From ab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Wed, 5 Nov 2014 12:05:47 -0600 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmtdeio.po') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 70e2ead78df..be1b9dbcefc 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-31 09:42+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "دوباره بازیابی کنید، از اینترنت بارگیری نمی‌شود، بلکه بیشتر از نهانگاه باز‌یابی " "می‌‌شود که بسیار سریع‌ترند.

" -#: kcookiesmain.cpp:32 +#: kcookiesmain.cpp:36 msgid "" "Unable to start the cookie handler service.\n" "You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." @@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "" "قادر به آغاز خدمت گردانندۀ کوکی نیست.\n" "نمی‌توانید کوکیهایی که در رایانه‌تان ذخیره می‌شوند را مدیریت کنید." -#: kcookiesmain.cpp:42 +#: kcookiesmain.cpp:46 msgid "&Policy" msgstr "&سیاست‌" -#: kcookiesmain.cpp:48 +#: kcookiesmain.cpp:54 msgid "&Management" msgstr "&مدیریت‌" -#: kcookiesmain.cpp:83 +#: kcookiesmain.cpp:91 msgid "" "

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " "applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "
باشد، نیاز است که در اینجا به جای مقدار واقعی، HTTP_PROXY " "را وارد کنید.http://localhost:3128." -#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 +#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:387 msgid "Invalid Proxy Setup" msgstr "برپایی پیشکار نامعتبر" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "&پیشکار‌" msgid "&SOCKS" msgstr "" -#: kproxydlg.cpp:220 +#: kproxydlg.cpp:235 msgid "" "The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " "correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "نشانی دست‌نوشتۀ پیکربندی خودکار پیشکار، معتبر نیست. لطفاً قبل از اقدام، این " "مسئله را تصحیح کنید. در غیر این صورت، از تغییراتتان چشم‌پوشی می‌شود." -#: kproxydlg.cpp:348 +#: kproxydlg.cpp:363 msgid "" "

Proxy

" "

A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "هر چیز دیگری که می‌خواهید بلوک کنید را فراهم می ‌‌‌‌‌کند.

" "

توجه: برخی از کارسازهای پیشکار هر دوی خدمات را فراهم می‌کنند.

" -#: kproxydlg.cpp:367 +#: kproxydlg.cpp:382 msgid "" "The proxy settings you specified are invalid." "

Please click on the Setup... button and correct the problem before " @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "برای اثر بخشی این تغییرها باید TDE را بازآغاز کنید." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:90 msgid "" "

Local Network Browsing

Here you setup your " "\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ " @@ -444,15 +444,15 @@ msgstr "" "یافت، یا با الکساندر نئون دورف >" "neundorf@kde.org< تماس بگیرید." -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:110 msgid "&Windows Shares" msgstr "اشتراک &پنجره‌ها‌" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:118 msgid "&LISa Daemon" msgstr "شبح &LISa‌" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:134 msgid "lan:/ Iosla&ve" msgstr "" -- cgit v1.2.1