."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
+msgstr "KDevelopi ht://Dig indekseerija"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
-msgid "Add method Calls the New Method wizard."
-msgstr "Lisa meetod Kutsub välja uue meetodi nõustaja."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
+msgid "TDE Index generator for documentation files."
+msgstr "TDE dokumentatsioonifailide indeksi generaator."
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
-msgid "Add Attribute..."
-msgstr "Lisa atribuut..."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
+msgid "Configuration file updated."
+msgstr "Konfiguratsioonifail värskendatud"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
-msgid "Add attribute Calls the New Attribute wizard."
-msgstr "Lisa atribuut Kutsub välja uue atribuudi nõustaja."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
+msgid "Configuration file update failed."
+msgstr "Konfiguratsioonifaili värskendamine ebaõnnestus."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
-msgid "Open Declaration"
-msgstr "Ava deklaratsioon"
+#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
+msgid "Cannot write Doxyfile."
+msgstr "Doxyfile-i kirjutamine ei õnnestunud."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
-msgid ""
-"Open declaration"
-" Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
-"declaration line."
-msgstr ""
-"Ava deklaratsioon"
-" Avab faili, kus valitud element on deklareeritud, ja hüppab "
-"deklaratsioonireale."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
+msgid "Build API Documentation"
+msgstr "Ehita API dokumentatsioon"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
-msgid "Open Implementation"
-msgstr "Ava definitsioon"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
+msgid "Build API documentation"
+msgstr "Ehita API dokumentatsioon"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
msgid ""
-"Open implementation"
-" Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
-"the definition line."
+"Build API documentation Runs doxygen on a project Doxyfile to "
+"generate API documentation. If the search engine is enabled in Doxyfile, "
+"this also runs doxytag to create it."
msgstr ""
-"Ava definitsioon"
-" Avab faili, kus valitud element on defineeritud (teostatud), ja hüppab "
-"definitsioonireale."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
-msgid "Follow Editor"
-msgstr "Järgi redaktorit"
-
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
-msgid "Class Browser"
-msgstr "Klassibrauser"
+"Ehita API dokumentatsioon Käivitab doxygeni projekti Doxyfile-iga "
+"API dokumentatsiooni genereerimiseks. Kui Doxyfile on lubanud "
+"otsimismootori, käivitatakse selle loomiseks ka doxytag."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Classes"
-msgstr "Klassid"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
+msgid "Clean API Documentation"
+msgstr "Eemalda API dokumentatsioon"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Class browser"
-msgstr "Klassibrauser"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
+msgid "Clean API documentation"
+msgstr "Eemalda API dokumentatsioon"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
msgid ""
-"Class browser"
-" The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
-"members in a project."
+"Clean API documentation Removes all generated by doxygen files."
msgstr ""
-"Klassibrauser"
-" Klassibrauser näitab kõiki nimeruume, klasse ning nimeruumi ja klassi "
-"liikmeid projektis."
+"Eemalda API dokumentatsioon Eemaldab kõik doxygeni genereeritud "
+"failid."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
-msgid "Functions Navigation"
-msgstr "Funktsiooninavigaator"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
+msgid "Doxygen"
+msgstr "Doxygen"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
-msgid "Functions in file"
-msgstr "Funktsioonid failis"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
+msgid "Document Current Function"
+msgstr "Dokumenteeri aktiivne funktsioon"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
+msgid "Create a documentation template above a function"
+msgstr "Loob dokumendimalli aktiivse funktsiooni kohta"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
msgid ""
-"Function navigator"
-" Navigates over functions contained in the file."
+"Document Current Function Creates a documentation template "
+"according to a function's signature above a function definition/declaration."
msgstr ""
-"Funktsiooninavigaator"
-" Võimaldab liikuda failis olevate funktsioonide vahel."
-
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
-msgid "Focus Navigator"
-msgstr "Fookusenavigaator"
+"Dokumenteeri aktiivne funktsioon Loob dokumendimalli vastavalt "
+"aktiivse funktsiooni definitsiooni/deklaratsiooni funktsiooni signatuurile."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
-msgid "Class Inheritance Diagram"
-msgstr "Klassipärilusskeem"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
+msgid "Preview Doxygen Output"
+msgstr "Doxygeni väljundi eelvaatlus"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
-msgid "Class inheritance diagram"
-msgstr "Klassipärilusskeem"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
+msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
+msgstr "Näitab aktiivse faili Doxygeni väljundi eelvaatlust"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
msgid ""
-"Class inheritance diagram"
-" Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
-"not display classes outside inheritance hierarchy."
+"Preview Doxygen output Runs Doxygen over the current file and shows "
+"the created index.html."
msgstr ""
-"Klassipärilusskeem"
-" Näitab projekti klasside pärilussuhteid. Pane tähele, et klasse väljaspool "
-"pärilushierarhiat ei näidata."
+"Doxygeni väljundi eelvaatlus Käivitab Doxygeni aktiivse failiga ja "
+"näitab loodavat faili index.html."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43
-msgid "Go to Declaration"
-msgstr "Mine kirjelduse juurde"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
+msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
+msgstr "Teine protsess veel käib. Palun oota, kuni see lõpetab."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45
-msgid "Go to Definition"
-msgstr "Mine teostuse juurde"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
+msgid "Cannot create temporary file '%1'"
+msgstr "Ajutist faili '%1' ei õnnestunud luua"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
-msgid "Parent Classes..."
-msgstr "Eellased..."
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
+msgid "Browse to a file"
+msgstr "Otsi fail"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
-msgid "Child Classes..."
-msgstr "Järglased..."
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
+msgid "Browse to a folder"
+msgstr "Otsi kataloog"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
-msgid "Class Tool..."
-msgstr "Klassi tööriist..."
+#: parts/doxygen/input.cpp:341
+msgid "Add item"
+msgstr "Lisa element"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
-msgid "Struct"
-msgstr "Struktuur"
+#: parts/doxygen/input.cpp:346
+msgid "Delete selected item"
+msgstr "Kustuta valitud fail"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribuut"
+#: parts/doxygen/input.cpp:351
+msgid "Update selected item"
+msgstr "Värskenda valitud faili"
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
-msgid "Signal"
-msgstr "Signaal"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:29 src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
-#: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:267
-msgid ""
-"This will restore the default settings for the following documentation plugins: "
-"chm, devhelp, doxygen, kdevtoc, qt.\n"
-"Any change made to documentation catalogs belonging to those plugins will be "
-"lost. Changes made to documentation catalogs belonging to the custom plugin "
-"will be preserved.\n"
-"Do you wish to continue?"
-msgstr ""
+#: parts/doxygen/messages.cpp:30
+msgid "Project name"
+msgstr "Projekti nimi"
-#: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:275
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "Rescan documentation"
-msgstr "Eemalda API dokumentatsioon"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:31
+msgid "Project version"
+msgstr "Projekti versioon"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
-#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
-msgid "Title"
-msgstr "Tiitel"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:32
+msgid "Output path"
+msgstr "Väljundasukoht"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Muuda järjehoidjaid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:33
+msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
+msgstr "Genereeritud dokumendid jaotatakse 10 alamkataloogi"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
-msgid "Current Document"
-msgstr "Aktiivne dokument"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:34
+msgid "Output language"
+msgstr "Väljundkeel"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
-msgid "Custom..."
-msgstr "Kohandatud..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:35
+msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
+msgstr "Kasutatakse MS Windowsi kodeeringuid"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Lisa järjehoidja"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:36
+msgid "Include brief member descriptions"
+msgstr "Lisatakse lühikesed liikmete kirjeldused"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:89
-msgid "Project Documentation"
-msgstr "Projekti dokumentatsioon"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:37
+msgid "Repeat brief member descriptions"
+msgstr "Korratakse lühikesi liikmete kirjeldusi"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Documentation browser"
-" The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt "
-"DCF, Doxygen, KDoc, TDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
-"manuals. It also provides documentation index and full text search "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Dokumentatsioonipuu"
-" Dokumentatsioonipuu võimaldab ligipääsu paljudele dokumentatsiooniallikatele "
-"(Qt DFC, Doxygeni, KDoc, KDevelopTOC ja DevHelpi dokumentatsioon) ning "
-"KDevelopi käsiraamatule. Samuti saab kasutada dokumentatsiooniindeksit ja "
-"täistekstiotsingu võimalusi."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:38
+msgid "Strip words in brief description"
+msgstr "Lühikirjeldustes kärbitakse sõnad"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:107
-msgid "Documentation browser"
-msgstr "Dokumentatsioonibrauser"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:39
+msgid "Always include detailed section"
+msgstr "Alati lisatakse detailne sektsioon"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:194
-msgid "Documentation Settings"
-msgstr "Dokumentatsiooni seadistused"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:40
+msgid "Inline inherited members"
+msgstr "Päritud liikmed reasiseselt"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:213
-msgid "&Search in Documentation..."
-msgstr "Ot&si dokumentatsioonist..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:41
+msgid "Always use full path names"
+msgstr "Alati kasutatakse täielikku asukohta"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
-msgid "Full text search in the documentation"
-msgstr "Täistekstiotsing dokumentatsioonis"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:42
+msgid "Prefix to strip from path names"
+msgstr "Prefiks, mis eemaldatakse asukoha nimest"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:217
-msgid ""
-"Search in documentation"
-" Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
-"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
-"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
-"the documentation plugin."
-msgstr ""
-"Otsi dokumentatsioonis"
-" Avab dokumentatsioonis otsimise dialoogi. Sinna saab sisestada mõiste, mida "
-"soovid dokumentatsioonis leida. Et see toimiks, tuleb esmalt luua täisteksti "
-"indeks. Seda saab teha dokumentatsioonipuu seadistustedialoogis."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:43
+msgid "Strip from include path"
+msgstr "Eemaldatakse kaasatute asukoha nimest"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:224
-msgid "&Look in Documentation Index..."
-msgstr "Ots&i dokumentatsiooni indeksist..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:44
+msgid "Generate short file names"
+msgstr "Genereeritakse lühikesed failinimed"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
-msgid "Look in the documentation index"
-msgstr "Otsi dokumentatsiooni indeksist"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:45
+msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions"
+msgstr "Kasutatakse JavaDoci stiilis lühikesi kirjeldusi"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:46
+msgid "Multiline cpp is brief"
+msgstr "Mitmerealine cpp on lühike"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:228
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:480
-msgid ""
-"Look in documentation index"
-" Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
-"be looked for in the documentation index."
-msgstr ""
-"Otsi dokumentatsiooni indeksist"
-" Avab dokumentatsiooni indeksi kaardi. See võimaldab sisestada mõiste, mida "
-"siis dokumentatsiooni indeksist otsitakse."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:47
+msgid "Details at top"
+msgstr "Detailid üleval"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:233
-msgid "Man Page..."
-msgstr "Man-lehekülg..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:48
+msgid "Inherit documentation"
+msgstr "Dokumentatsiooni pärilus"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
-msgid "Show a manpage"
-msgstr "Näita man-lehekülge"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:49
+msgid "Produce a new page for each member"
+msgstr "Igale liikmele luuakse uus lehekülg"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:237
-msgid "Show a manpage Opens a man page using embedded viewer."
-msgstr "Näita man-lehekülge Avab man-lehekülje põimitud vaatajas."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:50
+msgid "Tab size"
+msgstr "Tabeldusmärgi suurus"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:239
-msgid "Info Page..."
-msgstr "Info-lehekülg..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:51
+msgid "Aliases"
+msgstr "Aliased"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
-msgid "Show an infopage"
-msgstr "Näita info-lehekülge"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:52
+msgid "Optimize output for C"
+msgstr "Väljund optimeeritakse C jaoks"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:243
-msgid "Show an infopage Opens an info page using embedded viewer."
-msgstr "Näita info-lehekülge Avab info-lehekülje põimitud vaatajas."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:53
+msgid "Optimize output for Java"
+msgstr "Väljund optimeeritakse Java jaoks"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:245
-msgid "Find Documentation..."
-msgstr "Dokumentatsiooni otsimine..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:54
+msgid "Use built-in STL classes support"
+msgstr "Sisseehitatud STL-klasside toe kasutamine"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:249
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:471
-msgid ""
-"Find documentation"
-" Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
-"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
-"etc."
-msgstr ""
-"Leia dokumentatsioonis"
-" Avab dokumentatsiooni otsimise kaardi ja otsib läbi kõik võimalikud "
-"dokumentatsiooni allikad, nt. sisukord, indeks, man- ja info-andmebaasid, "
-"Google jne."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:55
+msgid "Use group documentation on undocumented members"
+msgstr "Grupi dokumentatsiooni kasutamine dokumenteerimata liikmete jaoks"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:319
-msgid "Show Manual Page"
-msgstr "Man-lehekülje näitamine"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:56
+msgid "Class members type subgrouping"
+msgstr "Klassi liikmete tüübid alamgruppidesse"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:319
-msgid "Show manpage on:"
-msgstr "Näita man-lehekülge:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:62
+msgid "Extract undocumented entities"
+msgstr "Ekstraktitakse dokumenteerimata olemid"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:343
-msgid "Show Info Page"
-msgstr "Info-lehekülje näitamine"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:63
+msgid "Extract private entities"
+msgstr "Ekstraktitakse privaatsed olemid"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:343
-msgid "Show infopage on:"
-msgstr "Näita info-lehekülge:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:64
+msgid "Extract static entities"
+msgstr "Ekstraktitakse staatilised olemid"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:469
-#, c-format
-msgid "Find Documentation: %1"
-msgstr "Leia dokumentatsioonis: %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:65
+msgid "Extract local classes"
+msgstr "Ekstraktitakse lokaalsed klassid"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:478
-#, c-format
-msgid "Look in Documentation Index: %1"
-msgstr "Otsi dokumentatsiooni indeksist: %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:66
+msgid "Extract local methods"
+msgstr "Ekstraktitakse lokaalsed meetodid"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:486
-#, c-format
-msgid "Search in Documentation: %1"
-msgstr "Otsi dokumentatsioonis: %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:67
+msgid "Hide undocumented members"
+msgstr "Peidetakse dokumenteerimata liikmed"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:488
-msgid ""
-"Search in documentation"
-" Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
-"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
-"dialog of the documentation plugin."
-msgstr ""
-"Otsi dokumentatsioonis"
-" Otsib dokumentatsioonist kursori all olevat mõistet. Et see toimiks, tuleb "
-"esmalt luua täisteksti indeks. Seda saab teha dokumentatsioonipuu "
-"seadistustedialoogis."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:68
+msgid "Hide undocumented classes"
+msgstr "Peidedakse dokumenteerimata klassid"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:495
-#, c-format
-msgid "Goto Manpage: %1"
-msgstr "Mine man-leheküljele %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:69
+msgid "Hide friend compounds"
+msgstr "Peidetakse sõberdeklaratsioonid"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:497
-msgid ""
-"Goto manpage"
-" Tries to open a man page for the term under the cursor."
-msgstr ""
-"Mine man-leheküljele"
-" Püüab avada kursori all asuva mõiste man-lehekülge."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:70
+msgid "Hide in body docs"
+msgstr "Peidetakse funktsioonisisesed dokumentatsiooniblokid"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:500
-#, c-format
-msgid "Goto Infopage: %1"
-msgstr "Mine info-leheküljele %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:71
+msgid "Document internal entities"
+msgstr "Dokumendi sisemised olemid"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:502
-msgid ""
-"Goto infopage"
-" Tries to open an info page for the term under the cursor."
-msgstr ""
-"Mine info-leheküljele"
-" Püüab avada kursori all asuva mõiste info-lehekülge."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:72
+msgid "Use case-sensitive file names"
+msgstr "Kasutatakse tõstutundlikke failinimesid"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuaal"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:73
+msgid "Hide name scopes"
+msgstr "Peidetakse nimeskoobid"
-#: parts/documentation/docutils.cpp:80
-msgid "Open in Current Tab"
-msgstr "Ava käesoleval kaardil"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:74
+msgid "Show included files"
+msgstr "Näidatakse kaasatud faile"
-#: parts/documentation/docutils.cpp:85
-msgid "Bookmark This Location"
-msgstr "Lisa asukoht järjehoidjatesse"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:75
+msgid "Make inline functions"
+msgstr "Luuakse sisesed funktsioonid"
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:76
+msgid "Sort member documentation alphabetically"
+msgstr "Liikmete dokumentatsioon sorteeritakse alfabeetiliselt"
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
-#: parts/doxygen/messages.cpp:135
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:77
+msgid "Sort the class list by fully-qualified names"
+msgstr "Klassinimekiri sorteeritakse täielikult kvalifitseeritud nimede järgi"
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:78
+msgid "Sort brief documentation alphabetically"
+msgstr "Lühidokumentatsioon sorteeritakse alfabeetiliselt"
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:29
-msgid "TOC"
-msgstr "Sisukord"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:79
+msgid "Enable conditional sections"
+msgstr "Tingimuslike sektsioonide lubamine"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:58
-msgid "Wor&ds to search:"
-msgstr "&Otsitavad sõnad:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:80
+msgid "Generate TODO-list"
+msgstr "Genereeritakse TODO-nimekiri"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:63
-msgid "Se&arch"
-msgstr "Ot&si"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:81
+msgid "Generate Test-list"
+msgstr "Genereeritakse testimisnimekiri"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:69
-msgid "and"
-msgstr "ja"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:82
+msgid "Generate Bug-list"
+msgstr "Genereeritakse vigade nimekiri"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:70
-msgid "or"
-msgstr "või"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:83
+msgid "Generate Deprecated-list"
+msgstr "Genereeritakse iganenute nimekiri"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:71
-msgid "&Method:"
-msgstr "&Meetod:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:84
+msgid "Maximum lines shown for initializers"
+msgstr "Maks. ridu initsialiseerijate näitamisel"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:73
-msgid "Score"
-msgstr "Täpsus"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:85
+msgid "Show used files"
+msgstr "Näidatakse kasutatud faile"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
-msgid "Date"
-msgstr "Kuupäev"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:86
+msgid "Show the directory hierarchy"
+msgstr "Kataloogihierarhia näitamine"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:76
-msgid "S&ort by:"
-msgstr "&Sorteerimisalus:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:87
+msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
+msgstr "Kõigi failide aktiivse versiooni hankimiseks käivitatav skript"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:84
-msgid "Search &results:"
-msgstr "Otsingutule&mused:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:93
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Väljundi kärpimine"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:89
-msgid "Update Config"
-msgstr "Värskenda seadistust"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:94
+msgid "Show warnings"
+msgstr "Näidatakse hoiatusi"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:90
-msgid "Update Index"
-msgstr "Värskenda indeksit"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:95
+msgid "Warn about undocumented entities"
+msgstr "Hoiatus dokumenteerimata olemite korral"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:98
-msgid "Relevance"
-msgstr "Asjakohasus"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:96
+msgid "Warn if error in documents"
+msgstr "Hoiatus vea korral dokumentides"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:148
-msgid "Full text search has to be set up before usage."
-msgstr "Täistekstiotsing tuleb enne kasutamist seadistada."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:97
+msgid "Warn if function parameters are not documented"
+msgstr "Hoiatus dokumenteerimata funktsiooni parameetrite korral"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:151
-msgid ""
-"Now the full text search database will be created.\n"
-"Wait for database creation to finish and then repeat search."
-msgstr ""
-"Nüüd luuakse täistekstiotsingu andmebaas.\n"
-"Oota, kuni see saab loodud, ja korda siis otsingut."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:98
+msgid "Warnings format"
+msgstr "Hoiatuste vorming"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot find the htsearch executable.\n"
-"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
-"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
-"TDevelop dialog to set the htsearch location."
-msgstr ""
-"Programmi htsearch käivitatavat faili ei leitud.\n"
-"See kuulub paketti ht://Dig, mida KDevelop kasutab täistekstiotsingu jaoks. "
-"Palun paigalda ht://Dig ja määra programmi htsearch asukoht KDevelopi "
-"seadistustedialoogi dokumentatsioonileheküljel."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:99
+msgid "Write warnings to"
+msgstr "Hoiatused kirjutatakse asukohta"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:174
-msgid "Cannot find the htdig configuration file."
-msgstr "Programmi htdig konfiguratsioonifaili ei leitud."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:104
+msgid "Input"
+msgstr "Sisend"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:207
-msgid "Cannot start the htsearch executable."
-msgstr "Programmi 'htsearch' käivitamine ei õnnestunud."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:105
+msgid "Input files and directories"
+msgstr "Sisendfailid ja -kataloogid"
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
-msgid "Finder"
-msgstr "Otsija"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:106
+msgid "Input patterns"
+msgstr "Sisendmustrid"
-#: parts/documentation/indexview.cpp:48
-msgid "&Look for:"
-msgstr "Ots&itakse:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:107
+msgid "Recurse into subdirectories"
+msgstr "Rekursiivselt alamkataloogides"
-#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
-msgid "KChm"
-msgstr "KChm"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:108
+msgid "Exclude from input"
+msgstr "Sisendist jäetakse välja"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
-msgid "Generating Search Index"
-msgstr "Otsinguindeksi genereerimine"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:109
+msgid "Exclude symlinks"
+msgstr "Nimeviidad jäetakse välja"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
-msgid "Scanning for files"
-msgstr "Failide skaneerimine"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:110
+msgid "Exclude patterns"
+msgstr "Mustrid jäetakse välja"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
-msgid "Extracting search terms"
-msgstr "Otsingu terminite ekstraktimine"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:111
+msgid "Path to examples"
+msgstr "Näidiste asukoht"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
-msgid "Generating index..."
-msgstr "Indeksi genereerimine..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:112
+msgid "Example patterns"
+msgstr "Näidiste mustrid"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Files processed: %1"
-msgstr "Töödeldud faile: %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:113
+msgid "Example recursive"
+msgstr "Näidised rekursiivselt"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
-msgid "Running htdig failed"
-msgstr "Programmi htdig käivitamine ei õnnestunud"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:114
+msgid "Path to images"
+msgstr "Piltide asukoht"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
-msgid "Running htmerge failed"
-msgstr "Programmi htmerge käivitamine ei õnnestunud"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:115
+msgid "Input filter"
+msgstr "Sisendfilter"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
-msgid "Update user's htdig configuration file only"
-msgstr "Ainult kasutaja htdig konfiguratsioonifaili uuendamine"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:116
+msgid "Filter input files"
+msgstr "Sisendfailide filtreerimine"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
-msgid "-c and generate index"
-msgstr "-c ja indeksi genereerimine"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:117
+msgid "Apply filters on file patterns"
+msgstr "Filtrite rakendamine failimustritele"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
-msgstr "KDevelopi ht://Dig indekseerija"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:122
+msgid "Source Browser"
+msgstr "Lähtekoodi sirvija"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
-msgid "TDE Index generator for documentation files."
-msgstr "TDE dokumentatsioonifailide indeksi generaator."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:123
+msgid "Cross-reference with source files"
+msgstr "Ristviited lähtefailides"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
-msgid "Configuration file updated."
-msgstr "Konfiguratsioonifail värskendatud"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:124
+msgid "References will link to source code"
+msgstr "Viited on lingitud lähtekoodiga"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
-msgid "Configuration file update failed."
-msgstr "Konfiguratsioonifaili värskendamine ebaõnnestus."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:125
+msgid "Use links to HTAGS"
+msgstr "HTAGS-i linkide kasutamine"
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
-msgid "PalmDoc documentation plugin"
-msgstr "PalmDoc dokumentatsiooni plugin"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:126
+msgid "Inline sources"
+msgstr "Sisene lähtekood"
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
-msgid "PalmDoc Documentation Collection"
-msgstr "PalmDoc dokumentatsioonikogu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:127
+msgid "Hide special comment blocks"
+msgstr "Peidetakse spetsiaalsed kommentaariblokid"
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
-msgid "Djvu documentation plugin"
-msgstr "Djvu dokumentatsiooni plugin"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:128
+msgid "Referenced by relation"
+msgstr "Viidatakse seosega"
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
-msgid "Djvu Documentation Collection"
-msgstr "Djvu dokumentatsioonikogu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:129
+msgid "References relation"
+msgstr "Viidete seos"
-#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
-msgstr "KDevelopTOCi dokumentatsioonikogu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:130
+msgid "Include headers verbatim"
+msgstr "Kaasatakse kogu päis"
-#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
-msgid "Custom Documentation Collection"
-msgstr "Kohandatud dokumentatsioonikogu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:136
+msgid "Generate alphabetical index"
+msgstr "Genereeritakse alfabeetiline indeks"
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
-msgid "PDF documentation plugin"
-msgstr "PDF dokumentatsiooni plugin"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:137
+msgid "Columns in index"
+msgstr "Veerud indeksis"
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
-msgid "PDF Documentation Collection"
-msgstr "PDF dokumentatsioonikogu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:138
+msgid "Prefix to ignore"
+msgstr "Ignoreeritav eesliide"
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
-msgid "Doxygen Documentation Collection"
-msgstr "Doxygeni dokumentatsioonikogu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:143
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:461
-msgid "%1 Class Reference"
-msgstr "%1 klassi viide"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:144
+msgid "Generate HTML"
+msgstr "Genereeritakse HTML"
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:478
-msgid "%1::%2%3 Member Reference"
-msgstr "%1::%2%3 liikme viide"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:145
+msgid "HTML output directory"
+msgstr "HTML-i väljundkataloog"
-#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "TQt Documentation Collection"
-msgstr "Qt dokumentatsioonikogu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:146
+msgid "HTML file extension"
+msgstr "HTML-faili laiend"
-#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
-msgid "Devhelp Documentation Collection"
-msgstr "DevHelpi dokumentatsioonikogu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:147
+msgid "Header file"
+msgstr "Päisefail"
-#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:74
-msgid "CHM Documentation Collection"
-msgstr "CHM dokumentatsioonikogu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:148
+msgid "Footer file"
+msgstr "Jalusefail"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
-msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
-msgstr "Nimi: %1 | Tüüp: %2 | Väärtus: %3"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Laaditabel"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
-msgid "Part Explorer - A Services Lister"
-msgstr "Komponentide kuvaja - teenuste nimekiri"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:150
+msgid "Align members"
+msgstr "Liikmed joondatakse"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
-msgid ""
-"Matching services"
-" Results (if any) are shown grouped by matching service name."
-msgstr ""
-"Sobivad teenused"
-" Tulemusi (kui neid on) näidatakse teenuste nime järgi grupeerituna."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:151
+msgid "Generate HTML-help"
+msgstr "Genereeritakse HTML-abitekst"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
-msgid "&Search"
-msgstr "Ot&si"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:152
+msgid "CHM file"
+msgstr "CHM-fail"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:153
+msgid "HHC location"
+msgstr "HHC asukoht"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Tundmatu viga."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:154
+msgid "Generate .chi file"
+msgstr "Genereeritakse .chi-fail"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
-msgid "No service found matching the criteria."
-msgstr "Tingimusele vastavat teenust ei leitud."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:155
+msgid "Generate binary TOC"
+msgstr "Genereeritakse binaarne sisukord"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
-msgid "&Part Explorer"
-msgstr "&Komponentide kuvaja"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:156
+msgid "Expand TOC"
+msgstr "Laiendatakse sisukorda"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
-msgid "TDETrader query execution"
-msgstr "TDETraderi päringu täitmine"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:157
+msgid "Disable index"
+msgstr "Keelatakse indeks"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
-msgid ""
-"Part explorer"
-" Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
-"for more information about TDE services and TDETrader."
-msgstr ""
-" Komponentide kuvaja "
-" Näitab TDETraderi päringu täitmise dialoogi. Täpsemat infot saamiseks TDE "
-"teenuste ja TDETraderi kohta otsi TDE dokumentatsioonist."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:158
+msgid "Number of enum values per line"
+msgstr "Loendiväärtusi rea kohta"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
-msgid "Valgrind Memory Check"
-msgstr "Valgrindi mälukontroll"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:159
+msgid "Generate treeview"
+msgstr "Genereeritakse puuvaade"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
-msgid ""
-"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
-msgstr ""
-"Valgrindi ei leitud otsinguteelt ($PATH). Kontrolli, et see on korrektselt "
-"paigaldatud."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:160
+msgid "Treeview width"
+msgstr "Puuvaate laius"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
-msgid "Valgrind Not Found"
-msgstr "Valgrindi ei leitud"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:165
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
-msgid ""
-"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
-msgstr ""
-"KCachegrindi ei leitud otsinguteelt ($PATH). Kontrolli, et see on korrektselt "
-"paigaldatud."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:166
+msgid "Generate LaTeX"
+msgstr "Genereeritakse LaTeX"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
-msgid "KCachegrind Not Found"
-msgstr "KCachegrindi ei leitud"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:167
+msgid "LaTeX output directory"
+msgstr "LaTeXi väljundkataloog"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49
-msgid "Valgrind Output"
-msgstr "Valgrindi väljund"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:168
+msgid "LaTeX command name"
+msgstr "LaTeXi käsu nimi"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51
-msgid ""
-"Valgrind"
-" Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
-" Näitab valgrindi väljundit. Valgrind tuvastab"
-" Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
-"programs."
-msgstr ""
-"Valgrind - mälulekete kontroll "
-" Valgrind aitab leida rakendustest mäluhalduse probleeme."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:172
+msgid "Include extra packages"
+msgstr "Kaasatakse ekstrapaketid"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
-msgid "P&rofile with KCachegrind"
-msgstr "P&rofiil KCachegrindiga"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:173
+msgid "LaTeX Header file"
+msgstr "LaTeXi päisefail"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
-msgid "Profile with KCachegrind"
-msgstr "Profiil KCachegrindiga"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:174
+msgid "Generate PDF hyperlinks"
+msgstr "Genereeritakse PDF-i hüperlingid"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
-msgid ""
-"Profile with KCachegrind"
-" Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
-"KCachegrind."
-msgstr ""
-"Profiil KCachegrindiga"
-" Käivitab sinu programmi calltrees ja näitab siis profileerimisinfot "
-"KCachegrindis."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:175
+msgid "Use pdflatex"
+msgstr "Kasutatakse pdflatex-it"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
-msgid "Open Valgrind Output"
-msgstr "Valgrindi väljundi avamine"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:176
+msgid "Use batch mode"
+msgstr "Pakktöötluse režiim"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Could not open valgrind output: %1"
-msgstr "Valgrindi väljundit ei õnnestunud avada: %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:177
+msgid "Do not include index chapters"
+msgstr "Indeksi peatükke ei kaasata"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
-msgid "There is already an instance of valgrind running."
-msgstr "Üks Valgrindi protsess juba töötab."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:182
+msgid "RTF"
+msgstr "RTF"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
-msgid "No."
-msgstr "Nr."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:183
+msgid "Generate RTF"
+msgstr "Genereeritakse RTF"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
-msgid "Message"
-msgstr "Teade"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:184
+msgid "RTF output directory"
+msgstr "RTF-i väljundkataloog"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
-msgid "&Open Valgrind Output..."
-msgstr "&Ava Valgrindi väljund..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:186
+msgid "Generate hyperlinks"
+msgstr "Genereeritakse hüperlingid"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
-msgid "Expand All Items"
-msgstr "Laienda kõik elemendid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:188
+msgid "Extensions file"
+msgstr "Laienduste fail"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
-msgid "Collapse All Items"
-msgstr "Kitsenda kõik elemendid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:193
+msgid "Man"
+msgstr "Man"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
-msgid "Build API Documentation"
-msgstr "Ehita API dokumentatsioon"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:194
+msgid "Generate man pages"
+msgstr "Genereeritakse man-leheküljed"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
-msgid "Build API documentation"
-msgstr "Ehita API dokumentatsioon"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:195
+msgid "Man output directory"
+msgstr "Man-lehekülgede väljundkataloog"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
-msgid ""
-"Build API documentation"
-" Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
-"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
-msgstr ""
-"Ehita API dokumentatsioon"
-" Käivitab doxygeni projekti Doxyfile-iga API dokumentatsiooni "
-"genereerimiseks. Kui Doxyfile on lubanud otsimismootori, käivitatakse selle "
-"loomiseks ka doxytag."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:196
+msgid "Man extension"
+msgstr "Man laiendus"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
-msgid "Clean API Documentation"
-msgstr "Eemalda API dokumentatsioon"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:197
+msgid "Generate links"
+msgstr "Genereeritakse lingid"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
-msgid "Clean API documentation"
-msgstr "Eemalda API dokumentatsioon"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:621
+#: parts/doxygen/messages.cpp:202
+#, no-c-format
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
-msgid ""
-"Clean API documentation"
-" Removes all generated by doxygen files."
-msgstr ""
-"Eemalda API dokumentatsioon"
-" Eemaldab kõik doxygeni genereeritud failid."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:203
+msgid "Generate XML"
+msgstr "Genereeritakse XML"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
-msgid "Doxygen"
-msgstr "Doxygen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:204
+msgid "XML output directory"
+msgstr "XML-i väljundkataloog"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
-msgid "Document Current Function"
-msgstr "Dokumenteeri aktiivne funktsioon"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:205
+msgid "XML schema"
+msgstr "XML skeem"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
-msgid "Create a documentation template above a function"
-msgstr "Loob dokumendimalli aktiivse funktsiooni kohta"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:206
+msgid "XML DTD file"
+msgstr "XML DTD-fail"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
-msgid ""
-"Document Current Function"
-" Creates a documentation template according to a function's signature above a "
-"function definition/declaration."
-msgstr ""
-"Dokumenteeri aktiivne funktsioon"
-" Loob dokumendimalli vastavalt aktiivse funktsiooni "
-"definitsiooni/deklaratsiooni funktsiooni signatuurile."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:207
+msgid "Dump program listings to the XML output"
+msgstr "Programminimekirjad teisendatakse XML-iks"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
-msgid "Preview Doxygen Output"
-msgstr "Doxygeni väljundi eelvaatlus"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:212
+msgid "DEF"
+msgstr "DEF"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
-msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
-msgstr "Näitab aktiivse faili Doxygeni väljundi eelvaatlust"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:213
+msgid "Generate Autogen DEF"
+msgstr "Genereeritakse Autogen DEF"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
-msgid ""
-"Preview Doxygen output"
-" Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
-msgstr ""
-"Doxygeni väljundi eelvaatlus"
-" Käivitab Doxygeni aktiivse failiga ja näitab loodavat faili index.html."
+#: languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui:16 parts/doxygen/messages.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
-#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
-msgid "Cannot write Doxyfile."
-msgstr "Doxyfile-i kirjutamine ei õnnestunud."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:219
+msgid "Generate Perl module"
+msgstr "Genereeritakse Perli moodul"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
-msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
-msgstr "Teine protsess veel käib. Palun oota, kuni see lõpetab."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:220
+msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
+msgstr "Genereeritakse PDF ja DVI LaTeXi abil"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:221
+msgid "Make the Perl module output human readable"
+msgstr "Perli mooduli väljund muudetakse inimesele loetavaks"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
-msgid "Cannot create temporary file '%1'"
-msgstr "Ajutist faili '%1' ei õnnestunud luua"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:222
+msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
+msgstr "Perli mooduli muutuja prefiks makefile'ides"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:29
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:227
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Eelprotsessor"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:30
-msgid "Project name"
-msgstr "Projekti nimi"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:228
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Eelprotsessimine lubatud"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:31
-msgid "Project version"
-msgstr "Projekti versioon"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:229
+msgid "Expand macros"
+msgstr "Laiendatakse makrosid"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:32
-msgid "Output path"
-msgstr "Väljundasukoht"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:230
+msgid "Expand only predefined macros"
+msgstr "Laiendatakse ainult eelnevalt defineeritud makrosid"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:33
-msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
-msgstr "Genereeritud dokumendid jaotatakse 10 alamkataloogi"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:231
+msgid "Search for includes"
+msgstr "Otsitakse kaasatutes"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:34
-msgid "Output language"
-msgstr "Väljundkeel"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:232
+msgid "Include path"
+msgstr "Kaasatute asukoht"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:35
-msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
-msgstr "Kasutatakse MS Windowsi kodeeringuid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:233
+msgid "Include file patterns"
+msgstr "Kaasatud failide mustrid"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:36
-msgid "Include brief member descriptions"
-msgstr "Lisatakse lühikesed liikmete kirjeldused"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:234
+msgid "Predefined macros"
+msgstr "Eelnevalt määratud makrod"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:37
-msgid "Repeat brief member descriptions"
-msgstr "Korratakse lühikesi liikmete kirjeldusi"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:235
+msgid "Expand as defined"
+msgstr "Laiendatakse defineerimisel"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:38
-msgid "Strip words in brief description"
-msgstr "Lühikirjeldustes kärbitakse sõnad"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:236
+msgid "Skip function macros"
+msgstr "Funktsioonimakrod jäetakse vahele"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:39
-msgid "Always include detailed section"
-msgstr "Alati lisatakse detailne sektsioon"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:241
+msgid "External"
+msgstr "Väline"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:40
-msgid "Inline inherited members"
-msgstr "Päritud liikmed reasiseselt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:242
+msgid "Tagfiles"
+msgstr "Sildifailid"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:41
-msgid "Always use full path names"
-msgstr "Alati kasutatakse täielikku asukohta"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:243
+msgid "Generate tagfile"
+msgstr "Genereeritakse sildifail"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:42
-msgid "Prefix to strip from path names"
-msgstr "Prefiks, mis eemaldatakse asukoha nimest"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:244
+msgid "List all externals"
+msgstr "Loetletakse kõik välised"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:43
-msgid "Strip from include path"
-msgstr "Eemaldatakse kaasatute asukoha nimest"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:245
+msgid "External groups"
+msgstr "Välised grupid"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:44
-msgid "Generate short file names"
-msgstr "Genereeritakse lühikesed failinimed"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:246
+msgid "Path to Perl"
+msgstr "Perli asukoht"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:45
-msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions"
-msgstr "Kasutatakse JavaDoci stiilis lühikesi kirjeldusi"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:251
+msgid "Dot"
+msgstr "Dot"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:46
-msgid "Multiline cpp is brief"
-msgstr "Mitmerealine cpp on lühike"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:252
+msgid "Generate class diagrams"
+msgstr "Genereeritakse klassiskeemid"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:47
-msgid "Details at top"
-msgstr "Detailid üleval"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:253
+msgid "Hide undocumented relations"
+msgstr "Peidetakse dokumenteerimata suhted"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:48
-msgid "Inherit documentation"
-msgstr "Dokumentatsiooni pärilus"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:254
+msgid "Use dot"
+msgstr "Kasutatakse dot-i"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:49
-msgid "Produce a new page for each member"
-msgstr "Igale liikmele luuakse uus lehekülg"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:255
+msgid "Generate a caller dependency graph"
+msgstr "Genereeritakse väljakutsuja sõltuvuste graaf"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:50
-msgid "Tab size"
-msgstr "Tabeldusmärgi suurus"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:256
+msgid "Generate class graphs"
+msgstr "Genereeritakse klassigraafid"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:51
-msgid "Aliases"
-msgstr "Aliased"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:257
+msgid "Generate collaboration graphs"
+msgstr "Genereeritakse koostöögraafid"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:52
-msgid "Optimize output for C"
-msgstr "Väljund optimeeritakse C jaoks"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:258
+msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
+msgstr "Genereeritakse gruppide otsesõltuvusi näitav graaf"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:53
-msgid "Optimize output for Java"
-msgstr "Väljund optimeeritakse Java jaoks"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:259
+msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
+msgstr "Genereeritakse UML moodi pärilus- ja koostööskeemid"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:54
-msgid "Use built-in STL classes support"
-msgstr "Sisseehitatud STL-klasside toe kasutamine"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:260
+msgid "Show relations between templates and their instances"
+msgstr "Näidatakse mallide ja nende protsesside suhteid"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:55
-msgid "Use group documentation on undocumented members"
-msgstr "Grupi dokumentatsiooni kasutamine dokumenteerimata liikmete jaoks"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:261
+msgid "Generate include graphs"
+msgstr "Genereeritakse kaasatute graafid"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:56
-msgid "Class members type subgrouping"
-msgstr "Klassi liikmete tüübid alamgruppidesse"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:262
+msgid "Generate included-by graphs"
+msgstr "Genereeritakse kaasatud graafid"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
-#: parts/doxygen/messages.cpp:61
-msgid "Build"
-msgstr "Ehitamine"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:263
+msgid ""
+"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
+msgstr ""
+"Genereeritakse väljakutsete sõltuvuste graaf igale globaalsele funktsiooni "
+"või klassi meetodile"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:62
-msgid "Extract undocumented entities"
-msgstr "Ekstraktitakse dokumenteerimata olemid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:264
+msgid "Generate graphical hierarchy"
+msgstr "Genereeritakse graafiline hierarhia"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:63
-msgid "Extract private entities"
-msgstr "Ekstraktitakse privaatsed olemid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:265
+msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
+msgstr "Kataloogi sõltuvuste näitamine teiste kataloogidega"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:64
-msgid "Extract static entities"
-msgstr "Ekstraktitakse staatilised olemid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:266
+msgid "Dot image format"
+msgstr "Dot-pildi vorming"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:65
-msgid "Extract local classes"
-msgstr "Ekstraktitakse lokaalsed klassid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:267
+msgid "Path to dot"
+msgstr "Dot-i asukoht"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:66
-msgid "Extract local methods"
-msgstr "Ekstraktitakse lokaalsed meetodid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:268
+msgid "Directories with extra dot files"
+msgstr "Kataloogid Dot-i lisafailidega"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:67
-msgid "Hide undocumented members"
-msgstr "Peidetakse dokumenteerimata liikmed"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:269
+msgid "Maximum graph width"
+msgstr "Graafi maksimumlaius"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:68
-msgid "Hide undocumented classes"
-msgstr "Peidedakse dokumenteerimata klassid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:270
+msgid "Maximum graph height"
+msgstr "Graafi maksimumkõrgus"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:69
-msgid "Hide friend compounds"
-msgstr "Peidetakse sõberdeklaratsioonid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:271
+msgid "Maximum graph depth"
+msgstr "Graafi maksimumsügavus"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:70
-msgid "Hide in body docs"
-msgstr "Peidetakse funktsioonisisesed dokumentatsiooniblokid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:272
+msgid "Generate images with a transparent background"
+msgstr "Läbipaistva taustaga piltide genereerimine"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:71
-msgid "Document internal entities"
-msgstr "Dokumendi sisemised olemid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:273
+msgid "Generate multiple output files in one run"
+msgstr "Mitme väljundfaili genereerimine korraga"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:72
-msgid "Use case-sensitive file names"
-msgstr "Kasutatakse tõstutundlikke failinimesid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:274
+msgid "Generate legend"
+msgstr "Legendi genereerimine"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:73
-msgid "Hide name scopes"
-msgstr "Peidetakse nimeskoobid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:275
+msgid "Remove intermediate files"
+msgstr "Vahefailide eemaldamine"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:74
-msgid "Show included files"
-msgstr "Näidatakse kaasatud faile"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:281
+msgid "Search engine"
+msgstr "Otsingumootor"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:75
-msgid "Make inline functions"
-msgstr "Luuakse sisesed funktsioonid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:282
+msgid "CGI name"
+msgstr "CGI nimi"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:76
-msgid "Sort member documentation alphabetically"
-msgstr "Liikmete dokumentatsioon sorteeritakse alfabeetiliselt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:283
+msgid "CGI URL"
+msgstr "CGI URL"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:77
-msgid "Sort the class list by fully-qualified names"
-msgstr "Klassinimekiri sorteeritakse täielikult kvalifitseeritud nimede järgi"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:284
+msgid "Documentation URL"
+msgstr "Dokumentatsiooni asukoht"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:78
-msgid "Sort brief documentation alphabetically"
-msgstr "Lühidokumentatsioon sorteeritakse alfabeetiliselt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:285
+msgid "Absolute path to documentation"
+msgstr "Dokumentatsiooni absoluutne asukoht"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:79
-msgid "Enable conditional sections"
-msgstr "Tingimuslike sektsioonide lubamine"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:286
+msgid "Absolute path to doxysearch binary"
+msgstr "Programmi doxysearch absoluutne asukoht"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:80
-msgid "Generate TODO-list"
-msgstr "Genereeritakse TODO-nimekiri"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:287
+msgid "Paths to external documentation"
+msgstr "Välise dokumentatsiooni asukohad"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:81
-msgid "Generate Test-list"
-msgstr "Genereeritakse testimisnimekiri"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:75
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "Type Extension"
+msgstr "Tüübi laiend"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:82
-msgid "Generate Bug-list"
-msgstr "Genereeritakse vigade nimekiri"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:86
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "Type Name"
+msgstr "Tüübi nimi"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:83
-msgid "Generate Deprecated-list"
-msgstr "Genereeritakse iganenute nimekiri"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
+msgid "Template Location"
+msgstr "Malli asukoht"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:84
-msgid "Maximum lines shown for initializers"
-msgstr "Maks. ridu initsialiseerijate näitamisel"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:97
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikoon"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:85
-msgid "Show used files"
-msgstr "Näidatakse kasutatud faile"
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:76
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:108
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:257 src/languageselectwidget.cpp:83
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:86
-msgid "Show the directory hierarchy"
-msgstr "Kataloogihierarhia näitamine"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
+msgid "Select Global File Types"
+msgstr "Vali globaalne failitüüp"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:87
-msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
-msgstr "Kõigi failide aktiivse versiooni hankimiseks käivitatav skript"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
-#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Messages"
-msgstr "Teated"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
+msgid "Type extension:"
+msgstr "Tüübi laiend:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:93
-msgid "Suppress output"
-msgstr "Väljundi kärpimine"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
+msgid "Type name:"
+msgstr "Tüübi nimi:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:94
-msgid "Show warnings"
-msgstr "Näidatakse hoiatusi"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
+msgid "Template location:"
+msgstr "Malli asukoht:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:95
-msgid "Warn about undocumented entities"
-msgstr "Hoiatus dokumenteerimata olemite korral"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikoon:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:96
-msgid "Warn if error in documents"
-msgstr "Hoiatus vea korral dokumentides"
+#: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:97
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 src/generalinfowidgetbase.ui:59
+#: src/pluginselectdialogbase.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Kirjeldus:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:97
-msgid "Warn if function parameters are not documented"
-msgstr "Hoiatus dokumenteerimata funktsiooni parameetrite korral"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
+msgid "Global Types"
+msgstr "Globaalsed tüübid"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:98
-msgid "Warnings format"
-msgstr "Hoiatuste vorming"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
+msgid "Project templates in "
+msgstr "Projekti mallid kataloogis"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:99
-msgid "Write warnings to"
-msgstr "Hoiatused kirjutatakse asukohta"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
+msgid ""
+"Requested template does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Soovitud malli ei ole veel olemas.\n"
+"See avatakse kohe pärast seda, kui lõpetad seadistustedialoogiga."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:104
-msgid "Input"
-msgstr "Sisend"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
+msgid ""
+"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Valitud failitüübi malli ei ole veel olemas.\n"
+"See avatakse kohe pärast seda, kui lõpetad seadistustedialoogiga."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:105
-msgid "Input files and directories"
-msgstr "Sisendfailid ja -kataloogid"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
+msgid ""
+"Template for the selected file type has been changed.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Valitud failitüübi malli on muudetud.\n"
+"See avatakse kohe pärast seda, kui lõpetad seadistustedialoogiga."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:106
-msgid "Input patterns"
-msgstr "Sisendmustrid"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
+msgid ""
+"_: New file dialog (title)\n"
+"New File"
+msgstr "Uus fail"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:107
-msgid "Recurse into subdirectories"
-msgstr "Rekursiivselt alamkataloogides"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
+msgid "New File Creation"
+msgstr "Uue faili loomine"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:108
-msgid "Exclude from input"
-msgstr "Sisendist jäetakse välja"
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:106 parts/appwizard/importdlgbase.ui:27
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "&Directory:"
+msgstr "&Kataloog:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:109
-msgid "Exclude symlinks"
-msgstr "Nimeviidad jäetakse välja"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
+msgid ""
+"_: Add to project (on checkbox)\n"
+"&Add to project"
+msgstr "Lisatakse &projektile"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:110
-msgid "Exclude patterns"
-msgstr "Mustrid jäetakse välja"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "A file with this name already exists"
+msgstr "Sellise nimega fail on juba olemas"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:111
-msgid "Path to examples"
-msgstr "Näidiste asukoht"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "File Exists"
+msgstr "Fail on olemas"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:112
-msgid "Example patterns"
-msgstr "Näidiste mustrid"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
+msgid "File Templates"
+msgstr "Failimallid"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:113
-msgid "Example recursive"
-msgstr "Näidised rekursiivselt"
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui:58
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Uus"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:114
-msgid "Path to images"
-msgstr "Piltide asukoht"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
+msgid ""
+"New file Creates a new file. Also adds it the project if the Add "
+"to project checkbox is turned on."
+msgstr ""
+"Uus fail Loob uue faili ning lisab selle ka projektile, kui "
+"märgitud on kast Lisatakse projektile."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:115
-msgid "Input filter"
-msgstr "Sisendfilter"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
+msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
+msgstr ""
+"Faili loomine nurjus. Kontrolli, kas kataloogi ja faili nimi on korrektsed."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:116
-msgid "Filter input files"
-msgstr "Sisendfailide filtreerimine"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
+msgid "Use this to create new files within your project."
+msgstr "Kasuta seda uute failide loomiseks projektis."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:117
-msgid "Apply filters on file patterns"
-msgstr "Filtrite rakendamine failimustritele"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
+msgid "File Create"
+msgstr "Faililooja"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:122
-msgid "Source Browser"
-msgstr "Lähtekoodi sirvija"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"New file This part makes the creation of new files easier. Select a "
+"type in the list to create a file. The list of project file types can be "
+"configured in project settings dialog, New File Wizard tab. Globally "
+"available file types are listed and can be configured in TDevelop settings "
+"dialog, New File Wizard tab."
+msgstr ""
+"Uus fail See muudab uute failide loomise hõlpsamaks. Vali "
+"nimekirjast loodava faili tüüp. Projektifaili tüüpide nimekirja saab "
+"seadistada projekti seadistustedialoogis kaardil Uue faili nõustaja. "
+"Globaalselt saadaolevaid failitüüpe saab seadistada KDevelopi "
+"seadistustedialoogis kaardil Uue faili nõustaja."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:123
-msgid "Cross-reference with source files"
-msgstr "Ristviited lähtefailides"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
+msgid "This file has unsaved changes."
+msgstr "Selles failis on salvestamata muudatusi."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:124
-msgid "References will link to source code"
-msgstr "Viited on lingitud lähtekoodiga"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98
+msgid "This file has changed on disk since it was last saved."
+msgstr "Seda faili on pärast viimast salvestamist kettal muudetud."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:125
-msgid "Use links to HTAGS"
-msgstr "HTAGS-i linkide kasutamine"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101
+msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes."
+msgstr ""
+"Konflikt: seda faili on kettal muudetud ja selles on salvestamata muudatusi."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:126
-msgid "Inline sources"
-msgstr "Sisene lähtekood"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:16
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "File List"
+msgstr "Failinimekiri"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:127
-msgid "Hide special comment blocks"
-msgstr "Peidetakse spetsiaalsed kommentaariblokid"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229
+msgid "Close Selected"
+msgstr "Sulge valitud"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:128
-msgid "Referenced by relation"
-msgstr "Viidatakse seosega"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Salvesta valitud"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:129
-msgid "References relation"
-msgstr "Viidete seos"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231
+msgid "Reload Selected"
+msgstr "Laadi valitud uuesti"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:130
-msgid "Include headers verbatim"
-msgstr "Kaasatakse kogu päis"
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
+msgid ""
+"View Session Toolbar This allows to create and work with view "
+"sessions. A view session is a set of open documents. See võimaldab luua ja kasutada seansse. Seanss on avatud "
+"dokumentide kogum. This is the list of opened files. See on avatud failide nimekiri. This file selector lists directory contents and "
+"provides some file management functions."
+msgstr ""
+"Faili valimine Falivalija näitab kataloogi sisu ja pakub mõningaid "
+"failihalduse vahendeid."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:154
-msgid "Generate .chi file"
-msgstr "Genereeritakse .chi-fail"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
+msgid "Current Document Directory"
+msgstr "Aktiivse dokumendi kataloog"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:155
-msgid "Generate binary TOC"
-msgstr "Genereeritakse binaarne sisukord"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
+msgid ""
+" Here you can enter a path for a directory to display. To go to a "
+"directory previously entered, press the arrow on the right and choose one. "
+" The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
+"should behave."
+msgstr ""
+" Siia saab sisestada näidatava kataloogi asukoha. Varem külastatud "
+"kataloogi liikumiseks klõpsa paremal paiknevat noolt ja vali vajalik "
+"kataloog. Väli kasutab automaatset lõpetamist. Hiire parema nupu klõpsuga "
+"saab valida, kuidas lõpetamine peaks toimima."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:156
-msgid "Expand TOC"
-msgstr "Laiendatakse sisukorda"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
+msgid ""
+" Here you can enter a name filter to limit which files are displayed. To "
+"clear the filter, toggle off the filter button to the left. To reapply the "
+"last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+" Siia saab sisestada nimefiltri, mis piirab näidatavaid faile. Filtri "
+"puhastamiseks klõpsa vasakul asuvat filtrinuppu. Viimati kasutatud filtri "
+"taasrakendamiseks klõpsa filtrinuppu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:157
-msgid "Disable index"
-msgstr "Keelatakse indeks"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
+msgid ""
+" This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the "
+"last filter used when toggled on."
+msgstr ""
+" See nupp puhastab nimefiltri välja või lisab sinna viimati kasutatud "
+"filtri."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:158
-msgid "Number of enum values per line"
-msgstr "Loendiväärtusi rea kohta"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Viimase filtri (\"%1\") rakendamine"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:159
-msgid "Generate treeview"
-msgstr "Genereeritakse puuvaade"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Puhasta filter"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:160
-msgid "Treeview width"
-msgstr "Puuvaate laius"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Tööriistariba"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:165
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Saadaole&vad toimingud:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:166
-msgid "Generate LaTeX"
-msgstr "Genereeritakse LaTeX"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "Valitud &toimingud:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:167
-msgid "LaTeX output directory"
-msgstr "LaTeXi väljundkataloog"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Automaatne sünkroniseerimine"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:168
-msgid "LaTeX command name"
-msgstr "LaTeXi käsu nimi"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "Doku&mendi muutumisel aktiivseks"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:169
-msgid "MakeIndex command name"
-msgstr "MakeIndex käsu nimi"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
+msgid "When a document is o&pened"
+msgstr "&Dokumendi avamisel"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
-msgid "Generate compact output"
-msgstr "Genereeritakse kompaktne väljund"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "Failivalija nähtavaleilmumisel"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:171
-msgid "Paper type"
-msgstr "Paberi tüüp"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "Asukohti jäetakse mee&lde:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:172
-msgid "Include extra packages"
-msgstr "Kaasatakse ekstrapaketid"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "&Filtreid jäetakse meelde:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:173
-msgid "LaTeX Header file"
-msgstr "LaTeXi päisefail"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
+msgid "Session"
+msgstr "Seanss"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:174
-msgid "Generate PDF hyperlinks"
-msgstr "Genereeritakse PDF-i hüperlingid"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "&Taastatakse asukoht"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:175
-msgid "Use pdflatex"
-msgstr "Kasutatakse pdflatex-it"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Taastatakse viimane f&ilter"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:176
-msgid "Use batch mode"
-msgstr "Pakktöötluse režiim"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
+msgid ""
+" Decides how many locations to keep in the history of the location combo "
+"box"
+msgstr " Määrab, mitu asukohta peab meeles asukoha liitkast"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:177
-msgid "Do not include index chapters"
-msgstr "Indeksi peatükke ei kaasata"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
+msgid ""
+" Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
+msgstr " Määrab, mitu filtrit peab meeles filtrite liitkast"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:182
-msgid "RTF"
-msgstr "RTF"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
+msgid ""
+" These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the directory of the active document on certain events. Auto "
+"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the "
+"file selector is visible. None of these are enabled by default, but you "
+"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar."
+msgstr ""
+" Need võimalused panevad failivalija teatud sündmuste korral automaatselt "
+"liikuma aktiivse dokumendi kataloogi. Automaatne sünkroniseerimine on "
+"laisk, mis tähendab, et see ei toimi enne failivalija "
+"nähtavaletoomist. Ükski neist valikutest ei ole vaikimisi sisse lülitatud, "
+"küll on aga alati võimalik asukohta sünkroniseerida, kui klõpsata vastavale "
+"nupule tööriistaribal."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:183
-msgid "Generate RTF"
-msgstr "Genereeritakse RTF"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
+msgid ""
+" If this option is enabled (default), the location will be restored when "
+"you start KDev. Note that if the session is handled by "
+"the TDE session manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+" Kui see on sees (vaikimisi), taastatakse asukoht KDevelopi järgmisel "
+"käivitamisel. Arvesta, et kui seansiga tegeleb TDE "
+"seansihaldur, taastatakse asukoht alati."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:184
-msgid "RTF output directory"
-msgstr "RTF-i väljundkataloog"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
+msgid ""
+" If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start KDev. Note that if the session is handled "
+"by the TDE session manager, the filter is always restored. Note"
+"strong> that some of the autosync settings may override the restored "
+"location if on."
+msgstr ""
+" Kui see on sees (vaikimisi), taastatakse aktiivne filter KDevelopi "
+"järgmisel käivitamisel. Arvesta, et kui seansiga tegeleb "
+"TDE seansihaldur, taastatakse asukoht alati. Arvesta, et "
+"mõningad automaatse sünkroniseerimise valikud võivad sisselülitamise korral "
+"tühistada asukoha taastamise võimaluse."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:186
-msgid "Generate hyperlinks"
-msgstr "Genereeritakse hüperlingid"
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
+msgid "&Available:"
+msgstr "S&aadaval:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:188
-msgid "Extensions file"
-msgstr "Laienduste fail"
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Valitud:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:193
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
+#: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:87
+#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:141
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Tiitel:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:194
-msgid "Generate man pages"
-msgstr "Genereeritakse man-leheküljed"
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Muster:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:195
-msgid "Man output directory"
-msgstr "Man-lehekülgede väljundkataloog"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "Add File Group"
+msgstr "Failirühma lisamine"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:196
-msgid "Man extension"
-msgstr "Man laiendus"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
+msgid "Edit File Group"
+msgstr "Failirühma muutmine"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:197
-msgid "Generate links"
-msgstr "Genereeritakse lingid"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:16
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "File Group View"
+msgstr "Failirühmade vaade"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:203
-msgid "Generate XML"
-msgstr "Genereeritakse XML"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
+msgid ""
+"File group view The file group viewer shows all files of the "
+"project, in groups which can be configured in project settings dialog, "
+"File Groups tab."
+msgstr ""
+"Failirühma vaade Failirühmade näitaja näitab projekti kõiki faile "
+"rühmades, mida saab seadistada projekti seadistustedialoogis kaardil "
+"Failirühmad."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:204
-msgid "XML output directory"
-msgstr "XML-i väljundkataloog"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
+msgid "File Groups"
+msgstr "Failirühmad"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:205
-msgid "XML schema"
-msgstr "XML skeem"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
+msgid "File groups in the project directory"
+msgstr "Failirühmad projektikataloogis"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:206
-msgid "XML DTD file"
-msgstr "XML DTD-fail"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
+msgid "User Interface"
+msgstr "Kasutajaliides"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:207
-msgid "Dump program listings to the XML output"
-msgstr "Programminimekirjad teisendatakse XML-iks"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
+msgid "Others"
+msgstr "Ülejäänud"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:212
-msgid "DEF"
-msgstr "DEF"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
+msgid "Show Non Project Files"
+msgstr "Näita projektiväliseid faile"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:213
-msgid "Generate Autogen DEF"
-msgstr "Genereeritakse Autogen DEF"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
+msgid "Hide Non Project Files"
+msgstr "Peida projektivälised failid"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:219
-msgid "Generate Perl module"
-msgstr "Genereeritakse Perli moodul"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
+msgid ""
+"Show non project files Shows files that do not belong to a project "
+"in a file tree."
+msgstr ""
+"Näita projektiväliseid faile Näitab projekti mittekuuluvaid faile "
+"failipuus."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:220
-msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
-msgstr "Genereeritakse PDF ja DVI LaTeXi abil"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
+msgid "Display Location Column"
+msgstr "Näita asukohaveergu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:221
-msgid "Make the Perl module output human readable"
-msgstr "Perli mooduli väljund muudetakse inimesele loetavaks"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
+msgid ""
+"Display the Location Column Displays a column with the location of "
+"the files."
+msgstr "Näita asukohaveergu Näitab veergu failide asukohtadega."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:222
-msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
-msgstr "Perli mooduli muutuja prefiks makefile'ides"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
+msgid "Customize..."
+msgstr "Häälesta..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:227
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Eelprotsessor"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231
+msgid ""
+"Customize Opens Customize File Groups dialog where the "
+"groups can be managed."
+msgstr ""
+"Häälesta Avab failigruppide häälestamise dialoogi, kus saab "
+"gruppe muuta."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:228
-msgid "Enable preprocessing"
-msgstr "Eelprotsessimine lubatud"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259
+msgid "Customize File Groups"
+msgstr "Failirühmade häälestamine"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:229
-msgid "Expand macros"
-msgstr "Laiendatakse makrosid"
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
+msgid "Reload Tree"
+msgstr "Laadi puu uuesti"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:230
-msgid "Expand only predefined macros"
-msgstr "Laiendatakse ainult eelnevalt defineeritud makrosid"
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
+msgid "Reload tree Reloads the project files tree."
+msgstr "Laadi puu uuesti Laadib projektifailide puu uuesti."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:231
-msgid "Search for includes"
-msgstr "Otsitakse kaasatutes"
+#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
+msgid "File Tree"
+msgstr "Failipuu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:232
-msgid "Include path"
-msgstr "Kaasatute asukoht"
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
+msgid "File tree view in the project directory"
+msgstr "Failipuu vaade projektikataloogis"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:233
-msgid "Include file patterns"
-msgstr "Kaasatud failide mustrid"
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
+msgid ""
+"File tree The file viewer shows all files of the project in a tree "
+"layout."
+msgstr "Failipuu Failinäitaja esitab kõik failid puukujuliselt."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:234
-msgid "Predefined macros"
-msgstr "Eelnevalt määratud makrod"
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
+msgid ""
+" Here you can enter a name filter to limit which files are not "
+"displayed. To clear the filter, toggle off the filter button to the "
+"left. To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+" Siin saab määrata nimefiltri, mis lubab teatud faile mitte näidata."
+" Filtri puhastamiseks klõpsa vasakul asuvat filtrinuppu. Viimati "
+"kasutatud filtri uuesti tarvitamiseks klõpsa filtrinuppu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:235
-msgid "Expand as defined"
-msgstr "Laiendatakse defineerimisel"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
+msgid "Show VCS Fields"
+msgstr "Näita versioonikontrolli välju"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:236
-msgid "Skip function macros"
-msgstr "Funktsioonimakrod jäetakse vahele"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
+msgid "Hide VCS Fields"
+msgstr "Peida versioonikontrolli väljad"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:241
-msgid "External"
-msgstr "Väline"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
+msgid ""
+"Show VCS fields Shows Revision and Timestamp for each "
+"file contained in VCS repository."
+msgstr ""
+"Näita versioonikontrolli välju Näitab iga "
+"versioonikontrollisüsteemi hoidlasse kuuluva faili versiooni ja "
+"ajatemplit."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:242
-msgid "Tagfiles"
-msgstr "Sildifailid"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
+msgid "Sync with Repository"
+msgstr "Sünkroniseeri hoidlaga"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:243
-msgid "Generate tagfile"
-msgstr "Genereeritakse sildifail"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
+msgid ""
+"Sync with repository Synchronize file status with remote repository."
+msgstr "Sünkroniseeri hoidlaga Sünkroniseerib failioleku hoidlaga."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:244
-msgid "List all externals"
-msgstr "Loetletakse kõik välised"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:40
+msgid "Execute Command..."
+msgstr "Käivita käsk..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:245
-msgid "External groups"
-msgstr "Välised grupid"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:43
+msgid "Execute shell command"
+msgstr "Käivita shelli käsk"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:246
-msgid "Path to Perl"
-msgstr "Perli asukoht"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:44
+msgid ""
+"Execute shell command Executes a shell command and outputs its "
+"result into the current document."
+msgstr ""
+"Käivita shelli käsk Käivitab shelli käsu ja lisab selle väljundi "
+"aktiivsesse dokumenti."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:251
-msgid "Dot"
-msgstr "Dot"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:46
+msgid "Filter Selection Through Command..."
+msgstr "Filtreeri valik läbi käsu..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:252
-msgid "Generate class diagrams"
-msgstr "Genereeritakse klassiskeemid"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:49
+msgid "Filter selection through a shell command"
+msgstr "Filtreeri valik läbi shellikäsu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:253
-msgid "Hide undocumented relations"
-msgstr "Peidetakse dokumenteerimata suhted"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:50
+msgid ""
+"Filter selection through shell command Filters selection through a "
+"shell command and outputs its result into the current document."
+msgstr ""
+"Filtreeri valik läbi käsu Filtreerib valiku läbi shellikäsu ja "
+"asetab väljundi aktiivsesse dokumenti."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:254
-msgid "Use dot"
-msgstr "Kasutatakse dot-i"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:96
+msgid "Execute Command"
+msgstr "Käsu käivitamine"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:255
-msgid "Generate a caller dependency graph"
-msgstr "Genereeritakse väljakutsuja sõltuvuste graaf"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:142
+msgid "Filter Selection Through Command"
+msgstr "Valiku filtreerimine läbi käsu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:256
-msgid "Generate class graphs"
-msgstr "Genereeritakse klassigraafid"
+#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Process exited with status %1"
+msgstr "Protsess lõpetas olekuga %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:257
-msgid "Generate collaboration graphs"
-msgstr "Genereeritakse koostöögraafid"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Failides otsimine"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:258
-msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
-msgstr "Genereeritakse gruppide otsesõltuvusi näitav graaf"
+#: parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui:85 parts/grepview/grepdlg.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "&Template:"
+msgstr "M&all:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:259
-msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
-msgstr "Genereeritakse UML moodi pärilus- ja koostööskeemid"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr "&Regulaaravaldis"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:260
-msgid "Show relations between templates and their instances"
-msgstr "Näidatakse mallide ja nende protsesside suhteid"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:127
+#: parts/replace/replacedlg.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr "&Tõstutundlik"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:261
-msgid "Generate include graphs"
-msgstr "Genereeritakse kaasatute graafid"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
+msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
+msgstr "Määra kataloogiks aktiivse faili kataloog (Alt+Y)"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:262
-msgid "Generate included-by graphs"
-msgstr "Genereeritakse kaasatud graafid"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
+msgid "Rec&ursive"
+msgstr "&Rekursiivselt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:263
-msgid ""
-"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
-msgstr ""
-"Genereeritakse väljakutsete sõltuvuste graaf igale globaalsele funktsiooni või "
-"klassi meetodile"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
+msgid "Limit search to &project files"
+msgstr "Otsingu piiramine &projektifailidega"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:264
-msgid "Generate graphical hierarchy"
-msgstr "Genereeritakse graafiline hierarhia"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
+msgid "&Files:"
+msgstr "&Failid:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:265
-msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
-msgstr "Kataloogi sõltuvuste näitamine teiste kataloogidega"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
+msgid "&Exclude:"
+msgstr "&Jäetakse välja:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:266
-msgid "Dot image format"
-msgstr "Dot-pildi vorming"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
+msgid "New view"
+msgstr "Uus vaade"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:267
-msgid "Path to dot"
-msgstr "Dot-i asukoht"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
+msgid "&Suppress find errors"
+msgstr "Ot&simisvigu ei näidata"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:268
-msgid "Directories with extra dot files"
-msgstr "Kataloogid Dot-i lisafailidega"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
+msgid "Sea&rch"
+msgstr "O&tsi"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:269
-msgid "Maximum graph width"
-msgstr "Graafi maksimumlaius"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
+msgid ""
+" Possible "
+"meta characters are: Võimalikud metamärgid on:"
+" This window contains the output of a grep command. "
+"Clicking on an item in the list will automatically open the corresponding "
+"source file and set the cursor to the line with the match."
