From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po | 136 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 136 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po') diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po new file mode 100644 index 00000000000..28003c20588 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# translation of tdeaddons-alsaplayerui.po to basque +# translation of tdeaddons-alsaplayerui.po to Euskara +# translation of alsaplayerui.po to basque +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marcos Goienetxe , 2003. +# Mikel Goñi Larrea , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alsaplayerui\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-10 00:39GMT\n" +"Last-Translator: Marcos Goienetxe \n" +"Language-Team: basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: configmodule.cpp:36 +msgid "AlsaPlayer" +msgstr "AlsaPlayer" + +#: configmodule.cpp:37 +msgid "AlsaPlayer Interface Settings" +msgstr "AlsaPlayer-aren interfaze ezarpenak" + +#: configmodule.cpp:42 +msgid "Scroll song title" +msgstr "Abestiaren izenburua korritu" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Noaplayer" +msgstr "Erreproduzigailurik gabe" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "Abiadura:" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "No time data" +msgstr "Denbora daturik gabe" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "% 100" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "No stream" +msgstr "Fluxurik ez" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Volume:" +msgstr "Bolumena:" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Menu" +msgstr "Menua" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Skip to previous track" +msgstr "Aurreko pistara jauzi" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Play" +msgstr "Erreproduzitu" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Skip to next track" +msgstr "Hurrengo pistara jauzi" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show playlist" +msgstr "Gogokoen zerrenda erakutsi" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Forwards, normal speed" +msgstr "Atzerantz, ohiko abiaduran" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Playback speed and direction" +msgstr "Erreprodukzioaren direkzioa eta abiadura" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Balance" +msgstr "Balantzea" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Volume" +msgstr "Bolumena" + +#: userinterface.cpp:207 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Kargaturiko fitxategirik ez" -- cgit v1.2.1