From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-eu/messages/kdegames/ksnake.po | 276 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 276 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-eu/messages/kdegames/ksnake.po (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdegames/ksnake.po') diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdegames/ksnake.po b/tde-i18n-eu/messages/kdegames/ksnake.po new file mode 100644 index 00000000000..a5042af61d8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/kdegames/ksnake.po @@ -0,0 +1,276 @@ +# translation of ksnake.po to Basque +# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Iñaki Ibarrola Atxa , 2000. +# Ion Gaztañaga , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksnake\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-09 22:36+0100\n" +"Last-Translator: Ion Gaztañaga \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Iñaki Ibarrola Atxa, Ion Gaztañaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "etxaurre@teleline.es, igaztanaga@gmail.com" + +#: game.cpp:60 +msgid "Score: 0" +msgstr "Puntuazioa: 0" + +#: game.cpp:61 +msgid "Lives: 0" +msgstr "Bizitzak: 0" + +#: game.cpp:91 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "Puntuazioa: %1" + +#: game.cpp:95 +#, c-format +msgid "Lives: %1" +msgstr "Bizitzak: %1" + +#: game.cpp:116 +msgid "Move Up" +msgstr "Mugitu gorantz" + +#: game.cpp:117 +msgid "Move Down" +msgstr "Mugitu behera" + +#: game.cpp:118 +msgid "Move Right" +msgstr "Mugitu eskuinera" + +#: game.cpp:119 +msgid "Move Left" +msgstr "Mugitu ezkerrera" + +#: game.cpp:151 +msgid "General" +msgstr "Orrokorra" + +#: game.cpp:159 +msgid "none" +msgstr "ezer ez" + +#: game.cpp:175 +msgid "First Level" +msgstr "Lehenengo maila" + +#: main.cpp:32 +msgid "KDE Snake Race Game" +msgstr "KDE Sugearen Lasterketa Jokoa" + +#: main.cpp:36 +msgid "KSnakeRace" +msgstr "KSnakeRace" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" +msgstr "(c) 1997-2000, KSnake Garatzaileak" + +#: main.cpp:42 +msgid "AI stuff" +msgstr "Adimen artifiziala" + +#: main.cpp:43 +msgid "Improvements" +msgstr "Hobekuntzak" + +#: pixServer.cpp:184 +msgid "" +"error loading %1, aborting\n" +msgstr "" +"%1 kargatzen okerra, abortatzen\n" + +#: rattler.cpp:315 +msgid "" +"Game Paused\n" +" Press %1 to resume\n" +msgstr "" +"Joko pausatuta\n" +" Sakatu %1 jarraitzeko\n" + +#: rattler.cpp:392 +msgid "" +"A game is already started.\n" +"Start a new one?\n" +msgstr "" +"Joku bat abian dago.\n" +"Beste bat hasi?\n" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Snake Race" +msgstr "Sugearen Lasterketa" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Start New" +msgstr "Hasi berria" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Keep Playing" +msgstr "Jarraitu jokatzen" + +#. i18n: file appearance.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Atzeko planoa" + +#. i18n: file appearance.ui line 48 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Kolorea:" + +#. i18n: file appearance.ui line 59 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "Irudia:" + +#. i18n: file general.ui line 24 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Abiadura" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Motela" + +#. i18n: file general.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Azkarra" + +#. i18n: file general.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Snakes" +msgstr "Sugeak" + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Snake behavior:" +msgstr "Sugeen portamoldea:" + +#. i18n: file general.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Ausazkoa" + +#. i18n: file general.ui line 95 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Eater" +msgstr "Irenslea" + +#. i18n: file general.ui line 100 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Killer" +msgstr "Hiltzailea" + +#. i18n: file general.ui line 120 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Number of snakes:" +msgstr "Suge kopurua:" + +#. i18n: file general.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Balls" +msgstr "Pilotak" + +#. i18n: file general.ui line 141 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Number of balls:" +msgstr "Pilota kopurua:" + +#. i18n: file general.ui line 155 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Dumb" +msgstr "Leloak" + +#. i18n: file general.ui line 160 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "Ertaina" + +#. i18n: file general.ui line 177 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Ball behavior:" +msgstr "Piloten portamoldea:" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "Jokoaren atzeko planoaren kolorea." + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Background Image" +msgstr "Atzeko planoaren irudia" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Snake speed" +msgstr "Sugeen abiadura" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Number of Snakes in the game" +msgstr "Jokoaren suge kopurua" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Snake Behavior" +msgstr "Sugeen portamoldea" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Number of Balls in the game" +msgstr "Jokuaren pilota kopurua" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Ball Behavior" +msgstr "Piloten portamoldea" + +#: startroom.cpp:61 +msgid "First level:" +msgstr "Lehenengo maila:" -- cgit v1.2.1