+msgstr ""
+"Failides otsimine See aken näitab käsu \"grep\" väljundit, Klõps "
+"mõnel nimekirjas oleval elemendil avab automaatselt vastava allikafaili ja "
+"seab kursori sobivale reale."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:275
-msgid "Remove intermediate files"
-msgstr "Vahefailide eemaldamine"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+msgid "Output of the grep command"
+msgstr "Käsu \"grep\" väljund"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:281
-msgid "Search engine"
-msgstr "Otsingumootor"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
+msgid "Find in Fi&les..."
+msgstr "&Otsi failidest..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:282
-msgid "CGI name"
-msgstr "CGI nimi"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
+msgid "Search for expressions over several files"
+msgstr "Otsi väljendit paljudest failidest"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:283
-msgid "CGI URL"
-msgstr "CGI URL"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
+msgid ""
+"Find in files Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter "
+"a regular expression which is then searched for within all files in the "
+"directories you specify. Matches will be displayed, you can switch to a "
+"match directly."
+msgstr ""
+"Otsi failidest Avab failides otsimise dialoogi. Seal saab sisestada "
+"regulaaravaldise, mida otsitakse kõigis sinu määratud kataloogide failides. "
+"Seejärel näidatakse sobivusi, millele saab kohe ka lülituda."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:284
-msgid "Documentation URL"
-msgstr "Dokumentatsiooni asukoht"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Grep: %1"
+msgstr "Grep: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:285
-msgid "Absolute path to documentation"
-msgstr "Dokumentatsiooni absoluutne asukoht"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
+msgid ""
+"Grep Opens the find in files dialog and sets the pattern to the "
+"text under the cursor."
+msgstr ""
+"Grep Avab failides otsimise dialoogi ja määrab mustriks kursori all "
+"oleva teksti."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:286
-msgid "Absolute path to doxysearch binary"
-msgstr "Programmi doxysearch absoluutne asukoht"
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
+msgid "Search Results"
+msgstr "Otsingutulemused"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:287
-msgid "Paths to external documentation"
-msgstr "Välise dokumentatsiooni asukohad"
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
+msgid "Unable to create a temporary file for search."
+msgstr "Ajutise faili loomine otsinguks nurjus."
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
-msgid "Browse to a file"
-msgstr "Otsi fail"
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: *** %n match found. ***\n"
+"*** %n matches found. ***"
+msgstr ""
+"*** Leiti %n sobivus. ***\n"
+"*** Leiti %n sobivust. ***"
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
-msgid "Browse to a folder"
-msgstr "Otsi kataloog"
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
+msgid ""
+"Konsole This window contains an embedded konsole window. It will "
+"try to follow you when you navigate in the source directories"
+msgstr ""
+"KonsoolSelles aknas asub põimitud konsool. See püüab järgida sinu "
+"teekonda, kui liigud kataloogide vahel."
-#: parts/doxygen/input.cpp:341
-msgid "Add item"
-msgstr "Lisa element"
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsool"
-#: parts/doxygen/input.cpp:346
-msgid "Delete selected item"
-msgstr "Kustuta valitud fail"
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Embedded console window"
+msgstr "Põimitud konsooliaken"
-#: parts/doxygen/input.cpp:351
-msgid "Update selected item"
-msgstr "Värskenda valitud faili"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
+msgid "Open as UTF-8"
+msgstr "Ava UTF8-na"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
-msgid "Expand Text"
-msgstr "Laienda tekst"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
+msgid "Open As"
+msgstr "Ava kui"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
-msgid "Expand current word"
-msgstr "Laienda seda sõna"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
+msgid ""
+"Open As Lists all encodings that can be used to open the selected "
+"file."
+msgstr ""
+"Ava kui Loetleb kõik kodeeringud, mida saab kasutada valitud faili "
+"avamiseks."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
+msgid "Open With"
+msgstr "Ava kasutades"
+
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
msgid ""
-"Expand current word"
-" Current word can be completed using the list of similar words in source "
-"files."
+"Open With Lists all applications that can be used to open the "
+"selected file."
msgstr ""
-"Laienda seda sõna "
-" Sõna on võimalik lõpetada, kasutades sarnaste olemasolevate sõnade "
-"nimekirja."
+"Ava kasutades Loetleb kõik rakendused, mida saab kasutada valitud "
+"faili avamiseks."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
-msgid "Expand Abbreviation"
-msgstr "Laienda lühendit"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
+msgid "Open With..."
+msgstr "Ava kasutades..."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
-msgid "Expand abbreviation"
-msgstr "Laienda lühendit"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
+msgid ""
+"Open With... Provides a dialog to choose the application to open "
+"the selected file."
+msgstr ""
+"Ava kasutades... Avab dialoogi, kus saab valida, millise "
+"rakendusega valitud faili avada."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
-#, fuzzy
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
+msgid "Application Output"
+msgstr "Rakenduse väljund"
+
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
msgid ""
-"Expand abbreviation"
-" Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, "
-"Abbreviations tab."
+"Application output The stdout/stderr output window is a replacement "
+"for terminal-based application communication. Running terminal applications "
+"use this instead of a terminal window."
msgstr ""
-"Laienda lühendit"
-" Luba see ja seadista lühendid KDevelopi seadistustedialoogi "
-"kaardil Lühendid."
+"Rakenduse väljund Standardväljundi (stdout) või standard-"
+"veaväljundi (stderr) aken asendab terminalil põhinevat rakenduse "
+"kommunikatsiooni. Töötavad terminalirakendused kasutavad terminaliakna "
+"asemel siis seda."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Lühendid"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
+msgid "Output of the executed user program"
+msgstr "Käivitatud rakenduse väljund"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
-msgid "Find in Files"
-msgstr "Failides otsimine"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
+msgid "Press Enter to continue!"
+msgstr "Jätkamiseks vajuta Enter!"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "&Regulaaravaldis"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Assertion failed: %1"
+msgstr "Eeldus ebaõnnestus: %1"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
-msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
-msgstr "Määra kataloogiks aktiivse faili kataloog (Alt+Y)"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
+msgid "Clear output"
+msgstr "Puhasta väljund"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
-msgid "Rec&ursive"
-msgstr "&Rekursiivselt"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Kopeeri valitud read"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
-msgid "Limit search to &project files"
-msgstr "Otsingu piiramine &projektifailidega"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
+msgid "Save unfiltered"
+msgstr "Salvesta filtreerimata väljund"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
-msgid "&Files:"
-msgstr "&Failid:"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
+msgid "Save filtered output"
+msgstr "salvesta filtreeritud väljund"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
-msgid "&Exclude:"
-msgstr "&Jäetakse välja:"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Muuda filtrit"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
-msgid "New view"
-msgstr "Uus vaade"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
+msgid "compiling"
+msgstr "kompileeritakse"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
-msgid "&Suppress find errors"
-msgstr "Ot&simisvigu ei näidata"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
+msgid "built"
+msgstr "ehitatud"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
-msgid "Sea&rch"
-msgstr "O&tsi"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
+msgid "generating"
+msgstr "genereeritakse"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
-msgid ""
-" Possible meta characters are:"
-" Võimalikud metamärgid on:"
-" The messages window shows the output of the "
+"compiler and used build tools like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler "
+"error messages, click on the error message. This will automatically open the "
+"source file and set the cursor to the line that caused the compiler error/"
+"warning."
msgstr ""
-"Näidismustrit saab valida liitkastist. String %s asendatakse sisestusväljale "
-"sisestatud tekstiga ja tulemuseks ongi vajalik regulaaravaldis."
+"Teadete väljund Teadete aken näitab kompilaatori ja teiste "
+"kasutatavate utiliitide (make, uic, dcopidl jne) väljundit. Klõpsates "
+"kompilaatori veateatel avatakse automaatselt koodifail ja viiakse kursor vea/"
+"hoiatuse põhjustanud reale."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317
-msgid "Please enter a search pattern"
-msgstr "Palun sisesta otsingumuster"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Compiler output messages"
+msgstr "Kompilaatori väljundteated"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
-msgid "Search Results"
-msgstr "Otsingutulemused"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
+msgid "&Next Error"
+msgstr "Järgmi&ne viga"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
-msgid "Unable to create a temporary file for search."
-msgstr "Ajutise faili loomine otsinguks nurjus."
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
+msgid "Go to the next error"
+msgstr "Mine järgmisele veale"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
-#, c-format
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
msgid ""
-"_n: *** %n match found. ***\n"
-"*** %n matches found. ***"
+"Next error Switches to the file and line where the next error was "
+"reported from."
msgstr ""
-"*** Leiti %n sobivus. ***\n"
-"*** Leiti %n sobivust. ***"
+"Järgmine viga Lülitub failile ja reale, kus esineb järgmine viga."
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53
-msgid "Grep Output"
-msgstr "Käsu \"grep\" väljund"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
+msgid "&Previous Error"
+msgstr "&Eelmine viga"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
+msgid "Go to the previous error"
+msgstr "Mine eelmisele veale"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
msgid ""
-"Find in files"
-" This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
-"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
-"cursor to the line with the match."
+"Previous error Switches to the file and line where the previous "
+"error was reported from."
msgstr ""
-"Failides otsimine"
-" See aken näitab käsu \"grep\" väljundit, Klõps mõnel nimekirjas oleval "
-"elemendil avab automaatselt vastava allikafaili ja seab kursori sobivale reale."
+"Eelmine viga Lülitub failile ja reale, kus esineb eelmine viga."
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-msgid "Output of the grep command"
-msgstr "Käsu \"grep\" väljund"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569
+msgid "The process has finished with errors"
+msgstr "Protsessi töö lõppes vigadega"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
-msgid "Find in Fi&les..."
-msgstr "&Otsi failidest..."
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574
+msgid "The process has finished successfully"
+msgstr "Protsessi töö lõppes edukalt"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
-msgid "Search for expressions over several files"
-msgstr "Otsi väljendit paljudest failidest"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701
+msgid "Line Wrapping"
+msgstr "Ridade murdmine"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703
msgid ""
-"Find in files"
-" Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
-"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
-"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
+"Line wrapping Enables or disables wrapping of command lines "
+"displayed."
msgstr ""
-"Otsi failidest"
-" Avab failides otsimise dialoogi. Seal saab sisestada regulaaravaldise, mida "
-"otsitakse kõigis sinu määratud kataloogide failides. Seejärel näidatakse "
-"sobivusi, millele saab kohe ka lülituda."
+"Ridade murdmine Lülitab sisse-välja näidatavate käsuridade murdmise."
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Grep: %1"
-msgstr "Grep: %1"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706
+msgid "Very Short Compiler Output"
+msgstr "Väga lühike kompilaatori väljund"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
msgid ""
-"Grep"
-" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
+"Very short compiler output Displays only warnings, errors and the "
+"file names which are compiled."
msgstr ""
-"Grep"
-" Avab failides otsimise dialoogi ja määrab mustriks kursori all oleva teksti."
+"Väga lühike kompilaatori väljund Kuvab ainult hoiatusi, vigasid ja "
+"kompileeritavate failide nimesid."
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
-msgid "Text Structure"
-msgstr "Teksti struktuur"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709
+msgid "Short Compiler Output"
+msgstr "Lühike kompilaatori väljund"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
-msgid "Text Structure This browser shows the structure of the text."
-msgstr "Teksti struktuur See brauser näitab teksti struktuuri."
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
+msgid ""
+"Short compiler output Suppresses all the compiler flags and formats "
+"to something readable."
+msgstr ""
+"Lühike kompilaatori väljund Kärbib kõik kompilaatori lipud ja "
+"vormindab enam-vähem loetavaks."
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-msgid "Text structure"
-msgstr "Teksti struktuur"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712
+msgid "Full Compiler Output"
+msgstr "Täielik kompilaatori väljund"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
-msgid "File Create"
-msgstr "Faililooja"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
+msgid "Full compiler output Displays unmodified compiler output."
+msgstr ""
+"Täielik kompilaatori väljund Näitab kompilaatori kogu väljundit."
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"New file"
-" This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
-"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
-"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are "
-"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard "
-"tab."
-msgstr ""
-"Uus fail"
-" See muudab uute failide loomise hõlpsamaks. Vali nimekirjast loodava faili "
-"tüüp. Projektifaili tüüpide nimekirja saab seadistada projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Uue faili nõustaja"
-". Globaalselt saadaolevaid failitüüpe saab seadistada KDevelopi "
-"seadistustedialoogis kaardil Uue faili nõustaja."
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
+msgid "Show Directory Navigation Messages"
+msgstr "Näita kataloogides liiklemise teateid"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718
msgid ""
-"_: New file dialog (title)\n"
-"New File"
-msgstr "Uus fail"
+"Show directory navigation messages Shows cd commands that "
+"are executed while building."
+msgstr ""
+"Näita kataloogides liiklemise teateid Näitab ehitamise käigus "
+"täidetavaid cd käske."
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
-msgid "New File Creation"
-msgstr "Uue faili loomine"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
+msgid "&Part Explorer"
+msgstr "&Komponentide kuvaja"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
-msgid ""
-"_: Add to project (on checkbox)\n"
-"&Add to project"
-msgstr "Lisatakse &projektile"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
+msgid "TDETrader query execution"
+msgstr "TDETraderi päringu täitmine"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "A file with this name already exists"
-msgstr "Sellise nimega fail on juba olemas"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
+msgid ""
+"Part explorer Shows a dialog for TDETrader query execution. Search "
+"your TDE documentation for more information about TDE services and TDETrader."
+msgstr ""
+" Komponentide kuvaja Näitab TDETraderi päringu täitmise dialoogi. "
+"Täpsemat infot saamiseks TDE teenuste ja TDETraderi kohta otsi TDE "
+"dokumentatsioonist."
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "File Exists"
-msgstr "Fail on olemas"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
+msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
+msgstr "Nimi: %1 | Tüüp: %2 | Väärtus: %3"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
-msgid "File Templates"
-msgstr "Failimallid"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
+msgid "Part Explorer - A Services Lister"
+msgstr "Komponentide kuvaja - teenuste nimekiri"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
msgid ""
-"New file"
-" Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project "
-"checkbox is turned on."
+"Matching services Results (if any) are shown grouped by matching "
+"service name."
msgstr ""
-"Uus fail"
-" Loob uue faili ning lisab selle ka projektile, kui märgitud on kast "
-"Lisatakse projektile."
+"Sobivad teenused Tulemusi (kui neid on) näidatakse teenuste nime "
+"järgi grupeerituna."
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Loo uus fail"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Tundmatu viga."
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
-msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
-msgstr ""
-"Faili loomine nurjus. Kontrolli, kas kataloogi ja faili nimi on korrektsed."
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
+msgid "No service found matching the criteria."
+msgstr "Tingimusele vastavat teenust ei leitud."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
-msgid "Template Location"
-msgstr "Malli asukoht"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "Ava kiiresti fail..."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
-msgid "Select Global File Types"
-msgstr "Vali globaalne failitüüp"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
+msgid "Quick open file in project"
+msgstr "Ava kiiresti projektis olev fail"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
+msgid ""
+"Quick open Provides a file name input form with completion listbox "
+"to quickly open file in a project."
+msgstr ""
+"Ava kiiresti Näitab failinime sisestamise vormi koos lõpetamise "
+"variantidega, mis lubab kiiresti avada projekti faili."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
-msgid "Type extension:"
-msgstr "Tüübi laiend:"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
+msgid "Quick Open Class..."
+msgstr "Ava kiiresti klass..."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
-msgid "Type name:"
-msgstr "Tüübi nimi:"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
+msgid "Find class in project"
+msgstr "Leia projektist klass"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
-msgid "Template location:"
-msgstr "Malli asukoht:"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
+msgid ""
+"Find class Provides a class name input form with completion listbox "
+"to quickly open a file where the class is defined."
+msgstr ""
+"Leia klass Näitab klassi nime sisestamise vormi koos lõpetamise "
+"variantidega, mis lubab kiiresti avada faili, kus antud klass on "
+"defineeritud."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
-msgid "Icon:"
-msgstr "Ikoon:"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
+msgid "Quick Open Method..."
+msgstr "Ava kiiresti meetod..."
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
-msgid "Global Types"
-msgstr "Globaalsed tüübid"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
+msgid "Quick open function in project"
+msgstr "Ava kiiresti projektis olev funktsioon"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
-msgid "Project templates in "
-msgstr "Projekti mallid kataloogis"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
+msgid "Switch To..."
+msgstr "Lülitu..."
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
-msgid ""
-"Requested template does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Soovitud malli ei ole veel olemas.\n"
-"See avatakse kohe pärast seda, kui lõpetad seadistustedialoogiga."
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
+msgid "Switch to"
+msgstr "Lülitu"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
msgid ""
-"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+"Switch to Prompts to enter the name of previously opened file to "
+"switch to."
msgstr ""
-"Valitud failitüübi malli ei ole veel olemas.\n"
-"See avatakse kohe pärast seda, kui lõpetad seadistustedialoogiga."
+"Lülitu Võimaldab sisestada eelnevalt avatud faili nime, millele "
+"lülituda."
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
-msgid ""
-"Template for the selected file type has been changed.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Valitud failitüübi malli on muudetud.\n"
-"See avatakse kohe pärast seda, kui lõpetad seadistustedialoogiga."
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:199
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:27
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Class &name:"
+msgstr "Klassi &nimi:"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
-msgid "Use this to create new files within your project."
-msgstr "Kasuta seda uute failide loomiseks projektis."
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
+msgid "Class &list:"
+msgstr "Klasside &nimekiri:"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
-msgid ""
-"CTags"
-" Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
-"in the code."
-msgstr ""
-"CTags"
-" Sildi otsimise tulemus. Klõpsa reale, et minna koodis vastavale kohale."
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Select The Location of Class %1"
+msgstr "Klassi %1 asukoha valimine"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
-msgid "CTags Lookup"
-msgstr "CTags otsing"
+#: buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui:110
+#: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:35
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Class name:"
+msgstr "Klassi nimi:"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
-msgid "CTags"
-msgstr "CTags"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:91
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56
+#, no-c-format
+msgid "File &name:"
+msgstr "Faili &nimi:"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
-msgid "CTags lookup results"
-msgstr "CTags otsingu tulemused"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:296 parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "File &list:"
+msgstr "&Failide nimekiri:"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
-msgid "Lookup Current Text"
-msgstr "Aktiivse teksti otsing"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
+#, c-format
+msgid "Select One Argument or File of Function %1"
+msgstr "Vali funktsiooni %1 argument või fail"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
-msgid "Lookup Current Text as Declaration"
-msgstr "Aktiivse teksti otsing deklaratsioonina"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
+msgid "Function &name:"
+msgstr "Funktsiooni &nimi:"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
-msgid "Lookup Current Text as Definition"
-msgstr "Aktiivse teksti otsing definitsioonina"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
+msgid "Function &list:"
+msgstr "Funktsioonide &loend:"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
-msgid "Jump to Next Match"
-msgstr "Hüppa järgmisele sobivusele"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
+msgid "Error: cannot find matching name function."
+msgstr "Viga: sellise nimega funktsiooni ei leitud."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
-msgid "Open Lookup Dialog"
-msgstr "Ava otsingudialoog"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85 parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179
+msgid "No match"
+msgstr "Sobivusi pole"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
-msgstr "CTags - Mine deklaratsioonile: %1"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88 parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183
+msgid "Successfully matched"
+msgstr "Sobivusi leidub"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Definition: %1"
-msgstr "CTags - Mine definitsioonile: %1"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99
+msgid "Compile error, your regexp is invalid"
+msgstr "Viga, regulaaravaldis on valesti koostatud"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
-#, c-format
-msgid "CTags - Lookup: %1"
-msgstr "CTags - otsing: %1"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126
+msgid "Repetition operators must not appear as first character"
+msgstr "Kordusoperand ei saa olla esimene sümbol"
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Hits: %1"
-msgstr "Tabamused: %1"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129
+msgid "Invalid use of back reference operator"
+msgstr "Tagasiviite väär kasutamine"
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
-msgid "No CTags database found"
-msgstr "CTags andmebaasi ei leitud"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132
+msgid "Unmatched brace interval operators"
+msgstr "Paariliseta looksulust intervallioperandid"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
-msgid "define"
-msgstr "definitsioon"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135
+msgid "Unmatched bracket list operators"
+msgstr "Paariliseta nurksulust loendioperandid"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
-msgid "label"
-msgstr "silt"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138
+msgid "Invalid use of range operator"
+msgstr "Vahemiku väär kasutamine"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
-msgid "macro"
-msgstr "makro"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141
+msgid "Unknown character class"
+msgstr "Tundmatu sümboliklass"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
-msgid "subroutine"
-msgstr "alamfunktsioon"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144
+msgid "Invalid collating element"
+msgstr "Vigane koondav element"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
-msgid "fragment definition"
-msgstr "fragmendidefinitsioonid"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147
+msgid "Unmatched parenthesis group operators"
+msgstr "Paariliseta sulgudest grupioperandid"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
-msgid "any pattern"
-msgstr "iga muster"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150
+msgid "Invalid back reference to subexpression"
+msgstr "Väär tagasiviide alamavaldisele"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Lõpetav längkriips"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156
+msgid "Invalid use of pattern operators"
+msgstr "Mustri väär kasutamine"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160
+msgid "Regular expression too large"
+msgstr "Regulaaravaldis on liiga mahukas"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tundmatu viga"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
-msgid "pattern"
-msgstr "muster"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
+msgid "Debug Regular Expression..."
+msgstr "Regulaaravaldise silumine..."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
-msgid "class"
-msgstr "klass"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
+msgid "Debug regular expression"
+msgstr "Regulaaravaldise silumine"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
-msgid "enumerator"
-msgstr "nummerdaja"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Debug regular expression Allows to enter a regular expression and "
+"validate it. It is possible to check syntax of basic POSIX, extended POSIX "
+"regular expressions and also syntax allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
+msgstr ""
+"Regulaaravaldise silumine Võimaldab sisestada regulaaravaldise ja "
+"seda kontrollida. Kontrollida saab POSIX ja laiendatud POSIX "
+"regulaaravaldiste süntaksit, samuti süntaksit, mida võimaldavad kasutada "
+"klassid QRegExp ja KRegExp."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
-msgid "enumeration"
-msgstr "nummerdus"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:43
+msgid ""
+"Replace This window shows a preview of a string replace operation. "
+"Uncheck a line to exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the "
+"whole file from the operation. Clicking on a line in the list will "
+"automatically open the corresponding source file and set the cursor to the "
+"line with the match."
+msgstr ""
+"Asendamine> See aken näitab stringide asendamise eelvaatlust. Eemalda "
+"märge realt, mille soovid asendamisest välja jätta. Eemalda märge faililt, "
+"mille soovid tervikuna asendamisest välja jätta. Klõps nimekirjas oleval "
+"real avab automaatselt vastava lähtefaili ning viib kursori vajalikule reale."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
-msgid "local variable"
-msgstr "kohalik muutuja"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
+msgid "Project wide string replacement"
+msgstr "Stringide asendamine kogu projektis"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
-msgid "member"
-msgstr "liige"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:55
+msgid "Find-Select-Replace..."
+msgstr "Otsi-vali-asenda..."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
-msgid "namespace"
-msgstr "nimeruum"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:58
+msgid ""
+"Find-Select-Replace Opens the project wide string replacement "
+"dialog. There you can enter a string or a regular expression which is then "
+"searched for within all files in the locations you specify. Matches will be "
+"displayed in the Replace window, you can replace them with the "
+"specified string, exclude them from replace operation or cancel the whole "
+"replace."
+msgstr ""
+"Otsi-vali-asenda... Avab stringide kogu projektis asendamise "
+"dialoogi. Selles on sul võimalik sisestada string või regulaaravaldis, mida "
+"otsitakse siis sinu poolt määratud asukohas kõigist failidest. Sobivusi "
+"kuvatakse asendamiste aknas, kus neid saab asendada määratud stringiga, "
+"eraldada neid asendustoimingust või katkestada kogu asendus."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
-msgid "prototype"
-msgstr "prototüüp"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Replace Project Wide: %1"
+msgstr "Asenda kogu projektis: %1"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
-msgid "struct"
-msgstr "struktuur"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:104
+msgid ""
+"Replace Project Wide Opens the find in files dialog and sets the "
+"pattern to the text under the cursor."
+msgstr ""
+"Asenda kogu projektis Avab failides otsimise dialoogi ja määrab "
+"mustriks kursori all oleva teksti."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
-msgid "typedef"
-msgstr "typedef"
+#: parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui:16
+#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Scripting"
+msgstr "Skriptid"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
-msgid "union"
-msgstr "ühendus"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
+msgid "Code Snippets"
+msgstr "Koodijupid"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
-msgid "variable"
-msgstr "muutuja"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
+msgid "Code Snippet This is a list of available snippets."
+msgstr "Koodijupp Saadaolevate koodijuppide nimekiri."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
-msgid "external variable"
-msgstr "väline muutuja"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+msgid "Insert a code snippet"
+msgstr "Lisa koodijupp"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
-msgid "paragraph"
-msgstr "lõik"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
+msgid "Show Snippet Tree"
+msgstr "Näita koodijuppide puud"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
-msgid "feature"
-msgstr "võimalus"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
+msgid "SnippetPart"
+msgstr "Koodijupi komponent"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
-msgid "local entity"
-msgstr "lokaalne olem"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "SnippetPart for TDevelop"
+msgstr "KDevelopi koodijupi komponent"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
-msgid "block"
-msgstr "blokk"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
+msgid "(c) 2003"
+msgstr "(c) 2003"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
-msgid "common"
-msgstr "ühine"
+#: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:46
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53
+#, no-c-format
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
-msgid "entry"
-msgstr "kirje"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141
+msgid "Add Group"
+msgstr "Grupi lisamine"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
-msgid "interface"
-msgstr "liides"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:108
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:164
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:289
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:308
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:417
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:535
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961
+#: parts/snippet/snippetitem.h:54
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Kõik"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
-msgid "type component"
-msgstr "tüübi komponent"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
+msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
+msgstr "Kas soovid tõesta eemaldada see grupp ja kõik selle koodijupid?"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
-msgid "local"
-msgstr "lokaalne"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:72
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:341
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:123
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:674
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui:106
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:134
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:233
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:204 parts/snippet/snippet_widget.cpp:250
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:728 parts/snippet/snippet_widget.cpp:842
+#, no-c-format
+msgid "&Apply"
+msgstr ""
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
-msgid "module"
-msgstr "moodul"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "Koodijupi muutmine"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
-msgid "namelist"
-msgstr "nimeloend"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Grupi muutmine"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
-msgid "program"
-msgstr "rakendus"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
+msgid "Add Item..."
+msgstr "Lisa element..."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
-msgid "type"
-msgstr "tüüp"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
+msgid "Add Group..."
+msgstr "Lisa grupp..."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
-msgid "field"
-msgstr "väli"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
+msgid "Please enter the value for %1:"
+msgstr "Palun sisesta %1 väärtus:"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
-msgid "method"
-msgstr "meetod"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801
+msgid "Enter Values for Variables"
+msgstr "Sisesta muutujate väärtused"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
-msgid "package"
-msgstr "pakett"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686
+msgid "Enter the replacement values for these variables:"
+msgstr "Sisesta nende muutujate asendusväärtused:"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
-msgid "procedure"
-msgstr "protseduur"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830
+msgid ""
+"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
+"this variable"
+msgstr ""
+"Sisselülitamisel salvestatakse paremal antud väärtus antud muutuja "
+"vaikeväärtusena"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
-msgid "mixin"
-msgstr "mixin"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831
+msgid ""
+"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If "
+"you use the same variable later, even in another snippet, the value entered "
+"to the right will be the default value for that variable."
+msgstr ""
+"Sisselülitamisel salvestatakse paremal antud väärtus. Kui kasutad sama "
+"muutujat hiljem uuesti, siis isegi juhul, kui tegemist on mingi muu "
+"koodijupiga, kasutatakse paremal antud väärtust antud muutuja "
+"vaikeväärtusena."
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
-msgid "Debug Regular Expression..."
-msgstr "Regulaaravaldise silumine..."
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814
+msgid "Enter the replacement values for %1:"
+msgstr "Sisesta %1 asendusväärtus:"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
-msgid "Debug regular expression"
-msgstr "Regulaaravaldise silumine"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820
+msgid "Make value &default"
+msgstr "Muu&da vaikeväärtuseks"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
+#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
#, fuzzy
msgid ""
-"Debug regular expression"
-" Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
-"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
-"allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
+"To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename "
+"with $-characters. When you use the snippet, you will then be asked for a "
+"value for this variable. \n"
+"Example snippet: This is a $VAR$\n"
+"When you use this snippet you will be prompted for a value for the variable "
+"$VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you have "
+"entered.\n"
+"If you need a single $-character in a snippet, which is not used to enclose "
+"a variable, type $$ (two dollar characters) instead. They will automatically "
+"be replaced with a single $-character when you use the snippet.\n"
+"If you want to change the default delimiter to anything different, please "
+"use the settings dialog to do so."
msgstr ""
-"Regulaaravaldise silumine"
-" Võimaldab sisestada regulaaravaldise ja seda kontrollida. Kontrollida saab "
-"POSIX ja laiendatud POSIX regulaaravaldiste süntaksit, samuti süntaksit, mida "
-"võimaldavad kasutada klassid QRegExp ja KRegExp."
+"Muutujate kasutamiseks koodijupis tuleb muutujanimi lihtsalt ümbritseda "
+"sümbolitega $. Koodijuppi kasutades küsitakse sinu käest muutuja väärtust.\n"
+"Näidiskoodijupp: See on $VAR$\n"
+"Seda koodijuppu kasutades palutakse sul anda muutujale $VAR$ väärtus. Iga "
+"$VAR$ esinemine asendatakse seejärel sinu antud väärtusega.\n"
+"Kui soovid koodijupis kasutada lihtsalt sümbolit $, mis ei ole seotud "
+"muutujaga, kirjuta $$ (kaks dollarimärki). Koodijupi kasutamisel asendatakse "
+"need automaatselt ühe $-märgiga.\n"
+"Kui soovid vaikimisi piiritlejat muuta, tee seda seadistustedialoogis."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179
-msgid "No match"
-msgstr "Sobivusi pole"
+#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
+msgid "Snippet help"
+msgstr "Koodijupi abi"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183
-msgid "Successfully matched"
-msgstr "Sobivusi leidub"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
+msgid "Text Structure"
+msgstr "Teksti struktuur"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99
-msgid "Compile error, your regexp is invalid"
-msgstr "Viga, regulaaravaldis on valesti koostatud"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
+msgid "Text Structure This browser shows the structure of the text."
+msgstr "Teksti struktuur See brauser näitab teksti struktuuri."
+
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+msgid "Text structure"
+msgstr "Teksti struktuur"
+
+#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Tuntud rakendused"
+
+#: parts/tools/tools_part.cpp:50
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Tööriistade menüü"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126
-msgid "Repetition operators must not appear as first character"
-msgstr "Kordusoperand ei saa olla esimene sümbol"
+#: parts/tools/tools_part.cpp:51 parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "External Tools"
+msgstr "Välised tööriistad"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129
-msgid "Invalid use of back reference operator"
-msgstr "Tagasiviite väär kasutamine"
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
+msgid "&Applications:"
+msgstr "R&akendused:"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132
-msgid "Unmatched brace interval operators"
-msgstr "Paariliseta looksulust intervallioperandid"
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
+msgid "&Tools menu:"
+msgstr "&Tööriistade menüü:"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135
-msgid "Unmatched bracket list operators"
-msgstr "Paariliseta nurksulust loendioperandid"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
+msgid "An entry with this title exists already."
+msgstr "Sellise nimega kirje on juba olemas."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138
-msgid "Invalid use of range operator"
-msgstr "Vahemiku väär kasutamine"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
+msgid "Add to Tools Menu"
+msgstr "Tööriistade menüüsse lisamine"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141
-msgid "Unknown character class"
-msgstr "Tundmatu sümboliklass"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
+msgid "Add to File Context Menus"
+msgstr "Failide kontekstimenüüdesse lisamine"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144
-msgid "Invalid collating element"
-msgstr "Vigane koondav element"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
+msgid "Add to Directory Context Menus"
+msgstr "Kataloogide kontekstimenüüdesse lisamine"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147
-msgid "Unmatched parenthesis group operators"
-msgstr "Paariliseta sulgudest grupioperandid"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
+msgid "Valgrind Memory Check"
+msgstr "Valgrindi mälukontroll"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150
-msgid "Invalid back reference to subexpression"
-msgstr "Väär tagasiviide alamavaldisele"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80 parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
+msgid ""
+"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr ""
+"Valgrindi ei leitud otsinguteelt ($PATH). Kontrolli, et see on korrektselt "
+"paigaldatud."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Lõpetav längkriips"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82 parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
+msgid "Valgrind Not Found"
+msgstr "Valgrindi ei leitud"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156
-msgid "Invalid use of pattern operators"
-msgstr "Mustri väär kasutamine"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
+msgid ""
+"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr ""
+"KCachegrindi ei leitud otsinguteelt ($PATH). Kontrolli, et see on "
+"korrektselt paigaldatud."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160
-msgid "Regular expression too large"
-msgstr "Regulaaravaldis on liiga mahukas"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
+msgid "KCachegrind Not Found"
+msgstr "KCachegrindi ei leitud"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tundmatu viga"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49
+msgid "Valgrind Output"
+msgstr "Valgrindi väljund"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
-msgid "compiling"
-msgstr "kompileeritakse"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51
+msgid ""
+"Valgrind Shows the output of the valgrind. Valgrind detects Näitab valgrindi väljundit. Valgrind "
+"tuvastab Runs Valgrind - a tool to help you find "
+"memory-management problems in your programs."
+msgstr ""
+"Valgrind - mälulekete kontroll Valgrind aitab leida rakendustest "
+"mäluhalduse probleeme."
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
-msgid "creating"
-msgstr "luuakse"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
+msgid "P&rofile with KCachegrind"
+msgstr "P&rofiil KCachegrindiga"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
-msgid "installing"
-msgstr "paigaldatakse"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
+msgid "Profile with KCachegrind"
+msgstr "Profiil KCachegrindiga"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124
-msgid "*** Compilation aborted ***"
-msgstr "*** Kompileerimine katkestati ***"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
+msgid ""
+"Profile with KCachegrind Runs your program in calltree and then "
+"displays profiler information in KCachegrind."
+msgstr ""
+"Profiil KCachegrindiga Käivitab sinu programmi calltrees ja näitab "
+"siis profileerimisinfot KCachegrindis."
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129
-msgid "*** Success ***"
-msgstr "*** Õnnestus ***"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
+msgid "Open Valgrind Output"
+msgstr "Valgrindi väljundi avamine"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
#, c-format
-msgid "Entering directory %1"
-msgstr "Sisenetakse kataloogi %1"
+msgid "Could not open valgrind output: %1"
+msgstr "Valgrindi väljundit ei õnnestunud avada: %1"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149
-#, c-format
-msgid "Leaving directory %1"
-msgstr "Lahkutakse kataloogist %1"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
+msgid "There is already an instance of valgrind running."
+msgstr "Üks Valgrindi protsess juba töötab."
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44
-#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14
-msgid "Messages Output"
-msgstr "Teadete väljund"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
-msgid "Application Output"
-msgstr "Rakenduse väljund"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:499
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Thread"
+msgstr "Lõim"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
-msgid ""
-"Application output"
-" The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
-"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
-"terminal window."
-msgstr ""
-"Rakenduse väljund"
-" Standardväljundi (stdout) või standard-veaväljundi (stderr) aken asendab "
-"terminalil põhinevat rakenduse kommunikatsiooni. Töötavad terminalirakendused "
-"kasutavad terminaliakna asemel siis seda."
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
+msgid "&Open Valgrind Output..."
+msgstr "&Ava Valgrindi väljund..."
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
-msgid "Output of the executed user program"
-msgstr "Käivitatud rakenduse väljund"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
+msgid "Expand All Items"
+msgstr "Laienda kõik elemendid"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
-msgid "Press Enter to continue!"
-msgstr "Jätkamiseks vajuta Enter!"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
+msgid "Collapse All Items"
+msgstr "Kitsenda kõik elemendid"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Assertion failed: %1"
-msgstr "Eeldus ebaõnnestus: %1"
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versioonikontrollisüsteem"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
-msgid "Clear output"
-msgstr "Puhasta väljund"
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
+msgid ""
+"_: No Version Control System\n"
+"None"
+msgstr "Puudub"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
-msgid "Copy selected lines"
-msgstr "Kopeeri valitud read"
+#: src/editorproxy.cpp:48
+msgid "Show Context Menu"
+msgstr "Kontekstimenüü näitamine"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
-msgid "Save unfiltered"
-msgstr "Salvesta filtreerimata väljund"
+#: src/generalinfowidget.cpp:58
+msgid "Use global editor settings"
+msgstr "Redaktori globaalsete seadistuste kasutamine"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
-msgid "Save filtered output"
-msgstr "salvesta filtreeritud väljund"
+#: src/generalinfowidget.cpp:95
+msgid "Could not open %1 for reading."
+msgstr "%1 avamine lugemiseks ei õnnestunud."
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Muuda filtrit"
+#: src/generalinfowidget.cpp:155
+msgid "Could not open %1 for writing."
+msgstr "%1 avamine kirjutamiseks ei õnnestunud."
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45
+#: src/generalinfowidget.cpp:186
msgid ""
-"Messages output"
-" The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
-"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
-"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
-"to the line that caused the compiler error/warning."
+"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
+"project version."
msgstr ""
-"Teadete väljund"
-" Teadete aken näitab kompilaatori ja teiste kasutatavate utiliitide (make, "
-"uic, dcopidl jne) väljundit. Klõpsates kompilaatori veateatel avatakse "
-"automaatselt koodifail ja viiakse kursor vea/hoiatuse põhjustanud reale."
+"Projekti versiooni uuendamiseks ei leitud ei configure.in.in, configure.in "
+"ega configure.ac."
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Compiler output messages"
-msgstr "Kompilaatori väljundteated"
+#: src/generalinfowidget.cpp:215
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "Palun sisesta asukoht."
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
-msgid "&Next Error"
-msgstr "Järgmi&ne viga"
+#: src/generalinfowidget.cpp:220
+msgid "'%1' is not an absolute path."
+msgstr "'%1' ei ole absoluutne asukoht."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:226
+msgid "'%1' is not a relative path."
+msgstr "'%1' ei ole suhteline asukoht."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:234
+msgid "'%1' does not exist."
+msgstr "'%1' pole olemas."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:238
+msgid "'%1' is not a directory."
+msgstr "'%1' ei ole kataloog."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
+msgid "'%1' is a valid project directory."
+msgstr "'%1' on sobiv projektikataloog."
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
-msgid "Go to the next error"
-msgstr "Mine järgmisele veale"
+#: src/languageselectwidget.cpp:65
+msgid "Additional Language Support"
+msgstr "Lisakeelte toetus"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
+#: src/languageselectwidget.cpp:115
msgid ""
-"Next error"
-" Switches to the file and line where the next error was reported from."
-msgstr ""
-"Järgmine viga"
-" Lülitub failile ja reale, kus esineb järgmine viga."
-
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
-msgid "&Previous Error"
-msgstr "&Eelmine viga"
+"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project "
+"might contain."
+msgstr "Põhikeel on '%1'. Palun vali lisakeeled, mida projekt võib sisaldada."
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
-msgid "Go to the previous error"
-msgstr "Mine eelmisele veale"
+#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
+msgid "Profile to load"
+msgstr "Laaditav profiil"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
-msgid ""
-"Previous error"
-" Switches to the file and line where the previous error was reported from."
-msgstr ""
-"Eelmine viga"
-" Lülitub failile ja reale, kus esineb eelmine viga."
+#: src/main.cpp:26
+msgid "Files to load"
+msgstr "Avatavad failid"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569
-msgid "The process has finished with errors"
-msgstr "Protsessi töö lõppes vigadega"
+#: src/main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
+msgstr "Integreeritud arenduskeskkond KDevelop"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574
-msgid "The process has finished successfully"
-msgstr "Protsessi töö lõppes edukalt"
+#: src/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop"
+msgstr "KDevelop"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701
-msgid "Line Wrapping"
-msgstr "Ridade murdmine"
+#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
+msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
+msgstr "(c) 1999-2007: KDevelopi arendajad"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703
+#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
msgid ""
-"Line wrapping"
-" Enables or disables wrapping of command lines displayed."
+"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
+"File and Documentation parts"
msgstr ""
-"Ridade murdmine"
-" Lülitab sisse-välja näidatavate käsuridade murdmise."
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706
-msgid "Very Short Compiler Output"
-msgstr "Väga lühike kompilaatori väljund"
+"Väljalaske koordinaator, mitmesugused parandused, Pascali toetus, C++ "
+"toetus, abi uue faili ja dokumentatsiooni juures"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
-msgid ""
-"Very short compiler output"
-" Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
+#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
+msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
msgstr ""
-"Väga lühike kompilaatori väljund "
-" Kuvab ainult hoiatusi, vigasid ja kompileeritavate failide nimesid."
+"Väljalaske koordinaator, API dokumentatsioon, Doxygeni ja autoprojekti paigad"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709
-msgid "Short Compiler Output"
-msgstr "Lühike kompilaatori väljund"
+#: src/main.cpp:38
+msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
+msgstr "Täiustatud C++ koodilõpetus, C++ toetus, üldised parandused"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
-msgid ""
-"Short compiler output"
-" Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
-msgstr ""
-"Lühike kompilaatori väljund"
-" Kärbib kõik kompilaatori lipud ja vormindab enam-vähem loetavaks."
+#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
+msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
+msgstr "Algne idee, baasarhitektuur, palju algset koodi"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712
-msgid "Full Compiler Output"
-msgstr "Täielik kompilaatori väljund"
+#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
+msgid "KTabBar, bugfixes"
+msgstr "KTabBar, veaparandused"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
-msgid "Full compiler output Displays unmodified compiler output."
-msgstr ""
-"Täielik kompilaatori väljund"
-" Näitab kompilaatori kogu väljundit."
+#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
+msgid "Java & Objective C support"
+msgstr "Java ja Objective C toetus"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
-msgid "Show Directory Navigation Messages"
-msgstr "Näita kataloogides liiklemise teateid"
+#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
+msgid "Debugger frontend"
+msgstr "Siluri kasutajaliides"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718
-msgid ""
-"Show directory navigation messages"
-" Shows cd commands that are executed while building."
-msgstr ""
-"Näita kataloogides liiklemise teateid "
-" Näitab ehitamise käigus täidetavaid cd käske."
+#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
+msgid "PHP support, context menu stuff"
+msgstr "PHP toetus, kontekstimenüüd"
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
-msgid "&Available:"
-msgstr "S&aadaval:"
+#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
+msgid "TDE application templates"
+msgstr "TDE rakendute mallid"
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Valitud:"
+#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
+msgid "Dist part, bash support, application templates"
+msgstr "Bashi toetus, rakendute mallid"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
-msgid "File Selector"
-msgstr "Faili valimine"
+#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
+msgid "Several components, htdig indexing"
+msgstr "Mitmed komponendid, htdigiga indekseerimine"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-msgid "File selector"
-msgstr "Faili valimine"
+#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
+msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
+msgstr "Abistas Automake'i halduri ja püsiva klassihoidla juures"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
+#: src/main.cpp:49
msgid ""
-"File selector"
-" This file selector lists directory contents and provides some file "
-"management functions."
+"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and "
+"improvements"
msgstr ""
-"Faili valimine"
-" Falivalija näitab kataloogi sisu ja pakub mõningaid failihalduse vahendeid."
-
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
-msgid "New File..."
-msgstr "Uus fail..."
+"Automake'i halduri paigad, Astyle'i plugina uuendus, plugina paigad ja "
+"parandused"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
-msgid "Current Document Directory"
-msgstr "Aktiivse dokumendi kataloog"
+#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
+msgstr "Portis Qt3 peale, parandused, valgrindi, diffi ja perforce'i toetus"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
+#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
+#, fuzzy
msgid ""
-" Here you can enter a path for a directory to display."
-" To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-" The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
-"should behave."
+"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
+"support"
msgstr ""
-" Siia saab sisestada näidatava kataloogi asukoha."
-" Varem külastatud kataloogi liikumiseks klõpsa paremal paiknevat noolt ja "
-"vali vajalik kataloog."
-" Väli kasutab automaatset lõpetamist. Hiire parema nupu klõpsuga saab valida, "
-"kuidas lõpetamine peaks toimima."
+"QEditori komponent, koodilõpetus, lühendikomponent, C++ toetus, Java toetus"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
+#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
+msgid "Help with KParts infrastructure"
+msgstr "Abistas KPartsi infrastruktuuri juures"
+
+#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
+msgid "Ada support"
+msgstr "Ada toetus"
+
+#: src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
+msgstr "QMake'i projektihaldur, Qt4 toetus"
+
+#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "TQMake projectmanager"
+msgstr "QMake'i projektihaldur"
+
+#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
+msgstr "MDI-režiimid, QEditor, veaparandused"
+
+#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
+msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
+msgstr "PartExplorer, CvsParti ümberkujundamine, paigad, veaparandused"
+
+#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
msgid ""
-" Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
+"patches"
msgstr ""
-" Siia saab sisestada nimefiltri, mis piirab näidatavaid faile."
-" Filtri puhastamiseks klõpsa vasakul asuvat filtrinuppu."
-" Viimati kasutatud filtri taasrakendamiseks klõpsa filtrinuppu."
+"Asendamise, järjehoidjate plugin, failinimekirja ja CTags2 plugin, mitmed "
+"parandused ja paigad"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Tööriistariba"
+#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
+msgid "Filecreate part and other bits and patches"
+msgstr "FileCreate komponent ning muud parandused ja paigad"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "Saadaole&vad toimingud:"
+#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
+msgid "ClearCase support"
+msgstr "ClearCase'i toetus"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "Valitud &toimingud:"
+#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
+msgid "Ruby support"
+msgstr "Ruby toetus"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Automaatne sünkroniseerimine"
+#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
+msgid "Kate editor component"
+msgstr "Kate redaktori komponent"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "Doku&mendi muutumisel aktiivseks"
+#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
+msgid "HTML documentation component"
+msgstr "HTML dokumentatsiooni komponent"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
-msgid "When a document is o&pened"
-msgstr "&Dokumendi avamisel"
+#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
+msgid "Fortran documentation"
+msgstr "Fortrani dokumentatsioon"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "Failivalija nähtavaleilmumisel"
+#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
+msgid "Python documentation utility"
+msgstr "Pythoni dokumentatsiooni utiliit"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "Asukohti jäetakse mee&lde:"
+#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
+msgid "Doxygen wizard"
+msgstr "Doxygeni nõustaja"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "&Filtreid jäetakse meelde:"
+#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
+#: src/main_assistant.cpp:65
+msgid "Fileselector component"
+msgstr "Failide valimise komponent"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
-msgid "Session"
-msgstr "Seanss"
+#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
+msgid "Designer code"
+msgstr "Disaineri kood"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "&Taastatakse asukoht"
+#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
+msgid "C++ code completion, persistent class store"
+msgstr "C++ koodilõpetus, püsiv klassihoidla"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "Taastatakse viimane f&ilter"
+#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
+#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
+msgid "Patches"
+msgstr "Parandused"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
-msgid ""
-" Decides how many locations to keep in the history of the location combo box"
-msgstr " Määrab, mitu asukohta peab meeles asukoha liitkast"
+#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
+msgid "Help with Perl support"
+msgstr "Abi Perli toetuse juures"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
-msgid ""
-" Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
-msgstr " Määrab, mitu filtrit peab meeles filtrite liitkast"
+#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
+msgid "Documentation index view"
+msgstr "Dokumentatsiooni indeksi vaade"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
+#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
msgid ""
-" These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the directory of the active document on certain events."
-" Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-" None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
+"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
+"bugfixes ... "
msgstr ""
-" Need võimalused panevad failivalija teatud sündmuste korral automaatselt "
-"liikuma aktiivse dokumendi kataloogi."
-" Automaatne sünkroniseerimine on laisk, mis tähendab, et see ei "
-"toimi enne failivalija nähtavaletoomist."
-" Ükski neist valikutest ei ole vaikimisi sisse lülitatud, küll on aga alati "
-"võimalik asukohta sünkroniseerida, kui klõpsata vastavale nupule "
-"tööriistaribal."
+"Dokumentatsiooniotsija, QMake'i projektihalduri paigad, kasutamismugavuse "
+"suurendamine, veaparandused..."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
-msgid ""
-" If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start KDev."
-" Note that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
+#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "TQMake project manager patches"
+msgstr "QMake projektihalduri paikamine"
+
+#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
+msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
msgstr ""
-" Kui see on sees (vaikimisi), taastatakse asukoht KDevelopi järgmisel "
-"käivitamisel."
-" Arvesta, et kui seansiga tegeleb TDE seansihaldur, "
-"taastatakse asukoht alati."
+"qEditori, Automake'i ja veel hulga kraami puhastamine ja vigade parandamine"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
-msgid ""
-" If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start KDev."
-" Note that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-" Note that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
-msgstr ""
-" Kui see on sees (vaikimisi), taastatakse aktiivne filter KDevelopi järgmisel "
-"käivitamisel."
-" Arvesta, et kui seansiga tegeleb TDE seansihaldur, "
-"taastatakse asukoht alati."
-" Arvesta, et mõningad automaatse sünkroniseerimise valikud "
-"võivad sisselülitamise korral tühistada asukoha taastamise võimaluse."
+#: src/main.cpp:80
+msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
+msgstr "Koodijupi komponendi, siluri ja kasutamisalased parandused"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:43
-msgid ""
-"Replace"
-" This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
-"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
-"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
-"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
-msgstr ""
-"Asendamine>"
-" See aken näitab stringide asendamise eelvaatlust. Eemalda märge realt, mille "
-"soovid asendamisest välja jätta. Eemalda märge faililt, mille soovid tervikuna "
-"asendamisest välja jätta. Klõps nimekirjas oleval real avab automaatselt "
-"vastava lähtefaili ning viib kursori vajalikule reale."
+#: src/main.cpp:81
+msgid "Artwork for the Ruby language"
+msgstr "Ruby keele kunstiline pool"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
-msgid "Project wide string replacement"
-msgstr "Stringide asendamine kogu projektis"
+#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
+msgid "Loading Settings"
+msgstr "Seadistuste laadimine"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:55
-msgid "Find-Select-Replace..."
-msgstr "Otsi-vali-asenda..."
+#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
+msgid "Starting GUI"
+msgstr "Kasutajaliidese käivitamine"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:58
+#: src/main_assistant.cpp:32
+#, fuzzy
msgid ""
-"Find-Select-Replace"
-" Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
-"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
-"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace "
-"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
-"replace operation or cancel the whole replace."
+"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
+"assistant and documentation viewer"
msgstr ""
-"Otsi-vali-asenda... "
-" Avab stringide kogu projektis asendamise dialoogi. Selles on sul võimalik "
-"sisestada string või regulaaravaldis, mida otsitakse siis sinu poolt määratud "
-"asukohas kõigist failidest. Sobivusi kuvatakse asendamiste aknas, kus neid saab "
-"asendada määratud stringiga, eraldada neid asendustoimingust või katkestada "
-"kogu asendus."
+"Integreeritud arenduskeskkond KDevelop:\n"
+"abiline ja dokumentatsiooninäitaja"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Replace Project Wide: %1"
-msgstr "Asenda kogu projektis: %1"
+#: src/main_assistant.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop Assistant"
+msgstr "KDevelopi abiline"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:104
+#: src/mainwindowshare.cpp:112
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stopp"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:116
msgid ""
-"Replace Project Wide"
-" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
+"Stop Stops all running processes (like building process, grep "
+"command, etc.). When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a "
+"process to stop."
msgstr ""
-"Asenda kogu projektis"
-" Avab failides otsimise dialoogi ja määrab mustriks kursori all oleva teksti."
-
-#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
-msgid "Editor"
-msgstr "Redaktor"
+"Stopp Peatab kõik töötavad protsessid (näiteks ehitamine, käsk "
+"\"grep\" jne.). Tööriistaribale seatuna pakub menüü, kust saab valida "
+"peatatava protsessi."
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
-msgid "Execute Program"
-msgstr "Käivita rakendus"
+#: src/mainwindowshare.cpp:130
+msgid "Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "Võimaldab menüüriba sisse-välja lülitada."
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
-msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
-msgstr "Palun sisesta faili nimi ilma '/' ja muu selliseta."
+#: src/mainwindowshare.cpp:136
+msgid "Lets you configure shortcut keys."
+msgstr "Võimaldab seadistada kiirklahve."
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
-msgid "A file with this name already exists."
-msgstr "Sellise nimega fail on juba olemas."
+#: src/mainwindowshare.cpp:142
+msgid "Lets you configure toolbars."
+msgstr "Võimaldab seadistada tööriistaribasid."
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
-msgid "A file template for this extension does not exist."
-msgstr "Selle faililaiendi malli veel pole."
+#: src/mainwindowshare.cpp:148
+msgid "Lets you configure system notifications."
+msgstr "Võimaldab seadistada süsteemi märguandeid."
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "Uue faili loomine ei õnnestunud."
+#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
+#: src/mainwindowshare.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Configure TDevelop"
+msgstr "KDevelopi seadistamine"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
-msgid "New file Creates a new file."
-msgstr "Uus fail Loob uue faili."
+#: src/mainwindowshare.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Lets you customize TDevelop."
+msgstr "Võimaldab seadistada KDevelopi."
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
-msgid "Rescan Project"
-msgstr "Loe projekt uuesti sisse"
+#: src/mainwindowshare.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Show &Statusbar"
+msgstr "Näita olekuriba"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
-msgid "Add Environment Variable"
-msgstr "Keskkonnamuutuja lisamine"
+#: src/mainwindowshare.cpp:157
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Näita olekuriba"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Väärtus:"
+#: src/mainwindowshare.cpp:158
+msgid "Show statusbar Hides or shows the statusbar."
+msgstr "Näita olekuriba Peidab või näitab olekuriba."
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
-msgid "Copy File(s)"
-msgstr "Faili(de) kopeerimine"
+#: src/mainwindowshare.cpp:160
+msgid "&Next Window"
+msgstr "Järgmi&ne aken"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
-msgid "Create Symbolic Link(s)"
-msgstr "Nimeviitade loomine"
+#: src/mainwindowshare.cpp:161
+msgid "Next window"
+msgstr "Järgmine aken"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
-msgid "Add Relative Path(s)"
-msgstr "Suhtelise asukoha lisamine"
+#: src/mainwindowshare.cpp:162
+msgid "Next window Switches to the next window."
+msgstr "Järgmine aken Liigub järgmisesse aknasse."
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Edit Substitution"
-msgstr "Asenduse muutmine"
+#: src/mainwindowshare.cpp:164
+msgid "&Previous Window"
+msgstr "&Eelmine aken"
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Substitution:"
-msgstr "Asendus:"
+#: src/mainwindowshare.cpp:165
+msgid "Previous window"
+msgstr "Eelmine aken"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
-msgid "Options..."
-msgstr "Seadistused..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:166
+msgid "Previous window Switches to the previous window."
+msgstr "Eelmine aken Liigub eelmisesse aknasse."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
-msgid ""
-" Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
-"paths, prefixes and build order. Avab alamprojekti seadistustedialoogi, kus saab muuta kompilaatori, "
-"kaasatute asukohtade, eesliidete ja ehitamise järjekorra seadistusi. Creates a new subproject in currently selected subproject. Switches to the last viewed window (Hold the "
+"Alt key pressed and walk on by repeating the Up key)."
msgstr ""
-" Loob parajasti valitud alamprojektis uue alamprojekti. Liigub viimati kasutatud aknasse (hoia all "
+"klahvi Alt ja lehitse aknad läbi klahvile 'Nool üles' vajutades)."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191
-msgid ""
-" Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
-"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed. Eemaldab alamprojekti. Küsitakse, kas eemaldada alamprojekt ka kettalt. "
-"Eemaldada saab ainult alamprojekte, mis ise ei sisalda alamprojekte. Imports existing subprojects containing Makefile.am. Switches to the first accessed window (Hold "
+"the Alt key pressed and walk on by repeating the Down key)."
msgstr ""
-" Impordib olemasolevaid alamprojekte, milles on fail Makefile.am. Liigub esimesena kasutatud aknasse (hoia "
+"all klahvi Alt ja lehitse aknad läbi klahvile 'Nool alla' vajutades)."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200
-msgid "Add Target..."
-msgstr "Lisa sihtmärk..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:176
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "Pluginate seadistamine..."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202
-msgid ""
-" Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
-"binary program, library, script, also a collection of data or header files. Lisab valitud alamprojektile uue sihtmärgi. Sihtmärk võib olla "
-"binaarrakendus, teek, skript või ka andme- või päisefailide kogum. Creates a .desktop file describing the service. Loob teenust kirjeldava .desktop-faili. Opens editor configuration dialog."
+msgstr "Redaktori seadistamine Avab redaktori seadistustedialoogi."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215
-msgid "Add Application..."
-msgstr "Lisa rakendus..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "Show &Menubar"
+msgstr "Näita olekuriba"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217
-msgid " Creates an application .desktop file. Loob rakenduse .desktop-faili. Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "Näita menüüriba Võimaldab menüüriba sisse-välja lülitada."
+
+#: src/newui/button.cpp:58
+msgid "Assign Accelerator..."
+msgstr "Omista kiirklahv..."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223
-msgid ""
-" Runs make from the directory of the selected subproject."
-" Käivitab valitud alamprojekti kataloogis käsu make."
-" Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject."
-" Käivitab valitud alamprojekti kataloogis käsu make force-reedit."
-" Runs make clean from the directory of the selected subproject."
-" Käivitab valitud alamprojekti kataloogis käsu make clean."
-" Runs make install from the directory of the selected subproject."
-" Opens an existing file without adding it to the project."
+"p>"
msgstr ""
-" Käivitab valitud alamprojekti kataloogis käsu make install."
-" Avab olemasoleva faili, kuid ei lisa seda projektile. Runs make install command from the directory of the selected "
-"subproject with root privileges."
-" Käivitab valitud alamprojekti kataloogis käsu make install "
-"administraatori õigustes."
-" Saves all modified files."
+msgstr "Salvesta kõik Salvestab kõik muudetud failid."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265
-msgid "Collapse Subtree"
-msgstr "Kitsenda alampuu"
+#: src/partcontroller.cpp:142
+msgid "Rever&t All"
+msgstr "&Taasta kõik"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268
-msgid "Manage Custom Commands..."
-msgstr "Kohandatud käskude haldamine..."
+#: src/partcontroller.cpp:143
+msgid "Revert all changes"
+msgstr "Tühistab kõik muudatused"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270
+#: src/partcontroller.cpp:144
msgid ""
-" Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
-"subproject context menu."
-" Reverts all changes in opened files. Prompts to save "
+"changes so the reversion can be canceled for each modified file."
msgstr ""
-" Võimaldab luua, muuta ja kustutada kohandatud ehitamiskäske, mis on näha "
-"alamprojekti kontekstimenüüs."
-" Tühistab kõik muudatused avatud failides. Küsib, kas "
+"salvestada muudatused, nii et taastamise saab mis tahes muudetud faili "
+"korral tegemata jätta."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283
-#, c-format
-msgid "Subproject: %1"
-msgstr "Alamprojekt: %1"
+#: src/partcontroller.cpp:148
+msgid "Close current file"
+msgstr "Sulge aktiivne fail"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353
-msgid "Add New Subproject to '%1'"
-msgstr "Uue alamprojekti lisamine '%1'-le"
+#: src/partcontroller.cpp:149
+msgid "Closes current file."
+msgstr "Sulgeb aktiivse faili."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365
-msgid "Add Existing Subproject to '%1'"
-msgstr "Olemasoleva alamprojekti lisamine '%1'-le"
+#: src/partcontroller.cpp:153
+msgid "Close all files"
+msgstr "Sulge kõik failid"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380
-msgid "Add New Target to '%1'"
-msgstr "Uue sihtmärgi lisamine '%1'-le"
+#: src/partcontroller.cpp:154
+msgid "Close all Close all opened files."
+msgstr "Sulge kõik Sulgeb kõik avatud failid."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395
-msgid "Add New Service to '%1'"
-msgstr "Uue teenuse lisamine '%1'-le"
+#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Sulge kõik teised"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410
-msgid "Add New Application to '%1'"
-msgstr "Uue rakenduse lisamine '%1'-le"
+#: src/partcontroller.cpp:158
+msgid "Close other files"
+msgstr "Sulge teised failid"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
-msgid "This item cannot be removed"
-msgstr "Seda elementi ei saa eemaldada"
+#: src/partcontroller.cpp:159
+msgid "Close all others Close all opened files except current."
+msgstr ""
+"Sulge kõik teised Sulgeb kõik avatud failid, välja arvatud aktiivse."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
-msgid "Automake Manager"
-msgstr "Automake'i haldur"
+#: src/partcontroller.cpp:167
+msgid "Back Moves backwards one step in the navigation history."
+msgstr "Tagasi Liigub lehitsemise ajaloos ühe sammu tagasi."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451
-msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS"
-msgstr "SUBDIRS ei sisalda alamprojekti %1"
+#: src/partcontroller.cpp:174
+msgid "Forward Moves forward one step in the navigation history."
+msgstr "Edasi Liigub lehitsemise ajaloos ühe sammu edasi."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Remove Subproject %1"
-msgstr "Eemalda alamprojekt %1"
+#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
+msgid "Goto Last Edit Position"
+msgstr "Mine viimasesse muutmiskohta"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457
-msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?"
+#: src/partcontroller.cpp:181
+msgid ""
+"Goto Last Edit Position Open the last edited file and position "
+"cursor at the point of edit"
msgstr ""
-"Kas tõesti eemaldada alamprojekt %1 kõigi oma sihtmärkide ja failidega?"
+"Mine viimasesse muutmiskohta Avab viimati redigeeritud faili ja "
+"viib kursori viimatisse asukohta"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020
-msgid "Manage Custom Commands"
-msgstr "Kohandatud käskude haldamine"
+#: src/partcontroller.cpp:1008
+msgid ""
+"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
+"(Local changes will be lost.)"
+msgstr ""
+"Faili \"%1\" on mälus muudetud. Kas tõesti see uuesti laadida? (Sellega "
+"kaotad kõik kohalikud muudatused.)"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Re-run configure for %1 now?"
-msgstr "Kas käivitada kohe uuesti %1 konfigureerimine?"
+#: src/partcontroller.cpp:1009
+msgid "File is Modified"
+msgstr "Faili on muudetud"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Rerun"
-msgstr "Käivita uuesti"
+#: src/partcontroller.cpp:1123
+msgid ""
+"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
+msgstr ""
+"Faili \"%1\" on kettal muudetud.\n"
+"\n"
+"Kas tõesti see üle kirjutada? (Sellega kaotad välised muudatused.)"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Do Not Run"
-msgstr "Ära käivita"
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "File Externally Modified"
+msgstr "Faili on väliselt muudetud"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Ära kirjuta üle"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1483
msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics is:\n"
-"%2"
+"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in "
+"memory.\n"
+"\n"
+"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
msgstr ""
-"Mooduli %1 laadimisel tekkis tõrge.\n"
-"Diagnostika:\n"
-"%2"
+"Konflikt: faili \"%1\" on muudetud kettal samal ajal, kui seda on muudetud "
+"mälus.\n"
+"\n"
+"Sul tuleks asja enne salvestamist uurida, et mitte andmeid kaotada."
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
-msgid "Add Translation"
-msgstr "Tõlke lisamine"
+#: src/partcontroller.cpp:1485
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikt"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
-msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
-msgstr "Lähtetekst on juba tõlgitud kõigisse toetatud keeltesse."
+#: src/partcontroller.cpp:1492
+msgid ""
+"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
+"\n"
+"If this was not your intention, make sure to save this file now."
+msgstr ""
+"Hoiatus: fail \"%1\" on kettal kustutatud.\n"
+"\n"
+"Kui see ei ole just sinu soov, võiksid faili nüüd salvestada."
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
-msgid "A translation file for the language %1 exists already."
-msgstr "Tõlkefaili %1 keelele on juba olemas."
+#: src/partcontroller.cpp:1494
+msgid "File Deleted"
+msgstr "Fail kustutatud"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
-msgid "Target Options for '%1'"
-msgstr "'%1' sihtmärgi seadistused"
+#: src/partcontroller.cpp:1501
+msgid ""
+"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"Faili \"%1\" on kettal muudetud.\n"
+"\n"
+"Kas laadida see uuesti?"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "File Changed"
+msgstr "Faili on muudetud"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47
-msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
-msgstr "Lingi käepärased teegid projekti sees (LDADD)"
+#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
+msgid "unnamed"
+msgstr "nimeta"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48
-msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
-msgstr "Lingi teegid väljaspool projekti (LDADD)"
+#: src/plugincontroller.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Loading: %1"
+msgstr "Laadimine: %1"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295
+#: src/plugincontroller.cpp:219
msgid ""
-"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
+msgstr "Ava projekt Avab KDevelop3 või KDevelop2 projekti."
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48
-msgid "Subproject Options for '%1'"
-msgstr "'%1' alamprojekti seadistused"
+#: src/projectmanager.cpp:103
+msgid "Open &Recent Project"
+msgstr "Ava viimati avatud p&rojekt"
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305
-msgid ""
-"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable "
-"with -I$(FOOBAR)"
-msgstr ""
-"Kaasatud kataloogi lisamine: vali kataloog, anna -ldirectory või kasuta "
-"muutujat koos -I$(FOOBAR)"
+#: src/projectmanager.cpp:106
+msgid "Open recent project"
+msgstr "Ava viimati avatud projekt"
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
-msgid "Edit Include Directory"
-msgstr "Kaasatud kataloogi muutmine"
+#: src/projectmanager.cpp:107
+msgid "Open recent project Opens recently opened project."
