From 448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not."
+"p>"
msgstr ""
" Gaituta egonez gero letra maiuskulak eta minuskulak bereiztu egingo dira "
"ereduarekin parekatzean. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
+"kate manual. Gaituta egonez gero gutxieneko parekatzea erabiliko du ereduarekin "
-"parekatzean. Zer den ez baldin badakizu, irakur ezazu 'Kate'ren eskuliburuaren "
-"adierazpen erregularrei buruzko eranskina.
A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.
" -"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.
" +"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.
Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.
" msgstr "" "Fitxategi-maskaren zerrenda, puntu eta komaz bereiztuta. Entitate honen " -"erabilera izen berdinak dituzten fitxategietara mugatzeko erabil daiteke.
" -"Erabili morroi-botoia (beheko mime-mota sarreraren eskuinean) bi zerrendak " -"erraz osatzeko.
" +"erabilera izen berdinak dituzten fitxategietara mugatzeko erabil daiteke." +"p>Erabili morroi-botoia (beheko mime-mota sarreraren eskuinean) bi " +"zerrendak erraz osatzeko.
" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -84,21 +98,21 @@ msgstr "MIME-&motak:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.
" -"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.
" +"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.
Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.
" msgstr "" -"Komaz bereiztutako mime-moten zerrenda. Entitate honen erabilera " -"mime-motekin bat datozen fitxategietara mugatzeko erabil daiteke.
" -"Erabili eskuineko morroi-botoia dauden fitxategi moten artean hautatzeko, " -"honela fitxategi-maskarak ere osatu egingo dira.
" +"Komaz bereiztutako mime-moten zerrenda. Entitate honen erabilera mime-" +"motekin bat datozen fitxategietara mugatzeko erabil daiteke.
Erabili " +"eskuineko morroi-botoia dauden fitxategi moten artean hautatzeko, honela " +"fitxategi-maskarak ere osatu egingo dira.
" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.
" +"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.
" msgstr "" "Egin klik botoian sisteman eskuragarri dauden MIME-moten zerrenda " "bistaratzeko. Erabiltzean, fitxategi-maskaren sarrerak bete egingo dira " @@ -107,12 +121,12 @@ msgstr "" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Hautatu eredu honen MIME-motak.\n" -"Jakin ezazu lotuta dauden fitxategi luzapenak ere automatikoki editatu egingo " -"dituela." +"Jakin ezazu lotuta dauden fitxategi luzapenak ere automatikoki editatu " +"egingo dituela." #: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" @@ -137,22 +151,19 @@ msgstr "Fitxategi-maskarak" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "
This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"
Use the buttons below to manage your collection of entities.
" +"opened, each entity is used in the following way:Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" "Zerrendak autolaster-marken entitateak erakusten ditu. Dokumentu bat " -"irekitzean, entitate bakoitza honela erabiliko da: " -"
Erabili beheko botoiak entitateen bilduma kudeatzeko.
" +"irekitzean, entitate bakoitza honela erabiliko da:Erabili beheko botoiak entitateen " +"bilduma kudeatzeko.
" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -162,6 +173,10 @@ msgstr "&Berria..." msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Sakatu botoia autolaster-markaren entitate berria sortzeko." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Sakatu botoia unean hautatuta dagoen entitatea ezabatzeko." -- cgit v1.2.1