From d0ffd6f8ab247ec2de9adbcd431fbff8f26cc8bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:37:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/konsole Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konsole/ --- tde-i18n-fa/messages/tdebase/konsole.po | 82 +++++++-------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konsole.po index 04634ebf6ea..d84ce74dab7 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konsole.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 16:12+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -36,37 +36,16 @@ msgstr "اندازه: XXX x XXX‌" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "اندازه: %1 x %2‌" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Session" msgstr "نشست" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&ویرایش...‌" - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 #, fuzzy msgid "Se&ttings" msgstr "تنظیمات" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr " &معلق‌سازی تکلیف‌" @@ -115,10 +94,6 @@ msgstr "&مخفی کردن‌" msgid "&Top" msgstr "&بالا‌" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "&میله لغزش‌" @@ -151,10 +126,6 @@ msgstr "زنگ &مرئی‌" msgid "N&one" msgstr "&هیچ‌کدام‌" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "&بزرگ‌سازی قلم‌" @@ -175,11 +146,6 @@ msgstr "&نصب نگاشت ‌بیت...‌" msgid "&Encoding" msgstr "&کدبندی‌" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "پیش‌فرض Konsole" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "&صفحه کلید‌" @@ -328,14 +294,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "بستن نشست جاری" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr " چسباندن گزینش" @@ -352,10 +310,6 @@ msgstr "&بازنشانی و پاک کردن پایانه‌" msgid "&Find in History..." msgstr "&یافتن در تاریخچه...‌" -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "یافتن &قبلی‌" @@ -376,11 +330,6 @@ msgstr "پاک کردن همۀ &تاریخچه‌‌ها‌" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "بار گذاشتن &ZModem...‌" -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "مخفی کردن &میله گزینگان‌" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "مخفی کردن &میله گزینگان‌" @@ -393,10 +342,6 @@ msgstr "ذخیرۀ &Profile نشستها...‌" msgid "&Print Screen..." msgstr "&چاپ پرده...‌" -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "نشست جدید" @@ -493,10 +438,6 @@ msgstr "نصب نشود" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "نتوانست %1 را در fonts:/Personal/ نصب کند" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "استفاده از دکمۀ راست موشی برای عقب بردن گزینگان" @@ -1024,11 +965,6 @@ msgstr "نمی‌توانید هم از -ls و هم از -e استفاده ک msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "--vt_sz <#ستون>×<#خط> مورد نظر مثال ۸۰ ×۴۰\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "&گزینه‌های تب‌" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "حالت &مطلوب چاپگر )متن سیاه، بدون زمینه(‌" @@ -1551,5 +1487,21 @@ msgstr "" "میله تب یک گزینگان نمایش داده می‌شود که می‌توانید در آنجا چندین گزینۀ تب را " "تنظیم کنید؟\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&ویرایش...‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "پیش‌فرض Konsole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "مخفی کردن &میله گزینگان‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "&گزینه‌های تب‌" + #~ msgid "Enable experimental support for real transparency" #~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی آزمایشی برای شفافیت حقیقی" -- cgit v1.2.1