+msgstr "Ava viimati avatud projekt Avab viimati avatud projekti."
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
-msgid "Edit include directory:"
-msgstr "Kaasatud kataloogi muutmine:"
+#: src/projectmanager.cpp:111
+msgid "C&lose Project"
+msgstr "Su&lge projekt"
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360
-msgid "Edit Prefix"
-msgstr "Prefiksi muutmine"
+#: src/projectmanager.cpp:115
+msgid "Close project"
+msgstr "Sulge projekt"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61
-msgid "Program"
-msgstr "Rakendus"
+#: src/projectmanager.cpp:116
+msgid "Close project Closes the current project."
+msgstr "Sulge projekt Sulgeb avatud projekti."
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63
-msgid "Library"
-msgstr "Teek"
+#: src/projectmanager.cpp:118
+msgid "Project &Options"
+msgstr "Pr&ojekti seadistused"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65
-msgid "Libtool Library"
-msgstr "Libtool-i teek"
+#: src/projectmanager.cpp:121
+msgid "Project options"
+msgstr "Projekti seadistused"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67
-msgid "Script"
-msgstr "Skript"
+#: src/projectmanager.cpp:122
+msgid "Project options Lets you customize project options."
+msgstr "Projekti seadistused Võimaldab kohandada projekti seadistusi."
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69
-msgid "Header"
-msgstr "Päis"
+#: src/projectmanager.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.kdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
+msgstr ""
+"*.tdevelop|KDevelop 3 projektifailid\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2 projektifailid"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45
-msgid "Data File"
-msgstr "Andmefail"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:321 src/projectmanager.cpp:148
+#, no-c-format
+msgid "Project Options"
+msgstr "Projekti seadistused"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
+msgstr "Kas tõesti avada aktiivne projekt uuesti?"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145
-msgid "You have to give the target a name"
-msgstr "Sa pead andma sihtmärgile nime."
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Reopen"
+msgstr "Ava uuesti"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151
-msgid "Libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Teekide nimi peab algama prefiksiga lib."
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Do Not Reopen"
+msgstr "Ära ava uuesti"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156
-msgid "Libtool libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Libtool'i teekide nimi peab algama prefiksiga lib."
+#: src/projectmanager.cpp:278
+msgid "Changing plugin profile..."
+msgstr "Plugina profiili muutmine..."
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161
-msgid "Libtool libraries must have a .la suffix."
-msgstr "Libtool'i teekide nimi peab lõppema sufiksiga .la."
+#: src/projectmanager.cpp:281
+msgid "Loading project plugins..."
+msgstr "Projekti pluginate laadimine..."
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179
-msgid "A target with this name already exists."
-msgstr "Sellise nimega sihtmärk on juba olemas."
+#: src/projectmanager.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
+msgstr "KDevelopi seansi taastamise ajal tekkis tõrge!"
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65
-msgid ""
-"The file %1 is still used by the following targets:\n"
-"%2\n"
-"Remove it from all of them?"
-msgstr ""
-"Faili %1 kasutavad ikka veel järgmised sihtmärgid:\n"
-"%2\n"
-"Kas eemaldada see kõigist neist?"
+#: src/projectmanager.cpp:306
+msgid "Project loaded."
+msgstr "Projekt laaditud."
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70
-msgid "Do you really want to remove %1?"
-msgstr "Kas tõesti eemaldada %1?"
+#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
+#, c-format
+msgid "Could not read project file: %1"
+msgstr "Projektifaili lugemine ei õnnestunud: %1"
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160
-msgid "You have to enter a file name."
-msgstr "Faili nimi sisestamata."
+#: src/projectmanager.cpp:385
+msgid "This is not a valid project file."
+msgstr "See ei ole korrektne projektifail."
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127
-msgid "You have to enter the file name of an executable program."
-msgstr "Programmi failinimi on kindlasti vaja sisestada."
+#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
+msgid "Could not write the project file."
+msgstr "Projektifaili kirjutamine ei õnnestunud."
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134
-msgid "You have to enter an application name."
-msgstr "Rakenduse nimi tuleb sisestada."
+#: src/projectmanager.cpp:488
+msgid "No project management plugin %1 found."
+msgstr "Projektihalduspluginat %1 ei leitud."
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174
-msgid "A file with this name exists already."
-msgstr "Sellise nimega fail on juba olemas."
+#: src/projectmanager.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Could not create project management plugin %1."
+msgstr "Projektihaldusplugina %1 loomine ei õnnestunud."
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "Faili avamine kirjutamiseks ei õnnestunud."
+#: src/projectmanager.cpp:544
+msgid "No language plugin for %1 found."
+msgstr "%1 keelepluginat ei leitud."
-#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27
-msgid "Add Prefix"
-msgstr "Prefiksi lisamine"
+#: src/projectmanager.cpp:558
+#, c-format
+msgid "Could not create language plugin for %1."
+msgstr "%1 keeleplugina loomine ei õnnestunud."
-#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35
-msgid "&Path:"
-msgstr "&Asukoht:"
+#: src/projectmanager.cpp:617
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "Vigane URL."
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80
-msgid "This file is already in the target."
-msgstr "See fail on juba sihtmärgis."
+#: src/projectmanager.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "You do not have 'kdevprj2kdevelop' installed."
+msgstr "'kdevprj2tdevelop' pole paigaldatud."
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103
+#: src/projectsession.cpp:81
msgid ""
-"A file with this name already exists."
-" Focuses the editor."
+msgstr "Too redaktor esile Toob redaktori fookusse."
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633
-msgid "Documentation data"
-msgstr "Dokumentatsiooni andmed"
+#: src/simplemainwindow.cpp:427
+msgid "Lower All Docks"
+msgstr "Minimeeri kõik dokid"
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "KDE Icon data"
-msgstr "TDE ikooniandmed"
+#: src/simplemainwindow.cpp:430
+msgid "Switch to next TabWidget"
+msgstr "Lülitu järgmisele kaardividinale"
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
-msgid "%1 (%2 in %3)"
-msgstr "%1 (%2 %3-s)"
+#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "Poolita &horisontaalselt"
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
-msgid "Enter Value"
-msgstr "Sisesta väärtus"
+#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445
+msgid "Split &Vertical"
+msgstr "Poolita &vertikaalselt"
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
-msgid "Property %1:"
-msgstr "Omadus %1:"
+#: src/simplemainwindow.cpp:449
+msgid "Split &Horizontal and Open"
+msgstr "Poolita &horisontaalselt ja ava"
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167
-msgid "You have to enter a service name."
-msgstr "Teenuse nimi sisestamata."
+#: src/simplemainwindow.cpp:453
+msgid "Split &Vertical and Open"
+msgstr "Poolita &vertikaalselt ja ava"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1"
-" The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
-"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
-"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
-"overview."
-msgstr ""
-"Automake'i haldur"
-" Projektipuu koosneb kahest osast. Ülemine, 'ülevaade', näitab alamprojekte, "
-"igas fail Makefile.am. Alumine, 'üksikasjad', näitab ülevaates valitud "
-"alamprojekti sihtmärke ja faile."
+#: src/simplemainwindow.cpp:632
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Klooni"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
-msgid "Automake manager"
-msgstr "Automake'i haldur"
+#: src/splashscreen.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Version %1"
+msgstr "Versioon %1"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
-msgid "Add Translation..."
-msgstr "Lisa tõlge..."
+#: src/statusbar.cpp:101
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Rida: %1 Veerg: %2"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
-msgid "Add translation"
-msgstr "Lisa tõlge"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Actions for %1"
+msgstr "Toimingud: %1"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97
-msgid "Add translation Creates .po file for the selected language."
-msgstr "Lisa tõlge Loob valitud keele .po-faili."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90
+msgid "Checkin"
+msgstr "Kanna sisse"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
-msgid "&Build Project"
-msgstr "&Ehita projekt"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92
+msgid "Checkout"
+msgstr "Tee väljavõte"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
-msgid "Build project"
-msgstr "Ehita projekt"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94
+msgid "Uncheckout"
+msgstr "Tühista väljavõtte tegeine"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs make from the project directory."
-" Käivitab projekti kataloogis käsu make. "
-" Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
-"dependent targets."
-" Loob valiku ehitamiskäske aktiivse sihtmärgi ehitamiseks. Samuti ehitab "
-"sõltuvad sihtmärgid."
-" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-" Käivitab kataloogis käsu make failinimi.o, kus 'failinimi' on "
-"parajasti avatud faili nimi."
-" Executes configure with flags, arguments and environment variables "
-"specified in the project settings dialog, Configure Options tab."
-msgstr ""
-"Käivita 'configure'"
-" Käivitab käsu configure lippude, argumentide ja keskkonnamuutujatega, "
-"mis on määratud seadistustedialoogis kaardil Konfigureerimise seadistused"
-"."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958
+msgid "No Difference Found"
+msgstr "Erinevusi ei leitud"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
-msgid "Run automake && friends"
-msgstr "Käivita automake"
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26
+msgid "Clearcase Comment"
+msgstr "ClearCase'i kommentaar"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
-msgid ""
-"Run automake && friends"
-" Executes"
-" Käivita projekti kataloogis käsu"
-" Recreates the project admin directory using the version present on the local "
-"system."
-msgstr ""
+#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
+msgid "CVS Annotate Dialog"
+msgstr "CVS - annoteerimisdialoog"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
-msgid ""
-"Install"
-" Runs make install command from the project directory."
-" Käivitab projekti kataloogis käsu make install. "
-" Runs make install command from the project directory with root "
-"privileges."
-" Käivitab projekti kataloogis käsu make install "
-"administraatori õigustes."
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Annab projektikataloogis käsu make clean."
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Käivitab projekti kataloogis käsu make distclean. "
-" Runs make package-messages command from the project directory."
-" Käivitab projektikataloogis käsu make package-messages."
-" Allows to switch between project build configurations."
-" Võimaldab lülituda projekti ehitamisseadistuste vahel."
-" Executes the currently active target or the main program specified in "
-"project settings, Run Options tab."
-msgstr ""
-"Käivita rakendus"
-" Käivitab aktiivse sihtmärgi või põhirakenduse, mis on määratud projekti "
-"seadistustes kaardil Käivitamise seadistused."
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
+msgid "Diff between %1 and %2"
+msgstr "%1 ja %2 võrdlemine"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
-msgid ""
-"No active target specified, running the application will\n"
-"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
-"on the right side or use the Main Program options under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
-msgstr ""
-"Aktiivne sihtmärk on määratamata, rakendust ei saa käivitada,\n"
-"kuni sa pole sihtmärki aktiivseks muutnud kas paremas paneelis\n"
-"Automake'i halduris või valides Projekt->Projekti valikud->\n"
-"Käivitamise valikud->Peaprogrammi valikud"
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+#, c-format
+msgid "Log failed with exitStatus == %1"
+msgstr "Logimine nurjus, väljuti olekuga %1"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
-msgid "No active target specified"
-msgstr "Aktiivset sihtmärki pole määratud"
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+msgid "Log Failed"
+msgstr "Logimine nurjus"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is no active target.\n"
-"Unable to determine the main program."
-msgstr ""
-"Aktiivne sihtmärk puudub\n"
-"Peaprogrammi tuvastamine nurjus"
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
+msgid "invalid link clicked"
+msgstr "Klõpsati vigast linki"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
-msgid "No active target found"
-msgstr "Aktiivset sihtmärki ei leitud"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
+msgid "Error while guessing repository location."
+msgstr "Viga hoidla asukoha äraarvamisel."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
-#, fuzzy
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
msgid ""
-"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
+"CVS Concurrent Versions System operations window. Shows output of "
+"Cervisia CVS Service."
msgstr ""
-"Aktiivne sihtmärk \"%1\" ei ole binaarfail (%2)!\n"
-"Peaprogrammi tuvastamine nurjus. Kui soovid, et see\n"
-"oleks aktiivne sihtmärk, määra peaprogramm, valides\n"
-"Projekt->Projekti valikud->Käivitamise valikud"
+"CVS (Concurrent Versions System) CVS-i toimingute aken. Näitab "
+"Cervisia CvsService väljundit."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
-msgid "Active target is not a library"
-msgstr "Aktiivne sihtmärk ei ole teek"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
+msgid "CvsService Output"
+msgstr "CvsService'i väljund"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
-msgid ""
-"The directory you selected is not the active directory.\n"
-"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
-"Manager.\n"
-"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
-msgstr ""
-"Valitud kataloog ei ole aktiivne kataloog.\n"
-"Sihtmärk, millega praegu töötad, tuleb 'aktiveerida' Automake'i halduris.\n"
-"Klõpsa lihtsalt sihtmärgile ja vali 'Muuda sihtmärk aktiivseks'."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
+msgid "CvsService"
+msgstr "CvsService"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
-msgid "No Active Target Found"
-msgstr "Aktiivset sihtmärki ei leitud"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
+msgid "cvs output"
+msgstr "cvs-i väljund"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory\n"
-"and no configure script for this project.\n"
-"Run automake & friends and configure first?"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Selles kataloogis puudub Makefile,\n"
-"samuti projekti konfigureerimisskript configure.\n"
-"Kas panna esmalt tööle automake ja configure'?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
+msgid "&Commit to Repository"
+msgstr "&Kanna hoidlasse sisse"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
-msgid "Run Them"
-msgstr "Pane tööle"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
+msgid "Commit file(s)"
+msgstr "Kanna failid sisse"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Selles kataloogis puudub Makefile. Kas käivitada skript 'configure'?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
+msgid "Commit file(s) Commits file to repository if modified."
+msgstr "Kanna failid sisse Kannab muudetud failid hoidlasse sisse."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
-"Cannot build this project until this is resolved."
-msgstr ""
-"Projektis leiti tsükliline sõltuvus antud sihtmärgi ja %1 vahel.\n"
-"Enne selle lahendamist ei ole projekti ehitamine võimalik"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
+msgid "&Difference Between Revisions"
+msgstr "V&ersioonidevahelised erinevused"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid "Circular Dependency found"
-msgstr "Leiti tsükliline sõltuvus"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
+msgid "Build difference"
+msgstr "Näita erinevusi"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
-msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
-msgstr "Faile saab kompileerida ainult projekti kuuluvates kataloogides."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
+msgid "Build difference Builds difference between releases."
+msgstr "Näita erinevusi Näitab väljalasete vahelisi erinevusi."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
-msgid ""
-"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
-"directory."
-msgstr "Projekti kataloogis ei ole faili Makefile.cvs ega skripti autogen.sh."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
+msgid "Generate &Log"
+msgstr "Genereeri &logi"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
-msgstr "Rakendus töötab juba. Kas käivitada see uuesti?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
+msgid "Generate log"
+msgstr "Genereeri logi"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Application Already Running"
-msgstr "Rakendus töötab juba"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
+msgid "Generate log Produces log for this file."
+msgstr "Genereeri logi Loob selle faili logi."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "&Restart Application"
-msgstr "&Käivita rakendus uuesti"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
+msgid "&Annotate"
+msgstr "&Annoteeri"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Do &Nothing"
-msgstr "Ä&ra tee midagi"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
+msgid "Generate annotations"
+msgstr "Genereeri annotatsioonid"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is no active target.\n"
-"Unable to determine the main program"
-msgstr ""
-"Aktiivne sihtmärk puudub\n"
-"Peaprogrammi tuvastamine nurjus"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
+msgid "Annotate Produces annotations for this file."
+msgstr "Annoteeri Loob selle faili annotatsioonid."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
-msgstr ""
-"Aktiivne sihtmärk \"%1\" ei ole binaarfail (%2)!\n"
-"Peaprogrammi tuvastamine nurjus. Kui soovid, et see\n"
-"oleks aktiivne sihtmärk, määra peaprogramm, valides\n"
-"Projekt->Projekti valikud->Käivitamise valikud"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
+msgid "&Add to Repository"
+msgstr "&Lisa hoidlasse"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
-msgid ""
-"Options"
-" Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
-"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
-msgstr ""
-"Seadistused"
-" Sihtmärgi seadistustedialoog, kus saab määrata linkuri lippe ning sõltuvuste "
-"ja väliste teekide nimekirju, mida kasutatakse sihtmärgi kompileerimisel."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
+msgid "Add file to repository"
+msgstr "Lisa fail hoidlasse"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
-msgid "Create New File..."
-msgstr "Loo uus fail..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
+msgid "Add to repository Adds file to repository."
+msgstr "Lisa hoidlasse Lisab faili(d) hoidlasse."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
-msgid ""
-"Create new file"
-" Creates a new file and adds it to a currently selected target."
-msgstr "Loo uus fail Loob uue faili ja lisab valitud sihtmärgile."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
+msgid "&Edit Files"
+msgstr "&Muuda faile"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
-msgid "Add Existing Files..."
-msgstr "Lisa olemasolevaid faile..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
+msgid "Mark as being edited"
+msgstr "Märgi muudetavaks"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
+msgid "Mark as being edited Mark the files as being edited."
+msgstr "Märgi muudetavaks Märgi failid muudetavaks."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
-"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
-"instead."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
+msgid "&Unedit Files"
+msgstr "Loob&u muutmisest"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
+msgid "Remove editing mark from files"
+msgstr "Muudetava märke eemaldamine failidelt"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
+msgid "Remove editing mark Remove the editing mark from the files."
msgstr ""
-"Lisa olemasolevad failid"
-" Lisab olemasoleva faili parajasti valitud sihtmärgile. Päisefaile ei kaasata "
-"sihtmärgi SOURCES-nimekirja, need lisatakse noinst_HEADERS nimekirja."
+"Muudetava märke eemaldamine Muudetava märke eemaldamine failidelt."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
-msgid "Add Icon..."
-msgstr "Lisa ikoon..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
+msgid "&Show Editors"
+msgstr "&Näita muutjaid"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Add icon Adds an icon to a KDEICON target."
-msgstr "Lisa ikoon Lisab sihtmärgile TDEICON ikooni."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
+msgid "Show editors"
+msgstr "Näita muutjaid"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
-msgid "Build Target"
-msgstr "Ehita sihtmärk"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
+msgid "Show editors Shows the list of users who are editing files."
+msgstr "Näita muutjaid Näitab faile muutvate kasutajate nimekirja."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
-msgid "Build Target..."
-msgstr "Ehita sihtmärk..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
+msgid "Add to Repository as &Binary"
+msgstr "Lisa hoidlasse &binaarfailina"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
+msgid "Add file to repository as binary"
+msgstr "Lisa hoidlasse binaarfailina"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
msgid ""
-"Build target"
-" Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
-"builds dependent targets."
+"Add to repository as binary Adds file to repository as binary (-kb "
+"option)."
msgstr ""
-"Ehita sihtmärk"
-" Loob valiku ehitamiskäske valitud sihtmärgi ehitamiseks. Samuti ehitab "
-"sõltuvad sihtmärgid."
+"Lisa hoidlasse binaarfailina Lisab faili hoidlasse binaarfailina (-"
+"kb)"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
-msgid "Execute Target..."
-msgstr "Käivita sihtmärk..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
+msgid "&Remove From Repository"
+msgstr "&Eemalda hoidlast"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
-msgid ""
-"Execute target"
-" Executes the target and tries to build in case it is not built."
-msgstr ""
-"Käivita sihtmärk"
-" Käivitab sihtmärgiks oleva rakenduse ja püüab seda ehitada, kui see pole "
-"veel ehitatud."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
+msgid "Remove from repository"
+msgstr "Eemalda hoidlast"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
-msgid "Make Target Active"
-msgstr "Muuda sihtmärk aktiivseks"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
+msgid "Remove from repository Removes file(s) from repository."
+msgstr "Eemalda hoidlast Eemaldab faili(d) hoidlast."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
-msgid ""
-"Make target active"
-" Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
-"default go to an active target. Using the Build Active Target "
-"menu command builds it."
-msgstr ""
-"Muuda sihtmärk aktiivseks"
-" Märgib parajasti valitud sihtmärgi 'aktiivseks'. Vaikimisi lisatakse uued "
-"failid ja klassid aktiivsele sihtmärgile. Selle ehitab menüükäsk "
-"Ehita aktiivne sihtmärk."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
+msgid "&Update/Revert to Another Release"
+msgstr "&Uuenda/tühista väljalaskeni"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
+msgid "Update/revert"
+msgstr "Uuenda/tühista"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
msgid ""
-"Remove"
-" Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
-"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
+"Update/revert to another release Updates/reverts file(s) to another "
+"release."
msgstr ""
-"Eemalda"
-" Näitab valitud sihtmärgist või failist sõltuvate sihtmärkide nimekirja ja "
-"pärib, kas need eemaldada. Samuti päritakse, kas sihtmärk või fail eemaldada ka "
-"kettalt."
+"Uuenda/tühista väljalaskeni Uuendab või taastab failid määratud "
+"väljalaskeni."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
-msgid "Add New File to '%1'"
-msgstr "Uue faili lisamine '%1'-le"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
+msgid "R&emove Sticky Flag"
+msgstr "&Eemalda kleepuv lipp"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
-msgid "Add Existing Files to '%1'"
-msgstr "Olemasolevate failide lisamine '%1'-le"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
+msgid "Remove sticky flag"
+msgstr "Eemalda kleepuv lipp"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
-msgid "Remove File From '%1'"
-msgstr "Faili eemaldamine '%1'-lt"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
+msgid "Remove sticky flag Removes sticky flag from file(s)."
+msgstr "Eemalda kleepuv lipp Eemaldab faili(de)lt kleepuva lipu."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
-msgid "Remove Target From '%1'"
-msgstr "Sihtmärgi eemaldamine '%1'-lt"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
+msgid "Make &Tag/Branch"
+msgstr "&Loo silt/haru"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Target: %1"
-msgstr "Sihtmärk: %1"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
+msgid "Make tag/branch"
+msgstr "Loo silt/haru"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
-#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "Fail: %1"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
+msgid "Make tag/branch Tags/branches selected file(s)."
+msgstr "Loo silt/haru Sildistab valitud faili(d) või loob uue haru."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
-msgid "Subclassing Wizard..."
-msgstr "Alamklassi nõustaja..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
+msgid "&Delete Tag"
+msgstr "&Kustuta silt"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
-msgid ""
-"Subclass widget"
-" Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the "
-"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
-"functions defined in the base class."
-msgstr ""
-"Alamklassi nõustaja"
-" Käivitab Alamklasside loomise nõustaja, mis võimaldab luua .ui-failis "
-"defineeritud klassi põhjal alamklassi. Ühtlasi saab teostada baasklassis "
-"defineeritud pesad ja funktsioonid."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
+msgid "Delete tag"
+msgstr "Kustuta silt"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
-msgid "List of Subclasses..."
-msgstr "Alamklasside nimekiri..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
+msgid "Delete tag Delete tag from selected file(s)."
+msgstr "Kustuta silt Eemaldab valitud faili(de)lt sildi märke."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr "&Ignoreeri CVS-i toimingutes"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
+msgid "Ignore in CVS operations"
+msgstr "Ignoreeri CVS-i toimingutes"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
msgid ""
-"List of subclasses"
-" Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
-"subclasses from the list."
+"Ignore in CVS operations Ignore file(s) by adding it to .cvsignore "
+"file."
msgstr ""
-"Alamklasside nimekiri"
-" Avab alamklasside nimekirja redaktori, kus saab ka alamklasse nimekirja "
-"lisada või neid sealt eemaldada."
+"Ignoreeri CVS-i toimingutes Faili/faile ignoreeritakse, lisades "
+"need faili .cvsignore."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
-msgid "Edit ui-Subclass..."
-msgstr "Redigeeri UI alamklassi..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr "Ära ig&noreeri CVS-i toimingutes"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
+msgid "Do not ignore in CVS operations"
+msgstr "Ära ignoreeri CVS-i toimingutes"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
msgid ""
-"Edit ui-subclass"
-" Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in "
-"childclass slots and functions."
+"Do not ignore in CVS operations Do not ignore file(s) by removing\n"
+"it from .cvsignore file."
msgstr ""
-"Redigeeri UI alamklassi"
-" Käivitab Alamklasside loomise nõustaja ja võimaldab teostada puuduvad "
-"alamklassi pesad ja funktsioonid."
+"Ära ignoreeri CVS-i toimingutes Faili/faile ei ignoreerita,\n"
+"eemaldades need failist .cvsignore."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
-msgid "Open ui.h File"
-msgstr "Ava ui.h fail"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
+msgid "&Log to Server"
+msgstr "&Logi serverisse"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
-msgid ""
-"Open ui.h file"
-" Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
-msgstr "Ava ui.h fail Avab valitud .ui-ga seotud ui.h faili."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
+msgid "Login to server"
+msgstr "Logi serverisse"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
-msgid "Action"
-msgstr "Toiming"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
+msgid "Login to server Logs in to the CVS server."
+msgstr "Logi serverisse Logib CVS-serverisse."
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
-msgid "Device"
-msgstr "Seade"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
+msgid "L&ogout From Server"
+msgstr "L&ogi serverist välja"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
-msgid "File System"
-msgstr "Failisüsteem"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
+msgid "Logout from server"
+msgstr "Logi serverist välja"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
-msgid "MIME Type"
-msgstr "MIME-tüüp"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
+msgid "Logout from server Logs out from the CVS server."
+msgstr "Logi serverist välja Logib CVS-serverist välja."
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
-msgid ""
-"Build project"
-" Executes ant dist command to build the project."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
+msgid "Generate Annotate Produces annotation output for this file."
msgstr ""
-"Ehita projekt"
-" Käivitab käsu ant dist kogu projekti ehitamiseks."
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
-msgid "Build &Target"
-msgstr "Ehita &sihtmärk"
+"Genereeri annotatsioon Loob selle faili annotatsiooniväljundi."
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
-msgid "Build target"
-msgstr "Ehita sihtmärk"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
+msgid "Mark as beeing edited Mark the files as beeing edited."
+msgstr "Märgi muudetavaks Märgib failid muudetavaks."
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
msgid ""
-"Build target"
-" Executes ant target_name command to build the specified target."
+"Open a project first.\n"
+"Operation will be aborted."
msgstr ""
-"Ehita sihtmärk "
-" Käivitab sihtmärgi ehitamiseks käsu ant sihtmärgi_nimi."
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
-msgid "Ant Options"
-msgstr "ANT-i seadistused"
+"Ava kõigepealt projekt.\n"
+"Toimingut ei katkestata."
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
-msgid "Classpath"
-msgstr "Classpath"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
+msgid ""
+"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
+"and start this new one?"
+msgstr ""
+"Üks CVS-toiming juba käib! Kas soovid selle katkestada\n"
+"ja käivitada soovitud uue?"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
-msgid "Remove %1 From Project"
-msgstr "Eemalda %1 projektist"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
+msgid "CVS: Operation Already Pending "
+msgstr "CVS-toiming juba käib "
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
-msgid "Remove from project Removes current file from the project."
-msgstr "Eemalda projektist Eemaldab aktiivse faili projektist."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
+msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
+msgstr "Ükski valitud fail ei paista hoidlale sobivat."
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
-msgid "Add %1 to Project"
-msgstr "Lisa %1 alamprojekti"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
+msgid "Unable to checkout"
+msgstr "Väljavõtet ei õnnestunud teha"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
-msgid "Add to project Adds current file from the project."
-msgstr "Lisa projekti Lisab aktiivse faili projekti."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
+msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
+msgstr "Kas tõesti loobuda valitud failide muutmisest?"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Save the current subproject's configuration?"
-msgstr "Kas salvestada aktiivse alamprojekti seadistus?"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
+msgid "CVS - Unedit Files"
+msgstr "CVS - muutmisest loobumine"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
-msgid "Save Configuration?"
-msgstr "Kas salvestada seadistus?"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
+msgid "Unedit"
+msgstr "Loobu muutmisest"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
-msgid "Add include directory:"
-msgstr "Lisa kaasatav kataloog:"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
+msgid "Do Not Unedit"
+msgstr "Ära loobu muutmisest"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
-msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l Creates a new or adds an existing subproject to a currently "
-"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
-"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Lisa alamprojekt"
-" Loob uue või lisab olemasoleva alamprojekti parajasti valitud "
-"alamprojektile. See toiming on lubatud ainult siis, kui alamprojekti tüüp on "
-"alamkataloogid ('subdirectories'). Alamprojekti tüübi saab määrata "
-"alamprojekti seadistuste dialoogis (selle saab avada alamprojekti "
-"kontekstimenüüst)."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "Toiming katkestatud (protsess tapetud)."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
-msgid "Create scope"
-msgstr "Loo skoop"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
+msgid "CVS Diff"
+msgstr "CVS - võrdlemine"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create scope"
-" Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected "
-"or creates nested scope in case the scope is selected."
-msgstr ""
-"Loo skoop"
-" Loob QMake'i skoobi projektifailis, kui valitud on alamprojekt, või "
-"pesastatud skoobi, kui valitud on skoop."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
+msgid "CVS outputted errors during diff."
+msgstr "CVS teatas võrdlemisel vigadest."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
-msgid "Rebuild project"
-msgstr "Ehita projekt uuesti"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
+msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr "CVS-i väljundi vead võrdlemisel. Kas soovid siiski jätkata?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
-msgid ""
-"Rebuild project"
-" Runs make clean and then make from the project directory."
-" Käivitab projekti kataloogis käsu make clean ja seejärel käsu "
-"make. "
-" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
-"tab."
-msgstr ""
-"Käivita põhirakendus"
-" Käivitab põhirakenduse, mis on määratud projekti seadistustes kaardil "
-"Käivitamise seadistused."
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Job finished with exitCode == %1"
+msgstr "Töö lõpetati väljundkoodiga %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
-msgid "Subproject settings"
-msgstr "Alamprojekti seadistused"
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
+msgid "Done CVS command ..."
+msgstr "CVS-i käsk täidetud..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Subproject settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently "
-"selected subproject. It provides settings for:"
-" Avab parajasti avatud alamprojekti QMake'i alamprojekti seadistuste "
-"dialoogi, mis võimaldab määrata:"
-" Creates a new file and adds it to a currently selected group."
+"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
+"correctly."
msgstr ""
-"Loo uus fail"
-" Loob uue faili ja lisab parajasti valitud gruppi."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
-msgid "Add existing files"
-msgstr "Lisa olemasolevaid faile"
+"cvs init ei lõpetanud normaalselt. Palun kontrolli, kas cvs on ikka "
+"paigaldatud ja töötab korralikult."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
-"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
-"the relative path."
+"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
msgstr ""
-"Lisa olemasolevaid faile"
-" Lisab olemasolevaid faile parajasti valitud gruppi. Faile võib kopeerida "
-"aktiivsesse alamprojekti kataloogi, luua nimeviidad või lisada nad suhtelise "
-"asukohaga."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
-msgid "Remove file"
-msgstr "Eemalda fail"
+"cvs init lõpetas olekuga %1. Palun kontrolli, kas cvs asukoht on ikka õige."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
msgid ""
-"Remove file"
-" Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
+"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
+"correctly."
msgstr ""
-"Eemalda fail "
-" Eemaldab faili aktiivsest grupist. Ei eemalda faili kettalt."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
-msgid "Build subproject"
-msgstr "Ehita alamprojekt"
+"cvs import ei lõpetanud normaalselt. Palun kontrolli, kas cvs on ikka "
+"paigaldatud ja töötab korralikult."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
-#, fuzzy
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
msgid ""
-"Build subproject"
-" Runs make from the current subproject directory. Current subproject "
-"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window."
-" Käivitab aktiivse alamprojekti kataloogis käsu make"
-". Aktiivne alamprojekt on see, mis on valitud QMake'i halduri "
-"'ülevaate'-aknas."
-" Runs make clean and then make from the current subproject "
-"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Käivitab aktiivse alamprojekti kataloogis käsu make clean "
-"ja seejärel make. Aktiivne alamprojekt on see, mis on valitud "
-"QMake'i halduri 'ülevaate'-aknas."
-" Executes the target program for the currently selected subproject. This "
-"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
-"of the subproject can be defined in Subproject Settings "
-"dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Käivita alamprojekt"
-" Käivitab parajasti valitud alamprojekti sihtprogrammi. See toiming on "
-"lubatud ainult siis, kui alamprojekti tüüp on rakendus ('application'). "
-"Alamprojekti tüübi saab määrata alamprojekti seadistuste "
-"dialoogis (selle saab avada alamprojekti kontekstimenüüst)."
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155
+msgid "The changelist does not contain any files."
+msgstr "Muudatuste nimekiri ei sisalda ühtegi faili."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Jäta fail välja"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101
+msgid "Edit Opens file(s) in a client workspace for edit."
+msgstr "Redigeeri Avab faili(d) kliendi tööruumis redigeerimiseks."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
-msgid "Exclude file Exclude the selected file from this scope."
-msgstr "Jäta fail välja Valitud fail jäetakse skoobist välja."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
+msgid "Revert"
+msgstr "Tühista"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-msgid "Add Subproject"
-msgstr "Alamprojekti lisamine"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
+msgid "Revert Discards changes made to open files."
+msgstr "Tühista Tühistab avatud failidesse tehtud muudatused."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-msgid "Please enter a name for the subproject: "
-msgstr "Palun sisesta alamprojekti nimi: "
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
+msgid "Submit"
+msgstr "Saada"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
-msgid ""
-"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
-"folder?"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
+msgid "Submit Sends changes made to open files to the depot."
msgstr ""
-"Alamkataloogi loomine ei õnnestunud. Kas sul on olemas projekti kataloogi "
-"kirjutamise õigus?"
+"Kanna sisse Saadab avatud failidesse tehtud muudatused hoidlasse."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to "
-"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project."
-msgstr ""
-"Alamprojekti loomine ei õnnestunud. See tähendab, et projekti, millele soovisid "
-"alamprojekti lisada, ei parsitud korrektselt või ei saagi sellele alamkatalooge "
-"lisada."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
+msgid "Sync"
+msgstr "Sünkroniseeri"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
-msgid "Subproject creation failed"
-msgstr "Alamprojekti loomine nurjus"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
+msgid "Sync Copies files from the depot into the workspace."
+msgstr "Sünkroniseeri Kopeerib failid hoidlast töökataloogi."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
-msgstr "Kas kustutada alamprojekti fail/kataloog kettalt?"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
+msgid "Diff Against Repository"
+msgstr "Võrdle hoidlaga"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-msgid "Delete subdir?"
-msgstr "Kas kustutada alamkataloog?"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
+msgid "Diff against repository"
+msgstr "Võrdle hoidlaga"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
-#, fuzzy
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
msgid ""
-"Could not delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
-"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
+"Diff against repository Compares a client workspace file to a "
+"revision in the depot."
msgstr ""
-"Alamprojekti kustutamine nurjus.\n"
-"See on sisemine viga. Palun anna veast teada saidil bugs.trinitydesktop.org ja lisa "
-"KDevelopi väljund (selleks tuleb see käivitada shellist)."
+"Võrdle hoidlaga Võrdleb kliendi töökataloogi faili hoidla "
+"versiooniga."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
-msgid "Subproject Deletion failed"
-msgstr "Alamprojekti kustutamine nurjus"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
+msgid "Add to Repository"
+msgstr "Lisa hoidlasse"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
-#, c-format
-msgid "Subproject %1"
-msgstr "Alamprojekt %1"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79
+msgid "Add to repository"
+msgstr "Lisa hoidlasse"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117
msgid ""
-"Build"
-" Runs make from the selected subproject directory."
-" Open file(s) in a client workspace for addition "
+"to the depot."
msgstr ""
-"Ehita"
-" Annab valitud alamprojekti kataloogis käsu make."
-" Avab faili(d) kliendi töökataloogis hoidlasse "
+"lisamiseks."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
-msgid ""
-"Install"
-" Runs make install from the selected subproject directory."
-" Annab valitud alamprojekti kataloogis käsu make install."
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Open file(s) in a client workspace for "
+"deletion from the depot."
msgstr ""
-"Puhasta projekt"
-" Annab projektikataloogis käsu make clean."
-" Avab faili(d) kliendi töökataloogis hoidlast "
+"kustutamiseks."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
-msgid ""
-"Dist-Clean project"
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Annab projektikataloogis käsu make distclean."
-" Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or "
-"regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"Käivita qmake "
-" Käivitab käsu qmake valitud alamprojekti kataloogis. qmake loob või "
-"genereerib Makefile uuesti."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
+msgid "Do Not Revert"
+msgstr "Ära taasta"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
-msgid "Run qmake recursively"
-msgstr "Käivita qmake rekursiivselt"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168
+msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
+msgstr "Alamkataloogide sissekandmine ei ole toetatud"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Run qmake recursively"
-" Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into "
-"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"Käivita qmake rekursiivselt "
-" Käivitab käsu qmake valitud alamprojekti kataloogis ja rekursiivselt "
-"kõigis selle alamkataloogides. qmake loob või genereerib Makefile uuesti."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258
+msgid "P4 output errors during diff."
+msgstr "P4 teatas võrdlemisel vigadest."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
-msgid "Add Subproject..."
-msgstr "Lisa alamprojekt..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263
+msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr "P4 väljundi vead võrdlemisel. Kas soovid siiski jätkata?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
-msgid ""
-"Remove subproject"
-" Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
-"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"Eemalda alamprojekt"
-" Eemaldab valitud alamprojekti. Ei kustuta ühtegi faili kettalt. Kustutatud "
-"alamprojekti saab hiljem uuesti lisada toiminguga 'Lisa alamprojekt'."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
+msgid "No Differences Found"
+msgstr "Erinevusi ei leitud"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
-msgid "Create Scope..."
-msgstr "Loo skoop..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.h:33
+msgid "Perforce is a version control system"
+msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
#, fuzzy
-msgid ""
-"Create scope"
-" Creates TQMake scope in the project file of the currently selected "
-"subproject."
-msgstr ""
-"Loo skoop"
-" Loob QMake'i skoobi parajasti valitud alamprojekti projektifailis."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
-msgid "Subproject Settings"
-msgstr "Alamprojekti seadistused"
+msgid "Unable to create project directories on repository"
+msgstr "Projektikataloogide loomine hoidlas nurjus"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
#, fuzzy
-msgid ""
-"Subproject settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
-"for:"
-" Avab QMake'i alamprojekti seadistuste dialoogi, mis võimaldab "
-"määrata:"
-" Creates TQMake scope in the currently selected scope."
-msgstr "Loo skoop Loob QMake'i skoobi parajasti valitud skoobis."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
-msgid "Remove Scope"
-msgstr "Eemalda skoop"
+msgid "Unable to checkout from repository."
+msgstr "Väljavõte hoidlast nurjus."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
-msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
-msgstr "Eemalda skoop Eemaldab valitud skoobi."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
+msgid "Enter Commit Log Message:"
+msgstr "Sissekandmise logiteade:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add subproject"
-" Creates a new or adds an existing subproject to the currently "
-"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the "
-"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Lisa alamprojekt"
-" Loob uue või lisab olemasoleva alamprojekti parajasti valitud "
-"alamprojektile. See toiming on lubatud ainult siis, kui alamprojekti tüüp on "
-"alamkataloogid ('subdirectories'). Alamprojekti tüübi saab määrata "
-"alamprojekti seadistuste dialoogis (selle saab avada alamprojekti "
-"kontekstimenüüst)."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74
+msgid "Open SSL certificate file"
+msgstr "Ava SSL sertifikaadi fail"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
-msgid "Disable Subproject..."
-msgstr "Keela alamprojekt..."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27
+msgid "Accept Permanently"
+msgstr "Nõustu alaliselt"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Disable subproject"
-" Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
-"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added "
-"by using the 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"Keela alamprojekt"
-" Keelab valitud alamprojekti, kui selle skoop on aktiivne. Ei kustuta "
-"kataloogi kettalt. Kustutatud alamprojekti saab hiljem uuesti lisada toiminguga "
-"'Lisa alamprojekt'."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28
+msgid "Accept Temporarily"
+msgstr "Nõustu ajutiselt"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scope settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
-"for:"
-" Avab QMake'i alamprojekti seadistuste dialoogi, mis võimaldab "
-"määrata:"
-" Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to "
-"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
-"without path specified will not be saved to a project file."
-msgstr ""
-"Lisa paigaldusobjekt"
-" Loob QMake'i paigaldusobjekti. Võimalik on defineerida iga objekti kohta "
-"eraldi paigaldatavate failide nimekiri ja paigalduse asukohad. Ettevaatust! "
-"Paigaldusobjektid, millel pole määratud asukohti, projektifaili ei salvestata."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
+msgid "the current svn HEAD version."
+msgstr "aktiivne SVN HEAD-i versioon."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
-msgid "Install Path..."
-msgstr "Paigalduse asukoht..."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
+#, c-format
+msgid "No differences between the file and %1"
+msgstr "Faili ja %1 vahel pole erinevusi"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
-msgid ""
-"Install path"
-" Allows to choose the installation path for the current install object."
-msgstr ""
-"Paigalduse asukoht"
-" Võimaldab valida aktiivse paigaldusobjekti paigaldamise asukoha."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
+msgid "No difference"
+msgstr "Erinevusi pole"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
-msgid "Add Pattern of Files to Install..."
-msgstr "Lisa paigaldatavate failide muster..."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
+msgid "Commit to remote repository"
+msgstr "Sissekanne hoidlasse"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
-msgid ""
-"Add pattern of files to install"
-" Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
-"to use wildcards and relative paths like docs/*."
-msgstr ""
-"Lisa paigaldatavate failide muster"
-" Võimaldab defineerida mustri, mille alusel valitakse paigaldatavad failid. "
-"Kasutada saab metamärke ning suhtelisi asukoht (nt. docs/*)."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
+msgid "From working copy"
+msgstr "Kohalikust koopiast"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
-msgid "Remove Install Object"
-msgstr "Eemalda paigaldusobjekt"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Subversion Log View"
+msgstr "Subversioni logivaade"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
-msgid ""
-"Remove install object"
-" Removes the install object the current group."
-msgstr ""
-"Eemalda paigaldusobjekt"
-" Eemaldab paigaldusobjekti aktiivsest grupist."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
+msgid "Subversion Blame"
+msgstr "Subversioni autorsus"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
+#, fuzzy
msgid ""
-"Create new file"
-" Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
-"TRANSLATIONS group."
+"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error "
+"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE."
msgstr ""
-"Loo uus fail"
-" Loob uue tõlkefaili ja lisab selle parajasti valitud TRANSLATIONS gruppi."
+"Kui paigaldasid äsja KDevelopi uue versiooni ja veateade kõneles tundmatust "
+"protokollist kdevsvn+*, proovi TDE uuesti käivitada"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
+#, fuzzy
msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
-"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
-"symbolic links or add them with the relative path."
+"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view "
+"differences graphically."
msgstr ""
-"Lisa olemasolevaid faile"
-" Lisab olemasolevad tõlkefailid (*.ts) parajasti valitud TRANSLATIONS gruppi. "
-"Failid on võimalik aktiivsesse alamprojekti kataloogi kopeerida, luua "
-"nimeviidad või lisada nad suhtelise asukohaga."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
-msgid "Update Translation Files"
-msgstr "Uuenda tõlkefaile"
+"Kompare ei ole paigaldatud. Erinevuste graafiliseks esitamiseks on "
+"soovitatav Kompare paigaldada"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
-msgid ""
-"Update Translation Files"
-" Runs lupdate command from the current subproject directory. It "
-"collects translatable messages and saves them into translation files."
-msgstr ""
-"Uuenda tõlkefaile"
-" Käivitab aktiivse alamprojekti kataloogis käsu lupdate"
-". See kogub tõlgitavad teated ja salvestab need tõlkefailidesse."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
+msgid "No subversion differences"
+msgstr "Subversioni erinevused puuduvad"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
-msgid "Release Binary Translations"
-msgstr "Loo tõlgete binaarfailid"
+#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
+msgid "Subversion File/Directory Status"
+msgstr "Subversioni faili/kataloogi olek"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
-msgid ""
-"Release Binary Translations"
-" Runs lrelease command from the current subproject directory. It "
-"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
-"execution."
-msgstr ""
-"Loo tõlgete binaarfailid"
-" Käivitab aktiivse alamprojekti kataloogis käsu lrelease"
-". See loob tõlgete binaarfailid, mida saab laadida programmi käivitamisel."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
+msgid "Subversion Output"
+msgstr "Subversioni väljund"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Choose Install Path"
-msgstr "Paigalduse asukoha valimine"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
+msgid "Subversion"
+msgstr "Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
-msgstr "Sisesta asukoht (näiteks /usr/local/share/...):"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+msgid "Subversion messages"
+msgstr "Subversioni teated"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
-msgid "Add Pattern of Files to Install"
-msgstr "Paigaldatavate failide mustri lisamine"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
+msgid "Subversion Subversion operations window."
+msgstr "Subversion Subversioni toimingute aken."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
-msgid ""
-"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
-msgstr "Sisesta muster aktiivse alamprojekti suhtes (nt. docs/*.html):"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
+msgid "&Commit to Repository..."
+msgstr "&Kanna hoidlasse sisse..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
-msgid "Add Install Object"
-msgstr "Paigaldusobjekti lisamine"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
+msgid "Add file to repository Adds file to repository."
+msgstr "Lisa fail hoidlasse Lisab faili hoidlasse."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
-msgid "Enter a name for the new object:"
-msgstr "Sisesta uue objekti nimi:"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
+msgid "Show logs..."
+msgstr "Näita logi..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
-#, c-format
-msgid "Pattern: %1"
-msgstr "Muster: %1"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
+msgid "Blame..."
+msgstr "Autorsus..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:121
#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove file"
-" Removes file from a current group. For sources, this also removes the "
-"subclassing information."
-msgstr ""
-"Eemalda fail "
-" Eemaldab faili aktiivsest grupist. Läthekoodi puhul eemaldab ka alamklassiks "
-"muutmise teabe."
+msgid "&Update"
+msgstr "Uuenda"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
-msgid "Exclude File"
-msgstr "Jäta fail välja"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
+msgid "Update"
+msgstr "Uuenda"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
-msgid ""
-"Exclude File"
-" Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
-msgstr ""
-"Jäta fail välja"
-" Jätab faili skoobist välja. Ei mõjuta alamklassistamise teavet"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
+msgid "Update Updates file(s) from repository."
+msgstr "Uuenda Uuendab faili(d) hoidla põhjal."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
-msgid "Edit Pattern"
-msgstr "Redigeeri mustrit"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
+msgid "&Diff to BASE"
+msgstr "&Erinevus BASE-st"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
-msgid "Edit pattern Allows to edit install files pattern."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
+msgid "Diff to BASE"
+msgstr "Erinevus BASE-st"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
+msgid "Diff to disk Diff current file to the BASE checked out copy."
msgstr ""
-"Redigeeri mustrit"
-" Võimaldab muuta paigaldatavate failide mustrit."
+"Erinevus kettast Aktiivse faili erinevus välja võetud BASE-koopiast."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
-msgid "Remove Pattern"
-msgstr "Eemalda muster"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
+msgid "&Diff to HEAD"
+msgstr "&Erinevus HEAD-ist"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
-msgid ""
-"Remove pattern"
-" Removes install files pattern from the current install object."
-msgstr ""
-"Eemalda muster"
-" Eemaldab aktiivsest paigaldusobjektist paigaldatavate failide mustri."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
+msgid "Diff to HEAD"
+msgstr "Erinevus HEAD-ist"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
-msgid "Build File"
-msgstr "Ehita fail"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
+msgid "Diff HEAD Diff the current file to HEAD in svn."
+msgstr "Erinevus HEAD-ist Aktiivse faili erinevust HEAD-ist SVN-is."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
-msgid "Build File Builds the object file for this source file."
-msgstr "Ehita fail Ehitab lähtekoodifaili objektifaili."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Tühista"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
-msgid ""
-"Do you want to delete the file %1 from the project and your "
-"disk?"
-msgstr "Kas tõesti eemaldada fail %1 projektist ja kettalt?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
+msgid "Revert Undo local changes."
+msgstr "Tühista Tühistab kohalikud muudatused."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
-#, fuzzy
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
+msgid "Re&solve Conflicting State"
+msgstr "Lahenda kon&flikt"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
+msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
+msgstr "Lahenda faili konflikt pärast ühendamist"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
msgid ""
-"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
-"application subproject in the TQMake Manager."
+"Resolve the conflicting state Remove the conflict state that can be "
+"set on a file after a merge failed."
msgstr ""
-"Palun määra kõigepealt käivitatava faili nimi projekti seadistuste dialoogis "
-"või vali QMake'i halduris rakenduse alamprojekt."
+"Lahenda konflikt Eemaldab konflikti, mis võib tekkida pärast faili "
+"ühendamise ebaõnnestumist."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
-msgid "No Executable Found"
-msgstr "Käivitatavat faili ei leitud"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
+msgid "Switch this working copy to URL.."
+msgstr "Lülita kohalik koopia URL-ile..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
-msgstr "Selles kataloogis puudub Makefile. Kas käivitada esmalt qmake?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
+msgid "Copy this working copy to URL.."
+msgstr "Kopeeri kohalik koopia URL-ile..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Funktsiooniskoobi kustutamine nurjus.\n"
-"See on sisemine viga. Palun anna sellest teada saidil bugs.trinitydesktop.org ja lisa "
-"KDevelopi väljund (selleks tuleb see käivitada shellist)."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
+msgid "Merge difference to working copy"
+msgstr "Ühenda erinevus kohaliku koopiaga"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-msgid "Function Scope Deletion failed"
-msgstr "Funktsiooniskoobi kustutamine nurjus"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
+msgid "Show logs.. View Logs"
+msgstr "Näita logi... Logide näitamine"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Kaasatute skoobi kustutamine nurjus.\n"
-"See on sisemine viga. Palun anna sellest teada saidil bugs.trinitydesktop.org ja lisa "
-"KDevelopi väljund (selleks tuleb see käivitada shellist)."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
+msgid "Blame 0:HEAD Show Annotate"
+msgstr "Autorsus 0:HEAD Annotatsiooni näitamine"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-msgid "Include Scope Deletion failed"
-msgstr "Kaasatute skoobi kustutamine nurjus"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
+msgid "Diff Diff file to local disk."
+msgstr "Erinevus Faili võrdlus kohaliku kettaga."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Skoobi kustutamine nurjus.\n"
-"See on sisemine viga. Palun anna sellest teada saidil bugs.trinitydesktop.org ja lisa "
-"KDevelopi väljund (selleks tuleb see käivitada shellist)."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
+msgid "Diff Diff file to repository."
+msgstr "Erinevus Faili võrdlus hoidlaga."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid "Scope Deletion failed"
-msgstr "Skoobi kustutamine nurjus"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
+msgid "Resolve Resolve conflicting state."
+msgstr "Lahenda Lahendab konflikti."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
-"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
-"change something in the TQMake Manager).\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"Projektifaili \"%1\" on kettal muudetud\n"
-"(või on \"%2\" avatud redaktoris, mis samuti toob kaasa taaslaadimise, kui "
-"muudad midagi QMake'i halduris).\n"
-"\n"
-"Kas soovid selle uuesti laadida?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
+msgid "Switch Switch working tree."
+msgstr "Lülita Töökataloogi lülitamine."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-msgid "Project File Changed"
-msgstr "Projektifaili on muudetud"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
+msgid "Copy Copy from/between path/URLs"
+msgstr "Kopeeri Kopeerimine asukohast/URL-ist"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Ära laadi uuesti"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
+msgid "Merge Merge difference to working copy"
+msgstr "Ühenda Erinevuse ühendamine kohaliku koopiaga"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse project file: %1"
-msgstr "Projektifaili parsimine nurjus: %1"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
+msgid "Please select only one item for subversion switch"
+msgstr "Palun vali Subversioni lülitamiseks ainult üks element"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse project file"
-msgstr "Projektifaili parsimine nurjus"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
+msgid "The destination URL is invalid"
+msgstr "Siht-URL on vigane"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write project file: %1"
-msgstr "Projektifaili kirjutamine nurjus: %1"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
+msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
+msgstr "Subversioni lülitumine nurjus. Ühtegi toimingut ei valitud"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Could not write project file"
-msgstr "Projektifaili kirjutamine nurjus"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
+msgid "Please select only one item for subversion merge"
+msgstr "Palun vali Subversioni ühendamiseks ainult üks element"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "TQMake Manager"
-msgstr "QMake'i haldur"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
+msgid "Please select only one item for subversion log"
+msgstr "Palun vali Subversioni logiks ainult üks element"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"TQMake manager"
-" The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
-"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
-"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
-"selected in the overview."
-msgstr ""
-"QMake'i haldur"
-" QMake'i halduri projektipuu koosneb kahest osast. Ülemine, 'ülevaade', "
-"näitab alamprojekte, millel kõigil on oma .pro-fail. Alumine, 'üksikasjad', "
-"näitab ülevaates valitud aktiivse alamprojekti failide nimekirja."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
+msgid "Please select only one item to see annotate"
+msgstr "Palun vali annotatsiooni nägemiseks ainult üks element"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "TQMake manager"
-msgstr "QMake'i haldur"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
+msgid "Select file to see blame"
+msgstr "Vali autorsuse nägemiseks fail"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
-msgid "&Rebuild Project"
-msgstr "&Ehita projekt uuesti"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
+msgid "Select file or directory to see diff"
+msgstr "Vali erinevuse nägemiseks fail või kataloog"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
-msgid "&Install Project"
-msgstr "&Paigaldu projekt"
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
+msgid "Notification"
+msgstr "Märguanne"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
-msgid "Install project"
-msgstr "Paigalda projekt"
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
+msgid "Log History"
+msgstr "Logi ajalugu"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
-msgid ""
-"Install project"
-" Runs make install from the project directory."
-" Käivitab projekti kataloogis käsu make install. "
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Annab projektikataloogis käsu make distclean."
-" Executes the currently selected subproject if it is an application or the "
-"program specified in project settings, Run Options tab."
-msgstr ""
-"Käivita rakendus"
-" Käivitab põhirakenduse, mis on määratud projekti seadistustes kaardil "
-"Käivitamise seadistused."
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
+msgid "files"
+msgstr "failid"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
-msgid "&Build Subproject"
-msgstr "&Ehita alamprojekt"
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
+msgid "Select file from list to view annotation"
+msgstr "Vali annotatsiooni nägemiseks nimekirjast fail"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
-msgid "&Rebuild Subproject"
-msgstr "&Ehita alamprojekt uuesti"
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41
+msgid "Select Files to Commit"
+msgstr "Sissekantavate failide valik"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
-msgid "&Install Subproject"
-msgstr "&Paigalda alamprojekt"
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43
+msgid "select"
+msgstr "vali"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
-msgid "Install subproject"
-msgstr "Paigalda alamprojekt"
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44
+msgid "status"
+msgstr "olek"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Install subproject"
-" Runs make install from the current subproject directory. The current "
-"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Käivitab aktiivse alamprojekti kataloogis käsu make install"
-". Aktiivne alamprojekt on see, mis on valitud QMake'i halduri "
-"'ülevaate'-aknas."
-" Runs make clean from the current subproject directory. The current "
-"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Käivitab aktiivse alamprojekti kataloogis käsu make clean"
-". Aktiivne alamprojekt on see, mis on valitud QMake'i halduri "
-"'ülevaate'-aknas."
-" Runs make distclean from the current subproject directory. The "
-"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Käivitab aktiivse alamprojekti kataloogis käsu make distclean"
-". Aktiivne alamprojekt on see, mis on valitud QMake'i halduri "
-"'ülevaate'-aknas."
-" Re-Populates the project, searching through the project directory and adding "
-"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of "
-"the project filelist."
-msgstr ""
-"Täida projekt uuesti"
-" Täidab projekti uuesti, otsides läbi projektikataloogi ja lisades projekti "
-"failide nimekirja kõik failid, mis vastavad mõnele metamärgiga antud valikule "
-"kohandatud halduri valikutest."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2084
+#, c-format
+msgid "Status against revision: %1."
+msgstr "Olek versiooni suhtes: %1."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs make from the project directory."
-" Käivitab projekti kataloogis käsu make. "
-" Constructs a series of make commands to build the active directory. "
-"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Ehita aktiivne kataloog"
-" Loob valiku ehitamiskäske aktiivse kataloogi ehitamiseks. Keskkonnamuutujaid "
-"ja ehitamise argumente saab määrata projekti seadistustedialoogis kaardil "
-"Ehitamise seadistused."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2096
+#, c-format
+msgid "Adding %1."
+msgstr "Lisatakse: %1."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
-msgid ""
-"Compile file"
-" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-" Käivitab kataloogis käsu make failinimi.o, kus 'failinimi' on "
-"parajasti avatud faili nimi."
-" Runs make install command from the active directory."
-" Käivitab aktiivses kataloogis käsu make install. "
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Käivitab projekti kataloogis käsu make clean."
-" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
-"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
-"application to run."
-msgstr ""
-"Käivita rakendus"
-" Käivitab projekti seadistustedialoogis kaardil Käivitamise seadistused "
-"määratud põhirakenduse. Kui see ei ole määratud, kasutatakse aktiivset "
-"sihtmärki käivitatava rakenduse tuvastamiseks."
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "Compiler &options:"
+msgstr "Kompilaatori &seadistused:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
-msgid ""
-"Build target"
-" Runs make targetname from the project directory (targetname is the "
-"name of the target selected)."
-" Käivitab projekti kataloogis käsu make sihtnimi"
-", kus 'sihtnimi' on valitud sihtmärgi nimi."
-" Choose the set of environment variables to be passed on to make."
-" Võimaldab valida keskkonnamuutujad, mida ehitamisel kasutada."
-" Chooses this directory as the destination for new files created using "
-"wizards like the New Class wizard."
-msgstr ""
-"Muuda aktiivseks kataloogiksValib käesoleva kataloogi sihtkohaks "
-"uutele failidele, mis luuakse nõustajate (näiteks Uus klass) abil."
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add New Application .desktop File"
+msgstr "Lisa uue rakenduse .desktop-fail"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
-msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "Eemalda mustast nimekirjast"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "&Application File"
+msgstr "R&akenduse fail"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove from blacklist"
-" Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in "
-"it."
-" Eemaldab määratud faili või kataloogi mustast nimekirjast, kui see on seal."
-" Adds the given file or directory to the blacklist."
-" Lisab määratud faili või kataloogi musta nimekirja."
-" Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the "
-"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"Lisa projektile"
-" Lisab valitud failid/kataloogid projekti failide nimekirja. Arvesta, et fail "
-"tuleb käsitsi lisada vastavasse faili makefile või build.xml."
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "Graafika"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
-msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
-msgstr "Lisa valitud kataloogid projektile (rekursiivselt)"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add to project"
-" Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note "
-"that the files should be manually added to the corresponding makefile or "
-"build.xml."
-msgstr ""
-"Lisa projektile"
-" Lisab valitud kataloogid rekursiivselt projekti failide nimekirja. Arvesta, "
-"et fail tuleb käsitsi lisada vastavasse faili makefile või build.xml."
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimeedia"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
-msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
-msgstr "Eemalda valitud failid/kataloogid projektist"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:152
+#, no-c-format
+msgid "Office"
+msgstr "Kontoritöö"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove from project"
-" Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note "
-"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or "
-"build.xml."
-msgstr ""
-"Eemalda projektist"
-" Eemaldab valitud failid/kataloogid projekti failide nimekirjast. Arvesta, et "
-"fail tuleb käsitsi kõrvaldada vastavast failist makefile või build.xml."
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:157
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:149
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1339
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Seadistused"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
-msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
-msgstr "Eemalda valitud kataloogid projektist (rekursiivselt)"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "Süsteem"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove from project"
-" Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. "
-"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile "
-"or build.xml."
-msgstr ""
-"Eemalda projektist"
-" Eemaldab valitud kataloogid rekursiivselt projekti failide nimekirjast. "
-"Arvesta, et fail tuleb käsitsi kõrvaldada vastavast failist makefile või "
-"build.xml."
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Mänguasjad"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
-msgid ""
-"This project does not contain any files yet.\n"
-"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
-msgstr ""
-"Selles projektis ei ole veel ühtki faili.\n"
-"Kas täita see kõigi projektikataloogis olevate C/C++/Java failidega?"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utiliidid"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Populate"
-msgstr "Täida"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "WordProcessing"
+msgstr "Tekstitöötlus"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Do Not Populate"
-msgstr "Ära täida"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:193
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:187 parts/valgrind/dialog_widget.ui:261
+#, no-c-format
+msgid "E&xecutable:"
+msgstr "&Programm:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
-msgid "Object Files"
-msgstr "Objektifailid"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:211
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "&Icon:"
+msgstr "&Ikoon:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
-msgid "Other Files"
-msgstr "Muud failid"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:229
+#, no-c-format
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Sektsioon:"
-#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
-msgid ""
-"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
-"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
-"Blacklisted files/dirs"
-msgstr "Mustas nimekirjas failid/kataloogid"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:283
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:193
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:210
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "Kir&jeldus:"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
-"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab."
-msgstr ""
-"Ehita projekt"
-" Käivitab kompilaatori projekti põhilise koodifailiga. Kompilaatori ja "
-"põhilise koodifaili saab määrata projekti seadistustedialoogis kaardil "
-"Pascali kompilaator."
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:316
+#, no-c-format
+msgid "Mime &Types"
+msgstr "MIME-&tüübid"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
-msgid ""
-"Execute program"
-" Executes the main program specified in project settings, Run options "
-"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
-"file name is executed."
-msgstr ""
-"Käivita rakendus "
-" Käivitab projekti seadistuste kaardil Käivitamise seadistused "
-"määratud põhiprogrammi. Kui midagi pole määratud, siis käivitatakse põhilise "
-"koodifaili nimega binaarfail."
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:385
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:289
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:349
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:391
+#, no-c-format
+msgid "<-"
+msgstr "<-"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find pascal compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
-msgstr ""
-"Pascali kompilaatorit ei leitud.\n"
-"Palun kontrolli kompilaatori seadistusi."
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:393
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:297
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:489
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:497
+#, no-c-format
+msgid "->"
+msgstr "->"
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
-msgid "Actions"
-msgstr "Toimingud"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "ImportExistingDlgBase"
+msgstr "ImportExistingDlgBase"
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
-msgid "New &Action"
-msgstr "&Uus toiming"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:109
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:53
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:140
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Subproject Information"
+msgstr "Alamprojekti kirjeldus"
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
-msgid "New Action &Group"
-msgstr "Uus toimingu&grupp"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:143
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:103
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:179
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Kataloog:"
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
-msgid "New &Dropdown Action Group"
-msgstr "Uus &hüpik-toimingugrupp"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:163
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:123
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:114
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:199
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Target:"
+msgstr "Sihtmärk:"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121
-msgid "Database"
-msgstr "Andmebaas"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "[DIRECTORY]"
+msgstr "[KATALOOG]"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
-#, c-format
-msgid "Add Page to %1"
-msgstr "Lisa lehekülg %1-le"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:200
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "[TARGET]"
+msgstr "[SIHTMÄRK]"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
-msgid "Delete Page %1 of %2"
-msgstr "Kustuta lehekülg %1 (kokku %2)"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:260
+#, no-c-format
+msgid "A&dd All"
+msgstr "&Lisa kõik"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
-msgid "Class Variables"
-msgstr "Klassi muutujad"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:263
+#, no-c-format
+msgid "Import by creating symbolic links (recommended)"
+msgstr "Impordi nimeviitu luues (soovitatav)"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
-msgid "Functions"
-msgstr "Funktsioonid"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:271
+#, no-c-format
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Lis&a valitud"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
-msgid "Slots"
-msgstr "Pesad"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:274
+#, no-c-format
+msgid "Import by copying (not recommended)"
+msgstr "Impordi kopeerides (pole soovitatav)"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
-msgid "New..."
-msgstr "Uus..."
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:313
+#, no-c-format
+msgid "&Source Directory"
+msgstr "&Lähtekataloog"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
-msgid "Goto Implementation"
-msgstr "Mine teostusele"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:364
+#, no-c-format
+msgid "R&emove All"
+msgstr "&Eemalda kõik"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "Redigeeri %1"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:367
+#, no-c-format
+msgid "Removes all added files."
+msgstr "Eemaldab kõik lisatud failid."
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
-msgid "Remove Function"
-msgstr "Eemalda funktsioon"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:375
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Selected"
+msgstr "Ee&malda valitud"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
-msgid "Remove Variable"
-msgstr "Eemalda muutuja"
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:378
+#, no-c-format
+msgid "Removes the selected files."
+msgstr "Eemaldab valitud failid."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
-msgid "This variable has already been declared."
-msgstr "See muutuja on juba kirjeldatud."
+#: buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui:417
+#, no-c-format
+msgid "Add &Following"
+msgstr "Lisa &järgnevad"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
-msgid "Add Variable"
-msgstr "Lisa muutuja"
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Add New Created File to Target"
+msgstr "Lisa värskeltloodud fail sihtmärgile"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
-msgid "Objects"
-msgstr "Objektid"
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:75
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "[TARGET DIRECTORY]"
+msgstr "[SIHTKATALOOG]"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
-msgid ""
-"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
-msgstr "Aktiivise vormi kõigi vidinate ja objektide nimekiri hierarhiliselt"
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:83
+#: buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui:159
+#: buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "[TARGET NAME]"
+msgstr "[SIHTNIMI]"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
-msgid "Members"
-msgstr "Liikmed"
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "File Information"
+msgstr "Faili info"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
-msgid "List of all members of the current form"
-msgstr "Aktiivse vormi kõigi liikmete nimekiri"
+#: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "New file &name (with extension):"
+msgstr "Uue faili &nimi (laiendiga):"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
-msgid "Class Declarations"
-msgstr "Klassideklaratsioonid"
+#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add New Icon"
+msgstr "Lisa uus ikoon"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
-msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
-msgstr "Aktiivse lähtefaili kõigi klasside ja nende deklaratsioonide nimekiri"
+#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:35
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:481
+#, no-c-format
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tüüp:"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
-msgid "Move Tab Page"
-msgstr "Liiguta kaardilehekülge"
+#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Suurus:"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
-msgid "Tab 1"
-msgstr "Kaart 1"
+#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:76
+#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "Faili nimi:"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
-msgid "Tab 2"
-msgstr "Kaart 2"
+#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "tundmatu"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
-msgid "Page 1"
-msgstr "Lehekülg 1"
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add New Service"
+msgstr "Lisa uus teenus"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
-msgid "Page 2"
-msgstr "Lehekülg 2"
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "&Service File"
+msgstr "&Teenusefail"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
-msgid "The file %1 could not be saved"
-msgstr "Faili \"%1\" salvestamine ei õnnestunud"
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "&Library:"
+msgstr "&Teek:"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
-msgid "Failed to save file '%1'."
-msgstr "Faili \"%1\" salvestamine ei õnnestunud."
