From 2857c8221905c449a6fe07b9f8882855b27705cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:37:38 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 299 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 154 insertions(+), 145 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-eu/messages') diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 47e7c76babd..93db0a48bee 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-02 09:54+0100\n" "Last-Translator: marcos \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -15,34 +15,45 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "F&ax sistema:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marcos Goienetxe" -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ko&mandoa:" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "marcos@euskalgnu.org" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Fax &zerbitzaria (egotekotan):" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Handia (204x196 dpi)" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Fax/modem gailua:" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Txikia (204x98 dpi)" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Modem ataka estandarra" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "%1. serie ataka" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Eskutitza" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Bestelakoa" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legala" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Bereizmena:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "&Paperaren tamaina:" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -76,36 +87,87 @@ msgstr "Mugitu behera iragazkia" msgid "Empty parameters." msgstr "Hustu parametroak." -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&x" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Izena:" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Fax tresna txiki bat tdeprintekin erabiltzeko." +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Enpresa:" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Faxa bidaliko den telefono zenbakia" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "Z&enbakia:" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Bidali faxa orain bertan" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Ordeztu '+' nazioarteko aurrizkia honekin:" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Atera bidali ondoren" +#: configdlg.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Iragazkien konfigurazioa" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Faxez bidaltzeko fitxategia (fitxategien zerrendara gehitua)" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Pertsonala" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "TDEPrint fax tresnaren egunkaria" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Ezarpen pertsonalak" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Orriaren konfigurazioa" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Orriaren konfigurazioa" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Fax sistemaren hautaketa" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Iragazkiak" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Iragazkien konfigurazioa" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "F&ax sistema:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ko&mandoa:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Fax &zerbitzaria (egotekotan):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Fax/modem gailua:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Modem ataka estandarra" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "%1. serie ataka" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Bestelakoa" #: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" @@ -127,58 +189,6 @@ msgstr "&Editatu helbide-liburua" msgid "No fax number found in your address book." msgstr "Ez da fax zenbakirik aurkitu zure helbide-liburuan." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marcos Goienetxe" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "marcos@euskalgnu.org" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Handia (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Txikia (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Eskutitza" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legala" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Bereizmena:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Paperaren tamaina:" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Iragazkiaren parametroak" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME mota:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Komandoa:" - #: faxctrl.cpp:387 msgid "Converting input files to PostScript" msgstr "Sarrerako fitxategiak PostScript bihurtzen" @@ -220,6 +230,43 @@ msgstr "TDEPrint fax tresnaren egunkaria" msgid "Cannot open file for writing." msgstr "Ezin ireki fitxategia idazteko." +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Iragazkiaren parametroak" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME mota:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Komandoa:" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Fax tresna txiki bat tdeprintekin erabiltzeko." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Faxa bidaliko den telefono zenbakia" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Bidali faxa orain bertan" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Atera bidali ondoren" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Faxez bidaltzeko fitxategia (fitxategien zerrendara gehitua)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "TDEPrint fax tresnaren egunkaria" + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Mugitu gora" @@ -361,53 +408,15 @@ msgstr "&Enpresa:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Fax zenbaki baliogabea." -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Izena:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Enpresa:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "Z&enbakia:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Ordeztu '+' nazioarteko aurrizkia honekin:" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Pertsonala" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Ezarpen pertsonalak" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Orriaren konfigurazioa" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Orriaren konfigurazioa" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Fax sistemaren hautaketa" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Iragazkiak" +#: tdeprintfaxui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Ik&usi fitxategia" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Iragazkien konfigurazioa" +#: tdeprintfaxui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fa&x" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" -- cgit v1.2.1