From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po index f0fc7d723cb..f2a451bc6f2 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -180,10 +180,10 @@ msgstr "&تعداد رومیزیها:‌ " #: desktop.cpp:77 msgid "" -"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move " +"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. Move " "the slider to change the value." msgstr "" -"در اینجا می‌توانید تنظیم کنید که چند رومیزی مجازی بر رومیزی KDE خود می‌خواهید. " +"در اینجا می‌توانید تنظیم کنید که چند رومیزی مجازی بر رومیزی TDE خود می‌خواهید. " "برای تغییر مقدار، لغزان را حرکت دهید." #: desktop.cpp:88 @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses. " "
  • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.
  • " +"and logging out of TDE. " "
  • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " "quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.
  • " @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "بیشینه‌شده با نامشان در پرانتز بازنمایی می‌شوند. " "
  • گزینگان رومیزی: گزینگان متن برای رومیزی بالا می‌پرد. در میان سایر " "چیزها، این گزینگان، گزینه‌هایی برای پیکربندی صفحه نمایش، قفل پرده، و خروج از " -"KDE دارند.
  • " +"TDE دارند. " "
  • گزینگان کاربرد: گزینگان «K» بالا می‌پرد. این ممکن است برای دستیابی " "سریع کاربردها مفید باشد، اگر مایلید تابلو را ) به عنوان «Kicker» نیز " "شناخته‌شده( از نما مخفی نگه دارید.
  • " @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses. " "
  • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.
  • " +"and logging out of TDE. " "
  • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " "quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.
  • " @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "توسط نامشان در پرانتزها بازنمایی می‌شوند. " "
  • گزینگان رومیزی: یک گزینگان متن برای رومیزی بالا می‌پرد. در میان " "سایر موارد، این گزینگان دارای گزینه‌هایی برای پیکربندی صفحه نمایش، قفل پرده، و " -"خروج از KDE دارد.
  • " +"خروج از TDE دارد. " "
  • گزینگان کاربرد: گزینگان »K« بالا می‌پرد. این ممکن است برای دستیابی " "سریع کاربردها مفید باشد، اگر مایلید تابلو را ) به عنوان »Kicker« نیز " "شناخته‌شده( از نما مخفی نگه‌ دارید.
  • " @@ -792,12 +792,12 @@ msgstr "مسیر &خودآغاز:‌" #: rootopts.cpp:96 msgid "" "This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you " -"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the " +"want to have started automatically whenever TDE starts. You can change the " "location of this folder if you want to, and the contents will move " "automatically to the new location as well." msgstr "" "این پوشه شامل کاربردها یا پیوند به کاربردهایی است )میانبرها( که می‌خواهید به " -"طور خودکار هنگام آغاز KDE آغاز شده باشد. در صورت تمایل می‌توانید مسیر این پوشه " +"طور خودکار هنگام آغاز TDE آغاز شده باشد. در صورت تمایل می‌توانید مسیر این پوشه " "را تغییر دهید، و محتویات نیز به طور خودکار به محل جدید حرکت می‌کنند." #: rootopts.cpp:105 -- cgit v1.2.1