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:209
+#, no-c-format
+msgid "Service &Types"
+msgstr "Teenuste &tüübid"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
-msgid "'%1' saved."
-msgstr "\"%1\" salvestatud."
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Add New Subproject"
+msgstr "Lisa uus alamprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
-#, fuzzy
-msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
-msgstr "*.ui|Qt kasutajaliidesefailid"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Subproject"
+msgstr "Alamprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Kõik failid"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Subproject &name:"
+msgstr "Alamprojekti &nimi:"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
-msgid "Save Form '%1' As"
-msgstr "Vormi \"%1\" salvestamine kui..."
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add New Target"
+msgstr "Lisa uus sihtmärk"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Fail on juba olemas"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "&Target"
+msgstr "&Sihtmärk"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
-msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Fail on juba olemas. Kas sa soovid seda üle kirjutada?"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&Primaarne:"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
-msgid "Save Form"
-msgstr "Salvesta vorm"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Pre&fix:"
+msgstr "&Eelliide:"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
-msgid "Save changes to form '%1'?"
-msgstr "Kas salvestada vormi '%1' muudatused?"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "[CANONICALIZED NAME]"
+msgstr "[KANOONILINE NIMI]"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
-msgid "&No"
-msgstr "&Ei"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)"
+msgstr "&Linkuri lipud (LDFLAGS)"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
-msgid "Using ui.h File"
-msgstr "ui.h faili kasutamine"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)"
+msgstr "Hoidutakse jagatud teekide kasutamisest (-all-static)"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
-msgid ""
-"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
-"Do you want to use it or create a new one?"
-msgstr ""
-"Sellele vormile on \"ui.h\" fail juba olemas.\n"
-"Kas soovid seda kasutada või tahad luua uue?"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
+msgstr "Teekidele ei omistata versiooninumbrit (-avoid-version)"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Use Existing"
-msgstr "Kasuta olemasolevat"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)"
+msgstr "Luuakse dünaamiliselt laaditav teek (-module)"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Create New"
-msgstr "Loo uus"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)"
+msgstr "Teek ei sõltu välistest sümbolitest (-no-undefined)"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
-msgid "Creating ui.h file"
-msgstr "ui.h faili loomine"
+#: buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Ot&her:"
+msgstr "&Muud:"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
-msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
-msgstr "Kas sa soovid luua uut \"ui.h\" faili?"
+#: buildtools/autotools/autoprojectviewbase.ui:98
+#: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:152
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:191
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:188
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:537
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:116
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:101
+#: parts/documentation/find_documentationbase.ui:60
+#: parts/replace/replacedlg.ui:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "&Valikud"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "TQt Designer"
-msgstr "Qt Disainer"
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Add new files to m&y active target"
+msgstr "Uued &failid lisatakse aktiivsele sihtmärgile"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"Faili \"%1\" on väljaspool Qt Designerit muudetud.\n"
-"Kas sa soovid seda uuesti laadida?"
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Choose &another target"
+msgstr "V&alitakse muu sihtmärk"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
-msgid "Invalid Filename"
-msgstr "Sobimatu failinimi"
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Choose &Target"
+msgstr "&Sihtmärgi valimine"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "&New Files"
+msgstr "&Uued failid"
+
+#: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:159
+#, no-c-format
msgid ""
-"The project already contains a form with a\n"
-"filename of '%1'. Please choose a new filename."
+" TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget::%1 Selle omaduse kohta pole dokumentatsiooni. Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
-", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
-"form. Kohandatud vidinate lisamiseks ja muutmiseks vali käsk "
-"Muuda kohandatud vidinaid... menüüst Tööriistad|Kohandatud"
-". Lisada võib nii omadusi kui ka signaale ja pesasid, mida soovid integreerida "
-"Qt Disainerisse, samuti valida pildi, mis tähistab vormis vidinat. You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
-"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
-"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
-"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
-"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
-"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
-"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
-"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
-"made using the connection tool.)"
-msgstr ""
-"Omaduste redaktor"
-" Omaduste redaktor võimaldab muuta valitud vidina välimust ja käitumist. Komponentide ja vormide omadusi saab määrata juba kujundamise ajal ning kohe "
-"ka näha tehtud muudatuste toimet. Igal omadusel on oma redaktor, mida "
-"(sõltuvalt omadusest) saab kasutada uute väärtuste sisestamiseks, spetsiaalse "
-"dialoogi avamiseks või väärtuste valimiseks eelnevalt määratud väärtuste "
-"nimekirjast. Klõpsa klahvile F1 valitud omaduse kohta põhjalikuma "
-"abiteksti nägemiseks. Redaktori veergude suurust saab muuta nimekirja päises olevaid eraldajaid "
-"lohistades. Signaalide käitlejad Signaalide käitlejate kaardil saab määrata ühendusi vidinate antavate "
-"signaalide ja vormi pesade vahel. (Neid ühendusi saab luua ka ühenduse "
-"tööriista kasutades.)"
+#: buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Widget Properties"
+msgstr "Vidina omadused"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
-msgid "Output Window"
-msgstr "Väljundaken"
+#: buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Subclassing"
+msgstr "Alamklassi loomine"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
-msgid "Object Explorer"
-msgstr "Objektide brauser"
+#: buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Caption:"
+msgstr "Pealdis:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
-msgid ""
-"The Object Explorer"
-" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
-"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
-"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
-"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
-"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
-"etc. Objektide brauser annab ülevaate vormi vidinate omavahelistest suhetest. Iga "
-"elemendi juures saab kasutada kontekstimenüü abil lõikepuhvritoiminguid. Puust "
-"on kasu ka vormi keerulisema paigutusega vormide vidinate valimisel. Veergude suurust saab muuta nimekirja päises olevaid eraldajaid "
-"lohistades. Teine kaart näitab vormi kõiki pesasid, klassi muutujaid, kaasatuid jne. The Project Overview Window displays all the current project, including "
-"forms and source files. Use the search field to rapidly switch between files. Projekti ülevaate aken näitab kogu aktiivset projekti, sealhulgas vorme ja "
-"lähtefaile. Otsinguväli võimaldab kiiresti failide vahel liikuda. The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
-"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
-"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
-"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
-"menus. Toiminguredaktorit saab kasutada toimingute ja toimingugruppide lisamiseks "
-"vormile ning toimingute ühendamiseks pesadega. Toiminguid ja toimingugruppe "
-"võib lohistada menüüdesse ja tööriistaribadele, need võivad endast kujutada "
-"kiirklahve või kohtspikreid. Kui toimingul on ka pilt, näidatakse seda "
-"tööriistariba nupul ning nime kõrval menüüs. Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
-"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
-"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
-"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
-"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
-"Preferences dialog in the Edit menu."
-" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
-"Form List."
-msgstr ""
-"Vormiaken"
-" Erinevad tööriistad võimaldavad lisada vidinaid või muuta vormi komponentide "
-"paigutust ja käitumist. Vali üks või mitu vidinat ning liiguta või paiguta "
-"neid. Ühe vidina valimisel saab selle suurust muuta ka ainult vastavaid sangu "
-"kasutades. Omaduste redaktoris tehtud muudatusi näeb juba kujundamise ajal, "
-"eelvaatlus on võimalik mitme stiiliga. Võimalik on muuta alusvõrgu tihedust või see üldse välja lülitada ("
-"seadistustedialoog menüüs Redigeerimine)."
-" Korraga võib olla avatud mitu vormi, kõik avatud vormid on näha "
-"vorminimekirjas."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Ordered"
+msgstr "&Korrastatud"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-msgid "Cannot create an invalid project."
-msgstr "Vigase projekti loomine ei õnnestunud."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file"
+msgstr "Alamprojektide ehitamine vastavalt nende järjekorrale .pro-failis"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Võta tagasi: %1"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "A&pplication"
+msgstr "&Rakendus"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr "&Võta tagasi: pole kasutatav"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "Create an application"
+msgstr "Loo rakendus"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Tee uuesti: %1"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "Target"
+msgstr "Sihtmärk"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr "&Tee uuesti: pole kasutatav"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Asukoht:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
-msgid "Choose Pixmap..."
-msgstr "Vali pilt..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "Output file:"
+msgstr "Väljundfail:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
-msgid "Edit Text..."
-msgstr "Redigeeri teksti..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "Target Installation"
+msgstr "Sihtpaigaldus"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
-msgid "Edit Title..."
-msgstr "Redigeeri tiitlit..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "I&nstall"
+msgstr "&Paigalda"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
-msgid "Edit Page Title..."
-msgstr "Redigeeri lehekülje tiitlit..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Installation path:"
+msgstr "Paigaldamise asukoht:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Kustuta lehekülg"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:263
+#, no-c-format
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
-msgid "Add Page"
-msgstr "Lisa lehekülg"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:284
+#, no-c-format
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumendid"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Eelmine lehekülg"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Run arguments:"
+msgstr "Käivitamise argumendid:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
-msgid "Next Page"
-msgstr "Järgmine lehekülg"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:313
+#, no-c-format
+msgid "Debug Arguments:"
+msgstr "Silumise argumendid:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
-msgid "Rename Current Page..."
-msgstr "Nimeta aktiivne lehekülg ümber..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:355
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Häälestus:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "Redigeeri lehekülgi..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:366
+#, no-c-format
+msgid "Build Mode"
+msgstr "Ehitusrežiim"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Lisa menüü element"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:372
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:405
+#, no-c-format
+msgid "Set project to be built in release mode"
+msgstr "Projekt ehitatakse väljalaskerežiimis"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
-msgid "Add Toolbar"
-msgstr "Lisa tööriistariba"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:394
+#, no-c-format
+msgid "Set project to be built in debug mode"
+msgstr "Projekt ehitatakse silumisrežiimis"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
-msgid "New text"
-msgstr "Uus tekst"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:416
+#, no-c-format
+msgid "Debug && Release"
+msgstr "Silumine ja väljalase"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
-msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
-msgstr "Määra '%1' 'reamurdmine'"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:422
+#, no-c-format
+msgid "Set project to be built in debug_and_release mode"
+msgstr "Projekt ehitatakse silumis- ja väljalaskerežiimis"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
-msgstr "Määra '%1' 'tekst'"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:440
+#, no-c-format
+msgid "Enable warnings"
+msgstr "Hoiatused lubatud"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-msgid "New title"
-msgstr "Uus tiitel"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:443
+#, no-c-format
+msgid "Show compiler warnings"
+msgstr "Kompilaatori hoiatuste näitamine"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
-msgid "Set the 'title' of '%2'"
-msgstr "Määra '%2' 'tiitel'"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:454
+#, no-c-format
+msgid "Build All"
+msgstr "Ehita kõik"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "Page Title"
-msgstr "Lehekülje tiitel"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:457
+#, no-c-format
+msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured"
+msgstr ""
+"Silumis- ja väljalaskeversiooni ehitamine, kui silumine ja väljalase on "
+"seadistatud"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "New page title"
-msgstr "Uue lehekülje tiitel"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:469
+#, no-c-format
+msgid "Requirements"
+msgstr "Nõuded"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
-msgstr "Määra '%2' 'leheküljetiitel'"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:480
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:648
+#, no-c-format
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
-msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
-msgstr "Määra '%2' 'pilt'"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:483
+#, no-c-format
+msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
+msgstr "Vajab OpenGL (või Mesa) päiseid/teeke"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
-msgid "Raise next page of '%2'"
-msgstr "Too esiplaanile '%2' järgmine lehekülg"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:491
+#, no-c-format
+msgid "STL"
+msgstr "STL"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
-msgid "Raise previous page of '%2'"
-msgstr "Too esiplaanile '%2' eelmine lehekülg"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:502
+#, no-c-format
+msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
+msgstr "Vajab mitmelõimse rakenduse või teegi toetust."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
-msgid "Rename Page %1 to %2"
-msgstr "Nimeta lehekülg %1 leheküljeks %2"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510
+#, no-c-format
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
-msgstr "Lisa '%1'-le tööriistariba"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:513
+#, no-c-format
+msgid "Requires the Qt header files/library"
+msgstr "Vajab Qt päisefaile/teeke"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
-msgid "Add Menu to '%1'"
-msgstr "Lisa '%1'-le menüü"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:521
+#, no-c-format
+msgid "X11"
+msgstr "X11"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
-msgid "Save Project Settings"
-msgstr "Salvesta projekti seadistused"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:524
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:804
+#, no-c-format
+msgid "Support required for X11 application or library"
+msgstr "Vajab X11 rakenduse või teegi toetust"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "Redigeeri %1..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:532
+#, no-c-format
+msgid "Precompiled headers"
+msgstr "Eelkompileeritud päised"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
-msgid "Insert a %1 (custom widget)"
-msgstr "Lisa %1 (kohandatud vidin)"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:540
+#, no-c-format
+msgid "RTTI"
+msgstr "RTTI"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1 (custom widget)"
-" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap "
-"which will be used to represent the widget on the form. Kohandatud vidinate lisamiseks ja muutmiseks vali käsk "
-"Muuda kohandatud vidinaid... menüüst Tööriistad|Kohandatud"
-". Lisada võib nii omadusi kui ka signaale ja pesasid, mida soovid integreerida "
-"Qt Disainerisse, samuti valida pildi, mis tähistab vormis vidinat. %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
+"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n"
+"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on "
+"the Make Options page.\n"
+"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded."
msgstr ""
-"%1"
-" %2 Klõpsa üheainsa %3 lisamiseks või tee topeltklõps valitud tööriista "
-"säilitamiseks."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
-#, c-format
-msgid "The Layout toolbar%1"
-msgstr "Paigutusriba%1"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
-msgid "Pointer"
-msgstr "Viit"
+"- QMake'i, Qt ja Disaineri asukohtade määramiseks vaadatakse ka C++/Qt-d.\n"
+"- Parsimise ajal lahendatavad keskkonnamuutujad saab määrata ehitamise "
+"valikute leheküljel.\n"
+"- Selle lehekülje muudatuste rakendamiseks tuleb projekt uuesti laadida."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
-msgid "Selects the pointer tool"
-msgstr "Valib viida tööriista"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "QMake Project File:"
+msgstr "QMake'i projektifail:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
-msgid "Connect Signal/Slots"
-msgstr "Ühenda signaalid/pesad"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the top level qmake project file, from which the project manager "
+"will be populated.\n"
+"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project "
+"directory."
+msgstr ""
+"See on tipptaseme QMake'i projektifail, mille põhjal täidetakse "
+"projektihaldur.\n"
+"Tühjaks jätmise korral otsitakse automaatselt projektikataloogis .pro-faili."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
-msgid "Selects the connection tool"
-msgstr "Valib ühenduse tööriista"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Behaviour on Subproject Change"
+msgstr "Käitumine alamprojekti muutmisel"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Kaartide järjekord"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:81
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following settings determine what the project configuration dialog "
+"should do when another subproject is selected while the dialog is still open."
+msgstr ""
+"Järgnevad valikud määravad, mida teeb projekti seadistustedialoog, kui see "
+"on avatud ja samal ajal valitakse mõni teine alamprojekt."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
-msgid "Selects the tab order tool"
-msgstr "Valib kaartide järjekorra tööriista"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "&Always Save"
+msgstr "&Alati salvestatakse"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
-msgid "Set Buddy"
-msgstr "Määra buddy"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Always save the configuration when changing the project."
+msgstr "Projekti muutmisel salvestatakse seadistused alati."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
-msgid "Sets a buddy to a label"
-msgstr "Määrab pealdisele buddy"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:98
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Always save the project configuration when selecting a another sub project."
+msgstr ""
+"Mõne muu alamprojekti valimisel salvestatakse projekti seadistused alati."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
-#, c-format
-msgid "The Tools toolbar%1"
-msgstr "Tööriistade riba%1"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:106
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)"
+msgstr "&Kunagi ei salvestata (Hoiatus: see võib tuua kaasa muudatuste kao!)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
-msgid "Tools"
-msgstr "Tööriistad"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "Never save the configuration when changing the project."
+msgstr "Projekti muutmisel ei salvestata seadistusi mitte kunagi."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
-msgid "Custom Widgets"
-msgstr "Kohandatud elemendid"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:112
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Never save the project configuration when selecting a another sub project."
+msgstr ""
+"Mõne muu alamprojekti valimisel ei salvestata projekti seadistusi mitte "
+"kunagi."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
-msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
-msgstr "Avab kohandatud vidinate lisamise ja muutmise dialoogi"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "As&k"
+msgstr "Kü&sitakse"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
-msgid "The %1%2"
-msgstr "%1%2"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Ask whether the configuration should be saved when switching the project."
+msgstr "Küsitakse, kas projekti vahetamisel salvestata seadistused."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
-#, c-format
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:129
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple %1."
+"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another "
+"subproject."
msgstr ""
-" Klõpsa nupul üheainsa vidina lisamiseks või tee topeltklõps, kui soovid lisada "
-"mitu vidinat %1."
+"Alati küsitakse, kas mõne muu alamprojekti valimisel salvestada seadistused."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
-msgid "The %1 Widgets%2"
-msgstr "%1 vidinad%2"
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files"
+msgstr "&Failiasukohtade asendamine sobivate muutujatega failide lisamisel"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
+#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:153
+#, no-c-format
msgid ""
-" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
-"multiple widgets."
+"This replaces the relative paths of added files with existing custom "
+"variables if the value assigned to it is the same as the path."
msgstr ""
-" Klõpsa nupule üheainsa %1 vidina lisamiseks või tee topeltklõps mitme vidina "
-"lisamiseks."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
-msgid "A %1"
-msgstr "%1"
+"See asendab lisatud failide suhtelised asukohad olemasolevate kohandatud "
+"muutujatega, kui selle omistatud väärtus võrdub asukohaga."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
-msgid " Double click on this tool to keep it selected. Topeltklõpsuga saab säilitada tööriista valimise. Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets Klõpsa Muuda kohandatud vidinaid... menüüs "
-"Tööriistad|Kohandatud kohandatud vidinate lisamiseks ja muutmiseks Action to take when an open file is changed on disk Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
+"user will be asked to verify any attempt to overwrite it Alert the user - A dialog will alert the user that a file has "
+"changed and offer the user to reload the file Automatically reload - Any files that are not modified in memory "
+"are reloaded, and an alert is shown for any conflicts Toiming, mis võetakse ette juhul, kui faili on kettal muudetud"
+"p>\n"
+" Ei tehta midagi - fail märgitakse väliselt muudetuks ning "
+"kasutajalt päritakse iga soovi korral selles midagi muuta, mida ette võtta "
+"p>\n"
+" Teavitatakse kasutajat - kasutajale antakse dialoogiga teada, et "
+"faili on muudetud ning pakutakse võimalust see uuesti laadida Laaditakse uuesti - kõik failid, mida mälus ei ole muudetud, "
+"laaditakse automaatselt uuesti, konfliktide korral teavitatakse kasutajat Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you "
+"under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the "
+"file LICENSE that came with this software distribution. Qt Free "
+"Edition users: This program is licensed to you under the terms of the GNU "
+"General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL that "
+"came with this software distribution. The program is provided AS IS "
+"with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, "
+"MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you "
+"under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the "
+"file LICENSE that came with this software distribution. Qt Free "
+"Edition users: This program is licensed to you under the terms of the GNU "
+"General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL that "
+"came with this software distribution. The program is provided AS IS "
+"with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, "
+"MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
-"current form. %2 Add or delete custom widgets from Qt "
+"Designer's database, and edit the properties of existing widgets. Eelvaatlusega saab testida aktiivse vormi disaini ning signaalide-pesade "
-"ühendusi. %2 Kohandatud elementide lisamine või "
+"kustutamine Qt Disaineri andmebaasis ning olemasolevate elementide "
+"omaduste muutmine. New custom "
+"widgets have a default name and header file, which must both be changed to "
+"appropriate values. Uutel kohandatud "
+"elementidel on vaikenimi ja -päisefail, mida mõlemat tuleb muuta vastavalt "
+"vajadustele. You can only delete widgets that "
+"are not used in any open form. Kustutada saab ainult neid "
+"elemente, mis ei ole kasutusel avatud vormides. Loads a file which contains descriptions of "
+"custom widgets, so that these custom widgets can be used in the Qt Designer."
+" Since it is a lot of work to type in all the information for custom "
+"widgets, you should consider using the tqtcreatecw tool which is in $QTDIR/"
+"tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create custom "
+"widget description files for your custom widgets without the need to type in "
+"all the information manually. For more information about the README file in "
+"the tqtcreatecw directory Laadib faili, mis sisaldab kohandatud elementide "
+"kirjeldusi. See võimaldab kohandatud elemente Qt Disaineris kasutada."
+"p> Kuna kohandatud elementide info sisestamine on päris mahukas tegevus, "
+"tasuks kasutada vahendit tqtcreatecw, mille leiab $QTDIR/tools/designer/"
+"tools/tqtcreatecw. Selle abil saab luua oma kohandatud elementide kirjeldusi "
+"sisaldavad failid ilma kogu vajalikku infot ise käsitsi sisestamata. Rohkem "
+"infot selle kohta annab tqtcreatecw kataloogis asuv fail README. Saves all the descriptions of the shown custom "
+"widgets to a file which can then be used to import the custom widgets "
+"elsewhere."
+msgstr ""
+"Salvesta kirjeldused Salvestab valitud kohandatud elemendi kõik "
+"kirjeldused faili, mida saab seejärel kasutada kohandatud elementide "
+"importimisel."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925
-msgid "Activates the next window"
-msgstr "Aktiveerib järgmise akna"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Change the properties of the selected custom widget."
+msgstr "Muudab valitud kohandatud elementi omadusi."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
-msgid "Previous"
-msgstr "Eelmine"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "De&finition"
+msgstr "De&finitsioon"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "&Eelmine"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:259
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:265
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:232
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:239
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:462
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:350
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:617
+#, no-c-format
+msgid "Select a Pixmap"
+msgstr "Vali pilt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930
-msgid "Activates the previous window"
-msgstr "Aktiveerib eelmise akna"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select a pixmap file. The pixmap will be used to represent the "
+"widget in forms. Pildifaili kasutatakse vidina kujutamiseks vormis."
+"p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953
-msgid "Vie&ws"
-msgstr "&Vaated"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Enter filename"
+msgstr "Sisesta failinimi"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954
-msgid "Tool&bars"
-msgstr "Tööriistari&bad"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change the header file's name for the selected custom widget. The "
+"header file will be included by forms using the widget. Päisefaili nimi "
+"kaasatakse elementi kasutavatesse vormidesse. Global include files "
+"will be included using <>-brackets, while local files will included "
+"using quotation marks. Globaalsed kaasatud "
+"failid kaasatakse <> sulge kasutades, kohalikud failid aga jutumärke "
+"kasutades. A class of that "
+"name must be defined in the header file. Selle nimega klass "
+"peab olema defineeritud päisefailis. The size hint provides "
+"the recommended size for the widget. Enter a sizehint of -1/-1 if no size is "
+"recommended. Suuruse vihje pakub elemendi "
+"soovitatava suuruse. Kui suurust ei soovitata, määra suuruse vihjeks -1/-1."
+"p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
-msgid "Open a file..."
-msgstr "Ava fail..."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:473
+#, no-c-format
+msgid "Size hint height"
+msgstr "Suuruse vihje kõrgus"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211
-msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
-msgstr "*.ui *.pro|Designeri failid"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:514
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Sizepolicy"
+msgstr "Horisontaalse suuruse reegel"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
-#, fuzzy
-msgid "*.pro|TQMAKE Project Files"
-msgstr "*.pro|QMAKE'i projektifailid"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:517
+#, no-c-format
+msgid "Choose the horizontal size policy for the widget"
+msgstr "Vali elemendi horisontaalse suuruse reegel"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
-msgid "No import filter is available to import '%1'"
-msgstr "'%1' importimiseks puudub impordifilter"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:542
+#, no-c-format
+msgid "Con&tainer widget"
+msgstr "Kon&teinerelement"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279
-msgid "Importing '%1' using import filter ..."
-msgstr "'%1' import impordifiltriga..."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "Container Widget"
+msgstr "Konteinerelement"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283
-msgid "Nothing to load in '%1'"
-msgstr "'%1': pole midagi laadida"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:548
+#, no-c-format
+msgid ""
+" Container Widget If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
+"this checkbox. Konteinerelement Kui kohandatud element võib sisaldada muid elemente (järglasi), märgi see "
+"kast. An argument list "
+"should be provided in the signal's name, and the name must be unique. Signaali nimes "
+"tuleb anda argumentide nimekiri ja nimi peab olema unikaalne. All connections using this signal will also be "
+"deleted. Kustutatakse ka kõik seda signaali kasutavad "
+"ühendused. An argument list should be "
+"provided in the signal's name, and the name must be unique. Signaali nimes tuleb anda argumentide "
+"nimekiri ja nimi peab olema unikaane. You can only connect to the "
+"widget's public Q_SLOTS. Ühenduda saab ainult elemendi "
+"avalike pesadega. An argument list "
+"should be provided in the signal's name, and the name must be unique. Signaali nimes "
+"tuleb anda argumentide nimekiri ja nimi peab olema unikaalne. All connections using this slot will also be "
+"deleted. Kustutatakse ka kõik pesa kasutavad ühendused. The properties "
+"must be implemented in the class using Qt's property system. Omadused peavad "
+"olema klassis teostatud Qt omaduste süsteemi kasutades, The property must be implemented "
+"in the class using Qt's property system. You can use integer types to "
+"support enumeration properties in the property editor. Omadus peab olema klassis teostatud Qt omaduste "
+"süsteemi kasutades. Kasutada võib täisarvutüüpi nummerdamisomaduse "
+"toetamiseks omaduste redaktoris. The properties of the "
+"custom widget can be changed in the property editor. Kohandatud elemendi omadusi "
+"saab muuta omaduste redaktoriga. The properties must be implemented "
+"in the class using Qt's property system. Omadused peavad olema klassis teostatud Qt "
+"omaduste süsteemi kasutades. Focuses the editor."
-msgstr "Too redaktor esile Toob redaktori fookusse."
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Edit Database Connection"
+msgstr "Andmebaasiühenduse redigeerimine"
-#: src/simplemainwindow.cpp:427
-msgid "Lower All Docks"
-msgstr "Minimeeri kõik dokid"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "&Database name:"
+msgstr "An&dmebaasi nimi:"
-#: src/simplemainwindow.cpp:430
-msgid "Switch to next TabWidget"
-msgstr "Lülitu järgmisele kaardividinale"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Kasutajanimi:"
-#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "Poolita &horisontaalselt"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Parool:"
-#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445
-msgid "Split &Vertical"
-msgstr "Poolita &vertikaalselt"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "D&river:"
+msgstr "D&raiver:"
-#: src/simplemainwindow.cpp:449
-msgid "Split &Horizontal and Open"
-msgstr "Poolita &horisontaalselt ja ava"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "&Hostname:"
+msgstr "&Masinanimi:"
-#: src/simplemainwindow.cpp:453
-msgid "Split &Vertical and Open"
-msgstr "Poolita &vertikaalselt ja ava"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "P&ort:"
+msgstr "P&ort:"
-#: src/simplemainwindow.cpp:457
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Lülitu vasakule dokile"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Ühenda"
-#: src/simplemainwindow.cpp:460
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Lülitu paremale dokile"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Connection Details"
+msgstr "Ühenduse üksikasjad"
-#: src/simplemainwindow.cpp:463
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Lülitu alumisele dokile"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnections.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Edit Database Connections"
+msgstr "Andmebaasiühenduste redigeerimine"
-#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622
-msgid "Close All Others"
-msgstr "Sulge kõik teised"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnections.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&New Connection"
+msgstr "&Uus ühendus"
-#: src/simplemainwindow.cpp:632
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Klooni"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnections.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Connection"
+msgstr "&Kustuta ühendus"
-#: src/splashscreen.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Version %1"
-msgstr "Versioon %1"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnections.ui:130
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:604
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:477
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:361
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:143
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:694
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui:381
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:603
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:560
+#: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:244
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:154
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:253
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog and discard any changes."
+msgstr "Sulgeb dialoogi ühtki muudatust rakendamata."
-#: src/plugincontroller.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Loading: %1"
-msgstr "Laadimine: %1"
+#: kdevdesigner/designer/dbconnections.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Connec&t"
+msgstr "Ü&henda"
-#: src/plugincontroller.cpp:219
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:47
+#, no-c-format
msgid ""
-"Could not load plugin"
-" Add, edit or delete the current form's slots or "
+"functions. Click the Add Function-button to create a new "
+"function; enter a name, choose an access mode and specify if it should be a "
+"slot or normal function. Select an entry from the list and click the "
+"Delete Function-button to remove a function; in case of a slot all "
+"connections using this slot will also be removed. Lisa, muuda või kustuta aktiivse vormi "
+"pesasid või funktsioone. Uue funktsiooni loomiseks klõpsa nupule "
+"Lisa funktsioon ning sisesta selle nimi, vali juurdepääsu viis ja "
+"määra, kas tegemist on pesa või tavalise funktsiooniga. Funktsiooni "
+"eemaldamiseks vali nimekirjas kirje ja klõpsa nupule Kustuta funktsioon"
+"b>. Kui tegemist on pesaga, eemaldatakse ka kõik pesa kasutavad ühendused."
+"p>"
-#: src/plugincontroller.cpp:223
-msgid "Could not load plugin"
-msgstr "Plugina laadimine nurjus"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:73
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:61
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:128
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Return Type"
+msgstr "Tagastustüüp"
-#: src/partcontroller.cpp:130
-msgid "Open file"
-msgstr "Ava fail"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:84
+#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:117
+#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Specifier"
+msgstr "Täpsusti"
-#: src/partcontroller.cpp:131
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "In Use"
+msgstr "Kasutusel"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:150
+#, no-c-format
msgid ""
-"Open file"
-" Opens an existing file without adding it to the project. Select the function you want to change or "
+"delete. Avab olemasoleva faili, kuid ei lisa seda projektile. Saves all modified files."
-msgstr "Salvesta kõik Salvestab kõik muudetud failid."
+"Selle vormi funktsioonid. Vali funktsioon, mida soovid muuta või "
+"kustutada. Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
-"reversion can be canceled for each modified file."
+"Check this button if only the slots should be displayed Otherwise "
+"all functions, i.e. normal C++ functions and slots are displayed. Tühistab kõik muudatused avatud failides. Küsib, kas salvestada muudatused, "
-"nii et taastamise saab mis tahes muudetud faili korral tegemata jätta."
+"Klõpsa nupule, kui soovid näha ainult pesi Vastasel juhul "
+"näidatakse kõiki funktsioone, s.t. tavalisi C++ funktsioone ja pesi. New functions have a default name and public "
+"access. Uutel funktsioonidel on vaikenimi ja avalik "
+"juurdepääs. Close all opened files."
-msgstr "Sulge kõik Sulgeb kõik avatud failid."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:218
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Function"
+msgstr "&Kustuta funktsioon"
-#: src/partcontroller.cpp:158
-msgid "Close other files"
-msgstr "Sulge teised failid"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:221
+#, no-c-format
+msgid "Delete function"
+msgstr "Kustuta funktsioon"
-#: src/partcontroller.cpp:159
-msgid "Close all others Close all opened files except current."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:224
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Delete the selected function. All connections using this function "
+"are also removed. Sulgeb kõik avatud failid, välja arvatud aktiivse."
+"Kustuta valitud funktsioon. Eemaldatakse ka kõik seda funktsiooni "
+"kasutavad ühendused. Moves backwards one step in the navigation history."
-msgstr "Tagasi Liigub lehitsemise ajaloos ühe sammu tagasi."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "Function Properties"
+msgstr "Funktsiooni omadused"
-#: src/partcontroller.cpp:174
-msgid "Forward Moves forward one step in the navigation history."
-msgstr "Edasi Liigub lehitsemise ajaloos ühe sammu edasi."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:284
+#, no-c-format
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Funktsioon:"
-#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
-msgid "Goto Last Edit Position"
-msgstr "Mine viimasesse muutmiskohta"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:306
+#, no-c-format
+msgid "Change function name"
+msgstr "Muuda funktsiooni nime"
-#: src/partcontroller.cpp:181
+#: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:309
+#, no-c-format
msgid ""
-"Goto Last Edit Position"
-" Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
+"Change the name of the selected function. The name should include "
+"the argument list and must be syntactically correct. Avab viimati redigeeritud faili ja viib kursori viimatisse asukohta"
+"Muuda valitud funktsiooni nime. Nimi peab sisaldama argumentide "
+"nimekirja ja selle süntaks peab olema korrektne. Specifiy here the "
+"datatype which should be returned by the function. Määra siin andmetüüp, mida "
+"funktsioon peab tagastama. All functions are created "
+"virtual and should be reimplemented in subclasses. Kõik funktsioonid luuakse "
+"virtuaalsena ja nad tuleb uuesti teostada alamklassides. The type specifies if the function "
+"is either a slot or a normal C++ function. Tüüp määrab, kas funktsioon on pesa või "
+"tavaline C++ funktsioon. Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
-msgstr "Ava projekt Avab KDevelop3 või KDevelop2 projekti."
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:153
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:231
+#, no-c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "Suund"
-#: src/projectmanager.cpp:103
-msgid "Open &Recent Project"
-msgstr "Ava viimati avatud p&rojekt"
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:170
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:248
+#, no-c-format
+msgid "Forwar&d"
+msgstr "&Edasi"
-#: src/projectmanager.cpp:106
-msgid "Open recent project"
-msgstr "Ava viimati avatud projekt"
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:181
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:259
+#, no-c-format
+msgid "Bac&kward"
+msgstr "Ta&gasi"
-#: src/projectmanager.cpp:107
-msgid "Open recent project Opens recently opened project."
-msgstr "Ava viimati avatud projekt Avab viimati avatud projekti."
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:208
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "&Whole words only"
+msgstr "Ai&nult terved sõnad"
-#: src/projectmanager.cpp:111
-msgid "C&lose Project"
-msgstr "Su&lge projekt"
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:216
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:213
+#, no-c-format
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Tõstutundlik"
-#: src/projectmanager.cpp:115
-msgid "Close project"
-msgstr "Sulge projekt"
+#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:224
+#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:221
+#, no-c-format
+msgid "Start at &beginning"
+msgstr "Alates alg&usest"
-#: src/projectmanager.cpp:116
-msgid "Close project Closes the current project."
-msgstr "Sulge projekt Sulgeb avatud projekti."
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Form Settings Change settings for the form. Settings like "
+"Comment and Author are for your own use and are not required."
+"p>"
+msgstr ""
+"Vormi seadistused Võimalus muuta vormi seadistusi. Sellised "
+"seadistused, nagu Autor ja Kommentaar, on ainult sulle mõeldud "
+"ega ole kohustuslikud. Lets you customize project options."
-msgstr "Projekti seadistused Võimaldab kohandada projekti seadistusi."
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Save pixmaps in the .ui files"
+msgstr "Salvesta pildid .ui-failides"
-#: src/projectmanager.cpp:133
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:90
+#, no-c-format
msgid ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
-"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
+"Save Inline Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. "
+"Pixmaps saved like this are not shared between forms. We recommend using "
+"Project image files instead."
msgstr ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 projektifailid\n"
-"*.kdevprj|KDevelop 2 projektifailid"
+"Salvesta sisesena Salvestab pildid binaarandmetena .ui-failides. "
+"Selliselt salvestatud pilte ei saa vormide vahel jagada. Me soovitame selle "
+"asemel kasutada projekti pildifaile."
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
-msgstr "Kas tõesti avada aktiivne projekt uuesti?"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Project &image file"
+msgstr "Projekti p&ildifail"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Reopen"
-msgstr "Ava uuesti"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "Use the Project's Image file for pixmaps"
+msgstr "Kasuta piltide jaoks projekti pildifaili"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Do Not Reopen"
-msgstr "Ära ava uuesti"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the Project's Image file for pixmaps\n"
+" Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we "
+"recommend that you use this option since it shares the images and is the "
+"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms. Igal projektil võib olla "
+"hulk pilte. Kui kasutad projekti, soovitame tarvitada seda võimalust, sest "
+"nii saab pilte jagada ja see on ka kiireim ning tõhusaim viis kasutada pilte "
+"vormides. Specify the function which should be "
+"used for loading a pixmap in the generated code. Only enter the "
+"function's name, without parentheses."
+msgstr ""
+"Määra pildilaadija funktsioon Määra funktsioon, mida kasutada pildi "
+"laadimiseks genereeritud koodis. Anna ainult funktsiooni nimi, ära "
+"kasuta sulge."
-#: src/projectmanager.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
-msgstr "KDevelopi seansi taastamise ajal tekkis tõrge!"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Use &function:"
+msgstr "Kasutatav &funktsioon:"
-#: src/projectmanager.cpp:306
-msgid "Project loaded."
-msgstr "Projekt laaditud."
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Use the given function for pixmaps"
+msgstr "Kasuta piltide jaoks siin määratud funktsiooni"
+
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:133
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use a given function for pixmaps If you choose this option you must "
+"define a function in the line edit at the right which will be used in the "
+"generated code for loading pixmaps. When choosing a pixmap in Qt "
+"Designer you will be asked to specify the arguments which will be passed "
+"to the function in the generated code. This approach makes it possible to "
+"use your own icon-loader function for loading pixmaps. Qt Designer "
+"cannot preview the correct image if you use your own function."
+msgstr ""
+"Kasuta piltide jaoks siin määratud funktsiooni Selle valimisel "
+"tuleb paremal asuval tekstiväljal määrata funktsioon, mida kasutatakse "
+"genereeritud koodis piltide laadimiseks. Kui valida Qt Disaineris "
+"pilt, palutakse sul määrata argumendid, mis edastatakse funktsioonile "
+"genereeritud koodis. Sel moel on võimalik kasutada piltide laadimiseks ka "
+"omaenda ikoonilaadimise funktsiooni. Qt Disainer ei suuda näidata "
+"korrektset eelvaatlust, kui kasutad omaenda funktsiooni."
+
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "Change class name"
+msgstr "Muuda klassinime"
+
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:169
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the class that will be created. classname.h"
+"em> and classname.cpp will be generated as C++ output when it is "
+"compiled by uic. classname.h ja classname."
+"cpp genereeritakse C++ väljundina, kui selle on kompileerinud uic. If you choose this "
+"option you must define functions in the line edit below which will be used "
+"in the generated code for getting the margin and spacing value. Qt "
+"Designer cannot preview the correct margin or spacing if you use your "
+"own function. Instead, the default values will be used for preview."
+msgstr ""
+"Kasuta antud funktsioone veerise ja/või vahe määramiseks Selle "
+"valimisel tuleb sul määrata alloleval tekstiväljal funktsioonid, mida "
+"kasutatakse genereeritud koodis veerise ja vahe väärtuste määramisel. Qt "
+"Disainer ei suuda näidata korrektset eelvaatlust, kui kasutad omaenda "
+"funktsiooni. Selle asemel kasutatakse eelvaatluses vaikeväärtusi."
-#: src/projectmanager.cpp:623
-msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
-msgstr "'kdevprj2tdevelop' pole paigaldatud."
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:322
+#, no-c-format
+msgid "Default mar&gin:"
+msgstr "&Vaikimisi veeris:"
-#: src/generalinfowidget.cpp:58
-msgid "Use global editor settings"
-msgstr "Redaktori globaalsete seadistuste kasutamine"
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing:"
+msgstr "Va&he:"
-#: src/generalinfowidget.cpp:95
-msgid "Could not open %1 for reading."
-msgstr "%1 avamine lugemiseks ei õnnestunud."
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "Ma&rgin:"
+msgstr "Vee&ris:"
-#: src/generalinfowidget.cpp:155
-msgid "Could not open %1 for writing."
-msgstr "%1 avamine kirjutamiseks ei õnnestunud."
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:383
+#, no-c-format
+msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr "Määra funktsioon vahe jaoks (ainult funktsiooni nimi, sulgudeta)"
-#: src/generalinfowidget.cpp:186
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:386
+#, no-c-format
msgid ""
-"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
-"project version."
+"Specify spacing function Specify the function which should be used "
+"for getting the spacing in the generated code. Only enter the function's "
+"name, without parentheses."
msgstr ""
-"Projekti versiooni uuendamiseks ei leitud ei configure.in.in, configure.in ega "
-"configure.ac."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:215
-msgid "Please enter a path."
-msgstr "Palun sisesta asukoht."
+"Määra funktsioon vahe jaoks Määra funktsioon, mida kasutada "
+"genereeritud koodis vahe määramiseks. Sisesta ainult funktsiooni nimi, "
+"ära kasuta sulge."
-#: src/generalinfowidget.cpp:220
-msgid "'%1' is not an absolute path."
-msgstr "'%1' ei ole absoluutne asukoht."
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:405
+#, no-c-format
+msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr "Määra funktsioon veerise jaoks (ainult funktsiooni nimi, sulgudeta)"
-#: src/generalinfowidget.cpp:226
-msgid "'%1' is not a relative path."
-msgstr "'%1' ei ole suhteline asukoht."
+#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:408
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specify margin function Specify the function which should be used "
+"for getting the margin in the generated code. Only enter the function's "
+"name, without parentheses."
+msgstr ""
+"Määra funktsioon veerise jaoks Määra funktsioon, mida kasutada "
+"genereeritud koodis veerise määramiseks. Sisesta ainult funktsiooni "
+"nimi, ära kasuta sulge."
-#: src/generalinfowidget.cpp:234
-msgid "'%1' does not exist."
-msgstr "'%1' pole olemas."
+#: kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "&Line:"
+msgstr "&Rida:"
-#: src/generalinfowidget.cpp:238
-msgid "'%1' is not a directory."
-msgstr "'%1' ei ole kataloog."
+#: kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Mine"
-#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
-msgid "'%1' is a valid project directory."
-msgstr "'%1' on sobiv projektikataloog."
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Edit Iconview"
+msgstr "Redigeeri ikoonivaadet"
-#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
-msgid "Profile to load"
-msgstr "Laaditav profiil"
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Edit Iconview Add, edit or delete items in the icon view."
+"p> Click the New Item-button to create a new item, then enter text "
+"and choose a pixmap. Select an item from the view and click the "
+"Delete Item-button to remove the item from the iconview. Elementide lisamine, muutmine ja eemaldamine "
+"ikoonivaates. Klõpsa nupul Uus element uue elemendi lisamiseks, "
+"seejärel sisesta tekst ja vali pilt. Vali element vaates ja klõpsa "
+"nupul Kustuta element, kui soovid selle ikoonivaatest eemaldada. Add, edit or delete items in the listbox. Click "
+"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text "
+"and choose a pixmap. Select an item from the list and click the "
+"Delete Item-button to remove the item from the list. Lisa, muuda või kustuta nimekirjakasti "
+"elemente. Uue nimekirjakasti kirje loomiseks klõpsa nupule Uus "
+"element ja seejärel sisesta tekst ning vali pilt. Elemendi "
+"eemaldamiseks nimekirjast vali see nimekirjas ja klõpsa nupule Kustuta "
+"element. New items are appended to the list. Uued elemendid lisatakse nimekirja. Use the controls on the Items-tab to add, edit "
+"or delete items in the listview. Change the column configuration of the "
+"listview using the controls on the Columns-tab. Select an item from the list and click the Delete Item-button to "
+"remove the item from the list. Kasuta kaardi Elemendid võimalusi "
+"elementide lisamiseks, muutmiseks või kustutamiseks nimekirjavaates. "
+"Nimekirjavaate veergude seadistusi saab muuta kaardil Veerud."
+"p>Klõpsa uue elemendi loomiseks nupule Uus element, seejärel sisesta "
+"tekst ja lisa pilt. Elemendi eemaldamiseks nimekirjast vali nimekirjas "
+"element ja klõpsa nupule Kustuta element. Any sub-items are also deleted. The text will be changed in the "
+"current column of the selected item. Muudetakse valitud elemendi aktiivse veeru "
+"teksti. Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
-"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
+"Select the current column. The item's text and pixmap will be "
+"changed for the current column Peatab kõik töötavad protsessid (näiteks ehitamine, käsk \"grep\" jne.). "
-"Tööriistaribale seatuna pakub menüü, kust saab valida peatatava protsessi."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:130
-msgid "Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "Võimaldab menüüriba sisse-välja lülitada."
+"Vali aktiivne veerg. Muudetakse aktiivse veeru elemendi teksti ja "
+"pilti. The pixmap in the current column "
+"of the selected item will be deleted. Kustutatakse valitud elemendi "
+"aktiivse veeru pilt. The pixmap will be changed in "
+"the current column of the selected item. Muudetakse valitud elemendi aktiivse veeru "
+"pilti. The item will be inserted at the top "
+"of the list and can be moved using the up- and down-buttons. Element lisatakse nimekirja tippu, "
+"seda saab liigutada üles ja alla osutavate nuppudega. Hides or shows the statusbar."
-msgstr "Näita olekuriba Peidab või näitab olekuriba."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:282
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create a new sub-item for the selected item. New sub-items are "
+"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created "
+"automatically. Uus alamelement luuakse "
+"alamelementide nimekirja tippu, automaatselt luuakse uued tasandid. The item will be moved within its level "
+"in the hierarchy. Element liigutatakse oma "
+"hierarhiatasandil ülespoole. The item will be moved within its "
+"level in the hierarchy. Element liigutatakse oma "
+"hierarhiatasandil allapoole. Switches to the next window."
-msgstr "Järgmine aken Liigub järgmisesse aknasse."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "Move left"
+msgstr "Liiguta vasakule"
-#: src/mainwindowshare.cpp:164
-msgid "&Previous Window"
-msgstr "&Eelmine aken"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Move the selected item one level up. This will also change the "
+"level of the item's sub-items. See muudab ka elemendi "
+"alamelemendi hierarhiatasandit. Switches to the previous window."
-msgstr "Eelmine aken Liigub eelmisesse aknasse."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:367
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Move the selected item one level down. This will also change the "
+"level of the item's sub-items. See muudab ka elemendi "
+"alamelemendi hierarhiatasandit. Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
-"repeating the Up key)."
+"Select a pixmap file for the selected column. The pixmap will be "
+"displayed in the header of the listview. Liigub viimati kasutatud aknasse (hoia all klahvi Alt ja lehitse aknad läbi "
-"klahvile 'Nool üles' vajutades)."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:172
-msgid "&First Accessed Window"
-msgstr "&Esimesena kasutatud aken"
+"Vali valitud veeru pildifail. Pilti näidatakse nimekirjavaate "
+"päises. Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
-"by repeating the Down key)."
+"Enter the text for the selected column. The text will be displayed "
+"in the header of the listview. Liigub esimesena kasutatud aknasse (hoia all klahvi Alt ja lehitse aknad "
-"läbi klahvile 'Nool alla' vajutades)."
+"Sisesta valitud veeru tekst. Teksti näidatakse nimekirjavaate "
+"päises. Opens editor configuration dialog."
-msgstr "Redaktori seadistamine Avab redaktori seadistustedialoogi."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "The column's width will be resizable if this option is checked."
+msgstr "Selle märkimisel saab veeru laiust muuta."
-#: src/mainwindowshare.cpp:442
-msgid "Show menubar Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "Näita menüüriba Võimaldab menüüriba sisse-välja lülitada."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:525
+#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Column"
+msgstr "&Kustuta veerg"
-#: src/main_assistant.cpp:32
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:528
+#, no-c-format
+msgid "Delete column"
+msgstr "Kustuta veerg"
+
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:531
+#, no-c-format
+msgid "Deletes the selected Column."
+msgstr "Kustutab valitud veeru."
+
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:548
+#, no-c-format
msgid ""
-"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
-"assistant and documentation viewer"
+"Move the selected item down. The top-most column will be the first "
+"column in the list. Tipus asub veerg saab nimekirja "
+"esimeseks veeruks. New columns are appended at the end of (right "
+"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons. Uued veerud lisatakse nimekirja lõppu, neid saab "
+"liigutada üles ja alla osutavate nuppudega. The top-most column will be the first "
+"column in the list. Tipus asub veerg saab nimekirja "
+"esimeseks veeruks. This is a simple richtext editor. To improve its "
+"usability it provides toolbar items for the most common html tags: by "
+"clicking on a toolbar item, the corresponding tag will be written to the "
+"editor, where you can insert your text. If you have already written some "
+"text and want to format it, hilight it and click on the desired button. To "
+"improve visualization this editor also supports a simple html-syntax-"
+"highlighting scheme."
msgstr ""
-"Fail %1 ei sisalda sobivat XML-i.\n"
-"Seansi laadimine ebaõnnestus."
+"Teksti redigeerimine See on lihtne vormindatud teksti redaktor. "
+"Hõlpsamaks kasutamiseks pakub see välja levinumad HTML-sildid tööriistaribal "
+"koos vastavate kiirklahvidega. Sellisel ikoonil klõpsates kirjutatakse "
+"vastav silt redaktoris ja sa võid sinna lisada oma teksti. Kui oled juba "
+"teksti sisestanud ja soovid seda vormindada, märgi tekst ära ja klõpsa "
+"vajalikul sildinupul. Parema kasutamise huvides toetab redaktor ka lihtsat "
+"HTML-süntaksi esiletõstu."
-#: src/projectsession.cpp:94
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/newform.ui:47
+#, no-c-format
msgid ""
-"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
-"('KDevPrjSession').\n"
+"New Form Select a template for the new form and click the OK-"
+"button to create it. Vali uue vormi mall ja klõpsa selle loomiseks nupule "
+"OK. Change the current widget or form's palette. Use "
+"a generated palette or select colors for each color group and each color "
+"role. The palette can be tested with different widget layouts in the "
+"preview section. Võimalus muuta aktiivse elemendi või vormi "
+"paletti. Kasuta genereeritud paletti või vali värvid igale "
+"värvirühmale ja igale värvirollile. Paletti saab eelvaatluse alal "
+"testida erinevate elementide paigutustega. If you are currently looking at a header file, this brings you to the "
-"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file "
-"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file."
-msgstr ""
-"Lülita päise/teostusfail"
-" Kui vaatad parajasti päisefaili, avab see vastava teostufaili. Kui vaatad "
-"teostusfaili (.cpp jne.), avab see vastava päisefaili."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Base"
+msgstr "Baas"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128
-msgid "Complete Text"
-msgstr "Lõpeta tekst"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "BrightText"
+msgstr "Ere tekst"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270
-msgid "Complete current expression"
-msgstr "Lõpeta käesolev avaldis"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "ButtonText"
+msgstr "Nupu tekst"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271
-msgid ""
-"Complete Text Completes current expression using memory class store for the current "
-"project and persistent class stores for external libraries."
-msgstr ""
-"Lõpeta tekst"
-" Lõpetab aktiivse avaldise, kasutades aktiivse projekti puhul mäluklassi "
-"hoidlat ja väliste teekide puhul püsivat klassihoidlat."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Highlight"
+msgstr "Esiletõstmine"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276
-msgid "Create Accessor Methods"
-msgstr "Loo pöördusmeetodid"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "HighlightText"
+msgstr "Esiletõstetud tekst"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690
-msgid "Make Member"
-msgstr "Ehita liige"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Link"
+msgstr "Viit"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283
-msgid "Make member"
-msgstr "Ehita liige"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "LinkVisited"
+msgstr "Külastatud viit"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691
-msgid ""
-"Make member"
-" Creates a class member function in implementation file based on the member "
-"declaration at the current line."
-msgstr ""
-"Ehita liige"
-" Loob klassiliikme funktsiooni teostusfailis aktiivsel real olevale liikme "
-"deklaratsioonile tuginedes."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Choose the central color role"
+msgstr "Vali keskne värviroll"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288
-msgid "Navigation Menu"
-msgstr "Navigeerimismenüü"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select a color role. Available central color roles are: Saadaolevad kesksed värvirollid on järgmised: Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the "
-"cursor."
-msgstr ""
-"Liikumine"
-" Näitab liikumismenüüd vastavalt kursori all oleva elemendi tüübi "
-"hindamisele."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:310
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:476
+#, no-c-format
+msgid "Select a pixmap"
+msgstr "Vali pilt"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163
-msgid "Generate a new class"
-msgstr "Genereeri uus klass"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:313
+#, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
+msgstr "Vali keskse värvirolli pildifail."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300
-msgid "New Class Calls the New Class wizard."
-msgstr "Uus klass Kutsub välja uue klassi nõustaja."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:333
+#, no-c-format
+msgid "&Select color:"
+msgstr "&Värv:"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263
-msgid "C++ Support"
-msgstr "C++ toetus"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:359
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for the selected central color role."
+msgstr "Vali keskse värvirolli värv."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446
-msgid "C++ Class Generator"
-msgstr "C++ klassi genereerija"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "3-D Shadow Effects"
+msgstr "3D varju efektid"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451
-msgid "C++ Parsing"
-msgstr "C++ parsimine"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:402
+#, no-c-format
+msgid "Build &from button color:"
+msgstr "Luuakse &nupuvärvist:"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107
-msgid "Problems"
-msgstr "Probleemid"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:408
+#, no-c-format
+msgid "Generate shadings"
+msgstr "Varjude genereerimine"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
-msgid "Problem reporter"
-msgstr "Probleemide raporteerija"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:411
+#, no-c-format
+msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
+msgstr "Märkimisel arvutatakse 3D efekti värvid nupuvärvi põhjal."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740
-msgid ""
-"Go to declaration"
-" Provides a menu to select available function declarations in the current "
-"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) "
-"or source (if the current file is a header) file."
-msgstr ""
-"Mine kirjelduse juurde"
-" Avab menüü, kus saab valida saadaolevate funktsiooni kirjelduste seast "
-"käesolevas failis ja vastavas päisefailis (kui käesolev fail on teostusfail) "
-"või lähteteksti failis (kui käesolev fail on päisefail)."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:417
+#, no-c-format
+msgid "Light"
+msgstr "Hele"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784
-msgid ""
-"Go to definition"
-" Provides a menu to select available function definitions in the current file "
-"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or "
-"source (if the current file is a header) file."
-msgstr ""
-"Mine teostuse juurde"
-" Avab menüü, kus saab valida saadaolevate funktsiooni teostuste seast "
-"käesolevas failis ja vastavas päisefailis (kui käesolev fail on teostusfail) "
-"või lähteteksti failis (kui käesolev fail on päisefail)."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:422
+#, no-c-format
+msgid "Midlight"
+msgstr "Keskmiselt hele"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824
-msgid "Extract Interface..."
-msgstr "Ekstrakti liides..."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "Mid"
+msgstr "Keskmine"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825
-msgid ""
-"Extract interface"
-" Extracts interface from the selected class and creates a new class with this "
-"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is "
-"created."
-msgstr ""
-"Ekstrakti liides"
-" Ekstraktib liidese valitud klassist ja loob selle liidesega uue klassi. "
-"Teostuskoodi ei ekstraktita ja seda ka ei looda."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:432
+#, no-c-format
+msgid "Dark"
+msgstr "Tume"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671
-msgid "Create or Select Implementation..."
-msgstr "Teostusklassi loomine või valimine..."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:437
+#, no-c-format
+msgid "Shadow"
+msgstr "Vari"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "Choose 3D-effect color role"
+msgstr "Vali 3D efekti roll"
+
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:447
+#, no-c-format
msgid ""
-"Create or select implementation"
-" Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated "
-"KDevDesigner."
+"Select a color effect role. Available effect roles are: Loob või valib valitud vormi alamklassi kasutamiseks põimitud "
-"KDevDesigneris."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
-msgid "Please select a class."
-msgstr "Palun vali klass."
+"Vali värviefekti roll. Saadaolevad efekti rollid on järgmised: This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
-"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
-"FIXME entry, just type"
-" See aken näitab mitmesuguseid \"probleeme\" sinu projektis. Näidatakse TODO "
-"kirjeid, FIXME kirjeid ja keeleparsija teada antud vigu. TODO või FIXME kirje "
-"lisamiseks kirjuta"
-" Change the preferences of Qt Designer. There is always "
+"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on "
+"which plugins are installed. Qt Disaineri häälestuse muutmine. Alati on olemas üks "
+"kaart üldiste seadistustega, lisaks võib olla vastavalt paigaldatud "
+"pluginatele ka teisi kaarte. When Snap to Grid "
+"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution. Kui Kinnitatakse "
+"alusvõrgule on märgitud, kinnitatakse elemendid X/Y resolutsiooni "
+"kasutades alusvõrgule. When Show Grid is "
+"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution. \n"
+"http://www.trolltech.com\n"
+" \n"
+"http://www.kde.org\n"
+" \n"
+"http://www.trolltech.com\n"
+" \n"
+"http://www.kde.org\n"
+" The top-most column will be the first "
+"column of the list. Tipus asuv veerg saab nimekirja "
+"esimeseks veeruks. The top-most column will be the first "
+"column of the list. Tipus asuv veerg saab nimekirja "
+"esimeseks veeruks. Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this "
-"expression"
-msgstr ""
-"Liikumine"
-" Pakub menüü liikumaks avaldisse haaratud elementide asukohta"
+#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "&Variable:"
+msgstr "&Muutuja:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634
-msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
-msgstr "Liigu klassivaates \"%1\" abil"
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Wizard Page Editor"
+msgstr "Nõustaja lehekülje redaktor"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636
-msgid ""
-"Navigation"
-" Provides a menu to show involved items in the class-view "
-msgstr ""
-"Liikumine"
-" Pakub menüü klassivaatesse haaratud elementide näitamiseks"
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Wizard pages:"
+msgstr "Nõustaja leheküljed:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
-msgstr " \"%1\" tüüp on \"%2\""
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "Lis&a"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708
-msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
-msgstr "Muutuja \"%1\" kommentaar: \"%2\""
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add Class"
+msgstr "Lisa klass"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711
-msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
-msgstr "\"%1\" kommentaar: \"%2\""
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "&Implements"
+msgstr "&Teostab"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714
-msgid "\"%1\" has no comment"
-msgstr "\"%1\" on kommentaarita"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Class"
+msgstr "&Klass"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719
-msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
-msgstr "\"%1\" tüüp on lahendamata, nimi: \"%2\""
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&Abstract"
+msgstr "&Abstraktne"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721
-msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
-msgstr "\"%1\" on sisseehitatud tüübiga \"%2\", a %3"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "&Interface"
+msgstr "&Liides"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
-msgstr "\"%1\" tüüpi ei saa hinnata! Avaldist püüti hinnata kui \"%2\""
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "&Public"
+msgstr "A&valik"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
-msgstr "\"%1\" tüüp on \"%2\", %3"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "P&rotected"
+msgstr "&Kaitstud"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430
-msgid " (resolved) "
-msgstr " (lahendatud)"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Pri&vate"
+msgstr "Pri&vaat"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447
-msgid " (unresolved) "
-msgstr " (lahendamata)"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "&Final"
+msgstr "Lõ&plik"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
-msgid " (builtin type) "
-msgstr " (sisseehitatud tüüp)"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "&Extends:"
+msgstr "&Laiendab:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
-msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
-msgstr "Kas tõesti kustutada \"%1\" andmebaas?"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "&Source path:"
+msgstr "Lähtetek&sti asukoht:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238
-msgid "Delete Database"
-msgstr "Kustuta andmebaas"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Options"
+msgstr "&Seadistused:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
-msgstr "Muuda Qt4 Disaineri pluginate asukohti"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "&Create default constructor"
+msgstr "&Loo vaikimisi konstruktor"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
-msgid "Plugin Paths"
-msgstr "Pluginate asukohad"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:238
+#, no-c-format
+msgid "Create &main method"
+msgstr "Loo &main-meetod"
-#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
-msgid "%1. Message: %2"
-msgstr "%1. Teade: %2"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:248
+#, no-c-format
+msgid "&Documentation"
+msgstr "&Dokumentatsioon"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"See ei tundu olevat korrektne Qt3 kaasatute kataloog.\n"
-"Palun vali mõni muu kataloog."
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:260 parts/distpart/distpart_ui.ui:424
+#, no-c-format
+msgid "&License:"
+msgstr "&Litsents:"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-msgid "Invalid Directory"
-msgstr "Vigane kataloog"
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:269
+#, no-c-format
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"See ei tundu olevat korrektne Qt4 kaasatute kataloog.\n"
-"Palun vali mõni muu kataloog."
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:274
+#, no-c-format
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"See ei tundu olevat korrektne TDE kaasatute kataloog.\n"
-"Palun vali mõni muu kataloog."
+#: languages/ada/addclassdlg.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "QPL"
+msgstr "QPL"
-#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
-msgid "Directories to Parse"
-msgstr "Parsitavad kataloogid"
+#: languages/ada/configproblemreporter.ui:24
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:46
+#: languages/pascal/configproblemreporter.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "&Enable background parsing"
+msgstr "Taustal parsimise &lubamine"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110
-msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code"
-msgstr "Koodis kontrollitakse ainult süntaksivigu, ei looda objektkoodi"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Lisa atribuut"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112
-msgid "Generate extra code to write profile information for gprof"
-msgstr "Genereeritakse lisakood profiiliinfo kirjutamiseks gprof'ile"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:39
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Storage"
+msgstr "Hoidla"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114
-msgid "Do not delete intermediate output like assembler files"
-msgstr "Vaheväljundit (nt. assembleri faile) ei kustutata"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:61
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "Declarator"
+msgstr "Deklaraator"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60
-msgid "Code Generation"
-msgstr "Koodi genereerimine"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "&Add Attribute"
+msgstr "&Lisa atribuut"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr "Erandolekute käitlemise lubamine"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Attribute"
+msgstr "&Kustuta atribuut"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129
-msgid "Disable exception handling"
-msgstr "Erandolekute käitlemise keelamine"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "Attribute Properties"
+msgstr "Atribuudi omadused"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136
-msgid ""
-"Return certain struct and union values in memory rather than in registers"
-msgstr ""
-"Lühikesed 'struct' ja 'union' väärtused tagastatakse mälus, mitte registrites"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:171
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "D&eclarator:"
+msgstr "&Deklaraator:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138
-msgid "Return certain struct and union values in registers when possible"
-msgstr "'struct' ja 'union' väärtused tagastatakse võimalusel registrites"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:197
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "S&torage:"
+msgstr "&Hoidla:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140
-msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type"
-msgstr "'enum' jaoks valitakse väikseim võimalik täisarvutüüp"
+#: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:208
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Acce&ss:"
+msgstr "&Juurdepääs:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142
-msgid "Make 'double' the same as 'float'"
-msgstr "'double' sama suurusega kui 'float'"
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add Method"
+msgstr "Lisa meetod"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121
-msgid "Optimization Level"
-msgstr "Optimeerimistase"
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Inline"
+msgstr "Sisene"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124
-msgid "No optimization"
-msgstr "Optimeerimiseta"
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "&Add Method"
+msgstr "&Lisa meetod"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377
-msgid "Level 1"
-msgstr "Tase 1"
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Method"
+msgstr "&Kustuta meetod"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379
-msgid "Level 2"
-msgstr "Tase 2"
+#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Method Properties"
+msgstr "Meetodi omadused"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183
-msgid " Change the background color by clicking here and choose the "
+"new color in the color dialog. Change the foreground color by clicking here and choose the "
+"new color in the color dialog. This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting "
+"at all."
msgstr ""
-" See on lihtsalt %{APPNAMELC}. See ei tee üldse midagi huvitavat."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:350
-msgid ""
-" See on lihtsalt %{APPNAMELC}. See ei tee üldse midagi huvitavat."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:358
-msgid " The variable tree allows you to see the values of local variables and "
-"arbitrary expressions."
-" Local variables are displayed automatically and are updated as you step "
-"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it "
-"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not "
-"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be "
-"renamed to more descriptive names by clicking on the name column."
-" To change the value of a variable or an expression, click on the value."
-msgstr ""
-"Muutujate puu"
-" Muutujate puu võimaldab näha kohalike muutujate ja suvaliste avaldiste "
-"väärtuseid."
-" Kohalikke muutujaid näidatakse automaatselt ning neid uuendatakse vastavalt "
-"programmi läbimisele. Iga avaldise korral saad lasta seda kas ühekordselt "
-"hinnata või seda \"jälgida\" (muuta automaatselt uuendatavaks). Avaldisi, mida "
-"ei uuendata automaatselt, saab uuendada käsitsi kontekstimenüü abil. "
-"Avaldistele saab anda uue ja parema nime klõpsuga nimeveerule."
-" Muutuja või avaldise väärtuse muutmiseks klõpsa väärtusel."
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Names"
+msgstr "Nimed"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134
-msgid "Expression entry Type in expression to evaluate."
-msgstr "Avaldise kirje Kirjuta hinnatav avaldis."
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "#ifndef - #&define names:"
+msgstr "#ifndef - #&define nimed:"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
-msgid "Evaluate the expression."
-msgstr "Avaldise hindamine."
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "&File names:"
+msgstr "&Failinimed:"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
-msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
-msgstr "Avaldise hindamine ja automaatne uuendamine sisseastumisel."
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:119
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:139
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Väiketähed"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
-msgid "Natural"
-msgstr "Loomulik"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:124
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:144
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Suurtähed"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "16nd"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:129
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:149
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "Same as Class Names"
+msgstr "Samad, mis klasside nimed"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
-msgid "Character"
-msgstr "Sümbol"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Same as File Names"
+msgstr "Samad, mis failide nimed"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
-msgid "Binary"
-msgstr "2nd"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "&Superclass file names:"
+msgstr "&Superklassi faili nimed:"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
-msgid "Format"
-msgstr "Vorming"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Class Documentation"
+msgstr "Klassi dokumentatsioon"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
-msgid "Remember Value"
-msgstr "Jäta väärtus meelde"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:213
+#, no-c-format
+msgid "Include &author name in class documentation"
+msgstr "&Autori nimi kaasatakse klassi dokumentatsiooni"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
-msgid "Remove Watch Variable"
-msgstr "Eemalda jälgitav muutuja"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:221
+#, no-c-format
+msgid "Generate &empty documentation strings"
+msgstr "&Genereeritakse tühjad dokumentatsioonistringid"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
-msgid "Watch Variable"
-msgstr "Jälgi muutujat"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:231
+#, no-c-format
+msgid "&Reformat source before creating files"
+msgstr "Kood vo&rmindatakse ümber enne failide loomist"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
-msgid "Reevaluate Expression"
-msgstr "Hinda avaldist uuesti"
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n"
+"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the "
+"editor."
+msgstr ""
+"Sisselülitamisel annab C++ parser teada kõigist tuvastatud "
+"süntaksivigadest.\n"
+"Neid kuvatakse probleemide väljundvaates ja markeritena redaktoris."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
-msgid "Remove Expression"
-msgstr "Eemalda avaldis"
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "&Use Problem Reporter"
+msgstr "Probleemide raporteerija kas&utamine"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
-msgid "Data write breakpoint"
-msgstr "Andmete kirjutamise katkestuspunkt"
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Parsing"
+msgstr "Parsimine"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
-msgid "Copy Value"
-msgstr "Kopeeri väärtus"
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:55
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated "
+"timeout, after there has been any changes to the text.\n"
+"\n"
+"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved."
