From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-fa/messages/tdegames/ksokoban.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 186 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-fa/messages/tdegames/ksokoban.po (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdegames/ksokoban.po') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/ksokoban.po new file mode 100644 index 00000000000..db75d8ac9df --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# translation of ksokoban.po to Persian +# Mahdi Foladgar , 2006. +# Nasim Daniarzadeh , 2006. +# MaryamSadat Razavi , 2006. +# Tahereh Dadkhahfar , 2006. +# Nazanin Kazemi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksokoban\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-13 16:29+0330\n" +"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: InternalCollections.cpp:45 +msgid "Sasquatch" +msgstr "" + +#: InternalCollections.cpp:49 +msgid "Mas Sasquatch" +msgstr "" + +#: InternalCollections.cpp:53 +msgid "Sasquatch III" +msgstr "" + +#: InternalCollections.cpp:57 +msgid "Microban (easy)" +msgstr "Microban (آسان)" + +#: InternalCollections.cpp:61 +msgid "Sasquatch IV" +msgstr "" + +#: MainWindow.cpp:93 +msgid "&Load Levels..." +msgstr "&بارگذاری سطوح...‌" + +#: MainWindow.cpp:95 +msgid "&Next Level" +msgstr "سطح &بعدی‌" + +#: MainWindow.cpp:97 +msgid "&Previous Level" +msgstr "سطح &قبلی‌" + +#: MainWindow.cpp:99 +msgid "Re&start Level" +msgstr "&بازآغازی سطح‌" + +#: MainWindow.cpp:102 +msgid "&Level Collection" +msgstr "مجموعۀ &سطح‌" + +#: MainWindow.cpp:117 +msgid "&Slow" +msgstr "&آهسته‌" + +#: MainWindow.cpp:118 +msgid "&Medium" +msgstr "&متوسط‌" + +#: MainWindow.cpp:119 +msgid "&Fast" +msgstr "&سریع‌" + +#: MainWindow.cpp:120 +msgid "&Off" +msgstr "&خاموش‌" + +#: MainWindow.cpp:123 +msgid "&Animation" +msgstr "&پویانمایی‌" + +#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134 +#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142 +#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155 +#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163 +#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171 +msgid "(unused)" +msgstr ")استفاده‌نشده(" + +#: MainWindow.cpp:149 +msgid "&Set Bookmark" +msgstr "&تنظیم چوب الف‌" + +#: MainWindow.cpp:174 +msgid "&Go to Bookmark" +msgstr "&رفتن به چوب الف‌" + +#: MainWindow.cpp:248 +msgid "(invalid)" +msgstr ")نامعتبر(" + +#: MainWindow.cpp:304 +msgid "Load Levels From File" +msgstr "بارگذاری سطوح از پرونده" + +#: MainWindow.cpp:331 +msgid "No levels found in file" +msgstr "هیچ سطحی در پرونده یافت نشد" + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Level:" +msgstr "سطح:" + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Steps:" +msgstr "گامها:" + +#: PlayField.cpp:54 +msgid "Pushes:" +msgstr "فشارها:" + +#: PlayField.cpp:479 +msgid "Level completed" +msgstr "سطح کامل شد" + +#: PlayField.cpp:844 +msgid "" +"This is the last level in\n" +"the current collection." +msgstr "" +"این آخرین سطح در\n" +"مجموعۀ جاری می‌باشد." + +#: PlayField.cpp:850 +msgid "" +"You have not completed\n" +"this level yet." +msgstr "" +"هنوز این سطح را\n" +"کامل نکرده‌اید." + +#: PlayField.cpp:864 +msgid "" +"This is the first level in\n" +"the current collection." +msgstr "" +"این اولین سطح\n" +"در مجموعۀ جاری می‌باشد." + +#: PlayField.cpp:1017 +msgid "" +"Sorry, bookmarks for external levels\n" +"is not implemented yet." +msgstr "" +"متأسفم، چوب الفهای سطوح خارجی\n" +"هنوز تکمیل نشده‌اند." + +#: PlayField.cpp:1040 +msgid "This level is broken" +msgstr "این سطح شکسته است" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نسیم دانیارزاده" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "daniarzadeh@itland.ir" + +#: main.cpp:30 +msgid "The japanese warehouse keeper game" +msgstr "بازی ژاپنی نگهبان بارخانه" + +#: main.cpp:37 +msgid "Level collection file to load" +msgstr "پروندۀ مجموعۀ سطح برای بارگذاری" + +#: main.cpp:45 +msgid "KSokoban" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game" +msgstr "برای مشارکت سطوح Sokoban موجود در این بازی" -- cgit v1.2.1