From 2c51671a3ce70979ca6f1c2dc58c2680773224e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 1 Aug 2019 06:26:51 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po | 451 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 224 insertions(+), 227 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-et') diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po index f2c16a268bd..7d81ba048d2 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-23 01:17+0300\n" "Last-Translator: Hasso Tepper \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Pealdis" msgid "Position" msgstr "Amet" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisatsioon" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Osakond" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Allüksus" msgid "Delivery Label" msgstr "Posti etikett" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Maakond" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Tiitel" msgid "Rank" msgstr "Järk" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Täielik nimi" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Keskmine nimi" msgid "Last Name" msgstr "Perekonnanimi" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Sünnipäev" @@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "Kasutaja väli 3" msgid "User Field 4" msgstr "Kasutaja väli 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Kohandatud" @@ -2120,211 +2119,24 @@ msgstr "Muu" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ressursi '%1' laadimine ebaõnnestus" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Unikaalne identifikaator" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Unikaalne identifikaator" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Vali adressaat" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Perekonnanimi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Eesnimi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Lisanimed" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Austavad prefiksid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Austavad sufiksid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Hüüdnimi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Koduse aadressi tänav" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Postkast" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Koduse aadressi linn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Koduse aadressi provints/maakond" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Koduse aadressi postiindeks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Koduse aadressi riik" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Koduse aadressi etikett" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Tööaadressi tänav" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Tööaadressi provints/maakond" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Tööaadressi linn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Tööaadressi provints/maakond" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Tööaadressi postiindeks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Tööaadressi riik" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Tööaadressi etikett" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Kodune telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Töötelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Kodune faks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Tööfaks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Autotelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Peiler" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-posti aadress" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-posti rakendus" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Ajavöönd" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geograafiline asukoht" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Amet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Märkus" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Toote identifikaator" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Versiooni kuupäev" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sorteeri string" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Kodulehekülg" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Turvaklass" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Heli" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Vali adressaat" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-posti aadress" @@ -2468,26 +2280,6 @@ msgstr "Palun sisesta nimi:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Viga libtdeabc teegis" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Tundmatu väli" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Kõik" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Sagedane" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personaalne" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Defineerimata" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2690,10 +2482,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Autotelefon" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Peiler" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Kodune faks" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Töö faks" @@ -2715,6 +2519,35 @@ msgstr "Ressursi valimine" msgid "Resources" msgstr "Ressursid" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unikaalne identifikaator" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Unikaalne identifikaator" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Tundmatu väli" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Kõik" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Sagedane" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personaalne" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Defineerimata" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Avalik" @@ -4980,6 +4813,10 @@ msgstr "Trükkimine" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Heli" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9537,6 +9374,10 @@ msgstr "Tõl&ge" msgid "&License Agreement" msgstr "&Litsents" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Kodulehekülg" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tegum" @@ -10500,6 +10341,162 @@ msgstr "Põimitud pikselrastrid lähtekataloogist" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Perekonnanimi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Eesnimi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Lisanimed" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Austavad prefiksid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Austavad sufiksid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Hüüdnimi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Koduse aadressi tänav" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postkast" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Koduse aadressi linn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Koduse aadressi provints/maakond" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Koduse aadressi postiindeks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Koduse aadressi riik" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Koduse aadressi etikett" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Tööaadressi tänav" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Tööaadressi provints/maakond" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Tööaadressi linn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Tööaadressi provints/maakond" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Tööaadressi postiindeks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Tööaadressi riik" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Tööaadressi etikett" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Kodune telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Töötelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiil" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Tööfaks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Autotelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-posti aadress" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-posti rakendus" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Ajavöönd" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geograafiline asukoht" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Amet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Märkus" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Toote identifikaator" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Versiooni kuupäev" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteeri string" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Turvaklass" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Väike programm paigaldamisasukohtade näitamiseks" -- cgit v1.2.1