+msgstr ""
+"Sisselülitamisel käivitub C++ parser aktiivses failis pärast määratud aja "
+"möödumist, kui teksti on tehtud mingeid muudatusi.\n"
+"Kui see jätta märkimata, käivitub parser reeglina ainult faili salvestamisel."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
-msgid "Recent Expressions"
-msgstr "Viimati kasutatud avaldised"
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Enable &background parsing"
+msgstr "Taustal parsimise lu&bamine"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
-msgid "Remove All"
-msgstr "Eemalda kõik"
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "Special &Headers"
+msgstr "Spetsiaal&päised"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
-msgid "Reevaluate All"
-msgstr "Hinda kõik uuesti"
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:136
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly "
+"parse a piece of code is defined somewhere in a non-standard header file "
+"that the parser does not look at. This textbox can be used to define those "
+"macros locally so that the C++ parser can understand them."
+msgstr ""
+"Enamasti on makro, mida C++ parser peab tundma, et koodiosa korrektselt "
+"parsuda, defineeritud päisefailist nii kaugel, et parser ei hakka seda sealt "
+"otsima. Siin saab defineerida sellised makrod lokaalselt, et C++ parser need "
+"ära tunneks."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
-msgid "Locals"
-msgstr "Kohalikud"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:16
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "New Class"
+msgstr "Uus klass"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
-msgid "Internal error"
-msgstr "Sisemine viga"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "Class &Information"
+msgstr "Klassi &info"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
-msgid "Debugger error Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a "
-"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the "
-"source in the editor window."
+"Insert your header file name here.\n"
+"It is automatically inserted while\n"
+"you select the classname, but you can\n"
+"still edit it afterwards."
msgstr ""
-"Katkestuspunktide nimekiri Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what "
-"function is currently active and who called each function to get to this point "
-"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the "
-"previous calling functions."
+"Insert a name of the namespace here.\n"
+"You can define nested namespaces by specifying\n"
+"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN"
msgstr ""
-"Pinuvaade"
-" Nimekiri näitab hetkel välja kutsutud funktsiooni ja kõiki teisi, mis on "
-"sellesse rakenduse punkti jõudmiseks välja kutsutud. Klõpsates mõnel real saab "
-"näha kõigi eelnevate funktsioonide väärtusi."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
-msgid "Debugger function call stack"
-msgstr "Siluri funktsioonide väljakutsete pinu"
+"Sisesta siia nimeruumi nimi.\n"
+"Määrata võib pesastatud nimeruume kujul\n"
+"nimeruum1::nimeruum2::...::nimeruumN"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142
-msgid "Machine Code Display"
-msgstr "Masinkoodi kuvamine"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "Inheritance"
+msgstr "Pärilus"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144
-msgid ""
-"Machine code display"
-" A machine code view into your running executable with the current "
-"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the "
-"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" "
-"instruction."
-msgstr ""
-"Masinkoodi kuvamine"
-" Töötava käivitusfaili masinkoodi vaade, kus esile tõstetud on aktiivne "
-"instruktsioon. Instruktsioone saab täita siluri tööriistariba nuppudega \"Astu "
-"üle\" ja \"Astu sisse\"."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:349
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "&Base class:"
+msgstr "&Baasklass:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152
-msgid "Disassemble"
-msgstr "Pöördtransleerimine"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "Baseclass Name"
+msgstr "Baasklassi nimi"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153
-msgid "Debugger disassemble view"
-msgstr "Siluri pöördtransleerimise vaade"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "Inheritance Type"
+msgstr "Päriluse tüüp"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:416
+#, no-c-format
msgid ""
-"GDB output"
-" Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb "
-"command while debugging."
+"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
+"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from "
+"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent "
+"class. You can also use template classes here (like BaseClass Näitab kõiki täidetavaid GDB käske. Silumisel võib anda ka mis tahes GDB "
-"käsu."
+"Sisesta baasklass, mille järglaseks on sinu uus klass. Kui oled märkinud "
+"võimaluse 'Genereeritakse QWidgeti järglasklass', on uus klass QWidgeti "
+"järglane. Kui baasklassi nime ei anta, ei olegi uus klass millegi järglane. "
+"Kasutada võib ka malliklasse (näiteks BaseClass Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
-"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
-"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
-msgstr ""
-"Käivita siluris"
-" Käivitab siluri projekti põhirakendusega. Enne seda võib määrata mõned "
-"katkestuspunktid või siis katkestada programmi töö ajal, et saada rohkem infot "
-"muutujate, pinu jms. kohta."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:559
+#, no-c-format
+msgid "Generate QOb&ject child class"
+msgstr "Genereeritakse QOb&jecti järglasklass"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Käivita uuesti"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:567
+#, no-c-format
+msgid "Generate Q&Widget child class"
+msgstr "Genereeritakse Q&Widgeti järglasklass"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203
-msgid "Restart program"
-msgstr "Käivita rakendus uuesti"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Generate G&TK+ class"
+msgstr "Genereeritakse G&TK+ klass"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
-msgid "Restarts application Restarts applications from the beginning."
-msgstr "Käivitab rakenduse uuesti Käivitab rakenduse otsast peale."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:583
+#, no-c-format
+msgid "Use Objective-C"
+msgstr "Kasutatakse Objective C-d"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
-msgid "Sto&p"
-msgstr "Sto&pp"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:595
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Information"
+msgstr "Tä&psem info"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176
-msgid "Stop debugger"
-msgstr "Peata silur"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:610
+#, no-c-format
+msgid "Constr&uctors"
+msgstr "Konstr&uktorid"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177
-msgid "Stop debugger Kills the executable and exits the debugger."
-msgstr "Peata silur Tapab rakenduse ja väljub silurist."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:619
+#, no-c-format
+msgid "Base Class Constructors"
+msgstr "Baasklassi konstruktorid"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Katkesta"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:668
+#, no-c-format
+msgid "C&reate Constructor >>"
+msgstr "&Loo konstruktor >>"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
-msgid "Interrupt application"
-msgstr "Katkesta rakenduse töö"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:690
+#, no-c-format
+msgid "C&lear Selection"
+msgstr "&Tühjenda valik"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
-msgid ""
-"Interrupt application"
-" Interrupts the debugged process or current GDB command."
-msgstr ""
-"Katkesta rakenduse töö"
-" Katkestab silumisprotsessi või parajasti täidetava GDB käsu."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:721
+#, no-c-format
+msgid "&Header"
+msgstr "&Päis"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185
-msgid "Run to &Cursor"
-msgstr "Täida &kursorini"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:756
+#, no-c-format
+msgid "&Source"
+msgstr "&Allikas"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188
-msgid "Run to cursor"
-msgstr "Täida kursorini"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:794
+#, no-c-format
+msgid "Methods Ov&erriding"
+msgstr "&Meetodite tühistamine"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189
-msgid ""
-"Run to cursor"
-" Continues execution until the cursor position is reached."
-msgstr "Täida kursorini Jätkab täitmist kuni kursori asukohani."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:814
+#, no-c-format
+msgid "Extend Functionality"
+msgstr "Laiendatud funktsionaalsus"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
-msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
-msgstr "Sea &täitmise positsioon kursori juurde"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:849
+#, no-c-format
+msgid "&Access Control"
+msgstr "&Juurdepääsukontroll"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232
-msgid "Jump to cursor"
-msgstr "Hüppa kursorile"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:858
+#, no-c-format
+msgid "Methods & Attributes"
+msgstr "Meetodid ja atribuudid"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233
-msgid ""
-"Set Execution Position "
-" Set the execution pointer to the current cursor position."
-msgstr ""
-"Sea täitmise positsioon"
-" Seab täitmise viida kursori hetkeasukohta."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:869
+#, no-c-format
+msgid "Implied Modifier"
+msgstr "Eeldatav modifikaator"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192
-msgid "Step &Over"
-msgstr "Astu &üle"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:880
+#, no-c-format
+msgid "New Modifier"
+msgstr "Uus modifikaator"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195
-msgid "Step over the next line"
-msgstr "Astu järgmisest reast üle"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:923
+#, no-c-format
+msgid "&Generation Options"
+msgstr "&Genereerimise seadistused"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "&inline"
+msgstr "S&isene"
+
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "create an inline get method"
+msgstr "loo sisene get-meetod"
+
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:53
+#, no-c-format
msgid ""
-"Step over"
-" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
-"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at "
-"the line following the function call."
-msgstr ""
-"Astu üle"
-" Täidab koodi ridahaaval. Kui rida kutsub välja mõnda funktsiooni, siis "
-"täidetakse kogu see funktsioon ja peatutakse esimesel real pärast seda "
-"väljakutset."
+"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will "
+"not."
+msgstr "Selle märkimisel luuakse get-meetod sisesena, muidu mitte."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
-msgid "Step over Ins&truction"
-msgstr "Astu üle ins&truktsiooni"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&get method"
+msgstr "&get-meetod"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250
-msgid "Step over instruction"
-msgstr "Astu üle instruktsiooni"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "create get method"
+msgstr "loo get-meetod"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251
-msgid ""
-"Step over instruction"
-" Steps over the next assembly instruction."
-msgstr ""
-"Astu üle instruktsiooni"
-" Astub üle järgmise assembleri instruktsiooni."
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "If this is checked a getter method will be created."
+msgstr "Märmimisel luuakse get-meetod."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203
-msgid "Step &Into"
-msgstr "Astu s&isse"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "&set method"
+msgstr "&set-meetod"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206
-msgid "Step into the next statement"
-msgstr "Astu järgmisesse lausesse"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "create set method"
+msgstr "loo set-meetod"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258
-msgid ""
-"Step into"
-" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
-"function then execution will stop after the function has been entered."
-msgstr ""
-"Astu sisse"
-" Täidab täpselt ühe rea koodi korraga. Kui rida kutsub välja mingit "
-"funktsiooni, siis peatutakse pärast funktsiooni sisenemist."
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "If this is checked a set method will be created"
+msgstr "Märkimisel luuakse set-meetod."
+
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "name of the get method"
+msgstr "get-meetodi nimi"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264
-msgid "Step into I&nstruction"
-msgstr "Astu i&nstruktsiooni sisse"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "The name of the created get method"
+msgstr "Loodud get-meetodi nimi"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267
-msgid "Step into instruction"
-msgstr "Astu instruktsiooni sisse"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "name of the set method"
+msgstr "set-meetodi nimi"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268
-msgid ""
-"Step into instruction"
-" Steps into the next assembly instruction."
-msgstr ""
-"Astu instruktsiooni sisse"
-" Astub järgmise assembleri instruktsiooni sisse."
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "The name of the created set method"
+msgstr "Loodud set-meetodi nimi"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214
-msgid "Step O&ut"
-msgstr "Astu &välja"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "i&nline"
+msgstr "S&isene"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274
-msgid "Steps out of the current function"
-msgstr "Astu funktsioonist välja"
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "create an inline set method"
+msgstr "loo sisene set-meetod"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275
+#: languages/cpp/creategettersetter.ui:126
+#, no-c-format
msgid ""
-"Step out"
-" Executes the application until the currently executing function is "
-"completed. The debugger will then display the line after the original call to "
-"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) "
-"then this operation has no effect."
-msgstr ""
-"Astu välja"
-" Jätkab täitmist parajast täidetava funktsiooni lõpetamiseni. Seejärel näitab "
-"silur rida pärast selle funktsiooni esialgset väljakutset. Kui programmi "
-"täitmine käib kõige välimises raamis (st. main()), ei ole sellel korraldusel "
-"mingit mõju."
+"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
+"not."
+msgstr "Selle märkimisel luuakse set-meetod sisesena, muidu mitte."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283
-msgid "Viewers"
-msgstr "Näitajad"
+#: languages/cpp/createpcsdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "New Persistant Class Store"
+msgstr "Uus püsiv klassihoidla"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286
-msgid "Debugger viewers"
-msgstr "Siluri vaated"
+#: languages/cpp/createpcsdialogbase.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "Select importer"
+msgstr "Importija valimine"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287
-msgid ""
-"Debugger viewers"
-" Various information about application being executed. There are 4 views "
-"available:"
-" Mitmesugune info käivitatava rakenduse kohta. Kasutada saab nelja vaadet:"
-" This loads a core file, which is typically created after the application has "
-"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the "
-"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem "
-"analysis."
+"Debug arguments can be set on the Run Options page\n"
+" or directly in the project manager"
msgstr ""
-"Uuri core-faili"
-" Laadib core-faili, mis tavaliselt luuakse pärast rakenduse krahhi. See fail "
-"sisaldab rakenduse mälu tõmmist krahhi hetkel, võimaldades nii omamoodi "
-"\"lahkamist\"."
+"Silumisargumente saab määrata käivitamisvalikute leheküljel\n"
+" või otse projektihalduris"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306
-#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61
-msgid "Attach to Process"
-msgstr "Seonda protsessiga"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Debugger executable:"
+msgstr "Siluri käivitatav fail:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309
-msgid "Attach to process"
-msgstr "Seonda protsessi külge"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Gdb executable"
+msgstr "GDB käivitatav fail"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310
-msgid "Attach to process Attaches the debugger to a running process."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, "
+"for example, for a different architecture, enter the executable name here. "
+"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb"
+"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable."
msgstr ""
-"Seonda protsessi külge"
-" Seondab siluri töötava protsessi külge."
+"\"gdb\" käivitatava faili käivitamiseks otsinguteelt ($PATH) jäta väli "
+"tühjaks. Kohandatud GDB käivitamiseks näiteks mõne muu arhitektuuri korral "
+"sisesta siia käivitatava faili nimi. Siin võib anda otsinguteel leiduva GDB "
+"mõne muu nimega (nt. \"arm-gdb\"), kirjutades lihtsalt nime, või siis GDB "
+"käivitatava faili täieliku asukoha."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314
-msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Muuda katkestuspunkti"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Debugging &shell:"
+msgstr "Silumise &shell:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229
-msgid "Toggle breakpoint"
-msgstr "Lülita katkestuspunkti"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:86
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)"
+msgstr ""
+"GDB käivitamine spetsiaalses shellis (peamiselt automake'i projektide puhul)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:89
+#, no-c-format
msgid ""
-"Toggle breakpoint"
-" Toggles the breakpoint at the current line in editor."
+"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. "
+"The main use-case is for Automake based projects where the application is "
+"actually only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb."
msgstr ""
-"Lülita katkestuspunkti"
-" Lülitab katkestuspunkti redaktori käesoleval real."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "Debug in &TDevelop"
-msgstr "Silu &KDevelopis"
+"Kui soovid GDB käivitada spetsiaalse shelli või tööriista poolt, määra see "
+"siin. Peamiselt kasutatakse seda automake'i projektide puhul, kus rakendus "
+"on tegelikult ainult skript ning selle käivitamiseks GDB-s on vajalik "
+"libtool."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
-msgid "Toggle breakpoint Toggles breakpoint at the current line."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. "
+"The main use-case is for Automake based projects where the application is "
+"actually only a script and libtool is needed to get it to run inside "
+"gdb."
msgstr ""
-"Lülita katkestuspunkti"
-" Lülitab katkestuspunkti aktiivsel real."
+"Kui soovid GDB käivitada spetsiaalse shelli või tööriista poolt, määra see "
+"siin. Peamiselt kasutatakse seda automake'i projektide puhul, kus rakendus "
+"on tegelikult ainult skript ning selle käivitamiseks GDB-s on vajalik "
+"libtool."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518
-#, c-format
-msgid "Evaluate: %1"
-msgstr "Hinda: %1"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Display &demangled names"
+msgstr "&Segatud nimede näitamine"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:130
+#, no-c-format
msgid ""
-"Evaluate expression"
-" Shows the value of the expression under the cursor."
-msgstr "Hinda avaldist Hindab kursori all oleva avaldise väärtust."
+"When displaying the disassembled code you\n"
+"can select to see the methods' mangled names.\n"
+"However, non-mangled names are easier to read."
+msgstr ""
+"Pöördtransleeritud koodi kuvamisel on võimalik\n"
+"näha meetodite segases vormis nimesid.\n"
+"Igastahes on mittesegaseid nimesid lihtsam\n"
+"lugeda."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Watch: %1"
-msgstr "Jälgi: %1"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "Try settings &breakpoints on library loading"
+msgstr "Teegi laadimisel püütakse seada &katkestuspunkte"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:143
+#, no-c-format
msgid ""
-"Watch expression"
-" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
+"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n"
+"\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n"
+"We can get GDB to stop on a library load and hence\n"
+"try to set the pending breakpoints. See the documentation\n"
+"for more details relating to this behavior.\n"
+"\n"
+"If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked."
msgstr ""
-"Jälgi avaldist"
-" Lisab kursori all oleva avaldise muutujate/jälgimise nimekirja."
+"Tavaliselt keeldub GDB seadma katkestuspunkte \"dlopen\"\n"
+"kaudu avatavate tundmatute teekide sisse.\n"
+"Me saame käskida GDB-d peatuma teegi laadimisel ja sellega\n"
+"anda katkestuspunktide seadmise võimalust. Täpsema info\n"
+"saamiseks vaata dokumentatsiooni.\n"
+"\n"
+"Kui sa ei ava teeke \"dlopen\" abil, siis jäta märgistamata."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563
-msgid "Debugger"
-msgstr "Silur"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "Enable separate terminal for application &IO"
+msgstr "Rakenduse IO jaoks võimaldatakse eraldi &terminal"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481
-msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
-msgstr "Silumise shelli '%1' ei õnnestunud leida."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "Alt+I"
+msgstr "Alt+I"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482
-msgid "Debugging Shell Not Found"
-msgstr "Silumise shelli ei leitud"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This allows you to enter terminal input when your\n"
+"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n"
+"If you use terminal input in your application then check this option.\n"
+"Otherwise leave it unchecked."
+msgstr ""
+"Võimaldab sisestada terminalilt, kui rakendus sisaldab\n"
+"terminalilt lugemise funktsioone (nt. cin, fgets jne).\n"
+"Kui kasutad rakenduses terminalilt sisestamist, siis märgista\n"
+"see valik, muidu mitte."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Jätka"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "E&nable floating toolbar"
+msgstr "&Liikuva tööriistariba lubamine"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
-msgid "Continues the application execution"
-msgstr "Jätkab rakenduse täitmist"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:177
+#: src/settingswidget.ui:443
+#, no-c-format
+msgid "Alt+N"
+msgstr "Alt+N"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:180
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Continue application execution\n"
+"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
+"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n"
+"you have control of the app through the small toolbar. It\n"
+"can also be docked into the panel.\n"
"\n"
-"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes "
-"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint "
-"has been activated or the interrupt was pressed)."
+"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop."
msgstr ""
-"Jätka rakenduse täitmist\n"
+"Liikuva tööriistariba lubamine. Liikuv tööriistariba\n"
+"jääb alati kõigi akende peale nii, et kui rakendus peaks\n"
+"katma KDevelopi akna, siis saad seda ikkagi kontrollida\n"
+"väiksema tööriistariba abil. Samuti saab seda dokkida\n"
+"paneelile.\n"
"\n"
-"Jätkab rakenduse täitmist siluris. Mõjub ainult siis, kui rakendus on siluris "
-"katkestatud (nt. katkestuspunkt aktiveeritud või täitmine katkestatud)."
+"See on lisandus KDevelopi tööriistaribadele."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
-msgid "Runs the program in the debugger"
-msgstr "Käivitab programmi siluris"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Display static &members"
+msgstr "Staatiliste &muutujate näitamine"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
-msgid ""
-"Start in debugger\n"
-"\n"
-"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
-"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
-"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
-msgstr ""
-"Käivita siluris\n"
-"\n"
-" Käivitab siluri projekti põhirakendusega. Enne seda võib määrata mõned "
-"katkestuspunktid või siis katkestada programmi töö ajal, et saada rohkem infot "
-"muutujate, pinu jms. kohta."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Alt+M"
+msgstr "Alt+M"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:199
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"GDB exited abnormally"
-" This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the "
-"debugger"
+"Displaying static members makes GDB slower in\n"
+"producing data within TDE and TQt.\n"
+"It may change the \"signature\" of the data\n"
+"which TQString and friends rely on,\n"
+"but if you need to debug into these values then\n"
+"check this option."
msgstr ""
-"GDB lõpetas ebanormaalselt"
-" Põhjuseks on arvatavasti GDB viga. Uuri GDB väljundi akent ja seejärel peata "
-"silur"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774
-msgid "GDB exited abnormally"
-msgstr "GDB lõpetas ebanormaalselt"
+"Staatiliste muutujate näitamine teeb GDB aeglasemaks\n"
+"ja võib muuta ka andmete \"signatuuri\", millest\n"
+"QString ja ta sõbrad sõltuvad. Kui sul on vaja\n"
+"nende muutujate väärtusi, siis loomulikult märgista\n"
+"see valik."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836
-msgid "Rebuild the project?"
-msgstr "Kas ehitada projekt uuesti?"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Global Output Radix"
+msgstr "Globaalse väljundi alus"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835
-msgid " The project is out of date. Rebuild it?"
-msgstr " Projekt on aegunud. Kas ehitada see uuesti?"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "Oct&al"
+msgstr "&8nd"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611
-msgid "Continuing program"
-msgstr "Rakenduse jätkamine"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:241
+#, no-c-format
+msgid "He&xadecimal"
+msgstr "1&6nd"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597
-msgid "Debugging program"
-msgstr "Rakenduse silumine"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:259
+#, no-c-format
+msgid "Start Debugger With"
+msgstr "Siluris käivitatakse"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924
-msgid "Running program"
-msgstr "Rakenduse töötamine"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "Framestack"
+msgstr "Pinu"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951
-msgid "Choose a core file to examine..."
-msgstr "Vali uuritav core-fail..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:292
+#, no-c-format
+msgid "Remote Debugging"
+msgstr "Kaugsilumine"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958
-#, c-format
-msgid "Examining core file %1"
-msgstr "core-faili %1 uurimine"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:295
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
+"remotely running executable.\n"
+"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
+"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
+"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
+msgstr ""
+"See skript on mõeldud tegelike käskude jaoks, mida on tarvis ühendumiseks "
+"eemalt käivitatava rakendusega.\n"
+"\tshell sleep 5\tootab määratud aja kaugprogrammi käivitumist\n"
+"\ttarget remote ...\tühendumine kaugsiluriga\n"
+"\tcontinue\t[lisavõimalus] silumise täitmine esimese katkestuspunktini."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967
-msgid "Choose a process to attach to..."
-msgstr "Vali protsess, millega seondada..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:317
+#, no-c-format
+msgid "R&un shell script:"
+msgstr "S&helli käivitamise skript:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979
-#, c-format
-msgid "Attaching to process %1"
-msgstr "Seondamine protsessiga %1"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:332
+#, no-c-format
+msgid "Script to connect with remote application"
+msgstr "Skript kaugrakendusega ühendumiseks"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:335
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: To start something\n"
-"Start"
-msgstr "Käivita"
+"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
+"executed.\n"
+"This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
+"remotely running executable.\n"
+"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
+"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
+"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
+msgstr ""
+"See skript muudetakse GDB allikaks pärast kahe eelneva skripti täitmist.\n"
+"Seda skripti kasutatakse tegelikeks käskudejs, millega luua ühendus mujal "
+"käivitatavale failile.\n"
+"\tshell sleep 5\toodatakse kaugprogrammi käivitumist\n"
+"\ttarget remote ...\tühendumine kaugsiluriga\n"
+"\tcontinue\t[mittekohustuslik] silumine esimese katkestuspunktini."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707
-msgid "Restart the program in the debugger"
-msgstr "Käivitab programmi uuesti siluris"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "Script to start remote application"
+msgstr "Skript kaugrakenduse käivitamiseks"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:350
+#, no-c-format
msgid ""
-"Restart in debugger\n"
-"\n"
-"Restarts the program in the debugger"
+"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by "
+"gdb.\n"
+"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote "
+"process.\n"
+"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, "
+"maybe by downloading it as a final build step]\n"
+"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n"
+"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n"
+"or if your executable contains the gdb stub\n"
+"2b) Execute \"application\" on target."
msgstr ""
-"Käivita uuesti siluris\n"
-"\n"
-"Käivitab programmi uuesti siluris"
+"See shelliskript käivitatakse pärast seda, kui GDB konfiguratsiooniskript on "
+"muudetud GDB allikaks.\n"
+"Kaugsilumisel peab see skript tegelikult käivitama kaugprotsessi.\n"
+"[Eeldatakse, et silumise käivitatav fail on sihtkohas kättesaadav, isegi kui "
+"see tuleb ehitamise viimase sammuna alla laadida]\n"
+"1) Leia võimalus käsu kaugkäivitamiseks - rsh, ssh, telnet...\n"
+"2a) Käivita sihtkohas \"gdbserver ... rakendus\".\n"
+"või kui käivitatav fail sisaldab GDB jupatsit\n"
+"2b) Käivita sihtkohas \"rakendus\"."
-#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316
-msgid "tdevelop: Debug application console"
-msgstr "KDevelop: Silumiskonsool"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:364
+#, no-c-format
+msgid "Run &gdb script:"
+msgstr "&GDB käivitamise skript:"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
-msgid "Start"
-msgstr "Algus"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:376
+#, no-c-format
+msgid "&Config gdb script:"
+msgstr "GD&B konfigureerimise skript:"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
-msgid "Amount"
-msgstr "Kogus"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:387
+#, no-c-format
+msgid "Gdb configure script"
+msgstr "GDB konfigureerimise skript"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
-msgid "Memory view"
-msgstr "Mäluvaade"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:390
+#, no-c-format
+msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
+msgstr "See skript muudetakse silumise alustamisel GDB allikaks."
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
-msgid "Change memory range"
-msgstr "Muuda mäluvahemikku"
+#: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Tracing Configuration"
+msgstr "Jälituse seadistused"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
-msgid "Close this view"
-msgstr "Sulge see vaade"
+#: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Enable tracing"
+msgstr "Jälituse lubamine"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
-#, fuzzy
+#: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:30
+#, no-c-format
msgid ""
-"Could not parse output from the ps command."
-" The following line could not be parsed:%1"
+"Enable tracing\n"
+" Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
+"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of "
+"it as printf debugging that does not require modifying the source. Parsida ei suudetud järgmist rida:%1"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
-msgid "&GDB cmd:"
-msgstr "&GDB käsk:"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
-msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
-msgstr "Peata täitmine GBD käskude sisestamiseks"
+"Jälituse lubamine\n"
+" Jälitus on mehhanism, mis näitab automaatselt valitud avaldiste väärtusi "
+"ning jätkab täitmist kunu katkestuspunktini. Seda võib võrrelda printf "
+"silumisega, mis ei nõua lähtekoodi muutmist. Specify a C-style format string that will be used when printing the "
+"choosen expression. For example:\n"
+" Tracepoint 1: g = %d Määra C-keele vormingus string, mida kasutatakse valitud avaldise "
+"näitamisel. Näide:\n"
+" Jälituspunkit 1: g = %d The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'."
-msgstr "Vigane GDB vastus Paketis 'stopped' ei ole välja 'reason'."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "&External subprograms without definition"
+msgstr "&Välised alamprogrammide definitsioonita"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
-msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
-msgstr "GDB vastus: bla-bla-bla"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "&Divisions"
+msgstr "&Divisjonid"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
-msgid "Invalid gdb reply"
-msgstr "Vigane GDB vastus"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&Identifiers without explicit type"
+msgstr "&Identifikaatorid ilma ilmutatud tüübita"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Exited on signal %1"
-msgstr "Väljumine signaaliga %1"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&Assume functions have no side effects"
+msgstr "&Eeldatakse, et funktsioonidel pole kõrvalmõjusid"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
-msgid "Program received signal %1 (%2)"
-msgstr "Rakendus sai signaali %1 (%2)"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Ar&guments:"
+msgstr "Ar&gumendid:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
-msgid "Received signal"
-msgstr "Saadi signaal"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:119
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:172
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:267
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:346
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:425
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:543
+#, no-c-format
+msgid "Only the following:"
+msgstr "Ainult järgnevad:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
-msgid ""
-"gdb message:\n"
-msgstr ""
-"GDB teade:\n"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Common &blocks:"
+msgstr "Ühised &blokid:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
-msgid "No such file or directory."
-msgstr "Sellist faili või kataloogi pole."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:256
+#, no-c-format
+msgid "&2"
+msgstr "&2"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
-msgid ""
-"Invalid gdb reply\n"
-"Command was: %1\n"
-"Response is: %2\n"
-"Invalid response kind: \"%3\""
-msgstr ""
-"Vigane GDB vastus\n"
-"Käsk oli: %1\n"
-"Vastus oli: %2\n"
-"Vigase vastuse liik: \"%3\""
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:278
+#, no-c-format
+msgid "&Truncation and roundoff errors:"
+msgstr "&Kärpimis- ja ümardamisvead:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
-msgid ""
-"Could not start debugger."
-" Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly."
-msgstr ""
-"Siluri käivitamine ebaõnnestus."
-" '%1' käivitamine ebaõnnestus. Kontrolli, et asukoht on korrektselt määratud."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "&Use of variables:"
+msgstr "M&uutujate kasutamine:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
-msgid "Could not start debugger"
-msgstr "Siluri käivitamine ebaõnnestus"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:406
+#, no-c-format
+msgid "&3"
+msgstr "&3"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
-msgid "Debugger stopped"
-msgstr "Silur peatatud"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:513
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 77 language &extensions:"
+msgstr "Fortran 77 keele &laiendused:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
-msgid ""
-"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
-msgstr ""
-"GDB ei suuda kasutada tty* ja pty* seadmeid.\n"
-"Kontrolli /dev/tty* ja /dev/pty* õigusi.\n"
-"\n"
-"Võib-olla pead administraatorina (root) tegema tty* ja pty* seadmetele \"chmod "
-"ug+rw\" ja/või lisama kasutaja tty gruppi käsuga \"usermod -G tty "
-"kasutajanimi\"."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:524
+#, no-c-format
+msgid "Other &portability warnings:"
+msgstr "Muud &porditavushoiatused:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Application does not exist"
-" The application you are trying to debug,"
-" Rakendust, mida üritasid siluda,"
-" The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the "
-"project, or change permissions manually."
-msgstr ""
-"Rakenduse '%1' käivitamine ebaõnnestus."
-" Rakendusele pole määratud käivitamisbitti. Ürita projekt ümber ehitada või "
-"muuda õigusi käsitsi."
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Create or Select Implementation Class"
+msgstr "Teostusklassi loomine või valimine"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
-msgid "Could not run application"
-msgstr "Rakenduse käivitamine ebaõnnestus"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Create &new class"
+msgstr "Loo &uus klass"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
-msgid "Process exited"
-msgstr "Protsess lõpetas"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "Class Name"
+msgstr "Klassi nimi"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
-msgid "Debugger error Debugger reported the following error: "
-msgstr "Siluri viga Silur andis teada järgmisest veast: "
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Use &existing class"
+msgstr "Kasutataks&e olemasolevat klassi"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Internal debugger error\n"
-" The debugger component encountered an internal error while processing a "
-"reply from gdb. Please submit a bug report."
-msgstr ""
-"Siluri sisemine viga\n"
-" Siluri komponenti tabas sisemine viga GDB vastuse töötlemisel. Palun anna "
-"veast teada."
+#: languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Perl &interpreter:"
+msgstr "Perli &interpretaator:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
-msgid ""
-"The exception is: %1\n"
-"The MI response is: %2"
-msgstr ""
-"Erind on: %1\n"
-"MI vastus on: %2"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "PHP Options"
+msgstr "PHP valikud"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
-msgid "Internal debugger error"
-msgstr "Siluri sisemine viga"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Genera&l"
+msgstr "Ü&ldine"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
-msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
-msgstr "MIDA SEE KOMPONENT TEEB?"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "&Startup"
+msgstr "&Käivitamine"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94
-msgid "&Do Something..."
-msgstr "&Tee midagi..."
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Use current file in editor"
+msgstr "Parajasti redaktoris avatud faili kasutamine"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96
-msgid "Do something"
-msgstr "Tee midagi"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "Use &this file as default:"
+msgstr "Vaikimisi kasu&tatakse faili:"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97
-msgid "Do something Describe here what does this action do."
-msgstr "Tee midagi Kirjelda siin, mida see toiming peaks tegema."
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "Code Help"
+msgstr "Koodiabi"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "This action does nothing."
-msgstr "See toiming ei tee midagi."
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "&Enable code completion"
+msgstr "Koodilõpetus&e lubamine"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "%{APPNAME} Plugin"
-msgstr "%{APPNAME} plugin"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Enable code &hinting"
+msgstr "Koodia&bi lubamine"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
-msgid "A TDE KPart Application"
-msgstr "TDE KPart rakendus"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Parser"
+msgstr "Parsija"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "PHP &include path:"
+msgstr "PHP pä&isefailide asukoht:"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
-msgid "Developer"
-msgstr "Arendaja"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "Ena&ble realtime parser"
+msgstr "&Reaalajas parsimise lubamine"
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
-msgid "Insert Hello World"
-msgstr "Lisa \"Tere, maailm\""
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "In&vocation"
+msgstr "&Väljakutsumine"
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
-msgid "%{APPNAME} Information"
-msgstr "%{APPNAME} info"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:200
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts."
+msgstr "Palun vali, kuidas KDevelop peab sinu skripte täitma."
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
-msgid "Items"
-msgstr "Elemendid"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Invocation Mode"
+msgstr "Väljakutserežiim"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
-msgid "Swi&tch Colors"
-msgstr "Lüli&ta värve"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
+msgstr "PHP interpretaator kutsutakse otse vä&lja"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
-#, fuzzy
-msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "TDE4 rakendus"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The php executable is called directly. Ideal for "
+"developers who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n"
+"You need a correctly installed php cgi version."
+msgstr ""
+"PHP rakendus kutsutakse otse välja. Ideaalne arendajatele, "
+"kes soovivad luua PHP-s terminali- või graafilisi rakendusi. \n"
+"Vajalik on korrektselt paigaldatud php cgi versioon."
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
-msgid "Settings changed"
-msgstr "Seadistused muudetud"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
+msgstr "&Kasutatakse olemasolevat veebiserverit (kohalikku või kaugserverit)"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
-msgid "This project is %1 days old"
-msgstr "See projekt on %1 päeva vana"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
+"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled "
+"with PHP support."
+msgstr ""
+"Kasutatakse olemasolevat veebiserverit. Lehekülgede "
+"eelvaatlus \n"
+"käib seesmise veebilehitsejaga. Palun kontrolli, et veebiserver on "
+"kompileeritud PHP toetusega."
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10
-msgid "A TDE Application"
-msgstr "TDE rakendus"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:289
+#, no-c-format
+msgid "&Webserver"
+msgstr "&Veebiserver"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16
-msgid "Document to open"
-msgstr "Avatav dokument"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:300
+#, no-c-format
+msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
+msgstr "Projekti &juurkataloog veebiserveris:"
+
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:335
+#, no-c-format
+msgid "&Shell"
+msgstr "&Shell"
+
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:346
+#, no-c-format
+msgid "PHP &executable:"
+msgstr "PHP &rakendus:"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130
-msgid "This shows useful tips on the use of this application."
-msgstr "See näitab kasulikke vihjeid rakenduse kasutamise kohta."
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:400
+#, no-c-format
+msgid "PHP &Ini File:"
+msgstr "PHP &Ini-fail:"
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
-msgid "&Run"
-msgstr "&Käivita"
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:449
+#, no-c-format
+msgid "Load &Zend extension:"
+msgstr "Laadi &Zendi-laiend:"
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
-msgid "File to open"
-msgstr "Avatav fail"
+#: languages/php/phpinfodlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "PHP Information"
+msgstr "PHP info"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
-msgid "This is an about box"
-msgstr "See on infodialoog"
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Class &template:"
+msgstr "Klassi &mall:"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
-msgid "This is a help box"
-msgstr "See on abidialoog"
+#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+""
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
-msgid "This is a preferences box"
-msgstr "See on eelistuste dialoog"
+#: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Document Details"
+msgstr "Dokumendi detailid"
-#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
-msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
-msgstr "Kasulik info mooduli %{APPNAMELC} kohta."
+#: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Enter details about this document below."
+msgstr "Sisesta siia detailid dokumendi kohta."
-#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249
-msgid "Looking for %1..."
-msgstr "%1 otsimine..."
+#: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "Company"
+msgstr "Ettevõte"
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
-msgid "Hello there."
-msgstr "No tere."
+#: languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Python &interpreter:"
+msgstr "Pythoni &interpretaator:"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
-msgid "%{APPNAME}Part"
-msgstr "%{APPNAME}Part"
+#: languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAMESC}_base"
+msgstr "%{APPNAMESC}_base"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53
-msgid "Could not find our part."
-msgstr "Meie komponendi leidmine ei õnnestunud."
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Ru&by shell:"
+msgstr "Ru&by shell:"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
-msgid "Play"
-msgstr "Mängi"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
+"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
+msgstr ""
+"See on Ruby shelli asukoht või lihtsalt nimi, kui see asub sinu otsinguteel "
+"($PATH). Vaikimisi \"irb\". Lisa oma failile .irbrc rida:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
-msgid "Playlist"
-msgstr "Esitusnimekiri"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Program &arguments:"
+msgstr "Programmi &argumendid:"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
-msgid "Change loop style"
-msgstr "Muuda kordamise stiili"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
+msgstr "Need on Ruby interpretaatorile edastatavad argumendid"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "Ühtegi faili pole laaditud"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "&Ruby interpreter:"
+msgstr "&Ruby interpretaator:"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
-msgid "No looping"
-msgstr "Ilma korduseta"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. "
+"Defaults to \"ruby\""
+msgstr ""
+"See on Ruby interpretaatori asukoht või lihtsalt nimi, kui see asub sinu "
+"otsinguteel ($PATH). Vaikimisi \"ruby\"."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
-msgid "Song looping"
-msgstr "Loo kordamine"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "&Main program:"
+msgstr "&Põhirakendus:"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "Nimekirja kordamine"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "This is the name of the main program source file"
+msgstr "See on põhirakenduse lähtekoodifaili nimi"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
-msgid "Random play"
-msgstr "Juhuslik esitusjärjekord"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "Main pr&ogram"
+msgstr "Põh&irakendus"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
-msgid "&Plugin Action"
-msgstr "&Plugina toiming"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Selected wi&ndow"
+msgstr "Valitud ake&n"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
-msgid "Cannot Translate Source"
-msgstr "Allika tõlkimine ebaõnnestus"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:210
+#, no-c-format
+msgid "R&un applications in terminal"
+msgstr "Rakendused käivitatakse &terminalis"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
-msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
-msgstr "Selle pluginaga saab tõlkida ainult veebilehekülgi."
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
+msgstr "Selle märkimisel avatakse sinu rakendused terminaliaknas."
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
-msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
-msgstr "Sisestatud URL on vigane, palun korrigeeri seda ja proovi uuesti"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:221
+#, no-c-format
+msgid "Enable &debugger floating toolbar"
+msgstr "Siluri &liikuva tööriistariba lubamine"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
-msgid "Could not find a suitable HTML component"
-msgstr "Sobivat HTML komponenti ei leitud"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
+msgstr "Selle märkimisel saab siluri tööd juhtida lahtise tööriistariba abil."
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
-msgid "%{APPNAME} Preferences"
-msgstr "%{APPNAME} eelistused"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Show &constants in the debugger"
+msgstr "Konstantide näitamine siluris"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "First Page"
-msgstr "Esimene lehekülg"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:235
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants "
+"this may be slow)."
+msgstr ""
+"Sisselülitamisel näitab silur ka konstante (paljude konstantide korral võib "
+"see olla päris aeglane)."
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "Page One Options"
-msgstr "Esimese lehekülje seadistused"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Trace &into Ruby libraries"
+msgstr "Ruby teekide jälg&imine"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Second Page"
-msgstr "Teine lehekülg"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
+msgstr "Sitedir alla paigaldatud Ruby koodi jälgimine siluris"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "Teise lehekülje seadistused"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:262
+#, no-c-format
+msgid "Character Coding"
+msgstr "Kodeering"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
-msgid "Add something here"
-msgstr "Lisa siia midagi"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:273
+#, no-c-format
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
-msgid "Cus&tom Menuitem"
-msgstr "O&maloodud menüüelement"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:284
+#, no-c-format
+msgid "EUC"
+msgstr "EUC"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
-msgid "Open Location"
-msgstr "Asukoha avamine"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "S&JIS"
+msgstr "S&JIS"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
-msgid "A simple tdemdi app"
-msgstr "Lihtne KMDI rakendus"
+#: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:306
+#, no-c-format
+msgid "UTF-&8"
+msgstr "UTF-&8"
+
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Database Name"
+msgstr "Andmebaasi nimi"
+
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Host"
+msgstr "Server"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
-msgid "%{APPNAMELC}Part"
-msgstr "%{APPNAMELC}Part"
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Kasutajanimi"
-#: languages/python/pydoc.cpp:71
-msgid "Error in pydoc"
-msgstr "Viga pydoc-is"
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Parool"
-#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
-#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
-msgid "Cannot write to file"
-msgstr "Faili kirjutamine ebaõnnestus"
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Warning: password will be saved with weak encryption."
+msgstr "Hoiatus: parool salvestatakse nõrgalt krüptituna."
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
-msgid "Execute program Runs the Python program."
-msgstr "Käivita rakendus Käivitab Pythoni programmi."
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testi"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
-msgid "Execute String..."
-msgstr "Käivita string..."
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Code Templates"
+msgstr "Koodimallid"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
-msgid "Execute string"
-msgstr "Käivita string"
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Co&de:"
+msgstr "Koo&d:"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
-msgid "Execute String Executes a string as Python code."
-msgstr "Käivita string Käivitab stringi Pythoni koodina."
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "&Enable automatic word completion"
+msgstr "A&utomaatse sõnalõpetuse lubamine"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Python Interpreter"
-msgstr "Käivita Pythoni interpretaator"
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Sufiksid"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
-msgid "Start Python interpreter"
-msgstr "Käivita Pythoni interpretaator"
+#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "&Templates:"
+msgstr "M&allid:"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
-msgid ""
-"Start python interpreter"
-" Starts the Python interpreter without a program"
-msgstr ""
-"Käivita Pythoni interpretaator"
-" Käivitab Pythoni interpretaatori ilma programmita"
+#: parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add Code Template"
+msgstr "Koodimalli lisamine"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
-msgid "Python Documentation..."
-msgstr "Pythoni dokumentatsioon..."
+#: parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui:96 parts/distpart/distpart_ui.ui:732
+#: src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Kirjeldus:"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
-msgid "Python documentation"
-msgstr "Pythoni dokumentatsioon"
+#: parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "&Suffixes:"
+msgstr "&Sufiksid:"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
-msgid "Python documentation Shows a Python documentation page."
-msgstr "Pythoni dokumentatsioon Näitab Pythoni dokumentatsiooni."
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Uue projekti loomine"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to Execute"
-msgstr "Käivitatav string"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&All Projects"
+msgstr "&Kõik projektid"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to execute:"
-msgstr "Käivitatav string:"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "&Show all project templates"
+msgstr "&Näidatakse kõiki projekti malle"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python Documentation"
-msgstr "Pythoni dokumentatsiooni näitamine"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "&Favorites"
+msgstr "&Favoriidid"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python documentation on keyword:"
-msgstr "Pythoni dokumentatsiooni näitamine võtmesõnale:"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Application &name:"
+msgstr "Rakenduse &nimi:"
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46
-msgid "The only existing directories are functions and faq."
-msgstr "Olemas on ainult funktsioonide ja KKK kataloogid."
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:204
+#: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:114
+#: parts/documentation/editbookmarkdlg.ui:43
+#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Asukoht:"
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
-msgid "Error in csharpdoc"
-msgstr "Viga csharpdoc-is"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Final location:"
+msgstr "Lõppasukoht:"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
-msgid "Runs the CSharp program"
-msgstr "Käivitab CSharpi rakenduse"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:267
+#, no-c-format
+msgid "TextLabel4"
+msgstr "TextLabel4"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
-msgid "Executes a string as CSharp code"
-msgstr "Käivitab stringi CSharpi koodina"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:340
+#, no-c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Üldised seadistused"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
-msgid "Start CSharp Interpreter"
-msgstr "Käivita CSharpi interpretaator"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:359 src/generalinfowidgetbase.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
-msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
-msgstr "Käivitab CSharpi interpretaatori ilma programmita"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:370 src/generalinfowidgetbase.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
-msgid "Find CSharp Function Documentation..."
-msgstr "Leia CSharpi funktsiooni dokumentatsioon..."
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:381 src/generalinfowidgetbase.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Version:"
+msgstr "Versioon:"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
-msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
-msgstr "Näitab CSharpi funktsiooni dokumentatsiooni"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "0.1"
+msgstr "0.1"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
-msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
-msgstr "Leia CSharpi KKK kirje..."
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "License:"
+msgstr "Litsents:"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
-msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
-msgstr "Näitab KKK kirjet võtmesõna kohta"
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:501
+#, no-c-format
+msgid "Custom Options"
+msgstr "Kohandatud valikud"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-msgid "Show CSharp Documentation"
-msgstr "CSharpi dokumentatsiooni näitamine"
+#: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Customize"
+msgstr "Kohandamine"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-msgid "Show CSharp documentation for function:"
-msgstr "CSharpi dokumentatsiooni näitamine funktsioonile:"
+#: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Base class:"
+msgstr "Baasklass:"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ Entry"
-msgstr "KKK kirje näitamine"
+#: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Implementation file:"
+msgstr "Teostusfail:"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ entry for keyword:"
-msgstr "KKK kirje näitamine võtmesõnale:"
+#: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Header file:"
+msgstr "Päisefail:"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
-msgid "Runs the Perl program"
-msgstr "Käivitab Perli rakenduse"
+#: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "Classes:"
+msgstr "Klassid:"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
-msgid "Executes a string as Perl code"
-msgstr "Käivitab stringi Perli koodina"
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr "Olemasoleva projekti importimine"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Perl Interpreter"
-msgstr "Käivita Perli interpretaator"
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "Fetch &Module"
+msgstr "Tõmba &moodul"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
-msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
-msgstr "Käivitab Perli interpretaatori ilma programmita"
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "&Fetch from:"
+msgstr "&Tõmbamise asukoht:"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
-msgid "Find Perl Function Documentation..."
-msgstr "Leia Perli funktsiooni dokumentatsioon..."
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "Project &name:"
+msgstr "Projekti &nimi:"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
-msgid "Show the documentation page of a Perl function"
-msgstr "Näitab Perli funktsiooni dokumentatsiooni"
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:176
+#, no-c-format
+msgid "&Project type:"
+msgstr "&Projekti tüüp:"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
-msgid "Find Perl FAQ Entry..."
-msgstr "Leia Perli KKK kirje..."
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "&E-post:"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl Documentation"
-msgstr "Perli dokumentatsiooni näitamine"
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:242 parts/appwizard/importdlgbase.ui:262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there exists a file AUTHOR in the\n"
+"directory, and it has email addresses\n"
+"formated as XXXX <.....> the XXXX\n"
+"will be the author, everything between \n"
+"<....> is the email address."
+msgstr ""
+"Kui kataloogis on fail AUTHOR\n"
+"ning selles e-posti aadressid kujul\n"
+"XXXX <.....>, siis XXXX on autor\n"
+"ja kõik <....> vahel e-posti aadress."
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl documentation for function:"
-msgstr "Perli dokumentatsiooni näitamine funktsioonile:"
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:291
+#, no-c-format
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Autor:"
-#: languages/perl/perldoc.cpp:91
-msgid "Error in perldoc"
-msgstr "Tõrge perldoci kasutamisel"
+#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:305
+#, no-c-format
+msgid "Generate build system infrastructure"
+msgstr "Ehitamissüsteemi infrastruktuuri loomine"
-#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Katkestuspunkt"
+#: parts/appwizard/vcs_form.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Vcs Form"
+msgstr "Vcs vorm"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
-msgstr "%1 teostusklassi loomine või valimine"
+#: parts/appwizard/vcs_form.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "&Version control system:"
+msgstr "&Versioonikontrollisüsteem:"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
-msgid "Namespaces && Classes"
-msgstr "Nimeruumid ja klassid"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Artistic Style Configuration"
+msgstr "Kujundusstiili seadistused"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
-msgid "Class was created but not found in class store."
-msgstr "Klass on loodud, kuid seda pole klassihoidlas."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "&Style"
+msgstr "&Stiil"
-#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
-#, c-format
-msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
-msgstr "Ei leitud vormi %1 teostusklassi"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "&User defined"
+msgstr "Kas&utaja defineeritud"
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55
-msgid "Run Starts an application."
-msgstr "Käivita Käivitab rakenduse."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Select options from other tabs."
+msgstr "Vali valikud teistelt kaartidelt."
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
-msgid "Run Test Under Cursor"
-msgstr "Käivita kursorialune test"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "&ANSI"
+msgstr "&ANSI"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:112
+#, no-c-format
msgid ""
-"Run Test Under Cursor"
-" Runs the function under the cursor as test."
+"ANSI style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Break\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
msgstr ""
-"Käivita kursorialune test"
-" Käivitab kursorialuse funktsiooni testi."
+"ANSI stiilis vormindus/taanded.\n"
+"Sulud eraldi real\n"
+"Kasutatakse 4 tühikut\n"
+"Sulgude taane=väär\n"
+"Klassi taane=väär\n"
+"Lüliti taane=väär\n"
+"Nimeruumi taame=väär"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
-msgid "Launch Browser"
-msgstr "Käivita brauser"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "&Kernighan && Ritchie"
+msgstr "&Kernighan ja Ritchie"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:132
+#, no-c-format
msgid ""
-"Launch Browser"
-" Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
-msgstr "Käivita brauser Avab veebibrauseri Ruby Railsi serveris"
-
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
-msgid "Switch To Controller"
-msgstr "Lülitu kontrollerile"
-
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
-msgid "Switch To Model"
-msgstr "Lülitu mudelile"
-
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
-msgid "Switch To View"
-msgstr "Lülitu vaatele"
+"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Attach\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent Namespaces=false\n"
+msgstr ""
+"Kernighan & Ritchie stiilis vormindus/taanded.\n"
+"Sulud lisanduvad\n"
+"Kasutatakse 4 tühikut\n"
+"Klassi taane=väär\n"
+"Lüliti taane=väär\n"
+"Nimeruumi taane=väär\n"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
-msgid "Switch To Test"
-msgstr "Lülitu testile"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Linu&x"
+msgstr "Linu&x"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
-msgid "Ruby Shell"
-msgstr "Ruby shell"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach "
+"command-block brackets).\n"
+"Brackets Linux\n"
+"Use 8 spaces\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
+msgstr ""
+"Linuxi režiim (8 tühikut taandeks, definitsiooniploki sulud eraldi real, aga "
+"käsuploki sulud lisanduvad).\n"
+"Linuxi sulud\n"
+"Kasutatakse 8 tühikut\n"
+"Sulgude taane=väär\n"
+"Klassi taane=väär\n"
+"Lüliti taane=väär\n"
+"Nimeruumi taane=väär"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "G&NU"
+msgstr "G&NU"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid "Add empty breakpoint"
-msgstr "Lisa tühi katkestuspunkt"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GNU style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Break\n"
+"Use 2 spaces\n"
+"Indent Block=true\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
+msgstr ""
+"GNU stiilis vormindus/taanded.\n"
+"Sulud eraldi real\n"
+"Kasutatakse 2 tühikut\n"
+"Ploki taane=tõene\n"
+"Sulgude taane=väär\n"
+"Klassi taane=väär\n"
+"Lüliti taane=väär\n"
+"Nimeruumi taane=väär"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
-"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
+"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n"
+"Java Style\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Brackets Attach\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Switch=false"
msgstr ""
-"Lisa tühi katkestuspunkt"
-" Ilmub hüpikmenüü, kus saab valida katkestuspunkti tüübi, seejärel lisatakse "
-"valitud tüübiga katkestuspunkt katkestuspunktide nimekirja."
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid "Delete selected breakpoint"
-msgstr "Kustuta valitud katkestuspunkt"
+"Java režiim standardne Java stiilis vormindus/taanded.\n"
+"Java stiil\n"
+"Kasutatakse 4 tühikut\n"
+"Sulud lisanduvad\n"
+"Sulgude taane=väär\n"
+"Lüliti taane=väär"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid " Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
+"Use the global defaults. See the menu:\n"
+"Settings/Configure TDevelop/Formatting."
msgstr ""
-"Kustuta valitud katkestuspunkt "
-" Kustutab valitud katkestuspunkti katkestuspunktide nimekirjast."
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid "Edit selected breakpoint"
-msgstr "Muuda valitud katkestuspunkti"
+"Globaalse vaikeväärtuse kasutamine. Vaata menüüst:\n"
+"Seadistused/KDevelopi seadistamine/Vormindamine."
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid " Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
-"selected breakpoint in the breakpoints list."
+"*.c *.h\n"
+"*.cpp *.hpp \n"
+"*.C *.H \n"
+"*.cxx *.hxx \n"
+"*.cc *.hh \n"
+"*.c++ *.h++\n"
+"*.inl *.tlh\n"
+"*.moc *.xpm\n"
+"*.diff *.patch\n"
+"*.java"
msgstr ""
-"Muuda valitud katkestuspunkti "
-" Võimaldab muuta nimekirjast valitud katkestuspunkti asukohta, tingimust ja "
-"ignoreerimiste arvu."
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
-msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "Eemalda kõik katkestuspunktid"
+"*.c *.h\n"
+"*.cpp *.hpp \n"
+"*.C *.H \n"
+"*.cxx *.hxx \n"
+"*.cc *.hh \n"
+"*.c++ *.h++\n"
+"*.inl *.tlh\n"
+"*.moc *.xpm\n"
+"*.diff *.patch\n"
+"*.java"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
-msgid "Remove all breakpoints Removes all breakpoints in the project."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:265 parts/astyle/astyleconfig.ui:271
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Set the extensions of files that the\n"
+"formatter will try to reformat. Use a\n"
+"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n"
+"Can use * on its own for any file."
msgstr ""
-"Eemalda kõik katkestuspunktid"
-" Eemaldab projektist kõik katkestuspunktid."
+"Siin saab määrata faililaiendid, mida\n"
+"vormindaja püüab ümber vormindada.\n"
+"Eralda laiendid tühikuga, nt. *.cpp *.hpp\n"
+"* tähistab suvalist faili."
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Tab && Bra&ckets"
+msgstr "&Tabeldusmärgid ja sulud"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
-msgid "File:line"
-msgstr "Fail:rida"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:303
+#, no-c-format
+msgid "&Filling"
+msgstr "&Täitmine"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
-msgid "Watchpoint"
-msgstr "Jälgimispunkt"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:317
+#, no-c-format
+msgid "Fill empt&y lines"
+msgstr "Tü&hjade ridade täitmine"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
-msgid "Catchpoint"
-msgstr "Katkestuspunkt"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
+msgstr "Tühjad read täidetakse eelmise rea jagu tühimärkidega."
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
-msgid "Method()"
-msgstr "Meetod()"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "U&se tabs"
+msgstr "Ta&beldusmärkide kasutamine"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
-msgid "Show"
-msgstr "Näita"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:356
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces to use per indent."
+msgstr "Taandeks kasutatavate tühikute arv."
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
-msgid "E&xpression to watch:"
-msgstr "&Jälgitav avaldis:"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:367
+#, no-c-format
+msgid "Con&vert tabs"
+msgstr "Tab&eldusmärkide teisendamine"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
-msgid "Remove Watch Expression"
-msgstr "Eemalda jälgimisavaldis"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:370
+#, no-c-format
+msgid "Convert tabs to spaces."
+msgstr "Tabeldusmärkide teisendamine tühikuteks."
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Kopeeri lõikepuhvrisse"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "&Use spaces:"
+msgstr "Tüh&ikute kasutamine:"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:415
+#, no-c-format
msgid ""
-"Variable tree"
-" The variable tree allows you to see the variable values as you step through "
-"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items "
-"in this view to get a popup menu.\n"
-"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
+"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
+"The number of spaces per tab is controled by the editor."
msgstr ""
-"Muutujate puu"
-" Muutujate puu võimaldab sul näha muutujate väärtusi rakenduse silumise ajal "
-"sisseehitatud siluris. Klõpsa paremat hiirenuppu, et saada hüpikmenüüd.\n"
-"Et kiirendada koodi läbimist, jäta puu elemendid kinnisesse asendisse.\n"
+"Tabeldusmärgiks teisendatavate tühikute arv.\n"
+"Tabeldusmärgi kohta tulevate tühikute arvu määrab redaktor."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
-msgid ""
-"Frame stack"
-" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method "
-"is currently active and who called each method to get to this point in your "
-"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous "
-"calling methods."
-msgstr ""
-"Pinuvaade"
-" Nimekiri näitab hetkel aktiivset meetodit ja seda, mis on iga meetodi "
-"sellesse rakenduse punkti jõudmiseks välja kutsunud. Klõpsates mõnel real saab "
-"näha kõigi eelnevate meetodite väärtusi."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "F&orce tabs"
+msgstr "&Tabeldusmärgid jõuga"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
-msgid "Debugger method call stack"
-msgstr "Siluri meetodite väljakutsete pinu"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:430
+#, no-c-format
+msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces."
+msgstr "Tabeldusmärkide kasutamine jõuga alas, kus Astyle eelistaks tühikuid."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141
-msgid "RDB Output"
-msgstr "RDB väljund"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "Brackets"
+msgstr "Sulud"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143
-msgid ""
-"RDB output"
-" Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb "
-"command while debugging."
-msgstr ""
-"RDB väljund"
-" Näitab kõiki täidetavaid GDB käske. Silumisel võib anda ka mis tahes RDB "
-"käsu."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:487
+#, no-c-format
+msgid "&No Change"
+msgstr "&Ei muudeta"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146
-msgid "RDB"
-msgstr "RDB"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:493
+#, no-c-format
+msgid "The brackets will not be changed."
+msgstr "Sulge ei muudeta."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147
-msgid "RDB output"
-msgstr "RDB väljund"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:501
+#, no-c-format
+msgid "&Break"
+msgstr "&Eristamine"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183
-msgid ""
-"Interrupt application"
-" Interrupts the debugged process or current RDB command."
-msgstr ""
-"Katkesta rakenduse töö"
-" Katkestab silumisprotsessi või parajasti täidetava RDB käsu."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:507
+#, no-c-format
+msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)."
+msgstr "Sulud eristatakse koodiplokist (s.t. ANSI C/C++ stiil)."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
-msgid ""
-"Step over"
-" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
-"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the "
-"line following the method call."
-msgstr ""
-"Astu üle"
-" Täidab koodi ridahaaval. Kui rida kutsub välja mõnda meetodit, siis "
-"täidetakse kogu see meetod ja peatutakse esimesel real pärast seda väljakutset."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "&Attach"
+msgstr "Re&ale lisamine"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:518
+#, no-c-format
msgid ""
-"Step into"
-" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
-"method then execution will stop after the method has been entered."
+"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n"
+"See also Formatting/Blocks/Break if-else"
msgstr ""
-"Astu sisse"
-" Täidab täpselt ühe rea koodi korraga. Kui rida kutsub välja mingit meetodit, "
-"siis peatutakse pärast meetodisse sisenemist."
+"Sulud lisanduvad koodiploki eelsele reale (s.t. Java/K&R stiil).\n"
+"Vaata ka Vormindus/Plokid/if-else eristamine"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217
-msgid "Steps out of the current method"
-msgstr "Astu meetodist välja"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:527
+#, no-c-format
+msgid "Linu&x style"
+msgstr "Li&nuxi stiil"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:530
+#, no-c-format
msgid ""
-"Step out"
-" Executes the application until the currently executing method is completed. "
-"The debugger will then display the line after the original call to that method. "
-"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the "
-"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
+"Break brackets from class/function declarations, \n"
+"but attach brackets to pre-block command statements."
msgstr ""
-"Astu välja"
-" Jätkab täitmist parajast täidetava meetodi lõpetamiseni. Seejärel näitab "
-"silur rida pärast selle meetodi esialgset väljakutset. Kui programmi täitmine "
-"käib kõige välimises raamis (st. topleveltoggleWatchpoint), ei ole sellel "
-"korraldusel mingit mõju."
+"Sulud eristatakse klassi/funktsiooni deklaratsioonist, \n"
+"kuid lisanduvad käsulausete ploki eelsele reale."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:544
+#, no-c-format
+msgid "Brea&k closing headers"
+msgstr "&Eraldamine sulgevate päiste ees"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:547
+#, no-c-format
msgid ""
-"Watch"
-" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
+"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
+"from their immediately preceding closing brackets."
msgstr ""
-"Jälgi"
-" Lisab kursori all oleva avaldise muutujate/jälgimise nimekirja."
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Inspect: %1"
-msgstr "Inspekteeri: %1"
+"Enne sulgevaid päiseid (nt. 'else', 'catch' jne.) eristatakse\n"
+"sulud neile vahetult eelnevast lõpetavast sulust."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324
-msgid "Inspect Evaluates an expression under the cursor."
-msgstr "Inspekteeri Hindab kursori all olevat avaldist."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:560
+#, no-c-format
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Taane"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705
-msgid "Restart"
-msgstr "Käivita uuesti"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:577
+#, no-c-format
+msgid "Contin&uation"
+msgstr "&Jätkamine"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:591 parts/astyle/astyleconfig.ui:603
+#, no-c-format
msgid ""
-"rdb message:\n"
+"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
+"relative to the previous line."
msgstr ""
-"RDB teade:\n"
+"Taande maksimaalne tühikute arv jätkuvas lauses\n"
+"eelmise rea suhtes."
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
-#, c-format
-msgid "No source: %1"
-msgstr "Kood puudub: %1"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:600
+#, no-c-format
+msgid "Maximum in statement:"
+msgstr "Maksimum lauses:"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:612
+#, no-c-format
+msgid "Minimum in conditional:"
+msgstr "Miinimum tingimuses:"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:615 parts/astyle/astyleconfig.ui:633
+#, no-c-format
msgid ""
-"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
+"belonging to a conditional header."
msgstr ""
-"RDB ei suuda kasutada tty* ja pty* seadmeid.\n"
-"Kontrolli /dev/tty* ja /dev/pty* õigusi.\n"
-"\n"
-"Võib-olla pead administraatorina (root) tegema tty* ja pty* seadmetele \"chmod "
-"ug+rw\" ja/või lisama kasutaja tty gruppi käsuga \"usermod -G tty "
-"kasutajanimi\"."
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr "KDevelopi ruby silur: Klõpsa ühe rea täitmiseks (\"step\")"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-msgid "Step Over"
-msgstr "Astu üle"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
-msgid "Step Into"
-msgstr "Astu sisse"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
-msgid "Execute one line of code, but run through methods"
-msgstr "Täida üks rida koodi, kuid ära sisene meetoditesse"
+"Taande minimaalne tühikute arv jätkuvas tingimuses,\n"
+"mis kuulub tingimuslikku päisesse."
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
-msgstr "Täida üks rida koodi, sisene vajadusel meetoditesse"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:624
+#, no-c-format
+msgid "Twice current"
+msgstr "Topeltpraegune"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, but run through methods."
-msgstr "Täida üks rida koodi, kuid sisene meetoditesse."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:650
+#, no-c-format
+msgid "Indented &Entities"
+msgstr "Taandega ol&emid"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
-msgstr "Täida üks rida koodi, sisene vajadusel meetoditesse."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:661
+#, no-c-format
+msgid "&Switches"
+msgstr "&Lülitid"
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
-msgid "&RDB cmd:"
-msgstr "&RDB käsk:"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:664
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n"
+"headers are indented in relation to the switch block."
+msgstr ""
+"Taane antakse lülitiplokkidele, nii et sisemised\n"
+"'case XXX' päised taandatakse lülitiploki suhtes."
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
-msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
-msgstr "Peata täitmine RBD käskude sisestamiseks"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:673
+#, no-c-format
+msgid "&Case statements"
+msgstr "&Valikulaused"
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:676
+#, no-c-format
msgid ""
-"Problem reporter"
-" This window shows errors reported by a language parser."
+"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n"
+"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented."
msgstr ""
-"Probleemide raporteerija"
-" See aken näitab keeleparsija teada antud vigu."
+"Taane antakse 'case XXX' päiste valikuplokkidele.\n"
+"Plokivälistele valikulausetele taanet EI anta."
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
-msgid "Ada Parsing"
-msgstr "Ada parsimine"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:685
+#, no-c-format
+msgid "Cla&sses"
+msgstr "Kla&ssid"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:688
+#, no-c-format
msgid ""
-"Problem reporter"
-" This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
-"reported by a language parser."
+"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n"
+"'protected:' and 'private: headers are indented in\n"
+"relation to the class block."
msgstr ""
-"Probleemide raporteerija"
-" See aken näitab projekti mitmesuguseid \"probleeme\". Näidatakse "
-"keeleparsija teada antud vigu."
+"Taane antakse klassiplokkidele, nii et sisemised\n"
+"'public:', 'protected:' ja 'private:' päised\n"
+"taandatakse klassiploki suhtes."
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81
-#, c-format
-msgid "No such connection: %1"
-msgstr "Sellist ühendust pole: %1"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:698
+#, no-c-format
+msgid "&Brackets"
+msgstr "&Sulud"
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
-msgstr "Päring oli edukas, mõjutas %1 rida"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:701
+#, no-c-format
+msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets."
+msgstr "Lisatakse lisataane '{' ja '}' plokisulgudele."
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Ilmnes tõrge:"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:709
+#, no-c-format
+msgid "&Namespaces"
+msgstr "Nime&ruumid"
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119
-msgid "Driver"
-msgstr "Draiver"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:712
+#, no-c-format
+msgid "Indent the contents of namespace blocks."
+msgstr "Nimeruumiplokkide sisu taandamine."
-#: languages/sql/sqlactions.cpp:81
-msgid " Executes a SQL script."
-msgstr "Käivita Käivitab SQL-skripti."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:736
+#, no-c-format
+msgid "Bloc&ks"
+msgstr "&Plokid"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
-msgid "&Database Connections"
-msgstr "&Andmebaasiühendused"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:739
+#, no-c-format
+msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)."
+msgstr "Lisatakse täiendav taane tervele plokile (kaasa arvatud sulud)."
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
-msgid "Output of SQL commands"
-msgstr "SQL-käskude väljund"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:750
+#, no-c-format
+msgid "#Prepr&ocessors"
+msgstr "#Eelpr&otsessorid"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
-msgid ""
-"Output of SQL commands"
-" This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
-"results of SQL \"select\" commands in a table."
-msgstr ""
-"SQL-käskude väljund "
-" See aken näitab täidetud SQL-käskude väljundit. Võimaldab näidata "
-"select-käskude tulemusi tabelis."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:753
+#, no-c-format
+msgid "Indent multi-line #define statements."
+msgstr "Mitmerealiste #define-lausete taandamine."
