From 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Date: Thu, 18 Jul 2019 03:02:27 +0200
Subject: Merge translation files from master branch.
---
tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po | 23 +++--
tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po | 100 +++++++++----------
tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 +-
tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 ++-
tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po | 126 ++++++++++++------------
tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po | 62 +++++++++---
6 files changed, 184 insertions(+), 150 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-eu')
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 676ad64bde7..8829d32bd1c 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 16:34+0100\n"
"Last-Translator: marcos \n"
"Language-Team: Basque \n"
@@ -385,27 +385,26 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Gaitu &aurrerapen-adierazlea"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
"Aurrerapena erakusten duten leihoek progresio barra bat izatea gaitzen du."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Gaitu &abisu-adierazlea"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr ""
"Ikono bat bistaratzea gaitzen du, leiho bati jaramon egiteko adieraziz."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Gaitu koadroak elementu inaktiboetarako"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
@@ -413,7 +412,7 @@ msgstr ""
"Elementu inaktiboen inguruko koadroak gaitzen du, barra atzeko planoan "
"desagertzea nahi izanez gero hobe duzu aukera hau desautatzea."
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -537,5 +536,11 @@ msgstr ""
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "WM Sarearen ezarpenen infoa"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aurrerapena erakusten duten leihoek progresio barra bat izatea gaitzen du."
+
#~ msgid " Pixels"
#~ msgstr " pixel"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po
index 4924db7e3d1..6213f412dda 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1885,56 +1885,6 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n"
-#~ " Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " TDEren inprimatzeko ahalmena TDE ez diren aplikazioetan nahi?
\n"
-#~ " Bada, 'kprinter' \"inprimaketa komando\" bezala\n"
-#~ "erabili. Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ " Staroffice, OpenOffice, GNOMEren edozein aplikaziorekin, eta askoz "
-#~ "gehiagorekin\n"
-#~ "erabil dezakezu.
\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kurt Pfeiflek eskainia
\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n"
-#~ "
\n"
-#~ "\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "
\n"
-#~ "\n"
-#~ "
\n"
-#~ "This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "TDEk Blok. zbk hasieran piztu edo itzaltzea lor dezakezu.\n"
-#~ "
\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ireki Kontrol gunea, hautatu 'Periferikoak' -> 'Teklatua' \n"
-#~ "eta egin zure aukeraketa.\n"
-#~ "
\n"
-#~ "\n"
-#~ "
\n"
-#~ "Hau da aholkuen datu basean dagoen azken oharra. \"Hurrengoa\" "
-#~ "klikatuz gero, \n"
-#~ "berriz joango zara lehen aholkura.\n"
-#~ "\n"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -2037,3 +1987,53 @@ msgstr ""
#~ "trinkoko zenbait aste/hilabete joango dira hurrengo edizioa\n"
#~ "argitara irten aurretik.
\n"
#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n"
+#~ " Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " TDEren inprimatzeko ahalmena TDE ez diren aplikazioetan nahi?
\n"
+#~ " Bada, 'kprinter' \"inprimaketa komando\" bezala\n"
+#~ "erabili. Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " Staroffice, OpenOffice, GNOMEren edozein aplikaziorekin, eta askoz "
+#~ "gehiagorekin\n"
+#~ "erabil dezakezu.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kurt Pfeiflek eskainia
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "
\n"
+#~ "This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "TDEk Blok. zbk hasieran piztu edo itzaltzea lor dezakezu.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ireki Kontrol gunea, hautatu 'Periferikoak' -> 'Teklatua' \n"
+#~ "eta egin zure aukeraketa.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "
\n"
+#~ "Hau da aholkuen datu basean dagoen azken oharra. \"Hurrengoa\" "
+#~ "klikatuz gero, \n"
+#~ "berriz joango zara lehen aholkura.\n"
+#~ "\n"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 364aa54cffc..38408ece7d9 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 13:29-0700\n"
"Last-Translator: Ion GaztaƱaga \n"
"Language-Team: Basque \n"
@@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "KolourPaint"
msgid "Paint Program for TDE"
msgstr "TDE-ren marrazteko programa"
-#: kolourpaint.cpp:79
+#: kolourpaint.cpp:78
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantentzailea"
-#: kolourpaint.cpp:80
+#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Chief Investigator"
msgstr "Ikertzaile-burua"
-#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84
msgid "Icons"
msgstr "Ikonoak"
-#: kolourpaint.cpp:83
+#: kolourpaint.cpp:82
msgid "InputMethod Support"
msgstr "Sarrerako metodoaren euskarria"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po
index 941cf8f6d3a..75404fb3c24 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Marcos \n"
"Language-Team: \n"
@@ -1105,15 +1105,11 @@ msgstr "Galeria modua - ez konektatu eskanerrera"
msgid "Kooka"
msgstr "Kooka"
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr "http://kooka.kde.org"
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr "garatzailea"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
msgid "graphics, web"
msgstr "grafikoak, web-gunea"
@@ -1262,6 +1258,9 @@ msgstr "&Irudia"
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Irudiaren ikuspegiaren tresna-barra"
+#~ msgid "http://kooka.kde.org"
+#~ msgstr "http://kooka.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fitxategi-izena"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 0fa7c95b9b4..84f7feb167f 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13511,6 +13511,69 @@ msgstr "Eguneko aholkua"
#~ "Ezin da fitxategia sortu\n"
#~ "\""
+#~ msgid ""
+#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software "
+#~ "development.
No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.
Visit "
+#~ "http://www.kde.org for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "TDE mahaigaina TDE taldeak garatu eta mantendu egiten du, munduak "
+#~ "osatzen duen biztanlegoaren sareko software-ingenieruek Free Software garapenera "
+#~ "bidalitakoa.
