From d98b652ecca1845ccfef2690e19478237193a233 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Kas soovid liigutada kirjad kohe " "mõnda teise kausta?
" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Liigutamine kausta:" - #: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918 msgid "Do Not Move" msgstr "Ära liiguta" @@ -7659,11 +7570,6 @@ msgstr "Saatja/saaja veeru näitamine kirjade nimekirjas" msgid "Sho&w column:" msgstr "&Näidatakse veergu:" -#: kmfolderdia.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Sea vaikeväärtuseks" - #: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 #: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 @@ -8651,11 +8557,6 @@ msgstr "" "nende sisuga?Pane tähele, et kustutatud kirju ei salvestata " "prügikasti, vaid hävitatakse tõesti lõplikult." -#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Kustutatud" - #: kmmainwidget.cpp:1313 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" @@ -10343,10 +10244,6 @@ msgstr "Käivita %1" msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: kmsystemtray.cpp:136 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: kmsystemtray.cpp:357 msgid "New Messages In" msgstr "Uued kirjad kaustas" @@ -11800,11 +11697,6 @@ msgstr "Lisa kui \"Koopia\"" msgid "Add as BCC" msgstr "Lisa kui \"Pimekoopia\"" -#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "Ka&tkesta" - #: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174 #: snippetwidget.cpp:291 msgid "All" @@ -12319,11 +12211,6 @@ msgstr "Grupi lisamine" msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" msgstr "Kas tõesti eemaldada see grupp ja kõik selle tekstijupid?" -#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "&Rakenda: " - #: snippetwidget.cpp:242 msgid "Edit Snippet" msgstr "Tekstijupi muutmine" @@ -12336,10 +12223,6 @@ msgstr "Grupi muutmine" msgid "Edit &group..." msgstr "Muuda &gruppi..." -#: snippetwidget.cpp:547 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: snippetwidget.cpp:548 msgid "&Edit..." msgstr "&Muuda..." @@ -12754,10 +12637,6 @@ msgstr "Aktiivse kirja põhiteksti lisamine toru kaudu algkujul" msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" msgstr "Aktiivse kirja põhiteksti asendamine toru kaudu tulemusega" -#: templatesinsertcommand.cpp:285 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: templatesinsertcommand.cpp:288 msgid "Set Cursor Position" msgstr "Kursori positsiooni määramine" @@ -14120,21 +13999,6 @@ msgstr "" "KMaili käivitamisel kontrollitakse, kas mõni äraolekuvastus on endiselt " "aktiivne." -#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Muuda &faili" - -#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Muuda..." - -#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -14160,31 +14024,6 @@ msgstr "Vasta eriliselt" msgid "&Forward" msgstr "&Edasisaatmine" -#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Kohtspikrid" - -#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Tekstijupi seadistused" - -#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "HTML-riba" - -#: kmcomposerui.rc:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Options" -msgstr "Üldine häälestus" - #: kmcomposerui.rc:102 #, no-c-format msgid "HTML Toolbar" @@ -14848,6 +14687,110 @@ msgstr "" "Kirjad->Vasta ilma tsiteerimata.
\n" "Kirjapanija: David F. Newman
\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Puhasta ajalugu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Konto seadistamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Eemalda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Eemalda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Vali kogu tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Viga: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Faili lisamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Muuda..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "&Salvesta kui..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "O&madused" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Impordi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Impordi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Kellele" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "&Kopeeri kausta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Kustutatud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Liigutamine kausta:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Sea vaikeväärtuseks" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Kustutatud" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Ka&tkesta" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "&Rakenda: " + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Muuda &faili" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Muuda..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Kohtspikrid" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Tekstijupi seadistused" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "HTML-riba" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Üldine häälestus" + #~ msgid "Show folder quick search field" #~ msgstr "Kausta kiirotsingu välja näitamine" -- cgit v1.2.1