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
-msgid "Specify Your Database Connections"
-msgstr "Vali andmebaasiühendus"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:765
+#, no-c-format
+msgid "For&matting"
+msgstr "&Vormindus"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
-msgid "Please select a valid database connection."
-msgstr "Palun vali kehtiv andmebaasiühendus."
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:782
+#, no-c-format
+msgid "Blocks"
+msgstr "Plokid"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
-msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
-msgstr ""
-"Hoiatus massiive kasutavate argumentide ebajärjekindla tarvitamise korral"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:793
+#, no-c-format
+msgid "&Break blocks"
+msgstr "&Plokkide eristamine"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:796
+#, no-c-format
msgid ""
-"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
+"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n"
+"Known problems:\n"
+"\n"
+"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
+"the following statements are all double spaced. \n"
+"Statements enclosed in a block are formatted \n"
+"correctly.\n"
+"\n"
+"2. Comments are broken from the block.\n"
msgstr ""
-"Hoiatus andmetüüpide tegelikest argumentide erinevate fiktiivsete argumentide "
-"korral"
+"Tühjade ridade lisamine seostamata plokkide, märgendite, klasside jms. "
+"ümber\n"
+"Teadaolevad probleemid:\n"
+"\n"
+"1. Kui lause EI OLE ploki osa, \n"
+"on järgnevad laused kõik kahekordse vahega. \n"
+"Plokki kuuluvad laused vormindatakse korrektselt.\n"
+"\n"
+"2. Kommentaarid jäävad plokist eraldi.\n"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:813
+#, no-c-format
+msgid "Break bl&ocks all"
+msgstr "P&lokkide täielik eristamine"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:816
+#, no-c-format
msgid ""
-"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
-"different from the actual return type"
+"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n"
+"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n"
+"\n"
+"Known problems:\n"
+"\n"
+"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
+"the following statements are all double spaced. \n"
+"Statements enclosed in a block are formatted \n"
+"correctly.\n"
+"\n"
+"2. Comments are broken from the block.\n"
msgstr ""
-"Hoiatus, kui väljakutse eeldab tagastustüübile tegelikust erinevat andmetüüpi"
+"Nagu --break-blocks, ainult et tühjad read lisatakse \n"
+"ka sulgevate päiste ümber (nt. 'else', 'catch' jne.).\n"
+"\n"
+"Teadaolevad probleemid:\n"
+"\n"
+"1. Kui lause EI OLE ploki osa, \n"
+"on järgnevad laused kõik kahekordse vahega. \n"
+"Plokki kuuluvad laused vormindatakse korrektselt.\n"
+"\n"
+"2. Kommentaarid jäävad plokist eraldi.\n"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
-msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
-msgstr "Hoiatus vigase argumentide arvuga alamprogrammi väljakutsumisel"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:835
+#, no-c-format
+msgid "Break i&f-else"
+msgstr "i&f-else eristamine"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
-msgid ""
-"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
-"number of dimensions"
-msgstr ""
-"Iga ploki deklaratsiooni massiivid peavad sobima mõõtmete suuruselt ja arvult"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:838
+#, no-c-format
+msgid "Break 'else if()' statements into two different lines."
+msgstr "'else if()' laused eristatakse kahele reale."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
-msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
-msgstr "Kaht blokki võrreldakse muutujahaaval"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:854
+#, no-c-format
+msgid "Padding"
+msgstr "Tühikute lisamine"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
-msgid ""
-"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
-msgstr ""
-"Hoiatus, kui sama ploki erinevad deklaratsioonid ei ole kogupikkuselt võrdsed"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:865
+#, no-c-format
+msgid "Add spa&ces inside parentheses"
+msgstr "&Sulgude sisse lisatakse tühikud"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
-msgid ""
-"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
-"data type"
-msgstr "Iga ploki deklaratsiooni mälu asupaigad peavad sobima andmetüübilt"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:868
+#, no-c-format
+msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only."
+msgstr "Tühja ruumi lisamine sulgudele ainult seespool."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
-msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
-msgstr "Täisarvu jagamise tulemust kasutatakse eksponendina"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:876
+#, no-c-format
+msgid "A&dd spaces outside parentheses"
+msgstr "&Sulgude ümber lisatakse tühikud"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
-msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
-msgstr "Täisarvu jagamist sisaldav avaldis teisendatakse reaalarvuks"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:879
+#, no-c-format
+msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only."
+msgstr "Tühja ruumi lisamine sulgudele ainult väljapool."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
-msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
-msgstr "Jagamine täisarvulise konstandi avaldisega, mis annab tulemuseks nulli"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:887
+#, no-c-format
+msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses"
+msgstr "&Sulgude ümbert eemaldatakse üleliigsed tühikud"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
-msgid ""
-"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
-"modified"
-msgstr ""
-"Fiktiivne skalaarargument on tegelikult samane muu argumendiga ja on (või võib "
-"olla) muudetud"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:890
+#, no-c-format
+msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis."
+msgstr "Tarbetu tühja ruumi eemaldamine sulgude ümbert."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
-msgid ""
-"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
-"another and is modified"
-msgstr ""
-"Fiktiivne argument, mis on massiiv või massiivi element, on samane muu "
-"massiiviga ja on muudetud"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:898
+#, no-c-format
+msgid "&Add spaces around operators"
+msgstr "&Operaatorite ümber lisatakse tühikud"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:901
+#, no-c-format
msgid ""
-"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
-"either is modified"
+"Insert space padding around operators.\n"
+"Once padded, operators stay padded.\n"
+"There is no unpad operator option."
msgstr ""
-"Fiktiivne skalaarargument on samane üldmuutujaga alamprogrammis ja üks neist on "
-"muudetud"
+"Tühja ruumi lisamine operaatorite ümber.\n"
+"Lisamine on püsiva loomuga:\n"
+"kui tühi ruum on lisatud, ei saa seda enam eemaldada."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
-msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
-msgstr "ACCEPT ja TYPE I/O laused"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:919
+#, no-c-format
+msgid "One Liners"
+msgstr "Üherealised"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:930
+#, no-c-format
+msgid "&Keep one-line statements"
+msgstr "&Säilitatakse üherealised laused"
+
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:933
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
-"references"
+"Do not break lines containing multiple statements into\n"
+"multiple single-statement lines."
msgstr ""
-"Massiivi piire defineerivad avaldised, mis sisaldavad massiivi elemente või "
-"funktsiooni viiteid"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
-msgid "Assignment statements involving arrays"
-msgstr "Massiivi sisaldavad omistamislaused"
+"Mitut lauset sisaldavaid ridu ei eristata\n"
+"mitmeks ühelauseliseks reaks."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
-msgid "Backslash characters in strings"
-msgstr "Längkriipsud stringides"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:942
+#, no-c-format
+msgid "Keep o&ne-line blocks"
+msgstr "Säilitatakse üherealised &plokid"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
-msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
-msgstr "COMMON bloki muutujad pole kasvavas suuruse järjekorras"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:945
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not break blocks residing completely on one line."
+msgstr "Ei eristata täielikult ühel real asuvaid plokke."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
-msgid "Hollerith constants"
-msgstr "Hollerithi konstandid"
+#: parts/astyle/astyleconfig.ui:966
+#, no-c-format
+msgid "Example"
+msgstr "Näidis"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
-msgid "&Ftnchek"
-msgstr "&Ftnchek"
+#: parts/astyle/kdevpart_astyle.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "Astyle Toolbar"
+msgstr "Astyle'i riba"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
-msgid "Run ftnchek"
-msgstr "Käivita ftnchek"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Code Tooltip"
+msgstr "Koodiabi"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:27
+#, no-c-format
msgid ""
-"Run ftnchek"
-" Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure "
-"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab."
+"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, "
+"containing the text in the area surrounding it. How many surrounding "
+"lines to include is decided by the value in the context box."
msgstr ""
-"Käivita ftnchek"
-" Käivitab programmi ftnchek Fortrani programmides semantiliste vigade "
-"leidmiseks. Selle võimalusi saab seadistada projekti seadistustedialoogis "
-"kaardil Ftnchek."
+"Sisselülitamisel näidatakse kohtspikrit, kui hiir on järjehoidja kohal. See "
+"sisaldab ümbritseva piirkonna teksti. Mitut rida näidatakse, saab "
+"määrata kontekstikastis antava väärtusega"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
-msgid "There is currently a job running."
-msgstr "Üks töö juba käib."
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Show code &tooltip"
+msgstr "&Näidatakse koodiabi"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
-msgid "Ftnchek"
-msgstr "Ftnchek"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "&Lines of context:"
+msgstr "Konteksti &read:"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGHPF Compiler Options"
-msgstr "PGHPF kompilaatori seadistused"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
+msgstr "Järjehoidjaga koodirea näitamine järjehoidjate paneelil"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGF77 Compiler Options"
-msgstr "PGF77 kompilaatori seadistused"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
+"line in addition to the line number. This can be made optional depending "
+"on the start of the line, typically used for only showing lines containing a "
+"comment."
+msgstr ""
+"Määrab, kas järjehoidjate paneelil näidata lisaks reanumbrile ka "
+"järjehoidjaga rea sisu. Selle saab muuta sõltuvaks rea algusest. "
+"Tüüpiliselt kasutatakse seda ainult kommentaari sisaldavate ridade "
+"näitamiseks."
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
-msgid "HPF"
-msgstr "HPF"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "&Never"
+msgstr "&Mitte kunagi"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
-msgid "Run Executes script on a terminal or a webserver."
-msgstr "Käivita Käivitab skripti terminalil või veebiserveris."
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "&Only lines beginning with the following string:"
+msgstr "A&inult read, mille alguses seisab:"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
-msgid "&New Class..."
-msgstr "&Uus klass..."
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "&Always"
+msgstr "&Alati"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
-msgid "New class"
-msgstr "Uus klass"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
+msgstr "Järjehoidjaga rida näidatakse alati lisaks reanumbrile"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
-msgid "New class Runs New Class wizard."
-msgstr "Uus klass Käivitab uue klassi nõustaja."
+#: parts/classview/kdevclassview.rc:14 src/kdevassistantui.rc:150
+#: src/tdevelopui.rc:165
+#, no-c-format
+msgid "Browser Toolbar"
+msgstr "Brauseririba"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
-msgid ""
-"PHP problems"
-" This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
-msgstr ""
-" PHP probleemid "
-" See vaade näitab PHP parsija hoiatusi, vigu ja fataalseid vigu."
+#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Create new tags file"
+msgstr "Uue sildifaili loomine"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
+#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Target tags file path:"
+msgstr "Sihtsildifaili asukoht:"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
-msgid "PHP Specific"
-msgstr "PHP-spetsiifiline"
+#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Directory to tag:"
+msgstr "Sildistatav kataloog:"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
-msgid "PHP Settings"
-msgstr "PHP seadistused"
+#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "&Create"
+msgstr "&Loo"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
-msgid ""
-"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
-"Please set the correct values in the next dialog."
-msgstr ""
-"PHP faili käivitamiseks puudub seadistus.\n"
-"Palun määra see järgmises dialoogis."
+#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:99
+#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:98
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Loobu"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
-msgid "Customize PHP Mode"
-msgstr "PHP režiimi kohandamine"
+#: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add tags file"
+msgstr "Sildifaili lisamine"
-#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
-msgid "Type of %1 is %2"
-msgstr "%1 tüüp on %2"
+#: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Tags file:"
+msgstr "Sildifail:"
-#: languages/php/phperrorview.cpp:375
-msgid "Undefined function"
-msgstr "Defineerimata funktsioon"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Editor Context Menu"
+msgstr "Redaktori kontekstimenüü"
-#: languages/php/phperrorview.cpp:378
-msgid "Parse Error"
-msgstr "Parsimisviga"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show \"&Go To Declaration\""
+msgstr "\"&Mine deklaratsioonile\" näitamine"
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
-msgid "Test the active script."
-msgstr "Aktiivse skripti test."
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
+"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
+"result view."
+msgstr ""
+"Märkimisel näidatakse võimalust liikuda otse sobivale sildideklaratsioonile. "
+"Kui sobivusi on üle ühe, näidatakse CTagsi otsingutulemuste vaates kõiki "
+"sobivusi."
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
-msgid "KJS Console"
-msgstr "KJS konsool"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "Show \"Go To &Definition\""
+msgstr "\"Mine &definitsioonile\" näitamine"
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
-msgid "KJS Embed Console"
-msgstr "KJS põimitud konsool"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
+"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
+"result view."
+msgstr ""
+"Märkimisel näidatakse võimalust liikuda otse sobivale sildidefinitsioonile. "
+"Kui sobivusi on üle ühe, näidatakse CTagsi otsingutulemuste vaates kõiki "
+"sobivusi."
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
-msgid "problem reporter"
-msgstr "probleemide raporteerija"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
+msgstr "\"&CTags otsing\" näitamine"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
-#, c-format
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:83
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Found 1 problem\n"
-"Found %n problems"
+"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in "
+"the context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
msgstr ""
-"Leiti 1 probleem\n"
-"Leiti %n probleemi"
+"Märkimisel näidatakse kontekstimenüüs võimalust sooritada täisotsing kõigi "
+"sobivate siltide leidmiseks. Tulemusi näidatakse CTagsi otsingutulemuste "
+"vaates."
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Parsing file: %1"
-msgstr "Faili parsimine: %1"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
+msgstr "&Enam kui ühe sobivuse korral minnakse esimesele sobivusele"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
-msgid "Format errors like GCC does"
-msgstr "Vigade vormindamine GCC moodi"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go "
+"to the first match in the list. Note: the Go To Next Match shortcut "
+"can be used to step between the matches."
+msgstr ""
+"Kui täpse otsingu korral leitakse üle ühe sobivuse, liigutakse nimekirjas "
+"esimesele sobivusele. Märkus: sobivuste vahel liikumiseks saab kasutada "
+"kiirkorraldust Mine järgmisele sobivusele."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Write all possible info"
-msgstr "Kirjutatakse kogu võimalik info"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
+msgstr "Kohandat&ud sildifaili genereerimise argumentide kasutamine"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
-msgid "Write no messages"
-msgstr "Teateid ei kirjutata"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
+"arguments string can be used."
+msgstr ""
+"Vaikeargumendid peaksid hästi sobima, kuid soovi või vajaduse korral saab "
+"kasutada kohandatud genereerimise argumente."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
-msgid "Show only errors"
-msgstr "Näidatakse ainult vigasid"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
+"custom tags file filename here, do that below instead."
+msgstr ""
+"Anna siin kohandatud argumendid CTagsi andmebaasi loomiseks. Märkus: ära "
+"määra siin kohandatud siltide faili nime, seda saab teha allpool."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
-msgid "Show some general information"
-msgstr "Näidatakse mõningat üldinfot"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Paths"
+msgstr "Asukohad"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
-msgid "Issue warnings"
-msgstr "Näidatakse hoiatusi"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:161
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:180
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags will be "
+"executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as exuberant-"
+"ctags."
+msgstr ""
+"Anna siin CTagsi käivitatava faili asukoht. Kui see puudub, otsitakse "
+"programmi ctags vaikeotsinguteelt ($PATH). Pane tähele, et mõnikord "
+"on selle nimi exuberant-ctags."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Issue notes"
-msgstr "Näidatakse märkusi"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "Path to ctags binary:"
+msgstr "CTagsi käivitatava faili asukoht:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
-msgid "Issue hints"
-msgstr "Näidatakse vihjeid"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:209
+#, no-c-format
+msgid "Mana&ge tag files"
+msgstr "&Sildifailide haldus"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
-msgid "Write other debugging info"
-msgstr "Kirjutatakse muu silumisinfo"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Path to project tag file:"
+msgstr "Projekti sildifaili asukoht:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
-msgid "Other Information"
-msgstr "Muu info"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be "
+"called tags and reside in the root of the project."
+msgstr ""
+"Anna siin projekti sildifaili täielik asukoht. Kui see puudub, eeldatakse, "
+"et faili nimion tags ja see asub projekti juurkataloogis."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
-msgid "Show line numbers when processing files"
-msgstr "Failide töötlemisel näidatakse reanumbreid"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "Other tag files:"
+msgstr "Muud sildifailid:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
-msgid "Print information on loaded units"
-msgstr "Näidatakse infot laaditud moodulite kohta"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:262
+#, no-c-format
+msgid "&Create..."
+msgstr "&Loo..."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
-msgid "Print the names of loaded files"
-msgstr "Näidatakse laaditud failide nimesid"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:278
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "Ee&malda"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
-msgid "Write which macros are defined"
-msgstr "Kirjutatakse defineeritud makrod"
+#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:314
+#, no-c-format
+msgid "Tags file"
+msgstr "Sildifail"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
-msgid "Warn when processing a conditional"
-msgstr "Hoiatus, kui töötlemine on tingimuslik"
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Tag"
+msgstr "Silt"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
-msgid "Print the names of procedures and functions"
-msgstr "Näidatakse protseduuride ja funktsioonide nimesid"
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
+"in the code."
+msgstr ""
+"Sildi otsimise tulemus. Klõpsa reale, et minna koodis vastavale kohale."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
-msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the identifier you want to lookup. The identifier will populate and "
+"display a reducing list as you type."
msgstr ""
-"Näidatakse kõiki protseduuri deklaratsioone, kui tekivad ülelaetud funktsiooni "
-"vead"
+"Kirjuta identifikaator, mida soovid otsida. Pakutav nimekiri kahaneb iga "
+"täiendava sümboli kirjutamisega."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
-msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Mooduli otsingutee (eraldajaks \":\"):"
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "Hits:"
+msgstr "Tabamused:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
-msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Kaasatud faili otsingutee (eraldajaks \":\"):"
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Date:"
+msgstr "Kuupäev:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
-msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Objektifaili otsingutee (eraldajaks \":\"):"
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Regenerate"
+msgstr "Genereeri uuesti"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
-msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Teegi otsingutee (eraldajaks \":\"):"
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press to regenerate CTags database. This will take some time on a large "
+"project."
+msgstr ""
+"Klõpsa CTags-i andmebaasi uueks genereerimiseks. Suure projekti korral "
+"võtab see omajagu aega."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
-msgid "Write executables and units in:"
-msgstr "Rakendused ja moodulid kirjutatakse asukohta:"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "Prepare for Release"
+msgstr "Valmistumine väljalaskeks"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
-msgid "Write units in:"
-msgstr "Moodulid kirjutatakse asukohta:"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:79
+#, no-c-format
+msgid " "
-msgstr "Uus klassGenereerib uue klassi. "
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
+"Escapes any special characters like backslash."
+msgstr ""
+"Lisab regulaaravaldise parajasti avatud lähtekoodi faili. Erimärgid, näiteks "
+"längkriips, tähistatakse paojadaga."
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid "Java Support"
-msgstr "Java toetus"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Sulgeb dialoogi"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid "Keep Them"
-msgstr "Hoia alles"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"enter a regular expression, for example KD.*, which matches all "
+"strings beginning with \"KD\""
+msgstr ""
+"Kirjuta regulaaravaldis, näiteks KD.*, millega sobivad kõik "
+"stringid, mille alguses on \"KD\""
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Username and Password for %1."
-msgstr "%1 kasutajanimi ja parool."
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Regular Expression T&ype"
+msgstr "Regulaaravaldise &tüüp"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
-msgid "Nothing to commit."
-msgstr "Pole midagi sisse kanda."
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
+msgstr "POSIX &baassüntaks (kasutab grep)"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
-#, c-format
-msgid "Committed revision %1."
-msgstr "Kanti sisse versioon %1."
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:167
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
+msgstr "Selle süntaksi kirjelduse leiab rakenduse \"grep\" man-leheküljel"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
-#, c-format
-msgid "Copied Revision %1"
-msgstr "Kopeeriti versioon %1"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
+msgstr "POSI&X laiendatud süntaks (kasutab egrep)"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
-msgid "Copied"
-msgstr "Kopeeritud"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "&QRegExp syntax"
+msgstr "&QRegExpi süntaks"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
-#, fuzzy
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:189
+#, no-c-format
msgid ""
-"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
-"want to trust this certificate? "
-msgstr ""
-"Seda serveri sertifikaati ei saa automaatselt usaldada. Kas usaldad seda "
-"sertifikaati?"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
-#, c-format
-msgid "A (bin) %1"
-msgstr "L (bin) %1"
+"A description of this syntax can be found in the documentation of the "
+"QRegExp class"
+msgstr "Selle süntaksi kirjelduse leiab klassi QRegExp dokumentatsioonis"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
-#, c-format
-msgid "A %1"
-msgstr "L %1"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
+msgstr "QRegExpi süntaks (&minimaalne)"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
-msgid "Copied %1 "
-msgstr "Kopeeriti %1"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal "
+"documentation for more details."
+msgstr ""
+"Vastab \"mitteahnele\" QRegExp-ile. Täpsemalt loe palun QRegExp::setMinimal "
+"dokumentatsiooni."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
-#, c-format
-msgid "D %1"
-msgstr "K %1"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "&KRegExp syntax"
+msgstr "&KRegExpi süntaks"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
-#, c-format
-msgid "Restored %1."
-msgstr "Taastati %1."
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
+msgstr "Selle süntaksi kirjelduse leiab TDE API dokumentatsioonist."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
-#, c-format
-msgid "Reverted %1."
-msgstr "Tühistatud %1."
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "Matched subgroups:"
+msgstr "Sobivad alamgrupid:"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:284
+#, no-c-format
msgid ""
-"Failed to revert %1.\n"
-"Try updating instead."
+"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
+"groups are matched."
msgstr ""
-"%1 tühistamine nurjus.\n"
-"Proovi hoopis uuendada."
+"Näitab sobivaid gruppe. Vaata vastavast dokumentatsioonist, kuidas sobivad "
+"grupid leitakse."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
-#, c-format
-msgid "Resolved conflicted state of %1."
-msgstr "Lahendati %1 konflikt."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Project Wide String Replacement"
+msgstr "Stringide asendamine kogu projektis"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Skipped missing target %1."
-msgstr "Jäeti vahele puuduv sihtmärk %1."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "All s&ubstrings"
+msgstr "Kõik &alamstringid"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
-#, c-format
-msgid "Skipped %1."
-msgstr "Jäeti vahele %1."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Whole words onl&y"
+msgstr "Ai&nult terved sõnad"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
-#, c-format
-msgid "Exported external at revision %1."
-msgstr "Väline element eksporditud versiooniga %1."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Regular e&xpression:"
+msgstr "&Regulaaravaldis:"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
-#, c-format
-msgid "Exported revision %1."
-msgstr "Eksporditi versioon %1."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "Use regexp to specify target"
+msgstr "Sihtmärk määratakse regulaaravaldisega"
+
+#: parts/replace/replacedlg.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "E&dit"
+msgstr "&Muuda"
+
+#: parts/replace/replacedlg.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
+msgstr "Avab regulaaravaldise redaktori (ainult siis, kui on paigaldatud)."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
-#, c-format
-msgid "Checked out external at revision %1."
-msgstr "Väline element välja võetud versiooniga %1."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Enter the regexp here"
+msgstr "Sisesta siia regulaaravaldis"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
-#, c-format
-msgid "Checked out revision %1."
-msgstr "Võeti välja versioon %1."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Target Files in Project"
+msgstr "Sihtfailid projektis"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
-#, c-format
-msgid "Updated external to revision %1."
-msgstr "Väline element uuendatud versioonini %1."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "A&ll files"
+msgstr "&Kõik failid"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
-#, c-format
-msgid "Updated to revision %1."
-msgstr "Uuendati versioonile %1."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "All files in the project will be considered."
+msgstr "Arvestatakse kõiki projekti faile."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
-#, c-format
-msgid "External at revision %1."
-msgstr "Väline element versiooniga %1."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Open files only"
+msgstr "&Ainult avatud failid"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
-#, c-format
-msgid "At revision %1."
-msgstr "Versiooniga %1."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "Only open project files will be considered."
+msgstr "Arvestatakse ainult avatud projekti faile."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
-msgid "External export complete."
-msgstr "Väliste elementide eksport valmis."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "Files under &path:"
+msgstr "&Failid asukohas:"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009
-msgid "Export complete."
-msgstr "Eksport valmis."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:188
+#, no-c-format
+msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
+msgstr ""
+"Arvestatakse ainult projekti faile selles kataloogis ja alamkataloogides."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012
-msgid "External checkout complete."
-msgstr "Väliste elementide väljavõte valmis."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:219
+#, no-c-format
+msgid "Expression is invalid."
+msgstr "Avaldis on vigane."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014
-msgid "Checkout complete."
-msgstr "Väljavõte valmis."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Fi&nd"
+msgstr "&Otsi"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017
-msgid "External update complete."
-msgstr "Väliste elementide uuendamine valmis."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Start looking for possible replacement targets."
+msgstr "Alustab võimalike asendamiste otsimist."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019
-msgid "Update complete."
-msgstr "Uuendamine valmis."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:268
+#, no-c-format
+msgid "Strings"
+msgstr "Stringid"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029
-#, c-format
-msgid "Fetching external item into %1."
-msgstr "Välise elemendi tõmbamine %1 sisse."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "&Text to find:"
+msgstr "Otsitav &tekst:"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033
-#, c-format
-msgid "Status against revision: %1."
-msgstr "Olek versiooni suhtes: %1."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:290
+#, no-c-format
+msgid "Target string"
+msgstr "Sihtstring"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036
-#, c-format
-msgid "Performing status on external item at %1."
-msgstr "Välise elemendi oleku kontroll %1 suhtes."
+#: parts/replace/replacedlg.ui:298
+#, no-c-format
+msgid "&Replacement text:"
+msgstr "&Asendustekst:"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039
-#, c-format
-msgid "Sending %1"
-msgstr "Saadetakse: %1"
+#: parts/replace/replacedlg.ui:309
+#, no-c-format
+msgid "The replacement string"
+msgstr "Asendusstring"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043
-#, c-format
-msgid "Adding (bin) %1."
-msgstr "Lisatakse (bin): %1."
+#: parts/scripting/kdevscripting.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "S&cripts"
+msgstr "S&kriptid"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045
-#, c-format
-msgid "Adding %1."
-msgstr "Lisatakse: %1."
+#: parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Search Custom Directories for Scripts"
+msgstr "Skriptide otsimine kohandatud kataloogidest."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049
-#, c-format
-msgid "Deleting %1."
-msgstr "Kustutatakse: %1."
+#: parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui:41
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE "
+"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
+"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
+"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
+"ones."
+msgstr ""
+"MÄRKUS: siinmääratud otsimiskataloogid on need, mis leitakse sinu TDE "
+"ressursikataloogide seast. Kui lisad siia näiteks \"kate/scripts\", otsib "
+"KScript skripte asukohast \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\". See võimaldab "
+"hankida skripte nii sinu kodukataloogist kui ka süsteemsetest kataloogidest."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "Replacing %1."
-msgstr "Asendatakse: %1."
+#: parts/snippet/snippetdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add Snippet"
+msgstr "Koodijupi lisamine"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057
-msgid "Transmitting file data "
-msgstr "Failiandmete ülekanne "
+#: parts/snippet/snippetdlg.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "&Snippet:"
+msgstr "&Koodijupp:"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065
-#, c-format
-msgid "Blame %1."
-msgstr "%1 autorsus."
+#: parts/snippet/snippetdlg.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupp:"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51
-msgid "Rev"
-msgstr "Versioon"
+#: parts/snippet/snippetdlg.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet"
+msgstr "Klõpsa siia, kui tahad teada, kuidas kasutada koodijupis muutujaid"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39
-msgid "Content"
-msgstr "Sisu"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Snippet Settings"
+msgstr "Koodijupi seadistused"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91
-msgid "Select one file to view annotation"
-msgstr "Vali annotatsiooni nägemiseks üks fail"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Tooltips"
+msgstr "Kohtspikrid"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
-msgid "files"
-msgstr "failid"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Show snippet's text in &tooltip"
+msgstr "Koodijupi teksti &näidatakse kohtspikris"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
-msgid "Select file from list to view annotation"
-msgstr "Vali annotatsiooni nägemiseks nimekirjast fail"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
+msgstr "Määrab, kas näidata koodiabi, mis sisaldab järjehoidjaga rea teksti"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
-msgid "Notification"
-msgstr "Märguanne"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Input Method for Variables"
+msgstr "Muutujate sisestamismeetod"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
-msgid "Log History"
-msgstr "Logi ajalugu"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
+msgstr "Üks dialoog koodijupi igale muutujale"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
-msgid "Blame"
-msgstr "Autorsus"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
+msgstr "Iga koodijupi muutuja jaoks avatakse sisestamisdialoog"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
-msgid "Subversion Job Progress"
-msgstr "Subversioni töö edenemine"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "One dialog for all variables within a snippet"
+msgstr "Üks dialoog kõigile koodijupi muutujatele"
-#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
-msgid "Subversion File/Directory Status"
-msgstr "Subversioni faili/kataloogi olek"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:119
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
+"variables within a snippet"
+msgstr ""
+"Avatakse üks dialoog, kus saab sisestada kõigi koodijupi muutujate väärtused"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
-msgid "Blame this revision"
-msgstr "Selle versiooni autorsus"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Delimiter:"
+msgstr "Eraldaja:"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
-msgid "Difference to previous revision"
-msgstr "Erinevus eelmise versiooniga"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "Automatically Open Groups"
+msgstr "Grupid avatakse automaatselt"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "No revision was clicked"
-msgstr "Versiooni pole valitud"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:194
+#, no-c-format
+msgid "The group's language is the project's primary language"
+msgstr "Grupi keel on projekti esmane keel"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "error"
-msgstr "viga"
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:200
+#, no-c-format
+msgid ""
+" Subversion operations window."
-msgstr "Subversion Subversioni toimingute aken."
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:27 parts/valgrind/dialog_widget.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "&Parameters:"
+msgstr "&Parameetrid:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
-msgid "&Commit to Repository..."
-msgstr "&Kanna hoidlasse sisse..."
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "C&apture output"
+msgstr "&Väljundi kogumine"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
-msgid "Commit file(s)"
-msgstr "Kanna failid sisse"
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:41
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, the output of the application will be shown in the "
+"application output view; otherwise, all output will be ignored."
+msgstr ""
+"Sisselülitamisel näidatakse rakenduse väljundit rakenduse väljundi vaates, "
+"vastasel juhul ignoreeritakse kogu väljundit."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
-msgid "Commit file(s) Commits file to repository if modified."
-msgstr "Kanna failid sisse Kannab muudetud failid hoidlasse sisse."
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:49 parts/valgrind/dialog_widget.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Rakendus:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
-msgid "&Add to Repository"
-msgstr "&Lisa hoidlasse"
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "&Menu text:"
+msgstr "&Menüü tekst:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
-msgid "Add file to repository"
-msgstr "Lisa fail hoidlasse"
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+" The following placeholders can be used: \n"
+"%D - The project directory If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
+"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
+"executed. Kasutada saab järgmisi kohatäitjaid: \n"
+"%D - projektikataloog Kui mõnda kasutatud kohatäitjatest ei saa hinnata (näiteks\n"
+"kasutad kohatäitjat %T, aga valik puudub), siis tööriista ei\n"
+"käivitata. Adds file to repository."
-msgstr "Lisa fail hoidlasse Lisab faili hoidlasse."
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "The text that appears in the Tools-Menu"
+msgstr "Tööriistade menüüs näha olev tekst"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
-msgid "Show logs..."
-msgstr "Näita logi..."
+#: parts/tools/addtooldlg.ui:159
+#, no-c-format
+msgid "The path and name of the application to execute"
+msgstr "Käivitatava rakenduse asukoht ja nimi"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
-msgid "Blame..."
-msgstr "Autorsus..."
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "&Tools Menu"
+msgstr "&Tööriistade menüü"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
-msgid "&Remove From Repository"
-msgstr "&Eemalda hoidlast"
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "&File Context Menu"
+msgstr "&Faili kontekstimenüü"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
-msgid "Remove from repository"
-msgstr "Eemalda hoidlast"
+#: parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui:245
+#, no-c-format
+msgid "&Directory Context Menu"
+msgstr "&Kataloogi kontekstimenüü"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
-msgid "Remove from repository Removes file(s) from repository."
-msgstr "Eemalda hoidlast Eemaldab faili(d) hoidlast."
+#: parts/uimode/uichooser.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "UIChooser"
+msgstr "UIChooser"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
-msgid "Update"
-msgstr "Uuenda"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Use Tabs"
+msgstr "Kaartide kasutamine"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
-msgid "Update Updates file(s) from repository."
-msgstr "Uuenda Uuendab faili(d) hoidla põhjal."
+#: parts/uimode/uichooser.ui:41
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other "
+"means. Kate is one example of this."
+msgstr ""
+"Mõned eelistavad läbi ajada ilma kaardireata ja lülituda ühelt dokumendilt "
+"teisele muudmoodi. Selle näiteks on Kate."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
-msgid "&Diff to BASE"
-msgstr "&Erinevus BASE-st"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Al&ways"
+msgstr "&Alati"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
-msgid "Diff to BASE"
-msgstr "Erinevus BASE-st"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Ne&ver"
+msgstr "&Mitte kunagi"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
-msgid "Diff to disk Diff current file to the BASE checked out copy."
+#: parts/uimode/uichooser.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Use Close on Hover"
+msgstr "Sulgemine hiirekursori pealeviimisel"
+
+#: parts/uimode/uichooser.ui:79
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking "
+"on the tab icon."
msgstr ""
-"Erinevus kettast"
-" Aktiivse faili erinevus välja võetud BASE-koopiast."
+"Dokumendi kaarti võib kasutada ka dokumendi sulgemiseks, kui klõpsata kaardi "
+"ikoonil."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
-msgid "&Diff to HEAD"
-msgstr "&Erinevus HEAD-ist"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Toolview Tab Layout"
+msgstr "Tööriistavaate kaartide paigutus"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
-msgid "Diff to HEAD"
-msgstr "Erinevus HEAD-ist"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:124
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the "
+"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will "
+"typically want \"Icons\"."
+msgstr ""
+"IDEAl tööriistavaate kaartide kolm erinevat režiimi. \"Tekst ja ikoonid\" on "
+"kõige informatiivsem, kuid nõuab ka kõige rohkem ruumi. Väiksema ekraani "
+"puhul on enamasti mõistlik valida \"Ikoonid\"."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
-msgid "Diff HEAD Diff the current file to HEAD in svn."
-msgstr "Erinevus HEAD-ist Aktiivse faili erinevust HEAD-ist SVN-is."
+#: parts/uimode/uichooser.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoonid"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Tühista"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Te&xt"
+msgstr "&Tekst"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
-msgid "Revert"
-msgstr "Tühista"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Text and icons"
+msgstr "Tekst ja ikoonid"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
-msgid "Revert Undo local changes."
-msgstr "Tühista Tühistab kohalikud muudatused."
+#: parts/uimode/uichooser.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Kaartidega lehitsemine"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
-msgid "Re&solve Conflicting State"
-msgstr "Lahenda kon&flikt"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Some extra options for the document tabbar."
+msgstr "Dokumendi kaardiriba mõningad lisavalikud."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
-msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
-msgstr "Lahenda faili konflikt pärast ühendamist"
+#: parts/uimode/uichooser.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Open &new tab after current tab"
+msgstr "&Uus kaart avatakse aktiivse kaardi järel"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
-msgid ""
-"Resolve the conflicting state"
-" Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
-msgstr ""
-"Lahenda konflikt"
-" Eemaldab konflikti, mis võib tekkida pärast faili ühendamise ebaõnnestumist."
+#: parts/uimode/uichooser.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "&Show icons on document tabs"
+msgstr "&Dokumendikaartidel näidatakse ikoone"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
-msgid "Switch this working copy to URL.."
-msgstr "Lülita kohalik koopia URL-ile..."
+#: parts/uimode/uichooser.ui:194
+#, no-c-format
+msgid "Show close &button in tab bar"
+msgstr "&Kaardireal näidatakse sulgemisnuppu"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
-msgid "Copy this working copy to URL.."
-msgstr "Kopeeri kohalik koopia URL-ile..."
+#: parts/uimode/uichooser.ui:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted"
+msgstr "Märkus: muudatused rakenduvad pärast KDevelopi taaskäivitamist"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
-msgid "Merge difference to working copy"
-msgstr "Ühenda erinevus kohaliku koopiaga"
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:87 parts/valgrind/dialog_widget.ui:218
+#, no-c-format
+msgid "Valgrind"
+msgstr "Valgrind"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
-msgid "Show logs.. View Logs"
-msgstr "Näita logi... Logide näitamine"
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Memory &leak check"
+msgstr "Mä&lulekete kontroll"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
-msgid "Blame 0:HEAD Show Annotate"
-msgstr "Autorsus 0:HEAD Annotatsiooni näitamine"
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "&Show still reachable blocks"
+msgstr "&Näidatakse veel kättesaadavaid blokke"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
-msgid "Diff Diff file to local disk."
-msgstr "Erinevus Faili võrdlus kohaliku kettaga."
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:147 parts/valgrind/dialog_widget.ui:274
+#, no-c-format
+msgid "&Trace children"
+msgstr "&Jälgitakse järglasi"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
-msgid "Diff Diff file to repository."
-msgstr "Erinevus Faili võrdlus hoidlaga."
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:166 parts/valgrind/dialog_widget.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "Additional p&arameters:"
+msgstr "Lis&aparameetrid:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
-msgid "Resolve Resolve conflicting state."
-msgstr "Lahenda Lahendab konflikti."
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:284
+#, no-c-format
+msgid "KCachegrind"
+msgstr "KCachegrind"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
-msgid "Switch Switch working tree."
-msgstr "Lülita Töökataloogi lülitamine."
+#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:300
+#, no-c-format
+msgid "Exe&cutable:"
+msgstr "&Käivitatav fail:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
-msgid "Copy Copy from/between path/URLs"
-msgstr "Kopeeri Kopeerimine asukohast/URL-ist"
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Version control system to use for this project:"
+msgstr "Projektis kasutatav versioonikontrollisüsteem:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
-msgid "Merge Merge difference to working copy"
-msgstr "Ühenda Erinevuse ühendamine kohaliku koopiaga"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "General Settings"
+msgstr "Üldseadistused"
+
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Absolute Path"
+msgstr "Absoluutne asukoht"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
-msgid "Please select only one item for subversion switch"
-msgstr "Palun vali Subversioni lülitamiseks ainult üks element"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Relative to Project File"
+msgstr "Suhteline projektifaili suhtes"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
-msgid "The destination URL is invalid"
-msgstr "Siht-URL on vigane"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "Project directory:"
+msgstr "Projekti kataloog:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
-msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
-msgstr "Subversioni lülitumine nurjus. Ühtegi toimingut ei valitud"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Project Version\n"
+"You may need to run automake & friends to update\n"
+"the version in all files after changing this."
+msgstr ""
+"Projekti versioon\n"
+"Pärast muutmist võib versiooni uuendamiseks kõigis\n"
+"failides olla vajalik käivitada automake & sõbrad."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
-msgid "Please select only one item for subversion merge"
-msgstr "Palun vali Subversioni ühendamiseks ainult üks element"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:123
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Used in templates as $EMAIL$\n"
+"Placed in the AUTHORS file"
+msgstr ""
+"Kasutusel mallides kui $EMAIL$\n"
+"Lisatakse faili AUTHORS"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
-msgid "Please select only one item for subversion log"
-msgstr "Palun vali Subversioni logiks ainult üks element"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Used in templates as $AUTHOR$\n"
+"Placed in the AUTHORS file"
+msgstr ""
+"Kasutusel mallides kui $AUTHOR$\n"
+"Lisatakse faili AUTHORS"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
-msgid "Please select only one item to see annotate"
-msgstr "Palun vali annotatsiooni nägemiseks ainult üks element"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "Where the project starts."
+msgstr "Koht, kus projekt alguse saab."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
-msgid "Select file to see blame"
-msgstr "Vali autorsuse nägemiseks fail"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "Please select a project directory"
+msgstr "Palun vali projekti kataloog"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
-msgid "Select file or directory to see diff"
-msgstr "Vali erinevuse nägemiseks fail või kataloog"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "Vaikimisi kodeering:"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
-msgid "Subversion Update"
-msgstr "Subversioni uuendamine"
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Default encoding used when opening text files"
+msgstr "Vaikimisi kodeering tekstifailide avamisel"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
-msgid "the local disk checked out copy."
-msgstr "kohaliku ketta väljavõetud koopia."
+#: src/generalinfowidgetbase.ui:213
+#, no-c-format
+msgid "Text that stays in the project file."
+msgstr "Tekst, mis jääb projektifaili."
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
-msgid "the current svn HEAD version."
-msgstr "aktiivne SVN HEAD-i versioon."
+#: src/kdevassistantui.rc:68 src/tdevelopui.rc:73
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "&Ehitamine"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-#, c-format
-msgid "No differences between the file and %1"
-msgstr "Faili ja %1 vahel pole erinevusi"
+#: src/kdevassistantui.rc:143 src/tdevelopui.rc:157
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr "Ehitusriba"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-msgid "No difference"
-msgstr "Erinevusi pole"
+#: src/kdevassistantui.rc:159 src/tdevelopui.rc:172
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Ekstratööriistariba"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "Commit to remote repository"
-msgstr "Sissekanne hoidlasse"
+#: src/mimewarningdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Could Not Open File"
+msgstr "Faili avamine ebaõnnestus"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "From working copy"
-msgstr "Kohalikust koopiast"
+#: src/mimewarningdialog.ui:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDevelop could not open"
+msgstr "KDevelop ei suutnud avada"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
-msgid "Subversion Blame"
-msgstr "Subversioni autorsus"
+#: src/mimewarningdialog.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Some URL"
+msgstr "Mingi URL"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error "
-"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE."
+#: src/mimewarningdialog.ui:75
+#, no-c-format
+msgid " Opens file(s) in a client workspace for edit."
-msgstr "Redigeeri Avab faili(d) kliendi tööruumis redigeerimiseks."
+#: src/settingswidget.ui:44
+#, no-c-format
+msgid " Discards changes made to open files."
-msgstr "Tühista Tühistab avatud failidesse tehtud muudatused."
+#: src/settingswidget.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Line wrappin&g"
+msgstr "Ridade &murdmine"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
-msgid "Submit"
-msgstr "Saada"
+#: src/settingswidget.ui:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
+"window"
+msgstr "Vaikimisi murrab KDevelop teadete väljundiaknas pikki ridu"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
-msgid "Submit Sends changes made to open files to the depot."
+#: src/settingswidget.ui:61
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
+"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some "
+"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you "
+"do not want the lines wrap around."
msgstr ""
-"Kanna sisse"
-" Saadab avatud failidesse tehtud muudatused hoidlasse."
+"Vaikimisi murrab KDevelop teadete väljundiaknas pikki ridu, et väärtuslik "
+"info kahe silma vahele ei jääks. Mõnel juhul võib see paljude pikkade "
+"teadete korral küll väljundi segasemaks muuta. Kui sa ridade murdmist ei "
+"soovi, eemalda kastist märge."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
-msgid "Sync"
-msgstr "Sünkroniseeri"
+#: src/settingswidget.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "&Compiler output:"
+msgstr "&Kompilaatori väljund:"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
-msgid "Sync Copies files from the depot into the workspace."
-msgstr "Sünkroniseeri Kopeerib failid hoidlast töökataloogi."
+#: src/settingswidget.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Very Short"
+msgstr "Väga lühike"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
-msgid "Diff Against Repository"
-msgstr "Võrdle hoidlaga"
+#: src/settingswidget.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Short"
+msgstr "Lühike"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
-msgid "Diff against repository"
-msgstr "Võrdle hoidlaga"
+#: src/settingswidget.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Long"
+msgstr "Pikk"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
+#: src/settingswidget.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Choose what sort of output you want from the build process"
+msgstr "Vali, milline peab olema ehitamise väljund"
+
+#: src/settingswidget.ui:114
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Diff against repository"
-" Compares a client workspace file to a revision in the depot."
+"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives "
+"during the build processes in order to filter superfluous information. You "
+"can control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box "
+"in this field. \n"
+"Very Short Displays only warnings, errors, and the filenames which "
+"are compiled. \n"
+"Short Suppresses all compiler flags and formats the output to be "
+"more readable. \n"
+"Full Displays all output messages unmodified."
msgstr ""
-"Võrdle hoidlaga"
-" Võrdleb kliendi töökataloogi faili hoidla versiooniga."
+"KDevelop eeltöötleb ehitamise ajal teadete väljundiaknasse saadetavaid "
+"teateid, et vältida tarbetut infot. Antud välja liitkastis saab määrata, kui "
+"põhjalikult KDevelop ehitamisteateid näitab. \n"
+"Väga lühike näidatakse ainult hoiatusi, vigu ja kompileeritavate "
+"failide nimesid. \n"
+"Lühike eemaldatakse kõik kompilaatori lipud ja vormindatakse "
+"loetavuse huvides väljundit. \n"
+"Täielik kõiki teateid näidatakse muutmata kujul."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
-msgid "Add to Repository"
-msgstr "Lisa hoidlasse"
+#: src/settingswidget.ui:127
+#, no-c-format
+msgid " Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
+"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. "
+"Enter the absolute path of this common directory in the box or select it "
+"from your directory structure. TDevelop will place the any new project here "
+"as a subdirectory."
msgstr ""
-"Lisa hoidlasse"
-" Avab faili(d) kliendi töökataloogis hoidlasse lisamiseks."
+"Vaikimisi kasutab KDevelop kõigi projektide puhul ühist kataloogi. Kirjuta "
+"selle kataloogi absoluutne asukoht kasti või vali see kataloogipuust. "
+"KDevelop salvestab kõik uued projektid selle kataloogi alamkataloogidena."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
-msgid "Remove From Repository"
-msgstr "Eemalda hoidlast"
+#: src/settingswidget.ui:209
+#, no-c-format
+msgid "Window &font:"
+msgstr "Akna &font:"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
+#: src/settingswidget.ui:261
+#, no-c-format
+msgid "Use &TDE setting"
+msgstr "&TDE seadistuse kasutamine"
+
+#: src/settingswidget.ui:267
+#, no-c-format
+msgid "Use the terminal as set in KControl"
+msgstr "TDE juhtimiskeskuses määratud terminali kasutamine"
+
+#: src/settingswidget.ui:270
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Remove from repository"
-" Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
+"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE "
+"components, Component Chooser."
msgstr ""
-"Eemalda hoidlast"
-" Avab faili(d) kliendi töökataloogis hoidlast kustutamiseks."
+"Märkimisel kasutab KDevelop terminali, mis on kindlaks määratud TDE "
+"juhtimiskeskuses komponentide moodulis."
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Actions for %1"
-msgstr "Toimingud: %1"
+#: src/settingswidget.ui:294
+#, no-c-format
+msgid "&Other:"
+msgstr "&Muu:"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
-msgid "Perforce"
-msgstr "Perforce"
+#: src/settingswidget.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "Set a different terminal than the TDE default one"
+msgstr "Muu kui TDE vaikimisi terminali määramine"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
-msgid "Cannot handle directories, please select single files"
-msgstr "Kataloogide töötlemine pole võimalik. Palun vali üksikud failid"
+#: src/settingswidget.ui:300
+#, no-c-format
+msgid "Choose some other terminal different from the default one."
+msgstr "Mõne muu kui vaikimisi terminali valimine."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
-msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
-msgstr "Kas soovid tõesta taastada faili %1 ja kaotada kõik tehtud muudatused?"
+#: src/settingswidget.ui:320
+#, no-c-format
+msgid " Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
-"Service."
+"CVS Repository name goes here.\n"
+"Most of the thime you'll just reuse the project name"
msgstr ""
-"CVS (Concurrent Versions System) "
-" CVS-i toimingute aken. Näitab Cervisia CvsService väljundit."
+"Sisesta siia CVS-hoidla nimi.\n"
+"Enamasti võib lihtsalt kasutada projekti nime"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
-msgid "CvsService Output"
-msgstr "CvsService'i väljund"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:57
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "vendor"
+msgstr "tootja"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
-msgid "CvsService"
-msgstr "CvsService"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Enter the vendor name"
+msgstr "Sisesta tootja nimi"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
-msgid "cvs output"
-msgstr "cvs-i väljund"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&Message:"
+msgstr "&Teade:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
-msgid "&Commit to Repository"
-msgstr "&Kanna hoidlasse sisse"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:90
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:176
+#, no-c-format
+msgid "&Vendor tag:"
+msgstr "&Tootja silt:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
-msgid "&Difference Between Revisions"
-msgstr "V&ersioonidevahelised erinevused"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "new project"
+msgstr "uus projekt"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
-msgid "Build difference"
-msgstr "Näita erinevusi"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Repository creation message"
+msgstr "Hoidla loomise teade"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
-msgid "Build difference Builds difference between releases."
-msgstr "Näita erinevusi Näitab väljalasete vahelisi erinevusi."
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:112
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:267
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "alustamine"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
-msgid "Generate &Log"
-msgstr "Genereeri &logi"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "Tag that will be associated with initial state"
+msgstr "Silt, mis seotakse esimese versiooniga"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
-msgid "Generate log"
-msgstr "Genereeri logi"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "&Server path:"
+msgstr "&Asukoht serveris:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
-msgid "Generate log Produces log for this file."
-msgstr "Genereeri logi Loob selle faili logi."
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "Enter your CVS Root location"
+msgstr "Sisesta CVS juurkataloogi asukoht"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
-msgid "&Annotate"
-msgstr "&Annoteeri"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:143
+#, no-c-format
+msgid ""
+"CVS Root location goes here, for example: Produces annotations for this file."
-msgstr "Annoteeri Loob selle faili annotatsioonid."
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
-msgid "Add to repository Adds file to repository."
-msgstr "Lisa hoidlasse Lisab faili(d) hoidlasse."
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "Init &root"
+msgstr "Juu&rkataloogi initsialiseerimine"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
-msgid "&Edit Files"
-msgstr "&Muuda faile"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Check if you defined a new CVS Root"
+msgstr "Märgi, kui oled määranud uue CVS juurkataloogi"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
-msgid "Mark as being edited"
-msgstr "Märgi muudetavaks"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "CVS Options"
+msgstr "CVSi seadistused"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
-msgid "Mark as being edited Mark the files as being edited."
-msgstr "Märgi muudetavaks Märgi failid muudetavaks."
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Common Settings"
+msgstr "Ühised seadistused"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
-msgid "&Unedit Files"
-msgstr "Loob&u muutmisest"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
+msgstr "Kaug&shell (CVS_RSH keskkonnamuutuja):"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
-msgid "Remove editing mark from files"
-msgstr "Muudetava märke eemaldamine failidelt"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "sets the CVS_RSH variable"
+msgstr "sätib CVS_RSH muutuja"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
-msgid "Remove editing mark Remove the editing mark from the files."
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you "
+"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a "
+"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever."
msgstr ""
-"Muudetava märke eemaldamine"
-" Muudetava märke eemaldamine failidelt."
+"Määra siin \"ssh\" ssh kasutamiseks kaugshellina CVS-i jaoks. Arvesta, et "
+"selleks on vajalik paroolita sisselogimine (vaata ssh dokumentatsioonist, "
+"kuidas luua avaliku/privaatvõtme paari), muidu hangub CVS igaveseks ajaks."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
-msgid "&Show Editors"
-msgstr "&Näita muutjaid"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "CVS server &location:"
+msgstr "CVS-serveri &asukoht:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
-msgid "Show editors"
-msgstr "Näita muutjaid"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "When Updating"
+msgstr "Uuendamisel"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
-msgid "Show editors Shows the list of users who are editing files."
-msgstr "Näita muutjaid Näitab faile muutvate kasutajate nimekirja."
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Create &new directories (if any)"
+msgstr "Vajadusel luuakse &uued kataloogid"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
-msgid "Add to Repository as &Binary"
-msgstr "Lisa hoidlasse &binaarfailina"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "&Prune empty directories"
+msgstr "Tühjad katal&oogid jäetakse vahele"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "&Update subdirectories too"
+msgstr "&Uuendatakse ka alamkatalooge"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "When Committing/Removing"
+msgstr "Sissekandmisel/eemaldamisel"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "&Be recursive"
+msgstr "&Ole rekursiivne"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "When Creating Diffs"
+msgstr "Võrdlemisel"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:176
+#, no-c-format
+msgid "Use these e&xtra options:"
+msgstr "Kasuta neid &lisaseadistusi:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
-msgid "Add file to repository as binary"
-msgstr "Lisa hoidlasse binaarfailina"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui:209
+#, no-c-format
+msgid "Con&text lines:"
+msgstr "Kon&tekstiread:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
-msgid ""
-"Add to repository as binary"
-" Adds file to repository as binary (-kb option)."
-msgstr ""
-"Lisa hoidlasse binaarfailina"
-" Lisab faili hoidlasse binaarfailina (-kb)"
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Choose Revisions to Diff"
+msgstr "Vali võrreldavad versioonid"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
-msgid "&Update/Revert to Another Release"
-msgstr "&Uuenda/tühista väljalaskeni"
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Build Difference Between"
+msgstr "Erinevuste näitamine"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
-msgid "Update/revert"
-msgstr "Uuenda/tühista"
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
+msgstr "Kohaliku koopia ja valitud &versiooni vahel:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
-msgid ""
-"Update/revert to another release"
-" Updates/reverts file(s) to another release."
-msgstr ""
-"Uuenda/tühista väljalaskeni"
-" Uuendab või taastab failid määratud väljalaskeni."
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
+msgstr "Ka&he valitud versiooni/sildi vahel:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
-msgid "R&emove Sticky Flag"
-msgstr "&Eemalda kleepuv lipp"
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Revision A:"
+msgstr "Versioon A:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
-msgid "Remove sticky flag"
-msgstr "Eemalda kleepuv lipp"
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
+msgstr "Teine võrreldav versioon (kui on tühi, võrreldakse HEAD-iga)"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
-msgid "Remove sticky flag Removes sticky flag from file(s)."
-msgstr "Eemalda kleepuv lipp Eemaldab faili(de)lt kleepuva lipu."
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "First revision to compare"
+msgstr "Esimene võrreldav versioon"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
-msgid "Make &Tag/Branch"
-msgstr "&Loo silt/haru"
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Revision B:"
+msgstr "Versioon B:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
-msgid "Make tag/branch"
-msgstr "Loo silt/haru"
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "Local cop&y and HEAD"
+msgstr "&Kohaliku koopia ja HEAD-haru vahel"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
-msgid "Make tag/branch Tags/branches selected file(s)."
-msgstr "Loo silt/haru Sildistab valitud faili(d) või loob uue haru."
+#: vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Local copy a&nd BASE"
+msgstr "Kohaliku koopi&a ja BASE vahel"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
-msgid "&Delete Tag"
-msgstr "&Kustuta silt"
+#: vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "&Branch tag:"
+msgstr "Sildi/haru &nimi:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
-msgid "Delete tag"
-msgstr "Kustuta silt"
+#: vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui:70
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "&Repository:"
+msgstr "&Hoidla:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
-msgid "Delete tag Delete tag from selected file(s)."
-msgstr "Kustuta silt Eemaldab valitud faili(de)lt sildi märke."
+#: vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Fetch &List"
+msgstr "Tõm&ba nimekiri"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
-msgstr "&Ignoreeri CVS-i toimingutes"
+#: vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Choose Repository Location"
+msgstr "Hoidla asukoha valik"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
-msgid "Ignore in CVS operations"
-msgstr "Ignoreeri CVS-i toimingutes"
+#: vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "&Repository location:"
+msgstr "&Hoidla asukoht:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
-msgid ""
-"Ignore in CVS operations"
-" Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
-msgstr ""
-"Ignoreeri CVS-i toimingutes"
-" Faili/faile ignoreeritakse, lisades need faili .cvsignore."
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Create module in the repository"
+msgstr "Luuakse moodul hoidlas"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
-msgstr "Ära ig&noreeri CVS-i toimingutes"
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "&Init Local Repository..."
+msgstr "&Initsialiseeri kohalik hoidla..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
-msgid "Do not ignore in CVS operations"
-msgstr "Ära ignoreeri CVS-i toimingutes"
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "Login to &Repository..."
+msgstr "Lo&gi hoidlasse sisse..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
-msgid ""
-"Do not ignore in CVS operations"
-" Do not ignore file(s) by removing\n"
-"it from .cvsignore file."
-msgstr ""
-"Ära ignoreeri CVS-i toimingutes"
-" Faili/faile ei ignoreerita,\n"
-"eemaldades need failist .cvsignore."
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Mo&dule:"
+msgstr "Moo&dul:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
-msgid "&Log to Server"
-msgstr "&Logi serverisse"
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:198
+#, no-c-format
+msgid "Re&lease tag:"
+msgstr "Vä&ljalaske silt:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
-msgid "Login to server"
-msgstr "Logi serverisse"
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui:256
+#, no-c-format
+msgid "First Import"
+msgstr "Esimene import"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
-msgid "Login to server Logs in to the CVS server."
-msgstr "Logi serverisse Logib CVS-serverisse."
+#: vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc:6 vcs/perforce/kdevperforcepart.rc:6
+#: vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Version Control"
+msgstr "&Versioonihaldus"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
-msgid "L&ogout From Server"
-msgstr "L&ogi serverist välja"
+#: vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&CVS Service"
+msgstr "&CVS-teenus"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
-msgid "Logout from server"
-msgstr "Logi serverist välja"
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
+msgstr "Uuenda/taasta väljalaske/haru/kuupäevaga"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
-msgid "Logout from server Logs out from the CVS server."
-msgstr "Logi serverist välja Logib CVS-serverist välja."
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Revision"
+msgstr "Versioon"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
-msgid "Generate Annotate Produces annotation output for this file."
-msgstr ""
-"Genereeri annotatsioon"
-" Loob selle faili annotatsiooniväljundi."
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "&Most recent from current branch"
+msgstr "&Kõige värskem praegusest harust"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
-msgid "Mark as beeing edited Mark the files as beeing edited."
-msgstr "Märgi muudetavaks Märgib failid muudetavaks."
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
+msgstr "&Versiooni/sildi/haruga:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
-msgid ""
-"Open a project first.\n"
-"Operation will be aborted."
-msgstr ""
-"Ava kõigepealt projekt.\n"
-"Toimingut ei katkestata."
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
+msgstr "Kirjuta siia väljalaske nimi (jäta tühjaks, kui on HEAD)"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:88
+#, no-c-format
msgid ""
-"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
-"and start this new one?"
+"Fill the field with the release or branch name (e.g. make_it_cool, "
+"tdevelop_alpha5, ...)"
msgstr ""
-"Üks CVS-toiming juba käib! Kas soovid selle katkestada\n"
-"ja käivitada soovitud uue?"
+"Kirjuta siia väljalaske või haru nimi (nt. make_it_cool, "
+"tdevelop_alpha5 ...)"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
-msgid "CVS: Operation Already Pending "
-msgstr "CVS-toiming juba käib "
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "An arbitrary &date:"
+msgstr "Kuu&päevaga:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
-msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
-msgstr "Ükski valitud fail ei paista hoidlale sobivat."
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)"
+msgstr "Kirjuta siia kuupäev (nt. 20030204)"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
-msgid "Unable to checkout"
-msgstr "Väljavõtet ei õnnestunud teha"
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "Additional Options"
+msgstr "Lisaseadistused"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
-msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
-msgstr "Kas tõesti loobuda valitud failide muutmisest?"
+#: vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
+msgstr "&Jõuga ka siis, kui fail on kohalikult muudetud (taastamine)"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
-msgid "CVS - Unedit Files"
-msgstr "CVS - muutmisest loobumine"
+#: vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Tag Files on CVS Repository"
+msgstr "Failide sildistamine CVS-hoidlas"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
-msgid "Unedit"
-msgstr "Loobu muutmisest"
+#: vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Tag/Branch &name:"
+msgstr "Sildi/haru &nimi:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
-msgid "Do Not Unedit"
-msgstr "Ära loobu muutmisest"
+#: vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "Tag as &branch"
+msgstr "Sildista &haruna"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
-msgid "Sorry, cannot diff."
-msgstr "Vabandust, ei õnnestu võrrelda."
+#: vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&Force"
+msgstr "&Jõuga"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
-msgid "Error During Diff"
-msgstr "Viga võrdlemisel"
+#: vcs/perforce/kdevperforcepart.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&Perforce"
+msgstr "&Perforce"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
-msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
-msgstr "Sildi/haru loomine failidele..."
+#: vcs/subversion/commitdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Log Message"
+msgstr "Logi teade"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
-msgid "Removing Tag from files ..."
-msgstr "Sildi eemaldamine failidelt..."
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "&Do not do anything"
+msgstr "&Ei tehta midagi"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:61
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:68
+#, no-c-format
msgid ""
-"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
-"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
-"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
+"Adds subversion menus to project.\n"
+"\n"
+"NOTE: Unless you import the project\n"
+"out of tdevelop, you will not be able\n"
+"to perform any subversion operations."
msgstr ""
-"Cervisia KParti ei leitud. \n"
-"Cervisia põimimine ei ole võimalik. Palun kontrolli Cervisia\n"
-"paigaldust ja proovi uuesti. Põhjuseks teatati:\n"
+"Lisab projektile Subversioni menüüd.\n"
+"\n"
+"Märkus: kui sa ei impordi oma projekti\n"
+"KDevelopist mujale, ei ole võimalik\n"
+"sooritada ühtegi Subversioni toimingut."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
-msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
-msgstr "Kas soovid failid lisada ka CVS-hoidlasse?"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from "
+"the repository"
+msgstr ""
+"&Projektipuu loomine ja uue projekti import tüvesse, seejärel väljavõte "
+"hoidlast"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
-msgid "CVS - New Files Added to Project"
-msgstr "CVS - uued projektile lisatud failid"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:83
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Creates project, imports it into the subversion\n"
+"repository and checks it out as a working copy.\n"
+"\n"
+"NOTE: The repository has to exist.\n"
+"e.g. has been created with 'svnadmin'"
+msgstr ""
+"Loob projekti, impordib selle subversioni hoidlasse\n"
+"ja võtab selle välja tööversioonina.\n"
+"\n"
+"Märkus: hoidla peab eksisteerima,\n"
+"nt. olema loodud 'svnadmin' abil."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Ära lisa"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion "
+"repository):\n"
+"file:///home/user/subversion/mynewproject"
+msgstr ""
+"URL-i näide (kui /home/kasutaja/subversion on subversioni hoidla):\n"
+"file:///home/kasutaja/subversion/minuuusprojekt"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
-msgid "askWhenAddingNewFiles"
-msgstr "askWhenAddingNewFiles"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Repository:"
+msgstr "Hoidla:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:133
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
-"Warning: They will be removed from disk too."
+"Subversion repository location.\n"
+"The repository has to exist -\n"
+"e.g. has been created with 'svnadmin'"
msgstr ""
-"Kas soovid need eemaldada ka CVS-hoidlast?\n"
-"Hoiatus: see eemaldab failid ka kettalt."
+"Subversioni hoidla asukoht.\n"
+"Hoidla peab eksisteerima -\n"
+"nt. olema loodud 'svnadmin' abil"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
-msgid "CVS - Files Removed From Project"
-msgstr "CVS - projektist eemaldatud failid"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the "
+"project in the repository. The project subdirectory and further "
+"subdirectories will be created. \n"
+"\n"
+"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following "
+"directories will be created and the project imported into the trunk "
+"subdirectory:\n"
+"http://localhost/svn/projectname\n"
+"http://localhost/svn/projectname/tags\n"
+"http://localhost/svn/projectname/branches\n"
+"http://localhost/svn/projectname/trunk"
+msgstr ""
+"Subversioni hoidla asukoht. See peab sisaldama projekti alamkataloogi "
+"hoidlas. Luuakse projekti alamkataloog ja muud alamkataloogid. \n"
+"\n"
+"Kui näiteks anda http://localhost/svn/projektinimi, luuakse järgmised "
+"kataloogid ja projekt imporditakse alamkataloogi trunk :\n"
+"http://localhost/svn/projektinimi\n"
+"http://localhost/svn/projektinimi/tags\n"
+"http://localhost/svn/projektinimi/branches\n"
+"http://localhost/svn/projektinimi/trunk"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
-msgid "askWhenRemovingFiles"
-msgstr "askWhenRemovingFiles"
+#: vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Subversion"
+msgstr "&Subversion"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "Toiming katkestatud (protsess tapetud)."
+#: vcs/subversion/subversiondiff.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Subversion Diff"
+msgstr "Subversioni võrdlemine"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
-msgid "CVS Diff"
-msgstr "CVS - võrdlemine"
+#: vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "New Subversion Project"
+msgstr "Uus Subversioni projekt"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
-msgid "CVS outputted errors during diff."
-msgstr "CVS teatas võrdlemisel vigadest."
+#: vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "&Import address:"
+msgstr "&Impordiaadress:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
-msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "CVS-i väljundi vead võrdlemisel. Kas soovid siiski jätkata?"
+#: vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?"
+msgstr "Luuakse &standardkataloogid (sildid/tüvi/harud)"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
-msgid "Error: passed revisions are empty!"
-msgstr "Viga: sisestatud versioonid on tühjad!"
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Subversion Module Checkout"
+msgstr "Subversioni mooduli väljavõte"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-msgid "An error occurred during diffing."
-msgstr "Võrdlemise käigus tekkis tõrge."
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Serveri seadistused"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
-msgid "CVS Checkout"
-msgstr "CVS väljavõte"
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Checkout &from:"
+msgstr "&Väljavõte asukohast:"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
-msgid "Please, choose a valid working directory"
-msgstr "Palun vali kehtiv töökataloog"
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "&Revision:"
+msgstr "&Versioon:"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
-msgid "Please, choose a CVS server."
-msgstr "Palun vali CVS server."
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:107 vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:143
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:97
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "HEAD"
+msgstr "HEAD"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
-msgid "Please, fill the CVS module field."
-msgstr "Palun täida CVS mooduli väli."
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
+msgstr "Sellel projektil on standardsed &tüvi/harud/sildid/kataloogid"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Started job: %1"
-msgstr "Käivitatud töö: %1"
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Kohalik kataloog"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
-msgid "*** Job canceled by user request ***"
-msgstr "*** Töö katkestati kasutaja soovil ***"
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "C&heckout in:"
+msgstr "Väl&javõte asukohta:"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Job finished with exitCode == %1"
-msgstr "Töö lõpetati väljundkoodiga %1"
+#: vcs/subversion/svn_co.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "&Name of the newly created directory:"
+msgstr "Värskeltloodud kataloogi &nimi:"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
-msgid "Done CVS command ..."
-msgstr "CVS-i käsk täidetud..."
+#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Keep Locks"
+msgstr "Lukud säilitatakse"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Log failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Logimine nurjus, väljuti olekuga %1"
+#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Recursive"
+msgstr "Rekursiivselt"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-msgid "Log Failed"
-msgstr "Logimine nurjus"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Subversion Copy"
+msgstr "Subversioni kopeerimine"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
-msgid "User"
-msgstr "Kasutaja"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:68
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Destination"
+msgstr "Sihtkoht"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
-msgid "No files from your query are marked as being edited."
