From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-fa/messages/tdebase/kwriteconfig.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 60 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-fa/messages/tdebase/kwriteconfig.po (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kwriteconfig.po') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kwriteconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..2d9210a41d6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kwriteconfig.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# translation of kwriteconfig.po to Persian +# Nazanin Kazemi , 2006. +# MaryamSadat Razavi , 2006. +# Nasim Daniarzadeh , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-10 14:15+0330\n" +"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kwriteconfig.cpp:19 +msgid "Use instead of global config" +msgstr "استفاده از به جای پیکربندی سراسری" + +#: kwriteconfig.cpp:20 +msgid "Group to look in" +msgstr "گروه برای جستجو" + +#: kwriteconfig.cpp:21 +msgid "Key to look for" +msgstr "کلید برای جستجو" + +#: kwriteconfig.cpp:22 +msgid "" +"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " +"string" +msgstr "" +"نوع متغیر. از »bool« برای مقدار بولی استفاده کنید. در غیر این صورت، به عنوان یک " +"رشته تلقی می‌شود" + +#: kwriteconfig.cpp:23 +msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" +msgstr "مقدار برای نوشتن. الزامی است که در پوسته، برای خالی از » استفاده کنید" + +#: kwriteconfig.cpp:28 +msgid "KWriteConfig" +msgstr "" + +#: kwriteconfig.cpp:30 +msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "نوشتن مدخلهای KConfig - برای استفاده در دست‌نوشته‌های پوسته" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نازنین کاظمی" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kazemi@itland.ir" -- cgit v1.2.1