From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-fa/messages/kdegames/kwin4.po | 455 --------------------------------- 1 file changed, 455 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-fa/messages/kdegames/kwin4.po (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdegames/kwin4.po') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-fa/messages/kdegames/kwin4.po deleted file mode 100644 index 2899bcd11ed..00000000000 --- a/tde-i18n-fa/messages/kdegames/kwin4.po +++ /dev/null @@ -1,455 +0,0 @@ -# translation of twin4.po to Persian -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -# Nazanin Kazemi , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-13 16:48+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نسیم دانیارزاده" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "daniarzadeh@itland.ir" - -#: twin4.cpp:67 -msgid "Chat Dlg" -msgstr "محاورۀ گپ" - -#: twin4.cpp:73 -msgid "Chat" -msgstr "گپ" - -#: twin4.cpp:79 -msgid "Configure..." -msgstr "پیکربندی..." - -#: twin4.cpp:192 -msgid "Start a new game" -msgstr "آغاز یک بازی جدید" - -#: twin4.cpp:195 -msgid "Open a saved game..." -msgstr "باز کردن یک بازی ذخیره‌شده..." - -#: twin4.cpp:198 -msgid "Save a game..." -msgstr "ذخیرۀ یک بازی..." - -#: twin4.cpp:201 -msgid "Ending the current game..." -msgstr "خاتمۀ بازی جاری..." - -#: twin4.cpp:202 -msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "بازی که تاکنون اجرا شده ساقط می‌شود. هیچ برنده‌ای اعلام نخواهد شد." - -#: twin4.cpp:204 -msgid "&Network Configuration..." -msgstr "پیکربندی &شبکه...‌" - -#: twin4.cpp:207 -msgid "Network Chat..." -msgstr "گپ شبکه..." - -#: twin4.cpp:211 -msgid "Debug KGame" -msgstr "اشکال‌زدایی KGame" - -#: twin4.cpp:214 -msgid "&Show Statistics" -msgstr "&نمایش آمار‌" - -#: twin4.cpp:216 -msgid "Show statistics." -msgstr "نمایش آمار." - -#: twin4.cpp:219 -msgid "Shows a hint on how to move." -msgstr "در مورد چگونگی حرکت، یک اشاره نمایش می‌دهد." - -#: twin4.cpp:222 -msgid "Quits the program." -msgstr "از برنامه خارج می‌شود." - -#: twin4.cpp:225 -msgid "Undo last move." -msgstr "واگرد آخرین حرکت." - -#: twin4.cpp:228 -msgid "Redo last move." -msgstr "از نو کردن آخرین حرکت." - -#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 -msgid "Ready" -msgstr "آماده" - -#: twin4.cpp:251 -msgid "This leaves space for the mover" -msgstr "این کار برای حرکت‌دهنده، فضا ایجاد می‌کند" - -#: twin4.cpp:254 -msgid "(c) Martin Heni " -msgstr "" - -#: twin4.cpp:255 -msgid "Welcome to KWin4" -msgstr "به KWin4 خوش آمدید" - -#: twin4.cpp:457 -msgid "No game " -msgstr "بدون بازی " - -#: twin4.cpp:459 -msgid " - Yellow " -msgstr " - زرد " - -#: twin4.cpp:461 -msgid " - Red " -msgstr " - قرمز " - -#: twin4.cpp:463 -msgid "Nobody " -msgstr "هیچ‌کس " - -#: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"بازی شبکه پایان یافت!\n" - -#: twin4.cpp:493 -msgid "Game running..." -msgstr "بازی در حال اجرا..." - -#: twin4.cpp:504 -msgid "The game is drawn. Please restart next round." -msgstr "بازی قرعه‌کشی می‌شود. لطفاً، دور جدید را بازآغازی کنید." - -#: twin4.cpp:512 -msgid "%1 won the game. Please restart next round." -msgstr "%1 بازی را برد. لطفاً، دور جدید را بازآغازی کنید." - -#: twin4.cpp:518 -msgid " Game aborted. Please restart next round." -msgstr "بازی ساقط شد. لطفاً، دور جدید را بازآغازی کنید." - -#: twin4.cpp:536 -msgid "Network Configuration" -msgstr "پیکربندی شبکه" - -#: twin4.cpp:548 -msgid "Yellow should be played by remote" -msgstr "زرد باید از دور بازی داده بشود" - -#: twin4.cpp:549 -msgid "Red should be played by remote" -msgstr "قرمز باید از دور بازی داده بشود" - -#: twin4.cpp:621 -msgid "General" -msgstr "عمومی" - -#: twin4view.cpp:350 -msgid "" -"_: 1. intro line, welcome to win4\n" -"Welcome" -msgstr "خوش آمدید" - -#: twin4view.cpp:356 -msgid "" -"_: 2. intro line, welcome to win4\n" -"to" -msgstr "به" - -#: twin4view.cpp:362 -msgid "" -"_: 3. intro line, welcome to win4\n" -"KWin4" -msgstr "" - -#: twin4view.cpp:606 -msgid "Hold on... the other player has not been yet..." -msgstr "دست نگه دارید... هنوز بازیکن دیگر نیامده است..." - -#: twin4view.cpp:607 -msgid "Hold your horses..." -msgstr "اسبهایتان را نگه دارید..." - -#: twin4view.cpp:608 -msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." -msgstr "آه آه آه...هر دفعه فقط یکی می‌رود..." - -#: twin4view.cpp:609 -msgid "Please wait... it is not your turn." -msgstr "لطفاً، منتظر باشید... نوبت شما نیست." - -#: main.cpp:30 -msgid "Enter debug level" -msgstr "وارد کردن سطح اشکال‌‌زدایی" - -#: main.cpp:39 -msgid "KWin4" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "KWin4: Two player network game" -msgstr "KWin4: بازی شبکه‌ای دو بازیکنی" - -#: main.cpp:45 -msgid "Beta testing" -msgstr "آزمون بتا" - -#: main.cpp:46 -msgid "Code Improvements" -msgstr "بهبودهای کد" - -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "نام بازیکنان" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "بازیکن ۱:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "بازیکن ۲:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "دشواری رایانه" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "آسان" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "سخت" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "تغییر قدرت بازیکن رایانه." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "رنگ بازیکن آغازکننده" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "قرمز" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "زرد" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "قرمز بازی می‌کند با" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "موشی" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "رایانه" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "صفحه کلید" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "زرد بازی می‌کند با" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "آمار" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "بازیکن ۱" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "نام" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "برد" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "باخت" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "مجموع" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "ساقط‌شده" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "پاک کردن تمام آمار" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "بازیکن ۲" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "قرعه‌کشی‌شده" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "درگاه اتصال شبکه" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "نام بازی" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "میزبان اتصال شبکه" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "نام بازیکن ۱" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "نام بازیکن ۲" - -#: scorewidget.cpp:46 -msgid "Form1" -msgstr "برگۀ ۱" - -#: scorewidget.cpp:60 -msgid "vs" -msgstr "در برابر" - -#: scorewidget.cpp:83 -msgid "Level" -msgstr "سطح" - -#: scorewidget.cpp:97 -msgid "" -"_: number of MOVE in game\n" -"Move" -msgstr "حرکت" - -#: scorewidget.cpp:111 -msgid "Chance" -msgstr "شانس" - -#: scorewidget.cpp:164 -msgid "Winner" -msgstr "برنده" - -#: scorewidget.cpp:166 -msgid "Loser" -msgstr "بازنده" -- cgit v1.2.1