-msgstr "Ükski päringu failidest ei ole märgitud muudetavaks."
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Specify either the full repository URL or local working path"
+msgstr "Määra kas hoidla täielik URL või kohalik tööasukoht"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Annoteerimine ebaõnnestus, väljuti olekuga %1"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Requested Local Path"
+msgstr "Nõutav kohalik asukoht"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-msgid "Annotate Failed"
-msgstr "Annoteerimine ebaõnnestus"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "Source Revision"
+msgstr "Allika versioon"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
-msgid "The selected revision does not exist."
-msgstr "Valitud versiooni ei ole olemas."
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "Specify by number:"
+msgstr "Numbri järgi:"
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
-msgid "CVS Log & Diff Dialog"
-msgstr "CVS-i logi- ja võrdlemisdialoog"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Specify by keyword:"
+msgstr "Võtmesõna järgi:"
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
-msgid "Log From CVS"
-msgstr "Logi CVS-ist"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:148
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:102
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "BASE"
+msgstr "BASE"
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
-msgid "Diff between %1 and %2"
-msgstr "%1 ja %2 võrdlemine"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "WORKING"
+msgstr "WORKING"
-#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
-msgid "Error while guessing repository location."
-msgstr "Viga hoidla asukoha äraarvamisel."
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Specify by the repository URL of this item"
+msgstr "Elemendi hoidla URL-i järgi"
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
-msgid "CVS Annotate Dialog"
-msgstr "CVS - annoteerimisdialoog"
+#: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Specify by local path of this item"
+msgstr "Elemendi kohaliku asukoha järgi"
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
-msgid "Annotate"
-msgstr "Annoteeri"
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Do not show logs before branching point"
+msgstr "Logisid enne harupunkti ei näidata"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
-msgid "invalid link clicked"
-msgstr "Klõpsati vigast linki"
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "End Revision"
+msgstr "Lõppversioon"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
-msgid ""
-"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
-"practice. Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Kavatsed muudatused sisse kanda ilma ühegi kommentaarita. See ei ole eriti "
-"viisakas käitumine. Kas siiski jätkata?"
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:57
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "&By Revision Number"
+msgstr "&Versiooninumbri järgi"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
-msgid "CVS Commit Warning"
-msgstr "CVS-i sissekandmise hoiatus"
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:65
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "B&y Revision Specifier"
+msgstr "V&ersioonitäpsusti järgi"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
-msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
-msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs"
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Start Revision"
+msgstr "Algversioon"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid "Init CVS Repository"
-msgstr "CVS-hoidla initsialiseerimine"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Subversion Merge"
+msgstr "Subversioni ühendamine"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-msgid ""
-"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
-msgstr ""
-"cvs init ei lõpetanud normaalselt. Palun kontrolli, kas cvs on ikka paigaldatud "
-"ja töötab korralikult."
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Destination working path"
+msgstr "Sihtkoha tööasukoht"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-msgid ""
-"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr ""
-"cvs init lõpetas olekuga %1. Palun kontrolli, kas cvs asukoht on ikka õige."
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Source 1"
+msgstr "Allikas 1"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-msgid ""
-"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
-msgstr ""
-"cvs import ei lõpetanud normaalselt. Palun kontrolli, kas cvs on ikka "
-"paigaldatud ja töötab korralikult."
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:80
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "Number:"
+msgstr "Number:"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid ""
-"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr ""
-"cvs import lõpetas olekuga %1. Palun kontrolli, kas cvs asukoht on ikka õige."
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:91
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:180
+#, no-c-format
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Võtmesõna"
-#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename with "
-"$-characters. When you use the snippet, you will then be asked for a value for "
-"this variable. \n"
-"Example snippet: This is a $VAR$\n"
-"When you use this snippet you will be prompted for a value for the variable "
-"$VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you have "
-"entered.\n"
-"If you need a single $-character in a snippet, which is not used to enclose a "
-"variable, type $$ (two dollar characters) instead. They will automatically be "
-"replaced with a single $-character when you use the snippet.\n"
-"If you want to change the default delimiter to anything different, please use "
-"the settings dialog to do so."
-msgstr ""
-"Muutujate kasutamiseks koodijupis tuleb muutujanimi lihtsalt ümbritseda "
-"sümbolitega $. Koodijuppi kasutades küsitakse sinu käest muutuja väärtust.\n"
-"Näidiskoodijupp: See on $VAR$\n"
-"Seda koodijuppu kasutades palutakse sul anda muutujale $VAR$ väärtus. Iga $VAR$ "
-"esinemine asendatakse seejärel sinu antud väärtusega.\n"
-"Kui soovid koodijupis kasutada lihtsalt sümbolit $, mis ei ole seotud "
-"muutujaga, kirjuta $$ (kaks dollarimärki). Koodijupi kasutamisel asendatakse "
-"need automaatselt ühe $-märgiga.\n"
-"Kui soovid vaikimisi piiritlejat muuta, tee seda seadistustedialoogis."
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:107
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "COMMITTED"
+msgstr "COMMITTED"
-#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
-msgid "Snippet help"
-msgstr "Koodijupi abi"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:112
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "PREV"
+msgstr "PREV"
-#: parts/classview/viewcombos.h:32
-msgid "(Classes)"
-msgstr "(Klassid)"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:143
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:259
+#, no-c-format
+msgid "Source URL or working path:"
+msgstr "Allika URL või tööasukoht:"
-#: parts/classview/viewcombos.h:33
-msgid "(Functions)"
-msgstr "(Funktsioonid)"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:151
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Specify revision as"
+msgstr "Versioonitäpsusti"
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:209
-msgid "Add Signal/Slot Connection"
-msgstr "Lisa signaali/pesa ühendus"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Source 2"
+msgstr "Allikas 2"
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:221
-msgid "Remove Signal/Slot Connection"
-msgstr "Eemalda signaali/pesa ühendus"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:302
+#, no-c-format
+msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)"
+msgstr ""
+"--force (Jõuga eemaldamine kustutab kohalikult muudetud/versioonita failid)."
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:228
-msgid "Add Signal/Slot Connections"
-msgstr "Lisa signaali/pesa ühendus"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:310
+#, no-c-format
+msgid "--non-recursive"
+msgstr "--non-recursive"
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:231
-msgid "Remove Signal/Slot Connections"
-msgstr "Eemalda signaali/pesa ühendused"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:318
+#, no-c-format
+msgid "--ignore-ancestry"
+msgstr "--ignore-ancestry"
-#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:237
-msgid "Edit Signal/Slot Connections"
-msgstr "Muuda signaali/pesa ühendusi"
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:334
+#, no-c-format
+msgid ""
+"--dry-run (Only receive full result notification\n"
+" without actually modifying working copy)"
+msgstr ""
+"--dry-run (ainult täieliku tulemusteate saamiseks\n"
+" ilma kohalikku koopiat tegelikult muutmata)"
-#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115
-msgid "Choose Image"
-msgstr "Pildi valimine"
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Subversion Switch"
+msgstr "Subversioni lülitamine"
-#: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95
-#: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49
-msgid "delay: %1 msec"
-msgstr "viivitus: %1 msek"
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)"
+msgstr "Mitterekursiivne (lülitab ainult vahetud järglased)."
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:133
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89
-msgid "Invalid"
-msgstr "Vigane"
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Current Repository URL"
+msgstr "Aktiivse hoidla URL"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:309
-msgid "Read Watchpoint"
-msgstr "Lugemise jälgimispunkt"
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Working copy to switch"
+msgstr "Lülitatav kohalik koopia"
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:52
-msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}"
-msgstr "Configure KatePlugin%{APPNAME}"
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "Working Mode"
+msgstr "Töörežiim"
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12
-msgid "%{APPNAME} KOffice Program"
-msgstr "%{APPNAME} KOffice'i programm"
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "svn switch"
+msgstr "svn switch"
-#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:181
-msgid "Connection successful"
-msgstr "Ühendus õnnestus"
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:159
+#, no-c-format
+msgid "svn switch --relocation"
+msgstr "svn switch --relocation"
-#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:184
-msgid "Unable to connect to database server"
-msgstr "Ühendus andmebaasiserveriga nurjus"
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:169
+#, no-c-format
+msgid "New destination URL"
+msgstr "Uue sihtkoha URL"
-#: vcs/perforce/perforcepart.h:33
-msgid "Perforce is a version control system"
-msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
+#: vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "SSL Certificate Trust"
+msgstr "SSL sertifikaadi usaldus"
#~ msgid "Error compiling the regular expression."
#~ msgstr "Regulaaravaldise koostamisel tekkis viga."
@@ -30744,14 +29600,26 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "Add New Files To Project"
#~ msgstr "Lisa uued failid projektile"
-#~ msgid "Add New Files To Project Adds files created outside of tdevelop to the project."
-#~ msgstr "Lisa uued failide projektile Lisab väljaspool KDeveloppi loodud failid projektile."
+#~ msgid ""
+#~ "Add New Files To Project Adds files created outside of tdevelop "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lisa uued failide projektile Lisab väljaspool KDeveloppi loodud "
+#~ "failid projektile."
-#~ msgid "Fail to retrieve repository URL of request file. Check whether requested item is under version control"
-#~ msgstr "Soovitud faili hoidla URL-i hankimine nurjus. Kontrolli, kas soovitud element on ikka versioonikontrolli kaasatud"
+#~ msgid ""
+#~ "Fail to retrieve repository URL of request file. Check whether requested "
+#~ "item is under version control"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soovitud faili hoidla URL-i hankimine nurjus. Kontrolli, kas soovitud "
+#~ "element on ikka versioonikontrolli kaasatud"
-#~ msgid "Converted repository URL is empty. Check whether requested item is under version control"
-#~ msgstr "Teisendatud hoidla URL on tühi. Kontrolli, kas soovitud element on ikka versioonikontrolli kaasatud"
+#~ msgid ""
+#~ "Converted repository URL is empty. Check whether requested item is under "
+#~ "version control"
+#~ msgstr ""
+#~ "Teisendatud hoidla URL on tühi. Kontrolli, kas soovitud element on ikka "
+#~ "versioonikontrolli kaasatud"
#~ msgid "Fail to retrieve target path or URL"
#~ msgstr "Sihtasukoha või -URL-i hankimine nurjus"
@@ -30765,8 +29633,12 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "&Repository History"
#~ msgstr "&Hoidla ajalugu"
-#~ msgid "Fail to retrieve repository URL of request file/dir. Check whether requested item is under version control"
-#~ msgstr "Soovitud faili/kataloogi hoidla URL-i hankimine nurjus. Kontrolli, kas soovitud element on ikka versioonikontrolli kaasatud"
+#~ msgid ""
+#~ "Fail to retrieve repository URL of request file/dir. Check whether "
+#~ "requested item is under version control"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soovitud faili/kataloogi hoidla URL-i hankimine nurjus. Kontrolli, kas "
+#~ "soovitud element on ikka versioonikontrolli kaasatud"
#~ msgid "&Browse..."
#~ msgstr "&Lehitse..."
@@ -30774,8 +29646,11 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Lehitse"
-#~ msgid "Goto include file Opens an include file under the cursor position."
-#~ msgstr "Mine kaasatud failile Avab kaasatud faili kursori asukohas."
+#~ msgid ""
+#~ "Goto include file Opens an include file under the cursor "
+#~ "position."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mine kaasatud failile Avab kaasatud faili kursori asukohas."
#~ msgid "&Java Debug"
#~ msgstr "&Java silumine"
@@ -30859,7 +29734,8 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgstr "Rekursiivne propget"
#~ msgid "Force merge (overwrite locally modified/unversioned files)"
-#~ msgstr "Jõuga ühendamine (kirjutab üle kohalikult muudetud/versioonita failid)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jõuga ühendamine (kirjutab üle kohalikult muudetud/versioonita failid)"
#~ msgid "Import project at given url"
#~ msgstr "Antud URL-iga projekti import"
@@ -30894,17 +29770,20 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "Indent &labels"
#~ msgstr "Taandega pea&ldised"
-#~ msgid "Copy To"
-#~ msgstr "Kopeeri..."
-
#~ msgid "Files to copy:"
#~ msgstr "Kopeeritavad failid:"
#~ msgid "Copy Mode"
#~ msgstr "Kopeerimisrežiim"
-#~ msgid "Traditional means like 'cp' - all the files go to the same target directory. \\nRelative means that the local project relative path will be appended to the target path."
-#~ msgstr "Tavaline on nagu 'cp' - kõik failid kopeeritakse samasse sihtkataloogi. \\nSuhteline tähendab, et sihtkoha otsinguteele lisatakse kohaliku projekti suhteline otsingutee."
+#~ msgid ""
+#~ "Traditional means like 'cp' - all the files go to the same target "
+#~ "directory. \\nRelative means that the local project relative path will be "
+#~ "appended to the target path."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tavaline on nagu 'cp' - kõik failid kopeeritakse samasse sihtkataloogi. "
+#~ "\\nSuhteline tähendab, et sihtkoha otsinguteele lisatakse kohaliku "
+#~ "projekti suhteline otsingutee."
#~ msgid "Traditional"
#~ msgstr "Tavaline"
@@ -30930,13 +29809,19 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "&Simplified IDEAl window mode"
#~ msgstr "Liht&sustatud IDEAl aknarežiim"
-#~ msgid "This is a simplified version of the IDEA user interface. It is designed to be simple and clean. It also does not uses docked toolviews."
-#~ msgstr "See on IDEA kasutajaliidese lihtsustatud versioon. See on loodud lihtsa ja selgena. See ei kasuta dokitud tööriistavaateid."
+#~ msgid ""
+#~ "This is a simplified version of the IDEA user interface. It is designed "
+#~ "to be simple and clean. It also does not uses docked toolviews."
+#~ msgstr ""
+#~ "See on IDEA kasutajaliidese lihtsustatud versioon. See on loodud lihtsa "
+#~ "ja selgena. See ei kasuta dokitud tööriistavaateid."
#~ msgid "I&DEAl window mode"
#~ msgstr "I&DEAl aknarežiim"
-#~ msgid "This is a clone of the IDEA user interface, similar to the Tabbed pages mode."
+#~ msgid ""
+#~ "This is a clone of the IDEA user interface, similar to the Tabbed pages "
+#~ "mode."
#~ msgstr "See on IDEA kasutajaliidese kloon, sarnaneb kaartidega režiimile."
#~ msgid "C&hildframe window mode"
@@ -30944,11 +29829,13 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid ""
#~ "All tool views are initially docked to the mainframe.\n"
-#~ "Editor and browser views will live like toplevel windows within a view area of the mainframe.\n"
+#~ "Editor and browser views will live like toplevel windows within a view "
+#~ "area of the mainframe.\n"
#~ "A typical example of this user interface mode is MS Visual Studio 6.0."
#~ msgstr ""
#~ "Kõik tööriistavaated on algselt dokitud põhiraami.\n"
-#~ "Redaktori- ja brauserivaated toimivad tipptaseme akendena põhiraami vaatealas.\n"
+#~ "Redaktori- ja brauserivaated toimivad tipptaseme akendena põhiraami "
+#~ "vaatealas.\n"
#~ "Selle kasutajaliidese režiimi tüüpiline näide on MS Visual Studio 6.0."
#~ msgid "&Tabbed pages mode"
@@ -30957,21 +29844,25 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid ""
#~ "All tool views are initially docked to the mainframe.\n"
#~ "Editor and browser views will be stacked in a tab window.\n"
-#~ "A typical example of this user interface mode is TDEStudio, our friend C++-IDE in the world of TDE."
+#~ "A typical example of this user interface mode is TDEStudio, our friend C+"
+#~ "+-IDE in the world of TDE."
#~ msgstr ""
#~ "Kõik tööriistavaated on algselt dokitud põhiraami.\n"
#~ "Redaktori- ja brauserivaated on seatud kaartidega aknasse.\n"
-#~ "Selle kasutajaliidese režiimi tüüpiline näide on TDEStudio, meie heast kaaslasest C++ arenduskeskkond TDE maailmas."
+#~ "Selle kasutajaliidese režiimi tüüpiline näide on TDEStudio, meie heast "
+#~ "kaaslasest C++ arenduskeskkond TDE maailmas."
#~ msgid "To&plevel window mode"
#~ msgstr "&Tipptaseme aknarežiim"
#~ msgid ""
-#~ "All editor, browser and tool views will be toplevel windows (directly on desktop).\n"
+#~ "All editor, browser and tool views will be toplevel windows (directly on "
+#~ "desktop).\n"
#~ "The main widget contains the menu, toolbars and statusbar only.\n"
#~ "A typical example of this user interface mode is Borland Delphi 6.0."
#~ msgstr ""
-#~ "Kõik redaktori-, brauseri- ja tööriistavaated on tipptaseme aknad (otse töölaual).\n"
+#~ "Kõik redaktori-, brauseri- ja tööriistavaated on tipptaseme aknad (otse "
+#~ "töölaual).\n"
#~ "Põhielement sisaldab ainult menüüd, tööriistaribasid ja olekuriba.\n"
#~ "Selle kasutajaliidesse režiimi tüüpiline näide on Borland Delphi 6.0."
@@ -30990,17 +29881,26 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "Run from the &BUILD directory:"
#~ msgstr "Käivitatakse &ehituskataloogist:"
-#~ msgid "The build directory depends on the currenty selected configuration (in Configure Options page)"
-#~ msgstr "Ehituskataloog sõltub parajasti valitud seadistusest (konfigureerimisseadistuste kaardil)"
+#~ msgid ""
+#~ "The build directory depends on the currenty selected configuration (in "
+#~ "Configure Options page)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ehituskataloog sõltub parajasti valitud seadistusest "
+#~ "(konfigureerimisseadistuste kaardil)"
#~ msgid "C&ustom directory:"
#~ msgstr "&Omavalitud kataloog:"
#~ msgid "A relative to the project root directory path or an absolute path"
-#~ msgstr "Suhteline projekti juurkataloogi asukoha suhtes või absoluutne otsingutee"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suhteline projekti juurkataloogi asukoha suhtes või absoluutne otsingutee"
-#~ msgid "The path to the main program, defined relative to the above currently selected run directory"
-#~ msgstr "Põhirakenduse asukoht suhtelisena ülal valitud käivitamise kataloogi suhtes"
+#~ msgid ""
+#~ "The path to the main program, defined relative to the above currently "
+#~ "selected run directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Põhirakenduse asukoht suhtelisena ülal valitud käivitamise kataloogi "
+#~ "suhtes"
#~ msgid "Start in external &terminal"
#~ msgstr "Käivitatakse välisel &terminalil"
@@ -31047,9 +29947,6 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "Haskell Compiler/Interpreter"
#~ msgstr "Haskelli kompilaator/interpretaator"
-#~ msgid "&Options:"
-#~ msgstr "&Seadistused:"
-
#~ msgid "Haskell &compiler/interpreter:"
#~ msgstr "Haskelli &kompilaator/interpretaator:"
@@ -31081,7 +29978,8 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgstr "Faili pole"
#~ msgid "This unique feature will not work if this plugin is unloaded"
-#~ msgstr "Seda unikaalset omadust ei saa kasutada, kui antud plugin deaktiveerida"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seda unikaalset omadust ei saa kasutada, kui antud plugin deaktiveerida"
#~ msgid "%{APPNAME} Settings"
#~ msgstr "%{APPNAME} seadistused"
@@ -31190,14 +30088,21 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid ""
#~ "Variable tree\n"
#~ "\n"
-#~ "The variable tree allows you to see the variable values as you step through your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items in this view to get a popup menu.\n"
-#~ "To speed up stepping through your code leave the tree items closed and add the variable(s) to the watch section.\n"
-#~ "To change a variable value in your running app use a watch variable (⪚ a=5)."
+#~ "The variable tree allows you to see the variable values as you step "
+#~ "through your program using the internal debugger. Click the right mouse "
+#~ "button on items in this view to get a popup menu.\n"
+#~ "To speed up stepping through your code leave the tree items closed and "
+#~ "add the variable(s) to the watch section.\n"
+#~ "To change a variable value in your running app use a watch variable (⪚ "
+#~ "a=5)."
#~ msgstr ""
#~ "Muutujate puu\n"
#~ "\n"
-#~ "Muutujate puu võimaldab sul näha muutujate väärtusi rakenduse silumise ajal sisseehitatud siluris. Klõpsa paremat hiirenuppu, et saada hüpikmenüüd.\n"
-#~ "Et kiirendada koodi läbimist, jäta puu elemendid kinnisesse asendisse ja lisa muutuja jälgimisaknasse.\n"
+#~ "Muutujate puu võimaldab sul näha muutujate väärtusi rakenduse silumise "
+#~ "ajal sisseehitatud siluris. Klõpsa paremat hiirenuppu, et saada "
+#~ "hüpikmenüüd.\n"
+#~ "Et kiirendada koodi läbimist, jäta puu elemendid kinnisesse asendisse ja "
+#~ "lisa muutuja jälgimisaknasse.\n"
#~ "Muutuja väärtuse muutmiseks kasuta vaatlemismuutujat (⪚ a=5)."
#~ msgid "debugger variable-view"
@@ -31206,11 +30111,16 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid ""
#~ "Breakpoint list\n"
#~ "\n"
-#~ "Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a breakpoint item with the right mouse button displays a popup menu so you may manipulate the breakpoint. Double clicking will take you to the source in the editor window."
+#~ "Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a "
+#~ "breakpoint item with the right mouse button displays a popup menu so you "
+#~ "may manipulate the breakpoint. Double clicking will take you to the "
+#~ "source in the editor window."
#~ msgstr ""
#~ "Katkestuspunktide nimekiri\n"
#~ "\n"
-#~ "Näitab katkestuspunktide nimekirja koos nende olekuga. Parema hiirenupuga mõnel katkestuspunktil klõpsamisel avaneb katkestuspunktide tegevuste hüpikmenüü. Topeltklõps katkestuspunktil viib vastavale reale koodifailis."
+#~ "Näitab katkestuspunktide nimekirja koos nende olekuga. Parema hiirenupuga "
+#~ "mõnel katkestuspunktil klõpsamisel avaneb katkestuspunktide tegevuste "
+#~ "hüpikmenüü. Topeltklõps katkestuspunktil viib vastavale reale koodifailis."
#~ msgid "debugger breakpoints"
#~ msgstr "siluri katkestuspunktid"
@@ -31218,11 +30128,16 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid ""
#~ "Frame stack\n"
#~ "\n"
-#~ "Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what function is currently active and who called each function to get to this point in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous calling functions."
+#~ "Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what "
+#~ "function is currently active and who called each function to get to this "
+#~ "point in your program. By clicking on an item you can see the values in "
+#~ "any of the previous calling functions."
#~ msgstr ""
#~ "Pinuvaade\n"
#~ "\n"
-#~ "Nimekiri näitab hetkel välja kutsutud funktsiooni ja kõiki teisi, mis on sellesse rakenduse punkti jõudmiseks välja kutsutud. Klõpsates mõnel real saab näha kõigi eelnevate funktsioonide väärtusi."
+#~ "Nimekiri näitab hetkel välja kutsutud funktsiooni ja kõiki teisi, mis on "
+#~ "sellesse rakenduse punkti jõudmiseks välja kutsutud. Klõpsates mõnel real "
+#~ "saab näha kõigi eelnevate funktsioonide väärtusi."
#~ msgid "&Frame Stack"
#~ msgstr "&Pinuvaade"
@@ -31233,11 +30148,16 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid ""
#~ "Machine code display\n"
#~ "\n"
-#~ "A machine code view into your running executable with the current instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" instruction."
+#~ "A machine code view into your running executable with the current "
+#~ "instruction highlighted. You can step instruction by instruction using "
+#~ "the debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into"
+#~ "\" instruction."
#~ msgstr ""
#~ "Masinkoodi vaade\n"
#~ "\n"
-#~ "Näitab hetkel täidetava rakenduse masinkoodi. Hetkel täidetav instruktsioon on esile tõstetud. Instuktsiooni kaupa saab edasi liikuda tööriistariba nuppudega \"Astu üle\" ja \"Astu sisse\"."
+#~ "Näitab hetkel täidetava rakenduse masinkoodi. Hetkel täidetav "
+#~ "instruktsioon on esile tõstetud. Instuktsiooni kaupa saab edasi liikuda "
+#~ "tööriistariba nuppudega \"Astu üle\" ja \"Astu sisse\"."
#~ msgid "debugger disassemble"
#~ msgstr "siluri pöördtransleerimise vaade"
@@ -31254,11 +30174,14 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid ""
#~ "Step over\n"
#~ "\n"
-#~ "Executes one line of source in the current source file. If the source line is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at the line following the function call."
+#~ "Executes one line of source in the current source file. If the source "
+#~ "line is a call to a function the whole function is executed and the app "
+#~ "will stop at the line following the function call."
#~ msgstr ""
#~ "Astu üle\n"
#~ "\n"
-#~ "Täidab koodi ridahaaval. Kui rida kutsub välja mingit funktsiooni, siis peatutakse esimesel real pärast funktiooni väljakutset."
+#~ "Täidab koodi ridahaaval. Kui rida kutsub välja mingit funktsiooni, siis "
+#~ "peatutakse esimesel real pärast funktiooni väljakutset."
#~ msgid "Steps into the next statement"
#~ msgstr "Astub järgmise lause sisse"
@@ -31266,11 +30189,13 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid ""
#~ "Step into\n"
#~ "\n"
-#~ "Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a function then execution will stop after the function has been entered."
+#~ "Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
+#~ "function then execution will stop after the function has been entered."
#~ msgstr ""
#~ "Astu sisse\n"
#~ "\n"
-#~ "Täidab täpselt üks rida koodi korraga. Kui rida kutsub välja mingit funktsiooni, siis peatutakse pärast funktsiooni sisenemist."
+#~ "Täidab täpselt üks rida koodi korraga. Kui rida kutsub välja mingit "
+#~ "funktsiooni, siis peatutakse pärast funktsiooni sisenemist."
#~ msgid "Steps into the next assembly instruction"
#~ msgstr "Astub järgmise assembleri instruktsiooni sisse"
@@ -31278,11 +30203,16 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid ""
#~ "Step out of\n"
#~ "\n"
-#~ "Executes the application until the currently executing function is completed. The debugger will then display the line after the original call to that function. If we are in the outermost frame (i.e. in main()), then this operation has no effect."
+#~ "Executes the application until the currently executing function is "
+#~ "completed. The debugger will then display the line after the original "
+#~ "call to that function. If we are in the outermost frame (i.e. in main()), "
+#~ "then this operation has no effect."
#~ msgstr ""
#~ "Astu välja\n"
#~ "\n"
-#~ "Jätkab täitmist kuni poolelioleva funktsiooni lõpuni. Seejärel näitab silur rida pärast selle funktsiooni esialgset väljakutset. Kui ollakse kõige välimises funktsioonis (st. main()), pole sellel käsul mõtet."
+#~ "Jätkab täitmist kuni poolelioleva funktsiooni lõpuni. Seejärel näitab "
+#~ "silur rida pärast selle funktsiooni esialgset väljakutset. Kui ollakse "
+#~ "kõige välimises funktsioonis (st. main()), pole sellel käsul mõtet."
#~ msgid "Various views into the application"
#~ msgstr "Rakenduse mitmesugused vaated"
@@ -31290,12 +30220,15 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid ""
#~ "JDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
#~ "Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-#~ "As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the user to the tty group using \"usermod -G tty username\""
+#~ "As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add "
+#~ "the user to the tty group using \"usermod -G tty username\""
#~ msgstr ""
#~ "JDB ei suuda kasutada tty* ja pty* seadmeid.\n"
#~ "Kontrolli /dev/tty* ja /dev/pty* õigusi.\n"
#~ "\n"
-#~ "Võib-olla pead administraatorina (root) tegema tty* ja pty* seadmetele \"chmod ug+rw\" ja/või lisama kasutaja tty gruppi käsuga \"usermod -G tty ksautajanimi\"."
+#~ "Võib-olla pead administraatorina (root) tegema tty* ja pty* seadmetele "
+#~ "\"chmod ug+rw\" ja/või lisama kasutaja tty gruppi käsuga \"usermod -G tty "
+#~ "ksautajanimi\"."
#~ msgid "Watch:"
#~ msgstr "Jälgi:"
@@ -31356,9 +30289,6 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "Hide %1"
#~ msgstr "Peida %1"
-#~ msgid "Undock"
-#~ msgstr "Doki lahti"
-
#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "Maksimeeri"
@@ -31425,9 +30355,6 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "&Resize"
#~ msgstr "M&uuda suurust"
-#~ msgid "&Undock"
-#~ msgstr "&Doki lahti"
-
#~ msgid ""
#~ "_: Freeze the window geometry\n"
#~ "Freeze"
@@ -31451,12 +30378,16 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid ""
#~ "Unable to find plugins, KDevelop will not work properly!\n"
-#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
+#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory, "
+#~ "otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment "
+#~ "variable TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
#~ "Example for BASH users:\n"
#~ "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
#~ msgstr ""
#~ "Pluginaid ei leitud. KDevelop ei saa korralikult töötada.\n"
-#~ "Palun kontrolli, et KDevelop on paigaldatud TDE kataloogi või siis lisa KDevelopi paigalduse asukoht keskkonnamuutujale TDEDIRS ja käivita tdebuildsycoca. Seejärel käivita uuesti KDevelop.\n"
+#~ "Palun kontrolli, et KDevelop on paigaldatud TDE kataloogi või siis lisa "
+#~ "KDevelopi paigalduse asukoht keskkonnamuutujale TDEDIRS ja käivita "
+#~ "tdebuildsycoca. Seejärel käivita uuesti KDevelop.\n"
#~ "Näide bash'i kasutajatele:\n"
#~ "export TDEDIRS=/tdevelopi/asukoht:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
@@ -31473,7 +30404,8 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgstr "Ignoreeri Subversioni toimingutes"
#~ msgid "Ignore in Subversion operations Ignores file(s)."
-#~ msgstr "Ignoreeri Subversioni toimingutes Faili/faile ignoreeritakse."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ignoreeri Subversioni toimingutes Faili/faile ignoreeritakse."
#~ msgid "Do &Not Ignore in Subversion Operations"
#~ msgstr "Ära ig&noreeri Subversioni toimingutes"
@@ -31481,8 +30413,10 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "Do not ignore in Subversion operations"
#~ msgstr "Ära ignoreeri Subversioni toimingutes"
-#~ msgid "Do not ignore in Subversion operations Do not ignore file(s)."
-#~ msgstr "Ära ignoreeri Subversioni toimingutes Faili/faile ei ignoreerita."
+#~ msgid ""
+#~ "Do not ignore in Subversion operations Do not ignore file(s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ära ignoreeri Subversioni toimingutes Faili/faile ei ignoreerita."
#~ msgid "&Delete Tag/Branch"
#~ msgstr "&Kustuta silt/haru"
@@ -31542,8 +30476,10 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "Do Not Filter Output"
#~ msgstr "Väljundit ei filtreerita"
-#~ msgid "Open as UTF-8 Open this file in KDevelop as UTF-8 encoded text."
-#~ msgstr "Ava UTF8-na Avab faili UTF8-ks kodeeritud tekstina KDevelopis."
+#~ msgid ""
+#~ "Open as UTF-8 Open this file in KDevelop as UTF-8 encoded text."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ava UTF8-na Avab faili UTF8-ks kodeeritud tekstina KDevelopis."
#~ msgid "Some annotation about the code"
#~ msgstr "Koodi annotatsioon"
@@ -31575,8 +30511,12 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "Add Annotation..."
#~ msgstr "Lisa annotatsioon..."
-#~ msgid "Could not find calltree in your $PATH. Please make sure it is installed properly."
-#~ msgstr "Calltreed ei leitud otsinguteelt ($PATH). Kontrolli, et see on korrektselt paigaldatud."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find calltree in your $PATH. Please make sure it is installed "
+#~ "properly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Calltreed ei leitud otsinguteelt ($PATH). Kontrolli, et see on "
+#~ "korrektselt paigaldatud."
#~ msgid "Calltree Not Found"
#~ msgstr "Calltreed ei leitud"
@@ -31614,8 +30554,12 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "Configure file"
#~ msgstr "Seadista faili"
-#~ msgid "Configure file Opens File Properties dialog that allows a file to be excluded from specified scopes."
-#~ msgstr "Seadista faili Avab faili omaduste dialoogi, mille abil võib faili välja arvata teatud skoopidest."
+#~ msgid ""
+#~ "Configure file Opens File Properties dialog that allows a "
+#~ "file to be excluded from specified scopes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seadista faili Avab faili omaduste dialoogi, mille abil "
+#~ "võib faili välja arvata teatud skoopidest."
#~ msgid "Please enter a name for the new scope:"
#~ msgstr "Palun sisesta uue skoobi nimi:"
@@ -31641,8 +30585,12 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "Please enter a name for the new file:"
#~ msgstr "Sisesta uue faili nimi:"
-#~ msgid "Failed to create new file. Do you have write permission in the project folder?"
-#~ msgstr "Uue faili loomine ei õnnestunud. Kas sul on ikka projektikataloogi kirjutamise õigus?"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to create new file. Do you have write permission in the project "
+#~ "folder?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uue faili loomine ei õnnestunud. Kas sul on ikka projektikataloogi "
+#~ "kirjutamise õigus?"
#~ msgid "Create New File"
#~ msgstr "Uue faili loomine"
@@ -31653,8 +30601,12 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "Properties..."
#~ msgstr "Omadused..."
-#~ msgid "Properties Opens File Properties dialog that allows to exclude file from specified scopes."
-#~ msgstr "Omadused Avab faili omaduste dialoogi, mis lubab faili välja jätta määratud skoopidest."
+#~ msgid ""
+#~ "Properties Opens File Properties dialog that allows to "
+#~ "exclude file from specified scopes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Omadused Avab faili omaduste dialoogi, mis lubab faili "
+#~ "välja jätta määratud skoopidest."
#~ msgid ""
#~ "Could not find the Haskell Translator.\n"
@@ -31666,11 +30618,23 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "Main program (relative to project directory):"
#~ msgstr "Põhiprogramm (projekti kataloogi suhtes):"
-#~ msgid "Remove from project Removes current file from the list of files in project. Note that the file should be manually excluded from corresponding makefile or build.xml."
-#~ msgstr "Eemalda projektist Eemaldab aktiivse faili projekti failide nimekirjast. Arvesta, et fail tuleb käsitsi kõrvaldada vastavast failist makefile või build.xml."
+#~ msgid ""
+#~ "Remove from project Removes current file from the list of files "
+#~ "in project. Note that the file should be manually excluded from "
+#~ "corresponding makefile or build.xml."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eemalda projektist Eemaldab aktiivse faili projekti failide "
+#~ "nimekirjast. Arvesta, et fail tuleb käsitsi kõrvaldada vastavast failist "
+#~ "makefile või build.xml."
-#~ msgid "Add to project Adds current file to the list of files in project. Note that the file should be manually added to corresponding makefile or build.xml."
-#~ msgstr "Lisa projektile Lisab aktiivse faili projekti failide nimekirja. Arvesta, et fail tuleb käsitsi lisada vastavasse faili makefile või build.xml."
+#~ msgid ""
+#~ "Add to project Adds current file to the list of files in "
+#~ "project. Note that the file should be manually added to corresponding "
+#~ "makefile or build.xml."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lisa projektile Lisab aktiivse faili projekti failide nimekirja. "
+#~ "Arvesta, et fail tuleb käsitsi lisada vastavasse faili makefile või build."
+#~ "xml."
#~ msgid "Add Target"
#~ msgstr "Lisa sihtmärk"
@@ -31693,20 +30657,39 @@ msgstr "Perforce on versioonikontrollisüsteem"
#~ msgid "Add library:"
#~ msgstr "Lisa teek:"
-#~ msgid "Program (if empty automatically uses active target and active target's arguments)"
-#~ msgstr "Rakendus (kui tühi, siis kasutatakse automaatselt aktiivset sihtmärki ja selle argumente)"
+#~ msgid ""
+#~ "Program (if empty automatically uses active target and active target's "
+#~ "arguments)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rakendus (kui tühi, siis kasutatakse automaatselt aktiivset sihtmärki ja "
+#~ "selle argumente)"
-#~ msgid "There is no config.status in the project root build directory. Run 'Configure' first"
-#~ msgstr "Projekti juur-ehituskataloogis puudub config.status. Käivita esmalt 'configure'."
+#~ msgid ""
+#~ "There is no config.status in the project root build directory. Run "
+#~ "'Configure' first"
+#~ msgstr ""
+#~ "Projekti juur-ehituskataloogis puudub config.status. Käivita esmalt "
+#~ "'configure'."
-#~ msgid "Toggle breakpoint Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
-#~ msgstr "Lülita katkestuspunkti Lisab kursori all oleva avaldise muutujate/jälgimise nimekirja."
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle breakpoint Adds an expression under the cursor to the "
+#~ "Variables/Watch list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lülita katkestuspunkti Lisab kursori all oleva avaldise "
+#~ "muutujate/jälgimise nimekirja."
#~ msgid ""
-#~ "Variable tree The variable tree allows you to see the variable values as you step through your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items in this view to get a popup menu.\n"
-#~ "To speed up stepping through your code leave the tree items closed and add the variable(s) to the watch section.\n"
-#~ "To change a variable value in your running app use a watch variable (⪚ a=5)."
+#~ "Variable tree The variable tree allows you to see the variable "
+#~ "values as you step through your program using the internal debugger. "
+#~ "Click the right mouse button on items in this view to get a popup menu.\n"
+#~ "To speed up stepping through your code leave the tree items closed and "
+#~ "add the variable(s) to the watch section.\n"
+#~ "To change a variable value in your running app use a watch variable (⪚ "
+#~ "a=5)."
#~ msgstr ""
-#~ "Muutujate puu Muutujate puu võimaldab sul näha muutujate väärtusi rakenduse silumise ajal sisseehitatud siluris. Klõpsa paremat hiirenuppu, et saada hüpikmenüüd.\n"
-#~ "Et kiirendada koodi läbimist, jäta puu elemendid kinnisesse asendisse ja lisa muutuja jälgimisaknasse.\n"
+#~ "Muutujate puu Muutujate puu võimaldab sul näha muutujate "
+#~ "väärtusi rakenduse silumise ajal sisseehitatud siluris. Klõpsa paremat "
+#~ "hiirenuppu, et saada hüpikmenüüd.\n"
+#~ "Et kiirendada koodi läbimist, jäta puu elemendid kinnisesse asendisse ja "
+#~ "lisa muutuja jälgimisaknasse.\n"
#~ "Muutuja väärtuse muutmiseks kasuta vaatlemismuutujat (⪚ a=5)."
--
cgit v1.2.1
Memory
Disassemble"
+"b>
Registers
Libraries"
+msgstr ""
+"Siluri vaated
Mälu
Pöördtransleerimine"
+"b>
Registrid
Teegid"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559
-#: rc.cpp:6511
-#, no-c-format
-msgid "Generate QOb&ject child class"
-msgstr "Genereeritakse QOb&jecti järglasklass"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294
+msgid "Examine Core File..."
+msgstr "Uuri core-faili..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567
-#: rc.cpp:6514
-#, no-c-format
-msgid "Generate Q&Widget child class"
-msgstr "Genereeritakse Q&Widgeti järglasklass"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297
+msgid "Examine core file"
+msgstr "Uuri core-faili"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575
-#: rc.cpp:6517
-#, no-c-format
-msgid "Generate G&TK+ class"
-msgstr "Genereeritakse G&TK+ klass"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298
+msgid ""
+"Examine core file
Expression: %1
Address: 0x%2
Old "
+"value: %3
New value: %4"
+msgstr ""
+"Andmete kirjutamise katkestuspunkt
Avaldis: %1
Aadress: 0x"
+"%2
Vana väärtus: %3
Uus väärtus: %4"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
-#: rc.cpp:6715
-#, no-c-format
-msgid "&Add Attribute"
-msgstr "&Lisa atribuut"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
+msgid "Enable"
+msgstr "Luba"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:6718
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Attribute"
-msgstr "&Kustuta atribuut"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
+#, c-format
+msgid ""
+"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
"
+"%1"
+msgstr ""
+"GDB käsk saadeti ajal, mil silur ei töötanud
Käsk oli:
%1"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
-#: rc.cpp:6721
-#, no-c-format
-msgid "Attribute Properties"
-msgstr "Atribuudi omadused"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
+msgid "Invalid debugger command
"
+msgstr "Vigane siluri käsk
"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6742
-#, no-c-format
-msgid "Create Subclass"
-msgstr "Loo alamklass"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
+msgid "Invalid debugger command"
+msgstr "Vigane siluri käsk"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:6745
-#, no-c-format
-msgid "Subclass Properties"
-msgstr "Alamklassi omadused"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
+msgid ""
+"Invalid gdb reply
%1\n"
+"
does not exist. Check that you have specified the right application in "
+"the debugger configuration."
+msgstr ""
+"Rakendust ei ole olemas
%1\n"
+"
ei ole olemas. Kontrolli, kas oled siluri seadistustes määranud ikka "
+"õige rakenduse."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99
-#: rc.cpp:6808
-#, no-c-format
-msgid "#ifndef - #&define names:"
-msgstr "#ifndef - #&define nimed:"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
+msgid "Application does not exist"
+msgstr "Rakendust ei ole olemas"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110
-#: rc.cpp:6811
-#, no-c-format
-msgid "&File names:"
-msgstr "&Failinimed:"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
+msgid ""
+"Could not run application '%1'.
This option will affect only future commands, it will not add or remove "
+"already issued commands from the view."
+msgstr ""
+"Määrab, kas KDevelopi seesmiselt antud käske näidata või mitte.
See valik "
+"mõjutab ainult tulevasi käske, see ei lisa vaatesse ega eemalda sealt juba "
+"antud käske."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:6865
-#, no-c-format
-msgid "Code Completion Options"
-msgstr "Koodilõpetamise seadistused"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
+msgid "Copy All"
+msgstr "Kopeeri kõik"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:6868
-#, no-c-format
-msgid "A&utomatic code completion:"
-msgstr "A&utomaatne koodilõpetus:"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
+msgid "Start"
+msgstr "Algus"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75
-#: rc.cpp:6871
-#, no-c-format
-msgid "Offer options to complete what you are typing."
-msgstr "Pakub võimalusi lõpetada tekst, mida kirjutad."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
+msgid "Amount"
+msgstr "Kogus"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116
-#: rc.cpp:6874
-#, no-c-format
-msgid "How long after a key press to offer suggestions"
-msgstr "Kui kaua oodata pärast klahvivajutust ja enne lõpetuste pakkumist"
+#: languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui:58
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:111
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:96 vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:35
+#: vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui:269
+#: vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "OK"
+msgstr "&OK"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143
-#: rc.cpp:6880
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List &global items when\n"
-"performing automatic completion"
-msgstr ""
-"&Globaalsete elementide kuvamine\n"
-"automaatsel lõpetamisel"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
+msgid "Memory view"
+msgstr "Mäluvaade"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152
-#: rc.cpp:6884 rc.cpp:6893
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this is checked, members of all \n"
-"higher namespaces will be included in \n"
-"the completion-list while performing \n"
-"automatic completion. \n"
-"\n"
-"This may bloat the completion-list \n"
-"and create a significant delay."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel kaasatakse automaatse\n"
-"lõpetamise kasutamisel pakkumiste nimekirja\n"
-"kõigi kõrgemate nimeruumide liikmed.\n"
-"\n"
-"See võib muuta pakkumiste nimekirja\n"
-"päris suureks ja nõuda hulk aega."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
+msgid "Change memory range"
+msgstr "Muuda mäluvahemikku"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:6902
-#, no-c-format
-msgid "&Do complete member-type-evaluation"
-msgstr "Tä&ielik liikmete tüübi hindamine"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
+msgid "Close this view"
+msgstr "Sulge see vaade"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176
-#: rc.cpp:6905 rc.cpp:6912
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Completely evaluate member-types of \n"
-"template-classes (this includes types \n"
-"of member-variables and return-types \n"
-"of member-functions) in the \n"
-"completion-box."
-msgstr ""
-"Malliklasside liikmete tüüpide (see\n"
-"sisaldab liikmete muutujate tüüpe ja \n"
-"liikmesfunktsioonide tagastustüüpe)\n"
-"täielik hindamine lõpetuskastis."
+#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316
+msgid "tdevelop: Debug application console"
+msgstr "KDevelop: Silumiskonsool"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191
-#: rc.cpp:6919
-#, no-c-format
-msgid "Do complete argument-type-e&valuation"
-msgstr "&Täielik argumenditüübi hindamine"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:6922 rc.cpp:6927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Completely evaluate the function-argument-types \n"
-"of template-class member-functions in the \n"
-"completion-box."
-msgstr ""
-"Malliklassi liikmesfunktsioonide funktsiooniargumendi\n"
-"tüüpide täielik hindamine lõpetuskastis."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
+msgid "Variable Tree"
+msgstr "Muutujate puu"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211
-#: rc.cpp:6932
-#, no-c-format
-msgid "Argument Hint Options"
-msgstr "Argumentide nõuande valikud"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
+msgid "&Evaluate"
+msgstr "&Hinda"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:6935
-#, no-c-format
-msgid "Auto&matic arguments hint:"
-msgstr "Auto&maatne argumentide nõuanne:"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
+msgid "&Watch"
+msgstr "&Jälgi"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290
-#: rc.cpp:6941
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
msgid ""
-"Show comment with\n"
-"argument hint"
-msgstr ""
-"Kommentaari näitamine\n"
-"argumentide nõuande juures"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313
-#: rc.cpp:6945
-#, no-c-format
-msgid "Incremental Parsing"
-msgstr "Täpsustav parsimine"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324
-#: rc.cpp:6948
-#, no-c-format
-msgid "Do not process included headers"
-msgstr "Kaasatud päiseid ei töödelda"
+"Variable tree
"
+msgstr "Siluri viga
"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 622
-#: rc.cpp:7042
-#, no-c-format
-msgid "Automatic S&ynchronize"
-msgstr "A&utomaatne sünkroniseerimine"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
+msgid "Watch"
+msgstr "Jälgimine"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 626
-#: rc.cpp:7045 rc.cpp:7049
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251
msgid ""
-"Check to have the source file scroll as you \n"
-"navigate the header and vice versa"
+"tried include-path-resolution while another resolution-process was still "
+"running"
msgstr ""
-"Märkimisel keritakse lähtekoodi\n"
-"päise kerimisel ja vastupidi"
+"üritati lahendada kaasatute asukohta ajal, mil teine lahendamise veel käus"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 643
-#: rc.cpp:7053
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Orientation"
-msgstr "Sihtkoht"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
+msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
+msgstr "Kataloogis \"%1\" puudub Makefile"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649
-#: rc.cpp:7056
-#, no-c-format
-msgid "Select which Qt version your project is using."
-msgstr "Qt versioon, mida projektis kasutatakse."
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
+#, c-format
+msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1"
+msgstr "probleem %1 kaasatute asukoha lahendamisel"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:7059
-#, no-c-format
-msgid "&Vertical"
-msgstr "&Vertikaalselt"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666
-#: rc.cpp:7062
-#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
-msgstr "Projekt kasutab Qt versiooni 3.x."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674
-#: rc.cpp:7065
-#, no-c-format
-msgid "Hori&zontal"
-msgstr "&Horisontaalselt"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677
-#: rc.cpp:7068
-#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
-msgstr "Projekt kasutab Qt versiooni 4.x."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706
-#: rc.cpp:7071
-#, no-c-format
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Kontekstimenüü"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277
+msgid "Cached: "
+msgstr "Puhverdatud: "
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717
-#: rc.cpp:7074
-#, no-c-format
-msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
-msgstr "&Päise/teostusfaili lülitamine otsib aktiivse funktsiooni sobivusi"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301
+msgid "Filename %1 seems to be malformed"
+msgstr "Failinimi %1 paistab olevat vigane"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726
-#: rc.cpp:7077 rc.cpp:7083
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to have the Switch Header/Implementation \n"
-"feature attempt to match the function under the \n"
-"cursor with the matching declaration/definition.\n"
-msgstr ""
-"Märkimisel saab kasutada päise/teostusfaili lülitamise \n"
-"võimalust, millega üritatakse leida kursori all olevale \n"
-"funktsioonile vastav deklaratsioon/definitsioon.\n"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Could not start the make-process"
+msgstr "Ehitamise alustamine nurjus"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
-#: rc.cpp:7089
-#, no-c-format
-msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
-msgstr "&Deklaratsioonile/definitsioonile liikumise alammenüüde näitamine"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
+msgid "make-process finished with nonzero exit-status"
+msgstr "ehitamine lõpetas nullist erineva staatusega"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
-#: rc.cpp:7092 rc.cpp:7099
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to show two additional submenus \n"
-"in the editor context menu containing \n"
-"all the declarations and definitions \n"
-"for the current file and its matching \n"
-"header/implementation file."
-msgstr ""
-"Märkimisel näidatakse redaktori kontekstimenüüs \n"
-"kaht täiendavat alammenüüd, milles leiduvad kõik \n"
-"aktiivse faili ja sellele vastava päise/teostusfaili \n"
-"deklaratsioonid ja definitsioonid."
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
+#, c-format
+msgid "output: %1"
+msgstr "väljund: %1"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
-#: rc.cpp:7106
-#, no-c-format
-msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
-msgstr "Tüü&bi hinnangul põhinevate liikumismenüüde näitamine"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
+msgid "make-process failed"
+msgstr "ehitamine nurjus"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
-#: rc.cpp:7109 rc.cpp:7114
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
-"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
-"plugin enabled to have use all options."
-msgstr ""
-"Hiire parema nupu klõpsuga ilmuvas kontekstimenüüs\n"
-"näeb liikumiseks mõeldud kirjeid. Kõigi valikute jaoks\n"
-"peab olema sisse lülitatud \"klassivaate\" plugin."
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
+msgid "Recursive make-call failed"
+msgstr "Rekursiivne make'i väljakutse nurjus"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
-#: rc.cpp:7119
-#, no-c-format
-msgid "Class Wi&zard"
-msgstr "&Klassinõustaja"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
+msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2"
+msgstr "Parameetristring \"%1\" ei tundu olevat korrektne. Väljund oli: %2"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
-#: rc.cpp:7122
-#, no-c-format
-msgid "Filename options"
-msgstr "Failinime valikud"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
+msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2"
+msgstr "Kataloogi \"%1\" ei ole olemas. Väljund oli: %2"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
-#: rc.cpp:7125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
-"
Should be in the format: \".suffix\""
-msgstr ""
-"Klassinõustaja kasutab uute klasside loomisel sufikseid."
-"
Need peaks olema kujul \".suffix\""
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
+msgid "Recursive make-call malformed"
+msgstr "Rekursiivne make'i väljakutse oli vigane"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
-#: rc.cpp:7128
-#, no-c-format
-msgid "&Interface suffix:"
-msgstr "&Liidese järelliide:"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
+#, c-format
+msgid "Output was: %2"
+msgstr "Väljund oli: %2"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
-#: rc.cpp:7131
-#, no-c-format
-msgid "I&mplementation suffix:"
-msgstr "&Teostuse järelliide:"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
+msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call"
+msgstr "Väljund ei paista olevat korrektne gcc või g++ väljakutse"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
-#: rc.cpp:7134
-#, no-c-format
-msgid "&Qt Options"
-msgstr "%Qt valikud"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
+msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\""
+msgstr "Kataloog: \"%1\" Käsk: \"%2\" Väljund: \"%3\""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
-#: rc.cpp:7137
-#, no-c-format
-msgid "Enable Qt opt&ions"
-msgstr "Qt &valikute lubamine"
+#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
+msgid "%1. Message: %2"
+msgstr "%1. Teade: %2"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
-#: rc.cpp:7140
-#, no-c-format
-msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
-msgstr "Qt versioon, kataloog ja QMake'i binaarfail"
+#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
+msgid "Directories to Parse"
+msgstr "Parsitavad kataloogid"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
-#: rc.cpp:7143
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
-"installed to.\n"
-"\n"
-"This option only applies to QMake projects."
+"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Siin saab valida, millist Qt versiooni projekt kasutab ja kuhu see on "
-"paigaldatud.\n"
-"\n"
-"See valik käib ainult QMake'i projektide kohta."
+"See ei tundu olevat korrektne Qt4 kaasatute kataloog.\n"
+"Palun vali mõni muu kataloog."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
-#: rc.cpp:7148
-#, no-c-format
-msgid "Qt 3"
-msgstr "Qt 3"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+msgid "Invalid Directory"
+msgstr "Vigane kataloog"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
-#: rc.cpp:7151
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#, fuzzy
msgid ""
-"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
+"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Qt versiooni 3 kasutamine (selle muutmisel tuleb projekt sulgeda ja uuesti "
-"avada)."
+"See ei tundu olevat korrektne Qt3 kaasatute kataloog.\n"
+"Palun vali mõni muu kataloog."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
-#: rc.cpp:7154
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 3.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
+"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Vali, kui sinu projekt kasutab Qt versiooni 3.x."
-"
Selle muutmisel tuleb projekt sulgeda ja uuesti avada."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
-#: rc.cpp:7157
-#, no-c-format
-msgid "Qt 4"
-msgstr "Qt 4"
+"See ei tundu olevat korrektne TDE kaasatute kataloog.\n"
+"Palun vali mõni muu kataloog."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
-#: rc.cpp:7160
-#, no-c-format
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84
+#: languages/php/phperrorview.cpp:86
msgid ""
-"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
+"Problem reporter
//@todo my todo"
+"tt>
//TODO: my todo
//FIXME fix this"
msgstr ""
-"Qt versiooni 4 kasutamine (selle muutmisel tuleb projekt sulgeda ja uuesti "
-"avada)."
+"Probleemide raporteerija
//@todo "
+"minu ülesanne
//TODO: minu ülesanne
//FIXME paranda "
+"see ära"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
-#: rc.cpp:7163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 4.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
-"Vali, kui sinu projekt kasutab Qt versiooni 4.x."
-"
Selle muutmisel tuleb projekt sulgeda ja uuesti avada."
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
+msgid "Current"
+msgstr "Aktiivne"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
-#: rc.cpp:7166
-#, no-c-format
-msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
-msgstr "(Pärast muutmist tuleb projekt uuesti avada)"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121
+msgid "Errors"
+msgstr "Vead"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
-#: rc.cpp:7169
-#, no-c-format
-msgid "Qt3 Directory:"
-msgstr "Qt3 kataloog:"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132
+msgid "Warnings"
+msgstr "Hoiatused"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
-#: rc.cpp:7172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
-"Binary is set properly"
-msgstr ""
-"Seda valikut on vaja ainult Qt3 programmidele, Qt4 korral kontrolli lihtsalt, "
-"et QMake'i käivitatav fail on korrektselt määratud"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421
+#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160
+#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390
+msgid "Fixme"
+msgstr "Fixme"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
-#: rc.cpp:7175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
-"is only needed for Qt3 programs."
-msgstr ""
-"Qt kataloog, mis on punane, kui see ei ole korrektselt määratud. Seda valikut "
-"vajavad ainult Qt3 programmid."
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419
+#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161
+#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387
+msgid "Todo"
+msgstr "Todo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
-#: rc.cpp:7178
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
-"directory is not a valid Qt directory."
-msgstr ""
-"Vali kataloog, kuhu on paigaldatud Qt. Kui see on punane, siis ei ole tegemist "
-"korrektse Qt kataloogiga."
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124
+msgid "Filtered"
+msgstr "Filtreeritud"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
-#: rc.cpp:7181
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132
+#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:85
#, no-c-format
-msgid "QMake Binary:"
-msgstr "QMake'i käivitatav fail:"
+msgid "Lookup:"
+msgstr "Otsing:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
-#: rc.cpp:7184
-#, no-c-format
-msgid "The full path to the QMake executable to be used"
-msgstr "Kasutatava QMake'i käivitatava faili täielik asukoht"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Filtered: %1"
+msgstr "Filtreeritud: %1"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
-#: rc.cpp:7187
-#, no-c-format
-msgid "Qt include syntax"
-msgstr "Qt kaasatu süntaks"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94
+#: languages/php/phperrorview.cpp:185
+msgid "Column"
+msgstr "Veerg"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
-#: rc.cpp:7190
-#, no-c-format
-msgid "Select which include style your project is using."
-msgstr "Vali, millist kaasatute stiili projekt kasutab."
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:24
+msgid "typeless"
+msgstr "tüübita"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
-#: rc.cpp:7193
-#, no-c-format
-msgid "Qt &3 style (#include
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
-"appended"
-msgstr ""
-"Muutuste logi failinime asukoht"
-"
Kirjuta siia muutuste logi failinimi, mida soovid kasutada, et lisataks "
-"vastav teade"
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
+msgstr "Päring oli edukas, mõjutas %1 rida"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8712
-#, no-c-format
-msgid "CVS Options"
-msgstr "CVSi seadistused"
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Ilmnes tõrge:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8715
-#, no-c-format
-msgid "Common Settings"
-msgstr "Ühised seadistused"
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119
+msgid "Driver"
+msgstr "Draiver"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8718
-#, no-c-format
-msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
-msgstr "Kaug&shell (CVS_RSH keskkonnamuutuja):"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45
+msgid "Run\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Siia tuleb sisestada CVS juurkataloogi asukoht, näiteks "
-"\n"
-"
"
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2380
+msgid "Class name expected"
+msgstr "Oodati klassi nime"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
-#: rc.cpp:8807
-#, no-c-format
-msgid "CVS_&RSH:"
-msgstr "CVS_&RSH:"
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352
+msgid "condition expected"
+msgstr "oodati tingimust"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
-#: rc.cpp:8810
-#, no-c-format
-msgid "ssh"
-msgstr "ssh"
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859
+msgid "statement expected"
+msgstr "oodati lauset"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
-#: rc.cpp:8813
-#, no-c-format
-msgid "Init &root"
-msgstr "Juu&rkataloogi initsialiseerimine"
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2725
+msgid "for initialization expected"
+msgstr "oodati initsialiseerimist"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
-#: rc.cpp:8816
-#, no-c-format
-msgid "Check if you defined a new CVS Root"
-msgstr "Märgi, kui oled määranud uue CVS juurkataloogi"
+#: lib/cppparser/parser.cpp:3341
+msgid "catch expected"
+msgstr "oodati püünist"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:8819
-#, no-c-format
-msgid "Choose Repository Location"
-msgstr "Hoidla asukoha valik"
+#: lib/util/execcommand.cpp:52
+msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
+msgstr ""
+"\"%1\" käivitamine ei õnnestunud. Palun tee kindlaks, et see on paigaldatud"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
-#: rc.cpp:8822
-#, no-c-format
-msgid "&Repository location:"
-msgstr "&Hoidla asukoht:"
+#: lib/util/execcommand.cpp:53
+msgid "Error Invoking Command"
+msgstr "Viga käsu väljakutsumisel"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8825
-#, no-c-format
-msgid "Create module in the repository"
-msgstr "Luuakse moodul hoidlas"
+#: lib/util/execcommand.cpp:59
+msgid "Command running..."
+msgstr "Käsk töötab..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8831
-#, no-c-format
-msgid "&Init Local Repository..."
-msgstr "&Initsialiseeri kohalik hoidla..."
+#: lib/util/execcommand.cpp:60
+msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
+msgstr "Palun oota, kuni käsk \"%1\" lõpetab töö."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:8834
-#, no-c-format
-msgid "Login to &Repository..."
-msgstr "Lo&gi hoidlasse sisse..."
+#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "Tüübile \"%1\" ei leitud KScript Runnerit."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
-#: rc.cpp:8837
-#, no-c-format
-msgid "Mo&dule:"
-msgstr "Moo&dul:"
+#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
+msgid "KScript Error"
+msgstr "KScripti viga"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
-#: rc.cpp:8843
-#, no-c-format
-msgid "Re&lease tag:"
-msgstr "Vä&ljalaske silt:"
+#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
+msgid "Flags"
+msgstr "Lipud"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:8849 rc.cpp:8861
-#, no-c-format
-msgid "&Repository:"
-msgstr "&Hoidla:"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
+msgid "Reload
Do you want to overwrite it?
Kas sa soovid selle üle kirjutada?
use of uninitialized memory"
-"
reading/writing memory after it has been free'd"
-"
reading/writing off the end of malloc'd blocks"
-"
reading/writing inappropriate areas on the stack"
-"
memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
-"
passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
-"
mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
-"
some abuses of the POSIX pthread API."
-msgstr ""
-"Valgrind"
-"
initsialiseerimata mälu kasutamise"
-"
mälu lugemise või mällu kirjutamise pärast selle vabastamist"
-"
kirjutamise või lugemise üle malloc-blokkide lõpu"
-"
kirjutamise või lugemise pinu sobimatutesse aladesse"
-"
mälulekked -- kui viidad malloc-blokkidele lähevad kaotsi"
-"
initsialiseerimata ja/või aadressita mälu omistamise süsteemsetele "
-"väljakutsetele"
-"
sobimatu malloc/new/new [] vs free/delete/delete [] kasutamise"
-"
mõningad POSIX pthreadi API väärkasutused."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:169
+msgid "MakeIndex command name"
+msgstr "MakeIndex käsu nimi"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
-msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
-msgstr "&Valgrind - mälulekete kontroll"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
+msgid "Generate compact output"
+msgstr "Genereeritakse kompaktne väljund"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
-msgid "Valgrind memory leak check"
-msgstr "Valgrind - mälulekete kontroll"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:171
+msgid "Paper type"
+msgstr "Paberi tüüp"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
-msgid ""
-"Valgrind memory leak check"
-"
Do you want to "
+"overwrite it?
Kas sa soovid selle üle "
+"kirjutada?
The following repetition operators exist:"
+"
Kordustehted:
Lisaks saab kasutada "
+"tagasiviiteid sulgudes alamavaldistele, kui anda \\n."
-"
The following repetition "
-"operators exist:"
-""
-"
Furthermore, backreferences to bracketed "
-"subexpressions are available via the notation \\n."
-"
Kordustehted:"
-""
-"
Lisaks saab kasutada tagasiviiteid "
-"sulgudes alamavaldistele, kui anda \\n.
use "
+"of uninitialized memory
reading/writing memory after it has been "
+"free'd
reading/writing off the end of malloc'd blocks
reading/writing "
+"inappropriate areas on the stack
memory leaks -- where pointers to "
+"malloc'd blocks are lost forever
passing of uninitialised and/or "
+"unaddressable memory to system calls
mismatched use of malloc/new/new [] "
+"vs free/delete/delete []
some abuses of the POSIX pthread API."
+msgstr ""
+"Valgrind
initsialiseerimata mälu kasutamise
mälu lugemise või mällu "
+"kirjutamise pärast selle vabastamist
kirjutamise või lugemise üle malloc-"
+"blokkide lõpu
kirjutamise või lugemise pinu sobimatutesse "
+"aladesse
mälulekked -- kui viidad malloc-blokkidele lähevad "
+"kaotsi
initsialiseerimata ja/või aadressita mälu omistamise süsteemsetele "
+"väljakutsetele
sobimatu malloc/new/new [] vs free/delete/delete [] "
+"kasutamise
mõningad POSIX pthreadi API väärkasutused."
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
-msgid "built"
-msgstr "ehitatud"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
+msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
+msgstr "&Valgrind - mälulekete kontroll"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
-msgid "generating"
-msgstr "genereeritakse"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
+msgid "Valgrind memory leak check"
+msgstr "Valgrind - mälulekete kontroll"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
-msgid "linking"
-msgstr "lingitakse"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
+msgid ""
+"Valgrind memory leak check
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumented saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused.
This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
See regenereerib makefile'i (vihje: lahendab ühtlasi enamiku probleeme, "
-"mida tekitab .moc)"
-"
"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused.
It is executed via tdesu command."
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
See käivitatakse käsu 'tdesu' vahendusel."
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused.
Plugin %1 could not be loaded
Library "
+"loader error: %2"
msgstr ""
-"Teegi lisamine: vali .a/.so-fail, anna -l
Pluginat %1 ei õnnestu laadida
Teegi "
+"laaduri viga: %2"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337
-msgid "Edit external library:"
-msgstr "Välise teegi muutmine:"
+#: src/plugincontroller.cpp:223
+msgid "Could not load plugin"
+msgstr "Plugina laadimine nurjus"
-#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
-msgid ""
-"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
-"and drop it here."
-msgstr "Lohista siia vasakult vähemalt üks failiga Makefile.am kataloog."
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop Profile Editor"
+msgstr "KDevelopi profiiliredaktor"
-#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66
-msgid "Or just use the buttons."
-msgstr "Või kasuta lihtsalt nuppe."
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
+msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
+msgstr "(c) 2004: KDevelopi arendajad"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
-msgid "%1 in %2"
-msgstr "%1 %2-s"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:637
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Core"
+msgstr "Tuumik"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
-msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
-msgstr "Lohista üks või mitu faili vasakult siia."
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
+msgid "Core Plugins"
+msgstr "Tuumikpluginad"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
-msgid ""
-"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
-"Press Continue to import only the new files.\n"
-"Press Cancel to abort the complete import."
-msgstr ""
-"Järgmised failid on juba sihtmärgis olemas!\n"
-"Klõpsa 'Jätka' ainult uute failide importimiseks.\n"
-"Klõpsa 'Loobu' kogu importimise katkestamiseks."
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
+msgid "Global Plugins"
+msgstr "Globaalsed pluginad"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Importing... %p%"
-msgstr "Importimine... %p%"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
+msgid "Project Plugins"
+msgstr "Projekti pluginad"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
-msgid ""
-"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
-"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
-"Press Copy to copy the files into the directory."
-msgstr ""
-"Järgmisi faile ei leidu alamprojekti kataloogis.\n"
-"Klõpsa 'Lingi' failide lisamiseks nimeviitu luues.\n"
-"Klõpsa 'Kopeeri' failide kopeerimiseks kataloogi."
+#: src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui:16
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Add Profile"
+msgstr "Lisa profiil"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Link (recommended)"
-msgstr "Lingi (soovitatav)"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
+msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
+msgstr "Kas eemaldada valitud profiil ja kõik selle alamprofiilid?"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Copy (not recommended)"
-msgstr "Kopeeri (pole soovitatav)"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
+#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Remove Profile"
+msgstr "Eemalda profiil"
-#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
msgid ""
-"_: this is a list of items in the combobox\n"
-"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as "
-"root),Command,Command (as root)"
+"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
msgstr ""
-"Ehita sihtmärk,Ehita sihtmärk (administraatorina),Ehitamiskäsk,Ehitamiskäsk "
-"(administraatorina),Käsk,Käsk (administraatorina)"
+"Seda profiili ei saa eemaldada, sest see ei ole kohalik (kasutaja loodud) "
+"profiil."