Ez erakunde, ez talde, ez enpresek ez dute TDEren "
+#~ "iturburua kontrolatzen. Guztiok zarete ongi etorriak TDEn parte hartzeko. "
+#~ "
TDE proiektuari buruzko informazio gehiagorako http://www.kde.org/ bisitatu."
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Eman erroreen edo nahien berri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erroreari buruz mezua bidaltzeko, egin klik beheko botoian.\n"
+#~ "Honek web-arakatzaile bat irekiko du http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "gunean. Bertan betetzeko inprimaki bat izango duzu.\n"
+#~ "Behean ikusten den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Eman errorearen berri..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror-ek pasahitza zorro enkriptatu batean gordetzeko gaitasuna du. "
+#~ "Zorroa desblokeatzen denean saio-hasierako datuak leheneratzen dira gune "
+#~ "hau bisitatzean. Datuak gorde nahi dituzu?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror-ek pasahitza zorro enkriptatu batean gordetzeko ahalmena du. "
+#~ "Zorroa desblokeatzen denean saio-hasierako datuak leheneratzen dira %1 "
+#~ "bisitatzean. Datuak gorde nahi dituzu?"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Helbidea"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titulua"
+
+#~ msgid "Role"
+#~ msgstr "Enplegua"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13592,66 +13655,3 @@ msgstr "Eguneko aholkua"
#~ "nagusien artean.
Qt ere erabilgarri dago gailu kapsulatuentzat."
#~ "p>Qt Trolltech-en produktu bat da. Ikusi https://trinitydesktop."
#~ "org/docs/qt3/ informazio gehiagorako.
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software "
-#~ "development.
No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.
Visit "
-#~ "http://www.kde.org for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "TDE mahaigaina TDE taldeak garatu eta mantendu egiten du, munduak "
-#~ "osatzen duen biztanlegoaren sareko software-ingenieruek Free Software garapenera "
-#~ "bidalitakoa.
Ez erakunde, ez talde, ez enpresek ez dute TDEren "
-#~ "iturburua kontrolatzen. Guztiok zarete ongi etorriak TDEn parte hartzeko. "
-#~ "
TDE proiektuari buruzko informazio gehiagorako http://www.kde.org/ bisitatu."
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "&Eman erroreen edo nahien berri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erroreari buruz mezua bidaltzeko, egin klik beheko botoian.\n"
-#~ "Honek web-arakatzaile bat irekiko du http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "gunean. Bertan betetzeko inprimaki bat izango duzu.\n"
-#~ "Behean ikusten den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "&Eman errorearen berri..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror-ek pasahitza zorro enkriptatu batean gordetzeko gaitasuna du. "
-#~ "Zorroa desblokeatzen denean saio-hasierako datuak leheneratzen dira gune "
-#~ "hau bisitatzean. Datuak gorde nahi dituzu?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror-ek pasahitza zorro enkriptatu batean gordetzeko ahalmena du. "
-#~ "Zorroa desblokeatzen denean saio-hasierako datuak leheneratzen dira %1 "
-#~ "bisitatzean. Datuak gorde nahi dituzu?"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Helbidea"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Titulua"
-
-#~ msgid "Role"
-#~ msgstr "Enplegua"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po
index 7ce4b061c73..b416734734d 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 09:23+0100\n"
"Last-Translator: marcos \n"
"Language-Team: \n"
@@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "TDE-ren iturburu agregatzailea"
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator-en garatzaileak"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantentzailea"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Garatzailea"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "Lankidea"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr "librss-ren egilea"
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "Errore aratzaile kudeaketa, erabilgarritasun hobekuntzak"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "Arazo-konponketa asko"
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "\"Markatu atzeratuta irakurrita bezala\" eginbidea"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "Ikonoak"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr "Insomnia"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr "Gentoo Ebuild"
@@ -754,11 +754,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.For more information about using Akregator, check the Akregator website. If you do not want to see this page anymore, "
-"click here.
We hope that "
-"you will enjoy Akregator.
\n"
+"\"%3\">Trinity website. If you do not want to see this page anymore, click here.We hope that you "
+"will enjoy Akregator.
\n"
"Thank you,
\n"
-" The Akregator Team
\n"
+" The Trinity Team
\n"
msgstr ""
"Ongi etorri Akregator %1-(e)ra
Akregator "
"TDE-rako RSS iturburu agregatzailea bat da. Iturburu agregatzaileek mota "
@@ -1789,6 +1789,36 @@ msgstr "Izenburua:"
msgid "Icon:"
msgstr "Ikonoa:"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "
Welcome to Akregator %1
Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.
For more information about "
+#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, click here.
We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.
\n"
+#~ "Thank you,
\n"
+#~ " The Akregator Team
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ongi etorri Akregator %1-(e)ra"
+#~ "h2>
Akregator TDE-rako RSS iturburu agregatzailea bat da. Iturburu "
+#~ "agregatzaileek mota ezberdinetako edukin ezberdinak arakatzeko aukera "
+#~ "ematen dizute, adibidez, berriak, blog-ak, eta lineako beste edukinak. "
+#~ "Nahien dituzun zure web guneen eguneraketak eskuz egiaztatu beharrean, "
+#~ "Akregator-ek edukina zuretzako eskuratzen du.
Akregator-i buruz "
+#~ "informazio gehiago nahi baduzu, ikusi Akregator-en web-"
+#~ "gunea. Orri hau gehiago ikusi nahi ez baduzu klikatu hemen.
Akregator gogoko izan "
+#~ "dezazula espero dugu.
\n"
+#~ "Eskerrik asko,
\n"
+#~ " Akregator taldea
\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Ezabatu etiketa"
--
cgit v1.2.1