From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-fa/messages/tdebase/kxkb.po | 457 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 457 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-fa/messages/tdebase/kxkb.po (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kxkb.po') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kxkb.po new file mode 100644 index 00000000000..0e8860eee9b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kxkb.po @@ -0,0 +1,457 @@ +# translation of kxkb.po to Persian +# Nazanin Kazemi , 2006. +# Nasim Daniarzadeh , 2006. +# MaryamSadat Razavi , 2006. +# Tahereh Dadkhahfar , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxkb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-10 14:25+0330\n" +"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kxkb.cpp:373 +msgid "A utility to switch keyboard maps" +msgstr "یک برنامۀ سودمند برای سودهی نگاشتهای صفحه کلید" + +#: kxkb.cpp:377 +msgid "KDE Keyboard Tool" +msgstr "ابزار صفحه کلید KDE" + +#: kxkbtraywindow.cpp:60 +msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" +msgstr "خطای تغییر طرح‌بندی صفحه کلید به »%1«" + +#: kxkbtraywindow.cpp:110 +msgid "Configure..." +msgstr "پیکربندی..." + +#: pixmap.cpp:243 +msgid "Belgian" +msgstr "بلژیکی" + +#: pixmap.cpp:244 +msgid "Bulgarian" +msgstr "بلغاری" + +#: pixmap.cpp:245 +msgid "Brazilian" +msgstr "برزیلی" + +#: pixmap.cpp:246 +msgid "Canadian" +msgstr "کانادایی" + +#: pixmap.cpp:247 +msgid "Czech" +msgstr "چک" + +#: pixmap.cpp:248 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "جمهوری چک )qwerty(" + +#: pixmap.cpp:249 +msgid "Danish" +msgstr "دانمارکی" + +#: pixmap.cpp:250 +msgid "Estonian" +msgstr "استونیایی" + +#: pixmap.cpp:251 +msgid "Finnish" +msgstr "فنلاندی" + +#: pixmap.cpp:252 +msgid "French" +msgstr "فرانسوی" + +#: pixmap.cpp:253 +msgid "German" +msgstr "آلمانی" + +#: pixmap.cpp:254 +msgid "Hungarian" +msgstr "مجاری" + +#: pixmap.cpp:255 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "مجارستانی)کوورتی(" + +#: pixmap.cpp:256 +msgid "Italian" +msgstr "ایتالیایی" + +#: pixmap.cpp:257 +msgid "Japanese" +msgstr "ژاپنی" + +#: pixmap.cpp:258 +msgid "Lithuanian" +msgstr "لیتوانی" + +#: pixmap.cpp:259 +msgid "Norwegian" +msgstr "نروژی" + +#: pixmap.cpp:260 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "مجموعه‌های PC-98xx" + +#: pixmap.cpp:261 +msgid "Polish" +msgstr "هلندی" + +#: pixmap.cpp:262 +msgid "Portuguese" +msgstr "پرتغالی" + +#: pixmap.cpp:263 +msgid "Romanian" +msgstr "رومانیایی" + +#: pixmap.cpp:264 +msgid "Russian" +msgstr "روسی" + +#: pixmap.cpp:265 +msgid "Slovak" +msgstr "اسلواکی" + +#: pixmap.cpp:266 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "اسلواکی )کوورتی(" + +#: pixmap.cpp:267 +msgid "Spanish" +msgstr "اسپانیایی" + +#: pixmap.cpp:268 +msgid "Swedish" +msgstr "سوئدی" + +#: pixmap.cpp:269 +msgid "Swiss German" +msgstr "آلمانی سوئیسی" + +#: pixmap.cpp:270 +msgid "Swiss French" +msgstr "فرانسوی سوئیسی" + +#: pixmap.cpp:271 +msgid "Thai" +msgstr "تایلندی" + +#: pixmap.cpp:272 +msgid "United Kingdom" +msgstr "بریتانیا" + +#: pixmap.cpp:273 +msgid "U.S. English" +msgstr "انگلیسی امریکایی" + +#: pixmap.cpp:274 +msgid "U.S. English w/ deadkeys" +msgstr "انگلیسی امریکایی w/ کلیدهای مرده" + +#: pixmap.cpp:275 +msgid "U.S. English w/ISO9995-3" +msgstr "انگلیسی امریکایی w/ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:278 +msgid "Armenian" +msgstr "آمریکایی" + +#: pixmap.cpp:279 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "آذربایجانی" + +#: pixmap.cpp:280 +msgid "Icelandic" +msgstr "ایسلندی" + +#: pixmap.cpp:281 +msgid "Israeli" +msgstr "اسرائیلی" + +#: pixmap.cpp:282 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "استاندارد آزرتی لیتوانی" + +#: pixmap.cpp:283 +msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" +msgstr " »عددی « کوورتی لیتوانی" + +#: pixmap.cpp:284 +msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" +msgstr "»برنامه‌ساز« کوورتی لیتوانی" + +#: pixmap.cpp:285 +msgid "Macedonian" +msgstr "مقدونی" + +#: pixmap.cpp:286 +msgid "Serbian" +msgstr "صربی" + +#: pixmap.cpp:287 +msgid "Slovenian" +msgstr "اسلوونیایی" + +#: pixmap.cpp:288 +msgid "Vietnamese" +msgstr "ویتنامی" + +#: pixmap.cpp:291 +msgid "Arabic" +msgstr "عربی" + +#: pixmap.cpp:292 +msgid "Belarusian" +msgstr "بلاروسی" + +#: pixmap.cpp:293 +msgid "Bengali" +msgstr "بنگالی" + +#: pixmap.cpp:294 +msgid "Croatian" +msgstr "کرواتی" + +#: pixmap.cpp:295 +msgid "Greek" +msgstr "یونانی" + +#: pixmap.cpp:296 +msgid "Latvian" +msgstr "لاتوینی" + +#: pixmap.cpp:297 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr " »عددی« کوورتی لیتوانی" + +#: pixmap.cpp:298 +msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" +msgstr "»برنامه‌ساز« کوورتی لیتوانی" + +#: pixmap.cpp:299 +msgid "Turkish" +msgstr "ترکی" + +#: pixmap.cpp:300 +msgid "Ukrainian" +msgstr "اوکراینی" + +#: pixmap.cpp:303 +msgid "Albanian" +msgstr "آلبانی" + +#: pixmap.cpp:304 +msgid "Burmese" +msgstr "برمه‌ای" + +#: pixmap.cpp:305 +msgid "Dutch" +msgstr "دانمارکی" + +#: pixmap.cpp:306 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "گرجی )لاتین(" + +#: pixmap.cpp:307 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "گرجی )روسی(" + +#: pixmap.cpp:308 +msgid "Gujarati" +msgstr "گجراتی" + +#: pixmap.cpp:309 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "زبان معلمهای مذهبی" + +#: pixmap.cpp:310 +msgid "Hindi" +msgstr "هندی" + +#: pixmap.cpp:311 +msgid "Inuktitut" +msgstr "اینوکتیتوت" + +#: pixmap.cpp:312 +msgid "Iranian" +msgstr "ایرانی" + +#: pixmap.cpp:314 +msgid "Latin America" +msgstr "آمریکای لاتین" + +#: pixmap.cpp:315 +msgid "Maltese" +msgstr "مالتی" + +#: pixmap.cpp:316 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "مالتی )طرح‌بندی ایالات متحده(" + +#: pixmap.cpp:317 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "ساآمی شمالی )فنلاندی(" + +#: pixmap.cpp:318 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "ساآمی شمالی )نروژی(" + +#: pixmap.cpp:319 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "ساآمی شمالی )سوئدی(" + +#: pixmap.cpp:320 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "لهستانی )qwertz(" + +#: pixmap.cpp:321 +msgid "Russian (cyrillic phonetic)" +msgstr "روسی )آواشناسی سیریلی(" + +#: pixmap.cpp:322 +msgid "Tajik" +msgstr "تاجیکی" + +#: pixmap.cpp:323 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "ترکی )F(" + +#: pixmap.cpp:324 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "انگلیسی امریکایی w/ ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:325 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "یوگسلاوی" + +#: pixmap.cpp:328 +msgid "Bosnian" +msgstr "بوسنیایی" + +#: pixmap.cpp:329 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "کرواتی )ایالات متحده(" + +#: pixmap.cpp:330 +msgid "Dvorak" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:331 +msgid "French (alternative)" +msgstr "فرانسوی )متفاوت(" + +#: pixmap.cpp:332 +msgid "French Canadian" +msgstr "کانادایی فرانسوی" + +#: pixmap.cpp:333 +msgid "Kannada" +msgstr "کناده‌ای" + +#: pixmap.cpp:334 +msgid "Lao" +msgstr "لائوسی" + +#: pixmap.cpp:335 +msgid "Malayalam" +msgstr "مالایالامی" + +#: pixmap.cpp:336 +msgid "Mongolian" +msgstr "مغولی" + +#: pixmap.cpp:337 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham )نوعی الفبا(" + +#: pixmap.cpp:338 +msgid "Oriya" +msgstr "اوریه‌ای" + +#: pixmap.cpp:339 +msgid "Syriac" +msgstr "سوریه‌ای" + +#: pixmap.cpp:340 +msgid "Telugu" +msgstr "تلوگویی" + +#: pixmap.cpp:341 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "تایلندی )Kedmanee(" + +#: pixmap.cpp:342 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "تایلندی )Pattachote(" + +#: pixmap.cpp:343 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "تایلندی )TIS-820.2538(" + +#: pixmap.cpp:346 +msgid "Uzbek" +msgstr "ازبکی" + +#: pixmap.cpp:347 +msgid "Faroese" +msgstr "فارویی" + +#: pixmap.cpp:350 +msgid "Dzongkha / Tibetan" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:351 +msgid "Hungarian (US)" +msgstr "مجاری )ایالات متحده(" + +#: pixmap.cpp:352 +msgid "Irish" +msgstr "ایرلندی" + +#: pixmap.cpp:353 +msgid "Israeli (phonetic)" +msgstr "اسرائیلی )آواشناسی(" + +#: pixmap.cpp:354 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "صربی )سیریلیک(" + +#: pixmap.cpp:355 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "صربی )لاتین(" + +#: pixmap.cpp:356 +msgid "Swiss" +msgstr "سوئیسی" + +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "صفحه کلید" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "سودهی به طرح‌بندی صفحه کلید بعدی" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نازنین کاظمی" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kazemi@itland.ir" -- cgit v1.2.1