From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-eu/messages/tdebase/libkonq.po | 306 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 306 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-eu/messages/tdebase/libkonq.po (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/libkonq.po') diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..24f92a9aa66 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,306 @@ +# translation of libkonq.po to basque +# translation of libkonq.po to Basque +# KTranslator Generated File +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Marcos Goienetxe , 2002,2003, 2005, 2006. +# Juan Irigoien , 2004. +# marcos , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-09 16:03+0100\n" +"Last-Translator: Marcos \n" +"Language-Team: basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Sortu berria" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Gailuari esteka" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "Ez dago %1 txantiloia." + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Fitxategi-izena:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Atzeko planoaren ezarpenak" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Atzeko planoa" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Ko&lorea:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Irudia:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Aurrebista" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Handitu ikonoak" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Txikitu ikonoak" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "&Tamaina lehenetsia" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Itzela" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&Oso handia" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Handia" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Ertaina" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Txikia" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "O&so txikia" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Konfiguratu atzeko planoa..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Ikuspegi honetarako atzeko planoaren ezarpenak hautatzen uzten du" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "

You do not have enough permissions to read %1

" +msgstr "

Ez duzu %1 irakurzteko baimenik

" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "

%1 does not seem to exist anymore

" +msgstr "

Ez dirudi %1 dagoenik

" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Bilaketaren emaitza: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Benetan ezabatu nahi duzu elementu hau?\n" +"Benetan ezabatu nahi dituzu %n elementu hauek?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Ezabatu fitxategiak" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Benetan xehatu nahi duzu elementu hau?\n" +"Benetan xehatu nahi dituzu %n elementu hauek?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Xehatu fitxategiak" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Xehatu" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Benetan mugitu nahi duzu elementu hau zakarrontzira?\n" +"Benetan mugitu nahi dituzu %n elementu hauek zakarrontzira?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Mugitu zakarrontzira" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "&Jaurti" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Ezin duzu karpeta bat bere buruaren baitan jaregin" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Jaregindako edukientzako fitxategi izena: " + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Mugitu hona" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopiatu hona" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Estekatu hona" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Ezarri &horma-paper gisa" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Bertan bera utzi" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Karpeta berria" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Sartu karpeta izena:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Ireki" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Ireki leiho &berrian" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Ireki zakarrontzia leiho berrian" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Ireki euskarria leiho berrian" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Ireki dokumentua leiho berrian" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Sortu &karpeta..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&Leheneratu" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&Hustu zakarontzia" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "&Gehitu orri hau laster-marketan" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "&Gehitu kokapen hau laster-marketan" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "&Gehitu karpeta hau laster-marketan" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "&Gehitu esteka hau laster-marketan" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "&Gehitu fitxategi hau laster-marketan" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "&Ireki honekin" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Ireki %1-(r)ekin" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Bestelakoak..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Ireki honekin..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "E&kintzak" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Propietateak" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Partekatu" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "D&esegin" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "D&esegin: kopiatu" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "D&esegin: estekatu" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "D&esegin: mugitu" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "D&esegin: jaurti" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "&Desegin: sortu karpeta" -- cgit v1.2.1