From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-fa/messages/kdebase/knetattach.po | 200 ----------------------------- 1 file changed, 200 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-fa/messages/kdebase/knetattach.po (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdebase/knetattach.po') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/knetattach.po b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/knetattach.po deleted file mode 100644 index b1be493e75c..00000000000 --- a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/knetattach.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# translation of knetattach.po to Persian -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-04 12:01+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نازنین کاظمی" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kazemi@itland.ir" - -#: main.cpp:29 main.cpp:30 -msgid "KDE Network Wizard" -msgstr "جادوگر شبکۀ KDE" - -#: main.cpp:32 -msgid "(c) 2004 George Staikos" -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "نویسنده و نگه‌دارندۀ اصلی" - -#. i18n: file knetattach.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "جادوگر پوشۀ شبکه" - -#. i18n: file knetattach.ui line 28 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Add Network Folder" -msgstr "افزودن پوشۀ شبکه" - -#. i18n: file knetattach.ui line 59 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Recent connection:" -msgstr "اتصال &اخیر:‌" - -#. i18n: file knetattach.ui line 67 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&WebFolder (webdav)" -msgstr "" - -#. i18n: file knetattach.ui line 78 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Secure shell (ssh)" -msgstr "پوستۀ &امن )ssh(‌" - -#. i18n: file knetattach.ui line 111 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "FT&P" -msgstr "&قاپ‌" - -#. i18n: file knetattach.ui line 119 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Microsoft® Windows® network drive" -msgstr "" - -#. i18n: file knetattach.ui line 146 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " -"button." -msgstr "" -" نوع پوشۀ شبکه‌ای که می‌خواهید متصل شوید را انتخاب کنید و دکمۀ بعدی را فشار " -"دهید." - -#. i18n: file knetattach.ui line 176 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Network Folder Information" -msgstr "اطلاعات پوشۀ شبکه" - -#. i18n: file knetattach.ui line 187 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter a name for this %1 as well as the server address, port and folder " -"path to use and press the Next button." -msgstr "" -"برای این %1 یک نام، همچنین نشانی کارساز، درگاه و مسیر پوشۀ مورد استفاده " -"را وارد کنید و دکمۀ بعدی را فشار دهید." - -#. i18n: file knetattach.ui line 215 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&نام:‌" - -#. i18n: file knetattach.ui line 255 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&User:" -msgstr "&کاربر:‌" - -#. i18n: file knetattach.ui line 266 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Se&rver:" -msgstr "&کارساز:‌" - -#. i18n: file knetattach.ui line 277 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&درگاه:‌" - -#. i18n: file knetattach.ui line 314 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Folder:" -msgstr "&پوشه:‌" - -#. i18n: file knetattach.ui line 342 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" -msgstr "&ایجاد یک شمایل برای این پوشۀ دور‌" - -#. i18n: file knetattach.ui line 353 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Use encryption" -msgstr "&استفاده از رمزبندی‌" - -#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 -msgid "Save && C&onnect" -msgstr "ذخیره و &اتصال‌" - -#: knetattach.ui.h:40 -msgid "" -"Enter a name for this WebFolder as well as a server address, port and " -"folder path to use and press the Save & Connect button." -msgstr "" -"برای این WebFolder یک نام، همچنین نشانی کارساز و مسیر پوشۀ مورد استفاده " -"را وارد کرده و دکمۀ ذخیره و اتصال را فشار دهید." - -#: knetattach.ui.h:42 -msgid "" -"Enter a name for this Secure shell connection " -"as well as a server address, port and folder path to use and press the " -"Save & Connect button." -msgstr "" -"برای این اتصال پوسته امن یک نام، همچنین نشانی کارساز، درگاه و مسیر پوشۀ " -"مورد استفاده را وارد کرده و دکمۀ ذخیره و اتصال را فشار دهید." - -#: knetattach.ui.h:44 -msgid "" -"Enter a name for this File Transfer Protocol connection " -"as well as a server address and folder path to use and press the " -"Save & Connect button." -msgstr "" -"برای این اتصال قرارداد انتقال پرونده یک نام، همچنین نشانی کارساز و مسیر " -"پوشۀ مورد استفاده را وارد کرده و دکمۀ ذخیره و اتصال را فشار دهید." - -#: knetattach.ui.h:46 -msgid "" -"Enter a name for this Microsoft Windows network drive " -"as well as a server address and folder path to use and press the " -"Save & Connect button." -msgstr "" -"برای این گرداننده شبکۀ میکروسافت ویندوز یک نام، همچنین نشانی کارساز و " -"مسیر پوشۀ مورد استفاده را وارد کرده و دکمۀ ذخیره و اتصال را فشار دهید." - -#: knetattach.ui.h:161 -msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." -msgstr "" -"قادر به اتصال به کارساز نیست. لطفاً، تنظیمات خود را بررسی کرده و دوباره سعی " -"کنید." - -#: knetattach.ui.h:284 -msgid "C&onnect" -msgstr "&اتصال‌" -- cgit v1.2.1