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
-msgid ""
-"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
-"The file will be created but will not be added to the target.\n"
-"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
-msgstr ""
-"Fail %1 on valitud sihtmärgis juba olemas.\n"
-"Fail luuakse, kuid seda ei lisata sihtmärgile.\n"
-"Nimeta fail ümber ja vali Automake'i halduris 'Lisa olemasolevaid faile'."
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
+msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
+msgstr "See plugin on juba keelatud pluginate nimekirjas."
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
-msgid "Error While Adding Files"
-msgstr "Viga failide lisamisel"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
+msgid "Enable Plugin"
+msgstr "Luba plugin"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65
-msgid "Short View"
-msgstr "Lühike vaade"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
+msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
+msgstr "See plugin on juba lubatud pluginate nimekirjas."
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84
-msgid "Home directory"
-msgstr "Kodukataloog"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
+msgid "Disable Plugin"
+msgstr "Keela plugin"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87
-msgid "Up one level"
-msgstr "Taseme võrra üles"
+#: src/projectmanager.cpp:96
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "&Ava projekt..."
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90
-msgid "Previous directory"
-msgstr "Eelmine kataloog"
+#: src/projectmanager.cpp:99
+msgid "Open project"
+msgstr "Ava projekt"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
-msgid "Next directory"
-msgstr "Järgmine kataloog"
+#: src/projectmanager.cpp:100
+msgid "Open project
"
-"
Please use the \"Add existing file\" dialog."
+"The file %1 does not contain valid XML.\n"
+"The loading of the session failed."
msgstr ""
-"Sellise nimega fail on juba olemas."
-"
"
-"
Palun kasuta \"olemasoleva faili lisamise\" dialoogi."
-
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
-msgid "You have to give the subproject a name."
-msgstr "Alamprojekti nimi sisestamata."
-
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
-msgid "A subproject with this name already exists."
-msgstr "Sellise nimega alamprojekt on juba olemas."
+"Fail %1 ei sisalda sobivat XML-i.\n"
+"Seansi laadimine ebaõnnestus."
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
+#: src/projectsession.cpp:94
+#, fuzzy
msgid ""
-"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first"
+"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
+"('KDevPrjSession').\n"
msgstr ""
-"Projekti juurkataloogis puudub config.status. Käivita esmalt 'configure'."
+"Fail %1 ei sisalda sobivat KDevelopi projektiseanssi ('KDevPrjSession').\n"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Fail %1 on juba olemas."
+#: src/projectsession.cpp:95
+msgid "The document type seems to be: '%1'."
+msgstr "Dokumendi tüüp paistab olevat '%1'."
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
+#: src/simplemainwindow.cpp:99
+msgid "TDevelop &Programming Handbook"
+msgstr ""
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:109
+#, fuzzy
msgid ""
-"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
+"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n"
+"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; "
+"otherwise, you have to add TDevelop's installation path to the environment "
+"variable TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n"
+"Example for BASH users:\n"
+"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
msgstr ""
-"Alamkataloog %1 on juba olemas. Kas sa soovid seda lisada kui alamprojekti?"
+"Pluginaid ei leitud. KDevelop ei saa korralikult töötada.\n"
+"Palun kontrolli, et KDevelop on paigaldatud TDE kataloogi või siis lisa "
+"KDevelopi paigalduse asukoht keskkonnamuutujale TDEDIRS ja käivita "
+"tdebuildsycoca. Seejärel käivita uuesti KDevelop.\n"
+"Näide bash'i kasutajatele:\n"
+"export TDEDIRS=/tdevelopi/asukoht:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Could not create subdirectory %1."
-msgstr "Alamkataloogi %1 loomine ei õnnestunud."
+#: src/simplemainwindow.cpp:116
+msgid "Could Not Find Plugins"
+msgstr "Pluginaid ei leitud"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Could not access the subdirectory %1."
-msgstr "Alamkataloogi %1 lugemine ei õnnestunud."
+#: src/simplemainwindow.cpp:422
+msgid "Raise &Editor"
+msgstr "Too r&edaktor esile"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
-msgstr "Makefile.am loomine alamkataloogis %1 ei õnnestunud."
+#: src/simplemainwindow.cpp:424
+msgid "Raise editor"
+msgstr "Too redaktor esile"
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71
-msgid "Data"
-msgstr "Andmed"
+#: src/simplemainwindow.cpp:425
+msgid "Raise editor
with all files that are attached to it"
-"
and all dependencies?"
-msgstr ""
-"Kas tõesti eemaldada %1"
-"
koos kõigi failidega, mis sellega seonduvad,"
-"
ja kõigi sõltuvustega?"
+#: src/simplemainwindow.cpp:457
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Lülitu vasakule dokile"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
-msgid ""
-"_: no dependency\n"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Ehita projekt "
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97
+msgid "Create Element"
+msgstr "Loo element"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
-msgid "Build &Active Target"
-msgstr "Ehita &aktiivne sihtmärk"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99
+msgid "Remove Element"
+msgstr "Eemalda element"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
-msgid "Build active target"
-msgstr "Ehita aktiivne sihtmärk"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102
+msgid "History"
+msgstr "Ajalugu"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
-msgid ""
-"Build active target"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Ehita aktiivne sihtmärk"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109
+msgid "List Checkouts"
+msgstr "Väljavõtete nimekiri"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
-msgid "Compile &File"
-msgstr "Kompileeri &fail"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112
+msgid "Clearcase"
+msgstr "ClearCase"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
-msgid "Compile file"
-msgstr "Kompileeri fail"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320
+msgid "Clearcase output errors during diff."
+msgstr "ClearCase'i väljundi vead võrdlemisel."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
-msgid ""
-"Compile file"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Kompileeri fail"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264
+msgid "Errors During Diff"
+msgstr "Võrdlemisel tekkinud vead"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
-msgid "Run Configure"
-msgstr "Käivita 'configure'"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325
+msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr "ClearCase teatas võrdlemisel vigadest. Kas soovid siiski jätkata?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-msgid "Run configure"
-msgstr "Käivita 'configure'"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
+msgid "There is no difference to the repository."
+msgstr "Hoidlaga võrreldes erinevusi pole."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
-msgid ""
-"Run configure"
-"
make -f Makefile.cvs"
-"
./configure"
-"
commands from the project directory."
-msgstr ""
-"Käivita automake"
-"
make -f Makefile.cvs"
-"
./configure."
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30
+msgid "Enter log message:"
+msgstr "Sisesta logiteade:"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Update admin module"
-msgstr "Värskenda indeksit"
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41
+msgid "Reserve"
+msgstr "Reserveeritud"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
-msgid ""
-"Update admin module"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Paigalda "
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
+msgid "Annotate"
+msgstr "Annoteeri"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
-msgid "Install as root user"
-msgstr "Paigalda administraatorina"
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
+msgstr "Annoteerimine ebaõnnestus, väljuti olekuga %1"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
-msgid ""
-"Install"
-"
It is executed via tdesu command."
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Paigalda"
-"
See käivitatakse käsu 'tdesu' vahendusel."
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+msgid "Annotate Failed"
+msgstr "Annoteerimine ebaõnnestus"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
-msgid "&Clean Project"
-msgstr "&Puhasta projekt"
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
+msgid "The selected revision does not exist."
+msgstr "Valitud versiooni ei ole olemas."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
-msgid "Clean project"
-msgstr "Puhasta projekt"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
+msgid "CVS Checkout"
+msgstr "CVS väljavõte"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Puhasta projekt"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
+msgid "Please, choose a valid working directory"
+msgstr "Palun vali kehtiv töökataloog"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
-msgid "&Distclean"
-msgstr "&Puhasta kogu projekt"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
+msgid "Please, choose a CVS server."
+msgstr "Palun vali CVS server."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
-msgid "Distclean"
-msgstr "Puhasta kogu projekt"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
+msgid "Please, fill the CVS module field."
+msgstr "Palun täida CVS mooduli väli."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
msgid ""
-"Distclean"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
+"practice. Continue anyway?"
msgstr ""
-"Puhasta kogu projekt "
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+"Kavatsed muudatused sisse kanda ilma ühegi kommentaarita. See ei ole eriti "
+"viisakas käitumine. Kas siiski jätkata?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
-msgid "Make Messages && Merge"
-msgstr "Ehita tõlkefailid ja ühenda"
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
+msgid "CVS Commit Warning"
+msgstr "CVS-i sissekandmise hoiatus"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
-msgid "Make messages && merge"
-msgstr "Ehita tõlkefailid ja ühenda"
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
+msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
+msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
-msgid ""
-"Make messages && merge"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Ehita tõlkefailid ja ühenda"
-"
"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
+msgid "Error: passed revisions are empty!"
+msgstr "Viga: sisestatud versioonid on tühjad!"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Ehitamise seadistused"
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
+msgid "Error During Diff"
+msgstr "Viga võrdlemisel"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
-msgid "Build configuration menu"
-msgstr "Ehitamise seadistuste menüü"
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+msgid "An error occurred during diffing."
+msgstr "Võrdlemise käigus tekkis tõrge."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
-msgid ""
-"Build configuration menu"
-"
Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
-"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
-"
Modify build configurations in project settings dialog, "
-"Configure Options tab."
-msgstr ""
-"Ehitamise seadistuste menüü"
-"
Ehitamisseadistus on valik ehitamise ja baaslähtekataloogi seadistusi, "
-"konfigureerimislippe ja -argumente, kompileerimislippe jne."
-"
Ehitamise seadistusi saab muuta projekti seadistustedialoogis kaardil "
-"SKonfigureerimise seadistused."
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
+msgid "CVS Log & Diff Dialog"
+msgstr "CVS-i logi- ja võrdlemisdialoog"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
-msgid "Execute program"
-msgstr "Käivita rakendus"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
+msgid "Log From CVS"
+msgstr "Logi CVS-ist"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
-msgid ""
-"Execute program"
-"
Do you want to abort the scope creation?"
+"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
+"Warning: They will be removed from disk too."
msgstr ""
-"Kogu vajalikku teavet pole määratud. Skoopi ei looda."
-"
Kas soovid loobuda skoobi loomisest?"
+"Kas soovid need eemaldada ka CVS-hoidlast?\n"
+"Hoiatus: see eemaldab failid ka kettalt."
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
-msgid "Missing information"
-msgstr "Puudulik info"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
+msgid "CVS - Files Removed From Project"
+msgstr "CVS - projektist eemaldatud failid"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
-msgid "Add subproject"
-msgstr "Lisa alamprojekt"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
+msgid "askWhenRemovingFiles"
+msgstr "askWhenRemovingFiles"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
-msgid ""
-"Add subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Ehita projekt uuesti "
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Started job: %1"
+msgstr "Käivitatud töö: %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
-msgid "Execute main program"
-msgstr "Käivita põhirakendus"
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
+msgid "*** Job canceled by user request ***"
+msgstr "*** Töö katkestati kasutaja soovil ***"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
-msgid ""
-"Execute main program"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Alamprojekti seadistused"
-"
alamprojekti tüüpi ja seadistusi,"
-"
kaasatute ja teekide asukohti,"
-"
sõltuvuste ja väliste teekide nimekirju,"
-"
ehitamise järjekorda,"
-"
vahefailide asukohti,"
-"
kompilaatori seadistusi."
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
+msgid "User"
+msgstr "Kasutaja"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
-msgid "Create new file"
-msgstr "Loo uus fail"
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
+msgid "No files from your query are marked as being edited."
+msgstr "Ükski päringu failidest ei ole märgitud muudetavaks."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
+msgid "Init CVS Repository"
+msgstr "CVS-hoidla initsialiseerimine"
+
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
msgid ""
-"Create new file"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is "
+"correct."
msgstr ""
-"Ehita alamprojekt"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+"cvs import lõpetas olekuga %1. Palun kontrolli, kas cvs asukoht on ikka õige."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
-msgid "Rebuild subproject"
-msgstr "Ehita alamprojekt uuesti"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32
+msgid "Perforce Submit"
+msgstr "Perforce'i sissekandmine"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Rebuild subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Ehita alamprojekt uuesti"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42
+msgid "&Enter description:"
+msgstr "Sis&esta kirjeldus:"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54
+msgid "C&lient:"
+msgstr "K&lient:"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58
+msgid "&User:"
+msgstr "&Kasutaja:"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62
+msgid "&File(s):"
+msgstr "&Fail(id):"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147
+msgid "Please enter the P4 client name."
+msgstr "Palun sisesta P4 kliendi nimi."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
-msgid "Execute subproject"
-msgstr "Käivita alamprojekt"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151
+msgid "Please enter the P4 user."
+msgstr "Palun sisesta P4 kasutajanimi."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
-msgid ""
-"Execute subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"Add to repository
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogi kaardil Ehitamise seadistused."
+"Lisa hoidlasse
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Paigalda"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogi kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
+msgid "Remove From Repository"
+msgstr "Eemalda hoidlast"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"Remove from repository
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
-msgid "Dist-Clean"
-msgstr "Puhasta kogu projekt"
+"Eemalda hoidlast
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Puhasta kogu projekt"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
+msgid "Perforce"
+msgstr "Perforce"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Ehita uuesti"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
+msgid "Cannot handle directories, please select single files"
+msgstr "Kataloogide töötlemine pole võimalik. Palun vali üksikud failid"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Run qmake"
-msgstr "Käivita qmake"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
+msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
+msgstr "Kas soovid tõesta taastada faili %1 ja kaotada kõik tehtud muudatused?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
-msgid ""
-"Run qmake"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Alamprojekti seadistused"
-"
alamprojekti tüüpi ja seadistusi,"
-"
kaasatute ja teekide asukohti,"
-"
sõltuvuste ja väliste teekide nimekirju,"
-"
ehitamise järjekorda,"
-"
vahefailide asukohti,"
-"
kompilaatori seadistusi."
+msgid "Unable to import into repository."
+msgstr "Import hoidlasse nurjus."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
#, fuzzy
-msgid ""
-"Create Scope"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Skoobi seadistused"
-"
alamprojekti tüüpi ja seadistusi,"
-"
kaasatute ja teekide asukohti,"
-"
sõltuvuste ja väliste teekide nimekirju,"
-"
ehitamise järjekorda,"
-"
vahefailide asukohti,"
-"
kompilaatori seadistusi."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29
+msgid "Reject"
+msgstr "Lükka tagasi"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that "
-"has subdirs."
-msgstr ""
-"Sa ei valinud alamprojekti, kuhu faili lisada, või valisid alamprojekti, millel "
-"on alamkataloogid."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40
+msgid "Hostname"
+msgstr "Masinanimi"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-msgid "File adding aborted"
-msgstr "Faili lisamisest loobuti"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41
+msgid "FingerPrint"
+msgstr "Sõrmejälg"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
-msgid "All Files"
-msgstr "Kõik failid"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42
+msgid "Valid From"
+msgstr "Kehtiv alates"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
-msgid "Insert New Filepattern"
-msgstr "Uue failimustri lisamine"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43
+msgid "Valid Until"
+msgstr "Kehtiv kuni"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
-msgid ""
-"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
-"docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Palun määra failimuster aktiivse alamprojekti suhtes (näiteks docs/*.html):"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44
+msgid "Issuer"
+msgstr "Väljaandja"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
-msgid "Insert New Install Object"
-msgstr "Uue paigaldusobjekti lisamine"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45
+msgid "Cert"
+msgstr "Sertifikaat"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
-msgid "Please enter a name for the new object:"
-msgstr "Sisesta uue objekti nimi:"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
+msgid "Subversion Update"
+msgstr "Subversioni uuendamine"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
-msgid "Add Install Object..."
-msgstr "Lisa paigaldusobjekt..."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
+msgid "the local disk checked out copy."
+msgstr "kohaliku ketta väljavõetud koopia."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add install object"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Paigalda projekt "
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
+msgid "Blame"
+msgstr "Autorsus"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
-msgid "&Dist-Clean Project"
-msgstr "&Puhasta kogu projekt"
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
+msgid "Subversion Job Progress"
+msgstr "Subversioni töö edenemine"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
-msgid "Dist-Clean project"
-msgstr "Puhasta kogu projekt"
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51
+msgid "Rev"
+msgstr "Versioon"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
-msgid ""
-"Dist-Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Puhasta kogu projekt"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39
+msgid "Content"
+msgstr "Sisu"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
-msgid "Execute Main Program"
-msgstr "Käivita põhirakendus"
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91
+msgid "Select one file to view annotation"
+msgstr "Vali annotatsiooni nägemiseks üks fail"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Execute program"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Paigalda alamprojekt"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45
+msgid "URL to commit"
+msgstr "Sissekantav URL"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
-msgid "&Clean Subproject"
-msgstr "&Puhasta alamprojekt"
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119
+msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
+msgstr "Pole ühtegi lisatud/muudetud/kustutatud faili sisse kanda"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
-msgid "Clean subproject"
-msgstr "Puhasta alamprojekt"
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
+msgid "Blame this revision"
+msgstr "Selle versiooni autorsus"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Clean subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Puhasta alamprojekt"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
+msgid "Difference to previous revision"
+msgstr "Erinevus eelmise versiooniga"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
-msgid "&Dist-Clean Subproject"
-msgstr "&Puhasta kogu alamprojekt"
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
+msgid "No revision was clicked"
+msgstr "Versiooni pole valitud"
+
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
+msgid "error"
+msgstr "viga"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
-msgid "Dist-Clean subproject"
-msgstr "Puhasta kogu alamprojekt"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Username and Password for %1."
+msgstr "%1 kasutajanimi ja parool."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dist-Clean subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Puhasta kogu alamprojekt"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1436
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "Pole midagi sisse kanda."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
-msgid "Execute Subproject"
-msgstr "Käivita alamprojekt"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1438
+#, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "Kanti sisse versioon %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
-msgid "Loading Project..."
-msgstr "Projekti laadimine..."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1638
+#, c-format
+msgid "Copied Revision %1"
+msgstr "Kopeeriti versioon %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Choose TQt3 directory"
-msgstr "Vali Qt3 kataloog"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1641
+msgid "Copied"
+msgstr "Kopeeritud"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1749
#, fuzzy
msgid ""
-"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
-"directory containing tqt.h."
+"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
+"want to trust this certificate? "
msgstr ""
-"Vali kasutatav Qt3 kataloog. See peab sisaldama kaasatute kataloogi, milles "
-"leidub qt.h."
+"Seda serveri sertifikaati ei saa automaatselt usaldada. Kas usaldad seda "
+"sertifikaati?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
-"work properly without one.\n"
-"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
-"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in "
-"it.\n"
-"Do you want to try setting a TQt directory again?"
-msgstr ""
-"Antud kataloog ei ole korrektne Qt kataloog. Projekt ei pruugi ilma selleta "
-"korralikult töötada.\n"
-"Palun kontrolli, et oleksid andnud kataloogi, mis sisaldab kataloogi bin, "
-"milles asub qmake'i käivitatav fail, ning Qt3 projekti korral ka kaasatute "
-"kataloogi, milles asub qt.h.\n"
-"Kas soovid Qt kataloogi uuesti määrata?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1954
+#, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "L (bin) %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "Wrong TQt directory given"
-msgstr "Anti vale Qt kataloog"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1956 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1989
+#, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "L %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
-"without one.\n"
-"Do you want to try setting a TQt directory again?"
-msgstr ""
-"Qt kataloog on määramata. Projekt ei pruugi ilma selleta korralikult töötada.\n"
-"Kas soovid Qt kataloogi määrata?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1959
+msgid "Copied %1 "
+msgstr "Kopeeriti %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "No TQt directory given"
-msgstr "Qt kataloogi pole antud"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1963 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
+#, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "K %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Choose TQMake executable"
-msgstr "QMake'i käivitatava faili valik"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1966
+#, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "Taastati %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the "
-"project files."
-msgstr ""
-"Siin saab valida QMake'i käivitatava faili. QMake'i kasutatakse Makefile'ide "
-"genereerimiseks projektifailidest."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1969
+#, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "Tühistatud %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
-#, fuzzy
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1972
msgid ""
-"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
-"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
-"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
msgstr ""
-"Antud käivitatav fail ei ole käivitatav. Projekt ei pruugi ilma selleta "
-"korrektselt töötada.\n"
-"Palun kontrolli, kas antud qmake'i käivitatav fail on ikka käivitatav.\n"
-"Kas soovid QMake'i käivitatavat faili uuesti määrata."
+"%1 tühistamine nurjus.\n"
+"Proovi hoopis uuendada."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Wrong TQMake binary given"
-msgstr "Anti vale QMake'i käivitatav fail"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1975
+#, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "Lahendati %1 konflikt."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
-"without one.\n"
-"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
-msgstr ""
-"QMake'i käivitatav fail on määramata. Projekt ei pruugi ilma selleta "
-"korrektselt töötada.\n"
-"Kas soovid QMake'i käivitatava faili määrata?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1979
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr "Jäeti vahele puuduv sihtmärk %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "No TQMake binary given"
-msgstr "QMake'i käivitatavat faili pole antud"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1981
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr "Jäeti vahele %1."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89
-msgid "Headers"
-msgstr "Päisefailid"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2034
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr "Väline element eksporditud versiooniga %1."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93
-msgid "Forms"
-msgstr "Vormid"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036
+#, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "Eksporditi versioon %1."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97
-msgid "Corba IDLs"
-msgstr "Corba IDLid"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr "Väline element välja võetud versiooniga %1."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101
-msgid "Lexsources"
-msgstr "Lex-lähtefailid"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2041
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr "Võeti välja versioon %1."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105
-msgid "Yaccsources"
-msgstr "Yacc-lähtefailid"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr "Väline element uuendatud versioonini %1."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109
-msgid "Images"
-msgstr "Pildid"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2047
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr "Uuendati versioonile %1."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113
-msgid "Resources"
-msgstr "Ressursid"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2050
+#, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "Väline element versiooniga %1."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117
-msgid "Distfiles"
-msgstr "Dist-failid"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052
+#, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "Versiooniga %1."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125
-msgid "Installs"
-msgstr "Paigaldatavad failid"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2058
+msgid "External export complete."
+msgstr "Väliste elementide eksport valmis."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129
-msgid "Install object"
-msgstr "Paigaldusobjekt"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2060
+msgid "Export complete."
+msgstr "Eksport valmis."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134
-msgid "Source Files"
-msgstr "Koodifailid"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2063
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "Väliste elementide väljavõte valmis."
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find ada compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
-msgstr ""
-"Ada kompilaatorit ei leitud.\n"
-"Palun kontrolli kompilaatori seadistusi."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "Väljavõte valmis."
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422
-msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics are:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Mooduli %1 laadimisel tekkis tõrge.\n"
-"Diagnostika:\n"
-"%2"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2068
+msgid "External update complete."
+msgstr "Väliste elementide uuendamine valmis."
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
-msgid "Add newly created files to project"
-msgstr "Lisa äsja loodud failid projektile"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2070
+msgid "Update complete."
+msgstr "Uuendamine valmis."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
-msgid "Re-Populate Project"
-msgstr "Täida projekt uuesti"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2080
+#, c-format
+msgid "Fetching external item into %1."
+msgstr "Välise elemendi tõmbamine %1 sisse."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Re-Populate Project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Ehita projekt "
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2087
+#, c-format
+msgid "Performing status on external item at %1."
+msgstr "Välise elemendi oleku kontroll %1 suhtes."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
-msgid "&Build Active Directory"
-msgstr "&Ehita aktiivne kataloog"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2090
+#, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "Saadetakse: %1"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
-msgid "Build active directory"
-msgstr "Ehita aktiivne kataloog"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2094
+#, c-format
+msgid "Adding (bin) %1."
+msgstr "Lisatakse (bin): %1."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
-msgid ""
-"Build active directory"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Kompileeri fail"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2100
+#, c-format
+msgid "Deleting %1."
+msgstr "Kustutatakse: %1."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
-msgid "Install Active Directory"
-msgstr "Paigalda aktiivne kataloog"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2103
+#, c-format
+msgid "Replacing %1."
+msgstr "Asendatakse: %1."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
-msgid "Install active directory"
-msgstr "Paigalda aktiivne kataloog"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2108
+msgid "Transmitting file data "
+msgstr "Failiandmete ülekanne "
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
-msgid ""
-"Install active directory"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Paigalda aktiivne kataloog "
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2116
+#, c-format
+msgid "Blame %1."
+msgstr "%1 autorsus."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Puhasta projekt"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Häälestus:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
-msgid ""
-"Execute program"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Ehita sihtmärk"
-"
Keskkonnamuutujaid ja ehitamise argumente saab määrata projekti "
-"seadistustedialoogis kaardil Ehitamise seadistused."
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "Ada &compiler:"
+msgstr "Ada &kompilaator:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
-msgid "Make &Environment"
-msgstr "&Ehituskeskkond"
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:223
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Compiler co&mmand:"
+msgstr "Ko&mpilaatori käsk:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
-msgid "Make environment"
-msgstr "Ehituskeskkond"
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:304
+#: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:331
+#, no-c-format
+msgid "Main &source file:"
+msgstr "Peamine &lähtefail:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
-msgid ""
-"Make Environment"
-"
Environment variables can be specified in the project settings dialog, "
-"Build Options tab."
-msgstr ""
-"Ehituskeskkond"
-"
Keskkonnamuutujaid saab määrata projekti seadistustedialoogis kaardil "
-"Ehitamise seadistused."
+#: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "Load Default Compiler Options"
+msgstr "Laadi kompilaatori vaikeseadistused"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
-msgid "Custom Manager"
-msgstr "Kohandatud haldur"
+#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "Quiet"
+msgstr "Vaikne"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
-msgid "&Build"
-msgstr "&Ehitamine"
+#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "&Build file:"
+msgstr "&Ehitusfail:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
-msgid "&Other"
-msgstr "&Muu"
+#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "&Verbosity:"
+msgstr "&Selgituste tase:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
-msgid "Ma&ke"
-msgstr "Ma&ke"
+#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:100
+#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:406
+#, no-c-format
+msgid "&Properties:"
+msgstr "&Omadused:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
-msgid "Make Active Directory"
-msgstr "Muuda aktiivseks kataloogiks"
+#: buildtools/ant/classpathwidget.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Class&path"
+msgstr "Class&path"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
-msgid ""
-"Make active directory"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr ""
-"Eemalda mustast nimekirjast"
-"
Must nimekiri sisaldab faile ja katalooge, mida eiratakse, isegi kui nad "
-"sobivad projekti failitüübi mustriga"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Start in t&erminal"
+msgstr "Käivita t&erminalil"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
-msgid "Add to blacklist"
-msgstr "Lisa musta nimekirja"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Mängud"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
-msgid ""
-"Add to blacklist"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr ""
-"Lisa musta nimekirja"
-"
Must nimekiri sisaldab faile ja katalooge, mida eiratakse, isegi kui nad "
-"sobivad projekti failitüübi mustriga"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Arendus"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
-msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
-msgstr "Lisa valitud failid/kataloogid projektile"
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:132
+#: vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Editors"
+msgstr "Redaktorid"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add to project"
-"
Plugin %1 could not be loaded"
-"
Library loader error: %2"
+"Edit Functions
Pluginat %1 ei õnnestu laadida"
-"
Teegi laaduri viga: %2"
+"Funktsioonide redigeerimine "
+"
"
+"
"
+"
"
msgstr ""
-"Teostusklassi loomine või valimine"
-" "
+"
"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:492
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
-msgid "Updating..."
-msgstr "Uuendamine..."
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:500
+#, no-c-format
+msgid "Select co&lor:"
+msgstr "Vä&rv:"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:591
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
+#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:526
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for the selected effect color role."
+msgstr "Vali valitud efekti rolli värv."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid ""
-"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
-"installed.\n"
-"Remove old pcs files?"
-msgstr ""
-"Püsiv klassihoidla keelatakse. Sul on paigaldatud PCS vale versioon.\n"
-"Kas eemaldada vanad PCS-failid?"
+#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Manage Image Collection"
+msgstr "Pildikogu haldus"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
-msgid "File %1 already exists"
-msgstr "Fail %1 on juba olemas"
+#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "C&lose"
+msgstr "S&ulge"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84
-#: languages/php/phperrorview.cpp:86
-msgid ""
-"Problem reporter"
-"
//@todo my todo"
-"
//TODO: my todo"
-"
//FIXME fix this"
-msgstr ""
-"Probleemide raporteerija"
-"
//@todo minu ülesanne"
-"
//TODO: minu ülesanne"
-"
//FIXME paranda see ära"
+#: kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Choose Pixmap"
+msgstr "Vali pilt"
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
-#: languages/php/phperrorview.cpp:102
-msgid "Level"
-msgstr "Tase"
+#: kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
+msgstr "&Argumendid pildi laadimiseks:"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
-msgid "Current"
-msgstr "Aktiivne"
+#: kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "QPixmap("
+msgstr "QPixmap("
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121
-msgid "Errors"
-msgstr "Vead"
+#: kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui:865
+#, no-c-format
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132
-msgid "Warnings"
-msgstr "Hoiatused"
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Preferences
Should be in the format: \".suffix\""
msgstr ""
-"
Need peaks olema "
+"kujul \".suffix\""
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:473
-msgid "
When this is changed "
+"the project needs to be closed and re-opened."
msgstr ""
-"
Selle muutmisel tuleb "
+"projekt sulgeda ja uuesti avada."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:496
-msgid ""
-"
When this is changed "
+"the project needs to be closed and re-opened."
msgstr ""
-"
Selle muutmisel tuleb "
+"projekt sulgeda ja uuesti avada."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:509
-msgid ""
-"
Expression: %1"
-"
Address: 0x%2"
-"
Old value: %3"
-"
New value: %4"
+"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n"
+"right mouse button context menu only when \n"
+"you right click on a variable in a header file."
msgstr ""
-"Andmete kirjutamise katkestuspunkt"
-"
Avaldis: %1"
-"
Aadress: 0x%2"
-"
Vana väärtus: %3"
-"
Uus väärtus: %4"
+"Näidatakse hiire parema nupu klõpsuga avanevas\n"
+"kontekstimenüüs käsuna \"Loo pöördusmeetodid\" ainult \n"
+"paremklõpsu puhul muutujal päisefailis."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
-msgid "Enable"
-msgstr "Luba"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1375
+#, no-c-format
+msgid "Prefix for get methods:"
+msgstr "Get-meetodite prefiks:"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
-msgid "Disabled"
-msgstr "Keelatud"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1401
+#, no-c-format
+msgid "Prefix for set methods:"
+msgstr "Set-meetodite prefiks:"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
-msgid "Pending (add)"
-msgstr "Ootel (lisa)"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1409
+#, no-c-format
+msgid "m_"
+msgstr "m_"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
-msgid "Pending (clear)"
-msgstr "Ootel (puhasta)"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1417
+#, no-c-format
+msgid "Member variable prefix to remove:"
+msgstr "Eemaldatav liikme muutuja prefiks:"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
-msgid "Pending (modify)"
-msgstr "Ootel (muuda)"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1425
+#, no-c-format
+msgid "theValue"
+msgstr "väärtus"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiivne"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1450
+#, no-c-format
+msgid "Parametername in set method:"
+msgstr "Parameetrinimi set-meetodis:"
-#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561
-#, c-format
-msgid "Thread %1"
-msgstr "Lõim %1"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Class &Templates"
+msgstr "Klassi&mallid"
+
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Cpp Header"
+msgstr "CPP-päis"
+
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Cpp Source"
+msgstr "CPP-kood"
+
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Objective-C Header"
+msgstr "Objective-C päis"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
-msgid "Variable Tree"
-msgstr "Muutujate puu"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "Objective-C Source"
+msgstr "Objective-C kood"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
-msgid "&Evaluate"
-msgstr "&Hinda"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "GTK C Header"
+msgstr "GTK C-päis"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
-msgid "&Watch"
-msgstr "&Jälgi"
+#: languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "GTK C Source"
+msgstr "GTK C-kood"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
-msgid ""
-"Variable tree"
-"
"
-msgstr "Siluri viga
"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Docu&mentation:"
+msgstr "Doku&mentatsioon:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
-msgid "Debugger error"
-msgstr "Siluri viga"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a short description for your new class\n"
+"here for documentation purposes. This can be used\n"
+"to create API documentation in HTML format with\n"
+"doxygen or similar tools."
+msgstr ""
+"Sisesta siia uue klassi lühikirjeldus dokumentatsioonis kasutamiseks.\n"
+"Seda kasutatakse HTML-vormingus API dokumentatsiooni loomisel\n"
+"doxygeni või mõne sarnase vahendiga."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
-msgid "Watch"
-msgstr "Jälgimine"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "File Names"
+msgstr "Failinimed"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
-msgid "Breakpoint List"
-msgstr "Katkestuspunktide nimekiri"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "&Header:"
+msgstr "&Päis:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112
+#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:119
+#, no-c-format
msgid ""
-"Breakpoint list"
-"
Memory"
-"
Disassemble"
-"
Registers"
-"
Libraries"
-msgstr ""
-"Siluri vaated"
-"
Mälu"
-"
Pöördtransleerimine
Registrid"
-"
Teegid"
+#: languages/cpp/createpcsdialogbase.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Select directory"
+msgstr "Kataloogi valimine"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294
-msgid "Examine Core File..."
-msgstr "Uuri core-faili..."
+#: languages/cpp/createpcsdialogbase.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Describe database contents"
+msgstr "Andmebaasi sisu kirjeldus"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297
-msgid "Examine core file"
-msgstr "Uuri core-faili"
+#: languages/cpp/createpcsdialogbase.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Filename:"
+msgstr "Faili nimi:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298
+#: languages/cpp/createpcsdialogbase.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Creating..."
+msgstr "Loomine..."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Configuration"
+msgstr "Siluri seadistused"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:33
+#, no-c-format
msgid ""
-"Examine core file"
-"
This option will affect only future commands, it will not add or remove "
-"already issued commands from the view."
+"Custom format string\n"
+"
See valik mõjutab ainult tulevasi käske, see ei lisa vaatesse ega eemalda "
-"sealt juba antud käske."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
-msgid "Copy All"
-msgstr "Kopeeri kõik"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
-msgid "Debug Toolbar"
-msgstr "Silumisriba"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
-msgid "Dock to Panel"
-msgstr "Doki paneelile"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
-msgstr "Doki paneelile ja ikooni KDevelop"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr "KDevelopi silur: Klõpsa ühe rea täitmiseks (\"step\")"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktiveeri"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
-msgstr "Aktiveeri (KDevelop saab fookuse)"
+"Kohandatud vormingustring\n"
+"
The command was:"
-"
%1"
-msgstr ""
-"GDB käsk saadeti ajal, mil silur ei töötanud"
-"
Käsk oli:"
-"
%1"
+#: languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui:80
+#: languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui:80
+#: languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "&Execute programs in a terminal"
+msgstr "Programmid &käivitatakse terminalil"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
-msgid "Invalid debugger command
"
-msgstr "Vigane siluri käsk
"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Ftnchek Options"
+msgstr "Ftncheki seadistused"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
-msgid "Invalid debugger command"
-msgstr "Vigane siluri käsk"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
-msgid ""
-"Invalid gdb reply"
-"
%1\n"
-"
does not exist. Check that you have specified the right application in the "
-"debugger configuration."
-msgstr ""
-"Rakendust ei ole olemas"
-"
%1\n"
-"
ei ole olemas. Kontrolli, kas oled siluri seadistustes määranud ikka õige "
-"rakenduse."
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "&Parsing"
+msgstr "&Parsimine"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
-msgid "Application does not exist"
-msgstr "Rakendust ei ole olemas"
+#: languages/java/configproblemreporter.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "&Special Headers"
+msgstr "&Spetsiaalpäisefailid"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
-msgid ""
-"Could not run application '%1'."
-"Project Packaging & Publishing
"
+msgstr "Projekti pakendamine ja avaldamine
"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
-msgid "Executable name:"
-msgstr "Rakenduse nimi:"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Source &Distribution"
+msgstr "&Lähtedistributsioon"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
-msgid "Location of as and ld programs:"
-msgstr "Programmide as ja ld asukoht:"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "&Use custom options"
+msgstr "&Kohandatud seadistuste kasutamine"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
-msgid "Dynamic linker executable:"
-msgstr "Dünaamilise linkuri käivitusfail:"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
+msgstr "Vaikimisi: %n-%v.tar.gz"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
-msgid "Compiler messages file:"
-msgstr "Kompilaatori teadetefail:"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "Source Options"
+msgstr "Lähtekoodi seadistused"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
-msgid "Write compiler messages to file:"
-msgstr "Kompilaatori teated kirjutatakse faili:"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
+msgstr "&bzip2 kasutamine gzip'i asemel"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
-msgid "Pascal Compatibility"
-msgstr "Pascali ühilduvus"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Archive name format:
%n - File name
%v - File version
"
+"%d - Date of archive"
+msgstr ""
+"Arhiivi nime vorming:
%n - failinimi
%v - faili versioon "
+"
%d - arhiivi kuupäev"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
-msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
-msgstr "Lülitumine Delphi 2 laiendustele"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "%n-%v"
+msgstr "%n-%v"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
-msgid "Strict Delphi compatibility mode"
-msgstr "Range ühilduvus Delphiga"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Enter the filename using the format options. "
+msgstr "Sisesta vormindusvalikuid kasutades failinimi."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
-msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
-msgstr "Ühilduvus Borland TP 7.0-ga"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "&Add Files"
+msgstr "&Lisa failid"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
-msgid "GNU Pascal compatibility mode"
-msgstr "Ühilduvus GNU Pascaliga"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "&Create Source Archive"
+msgstr "Loo lähte&arhiiv"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
-msgid "C/C++ Compatibility"
-msgstr "Ühilduvus C/C++-ga"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:286 parts/distpart/distpart_ui.ui:919
+#, no-c-format
+msgid "R&eset"
+msgstr "Lä&htesta"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
-msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
-msgstr "C stiilis operaatorite *=, +=, /=, -= toetus"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:309
+#, no-c-format
+msgid "Package &Information"
+msgstr "&Paketi info"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
-msgid "Support C++ style INLINE"
-msgstr "C++ stiilis INLINE toetus"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "Ve&ndor:"
+msgstr "&Tootja:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
-msgid "Support C style macros"
-msgstr "C stiilis makrode toetus"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:381
+#, no-c-format
+msgid "Application name"
+msgstr "Rakenduse nimi"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
-msgid "Language"
-msgstr "Keel"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:402
+#, no-c-format
+msgid "&Application name:"
+msgstr "&Rakenduse nimi:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
-msgid "Support the label and goto commands"
-msgstr "Pealdise ja liikumiskäskude toeus"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:413
+#, no-c-format
+msgid "S&ummary:"
+msgstr "Kokk&uvõte:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
-msgid "Use ansistrings by default for strings"
-msgstr "Stringides kasutatakse vaikimisi ANSI stringe"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:435
+#, no-c-format
+msgid "R&elease:"
+msgstr "&Väljalase:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:446
+#, no-c-format
+msgid "&Version:"
+msgstr "&Versioon:"
+
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:491
+#, no-c-format
msgid ""
-"Require the name of constructors to be init\n"
-" and the name of destructors to be done"
+"Version of the file package.\n"
+"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
+"changes project compiled version number"
msgstr ""
-"Initsialiseerimiseks nõutakse konstruktorite\n"
-" ja lõpetamiseks destruktorite nime"
+"Failipaketi versioon.\n"
+"Menüükäsuga Projekt/Projekti seadistused/Üldine/Versioon\n"
+"saab muuta projekti kompileeritud versiooni numbrit"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
-msgid "Allow the static keyword in objects"
-msgstr "Staatilise võtmesõna lubamine objektides"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:501
+#, no-c-format
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Grupp:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
-msgid "Assembler Info"
-msgstr "Assembleri info"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:512
+#, no-c-format
+msgid "Pac&kager:"
+msgstr "Pa&kendaja:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Do not delete assembler files"
-msgstr "Assemblerfaile ei kustutata"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:538
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Package Op&tions"
+msgstr "&Muud paketiseadistused"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "List source"
-msgstr "Lähtekoodi nimekiri"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:549
+#, no-c-format
+msgid "&Create development package"
+msgstr "L&uuakse arenduspakett"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "List register allocation and release info"
-msgstr "Registrieralduse ja väljalaskeinfo nimekiri"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:557
+#, no-c-format
+msgid "Create documentation package"
+msgstr "Luuakse dokumentatsioonipakett"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "List temporary allocations and deallocations"
-msgstr "Ajutiste eralduste ja eralduste eemaldamiste nimekiri"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:565
+#, no-c-format
+msgid "Include application icon"
+msgstr "Kaasatakse rakenduse ikoon"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
-msgid "Assembler Reader"
-msgstr "Assembler"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:573
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Architecture target:
(Note: You must have a compiler that supports "
+"this target)"
+msgstr ""
+"Arhitektuur:
(Märkus: sinu kompilaator peab seda arhitektuuri "
+"toetama)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Use default reader"
-msgstr "Kasutatakse vaikeassemblerit"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:579
+#, no-c-format
+msgid "i386"
+msgstr "i386"
+
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:584
+#, no-c-format
+msgid "i586"
+msgstr "i586"
+
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:589
+#, no-c-format
+msgid "i686"
+msgstr "i686"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
-msgid "AT&T style assembler"
-msgstr "AT&T stiilis assembler"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:594
+#, no-c-format
+msgid "AMD K6"
+msgstr "AMD K6"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
-msgid "Intel style assembler"
-msgstr "Inteli stiilis assembler"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:599
+#, no-c-format
+msgid "AMD K7"
+msgstr "AMD K7"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
-msgid "Direct assembler"
-msgstr "Otseassembler"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:604
+#, no-c-format
+msgid "PPC"
+msgstr "PPC"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
-msgid "Assembler Output"
-msgstr "Assembleri väljund"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:609
+#, no-c-format
+msgid "PPC G3"
+msgstr "PPC G3"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
-msgid "Use pipes instead of files when assembling"
-msgstr "Transleerimisel kasutatakse failide asemel putkesid"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:614
+#, no-c-format
+msgid "PPC Altevec"
+msgstr "PPC Altevec"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
-msgid "Use default output"
-msgstr "Kasutatakse standardväljundit"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:619
+#, no-c-format
+msgid "Dec Alpha (AXP)"
+msgstr "Dec Alpha (AXP)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "Kasutatakse GNU as-i"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:624
+#, no-c-format
+msgid "Sparc"
+msgstr "Sparc"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
-msgid "Use GNU asaout"
-msgstr "Kasutatakse GNU asaout-i"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:668
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&Build Source \n"
+"Package"
+msgstr ""
+"&Ehita \n"
+"lähtepakett"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
-msgid "Use NASM coff"
-msgstr "Kasutatakse NASM coff-i"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:677
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Build Binar&y \n"
+"Package"
+msgstr ""
+"E&hita \n"
+"binaarpakett"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
-msgid "Use NASM elf"
-msgstr "Kasutatakse NASM elf-i"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:686
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E&xport \n"
+"Build Files"
+msgstr ""
+"E&kspordi \n"
+"ehitamisfailid"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
-msgid "Use NASM obj"
-msgstr "Kasutatakse NASM obj-i"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:695
+#, no-c-format
+msgid ""
+"I&mport \n"
+"Build Files"
+msgstr ""
+"I&mpordi \n"
+"ehitamisfailid"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
-msgid "Use MASM"
-msgstr "Kasuta MASM-i"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:777
+#, no-c-format
+msgid "C&hangelog:"
+msgstr "&Muutuste logi:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
-msgid "Use TASM"
-msgstr "Kasuta TASM-i"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:807
+#, no-c-format
+msgid "Pr&oject Publishing"
+msgstr "&Projekti avaldamine"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
-msgid "Use coff"
-msgstr "Kasutatakse coff-i"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:826
+#, no-c-format
+msgid "Local Options"
+msgstr "Lokaalsed seadistused"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
-msgid "Use pecoff"
-msgstr "Kasutatakse pecoff-i"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:848
+#, no-c-format
+msgid "Ge&nerate HTML information page"
+msgstr "Genereeritakse &HTML-infolehekülg"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
-msgid "Debugging"
-msgstr "Silumine"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:856
+#, no-c-format
+msgid "&User information generated by RPM"
+msgstr "RPM-i genereeritud kas&utaja info"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
-msgid "Generate information for GDB"
-msgstr "Genereeritakse GDB info"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:911
+#, no-c-format
+msgid "&Generate"
+msgstr "&Genereeri"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Generate information for DBX"
-msgstr "Genereeritakse DBX info"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:939
+#, no-c-format
+msgid "Re&mote Options"
+msgstr "&Kaugseadistused"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
-msgid "Use lineinfo unit"
-msgstr "Kasutatakse lineinfo moodulit"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:980
+#, no-c-format
+msgid "File su&bmission list:"
+msgstr "Sissekantavate &failide nimekiri:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
-msgid "Use heaptrc unit"
-msgstr "Kasutatakse heaptrc moodulit"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1016
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
-msgid "Generate checks for pointers"
-msgstr "Genereeritakse viitade kontroll"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1032
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
-msgid "Profiling"
-msgstr "Profileerimine"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1053
+#, no-c-format
+msgid "Upload to &custom FTP site"
+msgstr "Laa&dimine valitud FTP-serverisse"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
-msgid "Generate profiler code for gprof"
-msgstr "Genereeritakse profiilikood gprof'i jaoks"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1061
+#, no-c-format
+msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
+msgstr "Fa&ilide laadimine serverisse ftp.kde.org"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
-msgid "General Optimization"
-msgstr "Üldine optimeerimine"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1086
+#, no-c-format
+msgid "Sub&mit"
+msgstr "&Saada"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
-msgid "Generate smaller code"
-msgstr "Genereeritakse väiksem kood"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1094
+#, no-c-format
+msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
+msgstr "ftp://kasutajanimi:parool@ftp.server.com/asukoht/"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
-msgid "Generate faster code"
-msgstr "Genereeritakse kiirem kood"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1102
+#, no-c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Lähtesta"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
-msgid "Optimization Levels"
-msgstr "Optimeerimistasemed"
+#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1110
+#, no-c-format
+msgid "Upload to &apps.kde.com"
+msgstr "Laadimin&e serverisse apps.kde.org"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
-msgid "Level 3"
-msgstr "Tase 3"
+#: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:16
+#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Catalog Properties"
+msgstr "Dokumentatsioonikataloogi omadused"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arhitektuur"
+#: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Tüüp:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
-msgid "386/486"
-msgstr "386/486"
+#: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Locatio&n:"
+msgstr "&Asukoht:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
-msgid "Pentium/PentiumMMX"
-msgstr "Pentium/PentiumMMX"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "&Documentation Collections"
+msgstr "&Dokumentatsioonikogud"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
-msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Käivita uuesti"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
-msgid "Another Optimization"
-msgstr "Muu optimeerimine"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Full Text &Search"
+msgstr "&Täistekstotsing"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
-msgid "Use register variables"
-msgstr "Kasutatakse registreeritud muutujaid"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:163
+#, no-c-format
+msgid "htse&arch executable:"
+msgstr "hts&earch programm:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
-msgid "Uncertain optimizations"
-msgstr "Ebakindlad optimeerimised"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "htdi&g executable:"
+msgstr "htdi&g programm:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
-msgid "Compile Time Checks"
-msgstr "Kompileerimisaja kontroll"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:234
+#, no-c-format
+msgid "Database di&rectory:"
+msgstr "Andme&baasi kataloog:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
-msgid "Include assert statements in compiled code"
-msgstr "Kompileeritud koodi kaasatakse eelduslaused"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:245
+#, no-c-format
+msgid "ht&merge executable:"
+msgstr "ht&merge programm:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
-msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
-msgstr "Ei kontrollita, kas mooduli nimi kattub faili nimega"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:260
+#, no-c-format
+msgid "O&ther"
+msgstr "&Muud"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
-msgid "Run Time Checks"
-msgstr "Käitusaja kontroll"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:288
+#, no-c-format
+msgid "Editor Context Menu Items"
+msgstr "Redaktori kontekstimenüü elemendid"
+
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:299
+#, no-c-format
+msgid "&Find in documentation"
+msgstr "&Leia dokumentatsioonis"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
-msgid "Range checking"
-msgstr "Vahemiku kontroll"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:307
+#, no-c-format
+msgid "&Look in documentation index"
+msgstr "O&tsi dokumentatsiooni indeksis"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
-msgid "Stack checking"
-msgstr "Pinu kontroll"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:315
+#, no-c-format
+msgid "S&earch in documentation"
+msgstr "Ot&si dokumentatsioonis"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
-msgid "Input/Output checking"
-msgstr "Sisendi-väljundi kontroll"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:323
+#, no-c-format
+msgid "Goto &infopage"
+msgstr "Mine &info-leheküljele"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
-msgid "Integer overflow checking"
-msgstr "Täisarvu ületäite kontroll"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:331
+#, no-c-format
+msgid "Goto &manpage"
+msgstr "Mine &man-leheküljele"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
-msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Tingimuslikud definitsioonid (eraldajaks \":\"):"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation"
+msgstr "KDevelopi &abilise kasutamine dokumentatsiooni sirvimiseks"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
-msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Eemaldatakse tingimuslikud definitsioonid (eraldajaks \":\"):"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "Fonts && Sizes"
+msgstr "Fondid ja suurused"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
-msgid "Stack size:"
-msgstr "Pinu suurus:"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:368
+#, no-c-format
+msgid "Sta&ndard font:"
+msgstr "Sta&ndardfont:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
-msgid "Heap size:"
-msgstr "Kuhja suurus:"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:397
+#, no-c-format
+msgid "Fi&xed font:"
+msgstr "&Fikseeritud font:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
-msgid "Linking Stage"
-msgstr "Linkimisaste"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:416
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom factor:"
+msgstr "&Suurendustegur:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
-msgid "Create dynamic library"
-msgstr "Luuakse dünaamiline teek"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
-msgid "Create smartlinked units"
-msgstr "Luuakse targalt lingitud moodulid"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:430
+#, no-c-format
+msgid "40"
+msgstr "40"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
-msgid "Generate release units"
-msgstr "Genereeritakse väljalaskemoodulid"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:435
+#, no-c-format
+msgid "60"
+msgstr "60"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
-msgid "Omit the linking stage"
-msgstr "Linkimisaste jäetakse vahele"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:440
+#, no-c-format
+msgid "80"
+msgstr "80"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
-msgid "Create assembling and linking script"
-msgstr "Luuakse transleerimis- ja linkimisskript"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:445
+#, no-c-format
+msgid "90"
+msgstr "90"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
-msgid "Executable Generation"
-msgstr "Rakenduse genereerimine"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:450
+#, no-c-format
+msgid "95"
+msgstr "95"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
-msgid "Strip the symbols from the executable"
-msgstr "Käivitatavast failist eemaldatakse sümbolid"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:455
+#, no-c-format
+msgid "100"
+msgstr "100"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
-msgid "Link with static units"
-msgstr "Lingitakse staatiliste moodulitega"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:460
+#, no-c-format
+msgid "105"
+msgstr "105"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
-msgid "Link with smartlinked units"
-msgstr "Lingitakse targalt lingitud moodulitega"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "110"
+msgstr "110"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
-msgid "Link with dynamic libraries"
-msgstr "Lingitakse dünaamiliste teekidega"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:470
+#, no-c-format
+msgid "120"
+msgstr "120"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
-msgid "Link with the C library"
-msgstr "Lingitakse C teegiga"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:475
+#, no-c-format
+msgid "140"
+msgstr "140"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
-msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
-msgstr "Linkurile edastatavad võtmed (eraldajaks \":\"):"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:480
+#, no-c-format
+msgid "160"
+msgstr "160"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
-msgid "Recompile all used units"
-msgstr "Kompileeritakse uuesti kõik kasutatud moodulid"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:485
+#, no-c-format
+msgid "180"
+msgstr "180"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
-msgid "Do not read default configuration file"
-msgstr "Vaikimisi konfiguratsioonifaili ei kasutata"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "200"
+msgstr "200"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
-msgid "Compiler configuration file:"
-msgstr "Kompilaatori konfiguratsioonifail:"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:495
+#, no-c-format
+msgid "250"
+msgstr "250"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
-msgid "Stop after the error:"
-msgstr "Peatus pärast viga:"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:500
+#, no-c-format
+msgid "300"
+msgstr "300"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
-msgid "Browser Info"
-msgstr "Brauseri info"
+#: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Ca&talog location:"
+msgstr "Ka&taloogi asukoht:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
-msgid "No browser info"
-msgstr "Brauseri info puudub"
+#: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "C&ollection type:"
+msgstr "K&ollektsiooni tüüp:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
-msgid "Global browser info"
-msgstr "Globaalne brauseri info"
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Find Documentation Options"
+msgstr "Dokumentatsiooni otsimise valikud"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
-msgid "Global and local browser info"
-msgstr "Globaalne ja lokaalne brauseri info"
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "Go to first match"
+msgstr "Liigutakse esimesele sobivusele"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
-msgid "Target OS"
-msgstr "Sihtoperatsioonisüsteem"
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:181
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can enable and disable search\n"
+"sources and change their priority here."
+msgstr ""
+"Siin saab sisse ja välja lülitada\n"
+"otsinguallikad ja muuta nende prioriteeti."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
-msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS ja DJ DELORIE laienduse versioon 1"
+#: parts/documentation/find_documentationbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Search term:"
+msgstr "Otsitav termin:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
-msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS ja DJ DELORIE laienduse versioon 2"
+#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Choose Topic"
+msgstr "Teema valik"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Choose a topic for %1:"
+msgstr "Vali %1 teema:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
-msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
-msgstr "OS/2 (2.x) EMX laiendusega"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "New File Wizard Options"
+msgstr "Uue faili nõustaja seadistused"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
-msgid "WINDOWS 32 bit"
-msgstr "32 bitine WINDOWS "
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "Pro&ject Types"
+msgstr "&Projektitüübid"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
-msgid "SunOS/Solaris"
-msgstr "SunOS/Solaris"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "Re&move Type"
+msgstr "Ee&malda tüüp"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
-msgid "BeOS"
-msgstr "BeOS"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Edit T&ype..."
+msgstr "R&edigeeri tüüpi..."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
-msgid "Free Pascal Compiler Options"
-msgstr "Free Pascali kompilaatori seadistused"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "New &Subtype..."
+msgstr "Uus &alamtüüp..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
-msgid "Locations I"
-msgstr "Asukohad I"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "&New Type..."
+msgstr "&Uus tüüp..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
-msgid "Locations II"
-msgstr "Asukohad II"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Ed&it Template"
+msgstr "Redigeeri ma&lli"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
-msgid "Debug && Optimization"
-msgstr "Silumine ja optimeerimine"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Used &Global Types"
+msgstr "Kasutatud &globaalsed tüübid"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
-msgid "Assembler"
-msgstr "Assembler"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:301
+#, no-c-format
+msgid "Copy to Pro&ject Types"
+msgstr "Kopeeri pro&jekti tüüpidesse"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
-msgid "Linker"
-msgstr "Linkur"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:311
+#, no-c-format
+msgid "Proje&ct Templates"
+msgstr "Projekti &mallid"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
-msgid "Feedback"
-msgstr "Tagasiside"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Template Name"
+msgstr "Malli nimi"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
-msgid "Map File"
-msgstr "Map-fail"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "C&hange Content..."
+msgstr "&Muuda sisu..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
-msgid "Segments"
-msgstr "Segmendid"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:355
+#, no-c-format
+msgid "&New Template..."
+msgstr "&Uus mall..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
-msgid "Publics"
-msgstr "Avalikud"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "Re&move Template"
+msgstr "Ee&malda mall"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Detailed"
-msgstr "Üksikasjalik"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:396
+#, no-c-format
+msgid "&Edit Template"
+msgstr "&Redigeeri malli"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
-msgid "Default dynamic loader:"
-msgstr "Vaikimisi dünaamiline laadija:"
+#: parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "File Template"
+msgstr "Failimall"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Reserved address space:"
-msgstr "Reserveeritud aadressiruum:"
+#: parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui:78
+#: parts/filecreate/fctypeeditbase.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "Set template content from &file:"
+msgstr "Malli sisu määratakse &failist:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
-msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Kaasatute otsingutee (eraldajaks \":\"):"
+#: parts/filecreate/fctypeeditbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "File Type"
+msgstr "Faili tüüp"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
-msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ressursi otsingutee (eraldajaks \":\"):"
+#: parts/filecreate/fctypeeditbase.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Type &extension:"
+msgstr "Tüübi &laiend:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
-msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Objekti otsingutee (eraldajaks \":\"):"
+#: parts/filecreate/fctypeeditbase.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Type &name:"
+msgstr "Tüübi &nimi:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
-msgid "Executable output directory:"
-msgstr "Rakenduse väljundkataloog:"
+#: parts/filecreate/fctypeeditbase.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Type &description:"
+msgstr "Tüübi &kirjeldus:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
-msgid "Unit output directory:"
-msgstr "Mooduli väljundkataloog:"
+#: parts/filelist/kdevfilelist.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View"
+msgstr "Näitaja"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
-msgid "Package directory:"
-msgstr "Paketi kataloog:"
+#: parts/filelist/kdevfilelist.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "View Sessions"
+msgstr "Seansid"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
-msgid "Package source code directory:"
-msgstr "Paketi lähtekoodi kataloog:"
+#: parts/filelist/kdevfilelist.rc:18 src/tdevelopui.rc:187
+#, no-c-format
+msgid "View Sessions Toolbar"
+msgstr "Seansiriba"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
-msgid "Build all units"
-msgstr "Ehitatakse kõik moodulid"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)"
+msgstr "Tööriistariba näitamine tööriistavaates (märkus: vajab taaskäivitust)"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
-msgid "Make modified units"
-msgstr "Ehitatakse muudetud moodulid"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:33
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You "
+"can disable it then"
+msgstr ""
+"Märkimatajätmisel on tööriistariba koos kõigi teiste tööriistaribadega. "
+"Seejärel saab selle välja lülitada"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
-msgid "Quiet compile"
-msgstr "Vaikne kompileerimine"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Only save project files in a session"
+msgstr "Seansis salvestatakse ainult projekti failid"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
-msgid "Disable implicit package compilation"
-msgstr "Keelatakse ilmutamata paketi kompileerimine"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:50
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
+msgstr "Märkimise korral eiratakse faile, mis ei kuulu projekti"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
-msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
-msgstr "Moodulite aliased kujul moodul=alias (eraldajaks \":\"):"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Close all open files before opening a session"
+msgstr "Kõigi avatud failide sulgemine enne seansi avamist"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
-msgid "Output hint messages"
-msgstr "Abiteadete näitamine"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:67
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:70
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want the currently open files closed before opening a "
+"session"
+msgstr "Selle märkimisel suletakse parajasti avatud failid enne seansi avamist"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
-msgid "Output warning messages"
-msgstr "Hoiatuste näitamine"
+#: parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Projectviews"
+msgstr "Projektivaated"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
-msgid "Packages"
-msgstr "Paketid"
+#: parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Open this session after project load:"
+msgstr "Projekti laadimise järel avatakse seanss:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
-msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ehitatakse pakettidega (eraldajaks \":\"):"
+#: parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "select a session"
+msgstr "vali seanss"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
-msgid "Code Alignment && Stack Frames"
-msgstr "Koodijoondus ja pinuraamid"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
+msgstr "&Rühmad failivaates ja nende mustrid:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
-msgid "Default (-$A8)"
-msgstr "Vaikimisi (-$A8)"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:47
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Rühm"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
-msgid "Never align"
-msgstr "Kunagi ei joondata"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Pattern"
+msgstr "Muster"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
-msgid "On word boundaries"
-msgstr "Sõnapiiril"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "&Add Group..."
+msgstr "Lis&a rühm..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
-msgid "On double word boundaries"
-msgstr "Topeltsõna piiril"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "&Edit Group..."
+msgstr "&Muuda rühma..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
-msgid "On quad word boundaries"
-msgstr "Neliksõna piiril"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "De&lete Group"
+msgstr "&Kustuta rühm"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
-msgid "Generate stack frames"
-msgstr "Genereeritakse pinuraamid"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
+msgstr "VCS visuaalse tagasiside värvid"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
-msgid "Enumeration Size"
-msgstr "Loendi suurus"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
+msgstr "Versioonikontrolli tagasisidel kasutatavad värvid"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
-msgid "Default (-$Z1)"
-msgstr "Vaikimisi (-$Z1)"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "&Updated:"
+msgstr "&Uuendatud:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
-msgid "Unsigned byte (256 values)"
-msgstr "Märgita bait (256 väärtust)"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "&Modified:"
+msgstr "&Muudetud:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
-msgid "Unsigned word (64K values)"
-msgstr "Märgita sõna (64K väärtust)"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Co&nflict:"
+msgstr "Ko&nflikt:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
-msgid "Unsigned double word (4096M values)"
-msgstr "Märgita topeltsõna (4096M väärtust)"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&Added:"
+msgstr "&Lisatud:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Assertions"
-msgstr "Eeldused"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "&Sticky:"
+msgstr "&Kleepuv:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "Complete boolean evaluation"
-msgstr "Lõpetatakse tõeväärtuse hinnang"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "&Needs checkout:"
+msgstr "Vaja&b väljavõtte tegemist:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "Extended syntax"
-msgstr "Laiendatud süntaks"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "&Needs patch:"
+msgstr "&Vajab paikamist:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "Long strings"
-msgstr "Pikad stringid"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "Un&known:"
+msgstr "&Tundmatu:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
-msgid "Open string parameters"
-msgstr "Avatakse stringi parameetrid"
+#: parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui:198
+#, no-c-format
+msgid "&Default:"
+msgstr "&Vaikimisi:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
-msgid "Type-checked pointers"
-msgstr "Kontrollitud tüübiga viidad"
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Output Filter Settings"
+msgstr "Väljundfiltri seadistused"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Var-string checking"
-msgstr "Var-stringi kontroll"
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
-msgid "Writable typed constants"
-msgstr "Kirjutatavad tüpiseeritud konstandid"
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Only show lines matching:"
+msgstr "Näidatakse ainult ridu sisuga:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
-msgid "Runtime type information"
-msgstr "Käitusaja tüübi info"
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Re&gular expression"
+msgstr "&Regulaaravaldis"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
-msgid "Imported data references"
-msgstr "Imporditud andmeviited"
+#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "PartExplorer"
+msgstr "PartExplorer"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
-msgid "Overflow checking"
-msgstr "Ületäite kontroll"
+#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for "
+"more information about TDE services and TDETrader"
+msgstr ""
+"See on TDE TDETraderi kasutajaliides. Täpsemalt kõneleb TDE teenustest ja "
+"TDETraderist TDE dokumentatsioon"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
-msgid "Enable optimizations"
-msgstr "Optimeerimiste lubamine"
+#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "TDE service &type:"
+msgstr "TDE teenuse &tüüp:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
-msgid "Debug information"
-msgstr "Silumisinfo"
+#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "&Additional constraints:"
+msgstr "Lis&atingimused:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
-msgid "Local symbol information"
-msgstr "Kohaliku sümboli info"
+#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:104
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such "
+"as ([X-TDevelop-Scope]='Global'))."
+msgstr ""
+"Lisatingimused Täpsusta oma päringut lisatingimustega, näiteks ([X-"
+"KDevelop-Scope]='Global')."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
-msgid "Debug information for GDB"
-msgstr "Silumisinfo GDB jaoks"
+#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "&Results"
+msgstr "&Tulemused"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
-msgid "Namespace debug info"
-msgstr "Nimeruumi silumise info"
+#: parts/quickopen/quickopenbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Quick Open"
+msgstr "Kiiravamine"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
-msgid "Write symbol info in an .rsm file"
-msgstr "Sümboli info kirjutatakse -rsm-faili"
+#: parts/quickopen/quickopenbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "[NAME]"
+msgstr "[NIMI]"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
-msgid "Symbol Reference Information"
-msgstr "Sümboli viite info"
+#: parts/quickopen/quickopenbase.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "[ITEM LIST]"
+msgstr "[ELEMENTIDE NIMEKIRI]"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Default (-$YD)"
-msgstr "Vaikimisi (-$YD)"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "Function arguments list:"
+msgstr "Funktsiooni argumentide nimekiri:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
-msgid "No information"
-msgstr "Info puudub"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Test Regular Expression"
+msgstr "Regulaaravaldise testimine"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
-msgid "Definition information"
-msgstr "Definitsiooni info"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "&Regular expression:"
+msgstr "&Regulaaravaldis:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
-msgid "Full reference information"
-msgstr "Täielik viite info"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Test string:"
+msgstr "&Teststring:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
-msgid "Delphi Compiler Options"
-msgstr "Delphi kompilaatori seadistused"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
+msgstr "Sisesta string, mille peal regulaaravaldist testida"
-#: languages/java/problemreporter.cpp:238
-msgid "Java Parsing"
-msgstr "Java parsimine"
+#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "&Insert Quoted"
+msgstr "L&isa tsitaadina"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
-msgid "New ClassGenerates a new class.
Even if the group's language is not the same as "
+"the project's primary language.
Seda isegi juhul, kui grupi keel ei kattu projekti esmase keelega.
\n"
+"%S - The current filename
\n"
+"%T - The current selection
\n"
+"%W - The current word under the cursor
\n"
+"
\n"
+"%S - aktiivne failinimi
\n"
+"%T - aktiivne valik
\n"
+"%W - sõna kursori all
\n"
+"Project Settings
Projekti seadistused
Output View Settings
Väljundvaate seadistused
Terminal Emulation
Terminaliemulaator
UI Designer Integration
This will only be used when no project "
+"is opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific "
+"and open the Qt tab.UI Disaineri põimimine
Seda kasutatakse ainult siis, kui ükski "
+"projekt pole avatud. Projektipõhiste seadistuste jaoks vaata Projekti "
+"valikud/C++ ja ava Qt kaart.
Insert here the Changelog filename you "
+"wish to use so that the message is appended"
+msgstr ""
+"Muutuste logi failinime asukoht
Kirjuta siia muutuste logi "
+"failinimi, mida soovid kasutada, et lisataks vastav teade"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325
-msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "ClearCase teatas võrdlemisel vigadest. Kas soovid siiski jätkata?"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:17
+#, no-c-format
+msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
+msgstr "See dialoog võimaldab luua CVS-hoidla sinu uuele projektile"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958
-msgid "No Difference Found"
-msgstr "Erinevusi ei leitud"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "Release &tag:"
+msgstr "Väljalaske sil&t:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name of the repository"
+msgstr "Sisesta hoidla nimi"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:48
+#, no-c-format
msgid ""
-"CVS"
-"\n"
+"
"
+msgstr ""
+"Siia tuleb sisestada CVS juurkataloogi asukoht, näiteks \n"
+"
"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
-msgid "Generate annotations"
-msgstr "Genereeri annotatsioonid"
+#: vcs/cvsservice/cvsformbase.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "CVS_&RSH:"
+msgstr "CVS_&RSH:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
-msgid "Annotate