From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po | 101 --------------------- .../messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 101 +++++++++++++++++++++ 2 files changed, 101 insertions(+), 101 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po create mode 100644 tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po deleted file mode 100644 index 9ea8444cb75..00000000000 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# translation of kio_audiocd.po to Persian -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -# Nazanin Kazemi , 2006. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-21 10:41+0330\n" -"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" -"Language-Team: Persian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "مریم سادات رضوی" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "razavi@itland.ir" - -#: audiocd.cpp:70 -msgid "Protocol name" -msgstr "نام قرارداد" - -#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 -msgid "Socket name" -msgstr "نام سوکت" - -#: audiocd.cpp:110 -msgid "Full CD" -msgstr "دیسک فشردۀ کامل" - -#: audiocd.cpp:201 -msgid "" -"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " -"instead." -msgstr "" -"با این قرارداد نمی‌توانید یک میزبان مشخص کنید. لطفاً، به جای آن از قالب " -"audiocd:/ استفاده کنید." - -#: audiocd.cpp:755 -msgid "" -"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " -"permissions on the device." -msgstr "" -"دستگاه، مجوزهای این حساب را نخوانده است. مجوزهای خواندن روی دستگاه را بررسی " -"کنید." - -#: audiocd.cpp:757 -msgid "" -"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " -"permissions on the device." -msgstr "" -"دستگاه، مجوزهای این حساب را ننوشته است. مجوزهای نوشتن روی این دستگاه را بررسی " -"کنید." - -#: audiocd.cpp:761 -msgid "" -"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " -"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " -"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " -"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " -"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " -"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " -"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." -msgstr "" -"خطای ناشناخته. اگر در گرداننده، دیسک فشرده دارید، سعی کنید cdparanoia -vsQ را " -"به عنوان خود )و نه کاربر ارشد( اجرا کنید. یک فهرست شیار می‌بینید؟ در غیر این " -"صورت، مطمئن شوید که مجوز دستیابی به دستگاه دیسک فشرده را دارید. اگر در حال " -"استفاده از تقلید اسکازی هستید، )در صورت امکان اگر یک نویسندۀ دیسک فشردۀ آی دی " -"ای دارید( مطمئن شوید که مجوزها را روی دستگاه اسکازی عمومی، که ممکن است " -"/dev/sg0، /dev/sg1، و غیره باشد، بخوانید و بنویسید. اگر هنوز کار نمی‌کند، " -"تحریر audiocd:/?device=/dev/sg0 )یا موارد مشابه( را امتحان کنید تا به " -"kio_audiocd بگویید که دیسک فشردۀ شما کدام دستگاه است." - -#: audiocd.cpp:835 -msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." -msgstr "دیسک صوتی: آسیب دیسک روی این شیار آشکار شد، احتمال خرابی داده." - -#: audiocd.cpp:841 -msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" -msgstr "خطای خواندن دادۀ صوتی برای %1 از دیسک فشرده" - -#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 -msgid "Couldn't read %1: encoding failed" -msgstr "%1 را نتوانست بخواند: خرابی در کدبندی" - -#: audiocd.cpp:1061 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "شیار %1" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..9ea8444cb75 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# translation of kio_audiocd.po to Persian +# MaryamSadat Razavi , 2006. +# Nasim Daniarzadeh , 2006. +# Nazanin Kazemi , 2006. +# Tahereh Dadkhahfar , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-21 10:41+0330\n" +"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "مریم سادات رضوی" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "razavi@itland.ir" + +#: audiocd.cpp:70 +msgid "Protocol name" +msgstr "نام قرارداد" + +#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 +msgid "Socket name" +msgstr "نام سوکت" + +#: audiocd.cpp:110 +msgid "Full CD" +msgstr "دیسک فشردۀ کامل" + +#: audiocd.cpp:201 +msgid "" +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " +"instead." +msgstr "" +"با این قرارداد نمی‌توانید یک میزبان مشخص کنید. لطفاً، به جای آن از قالب " +"audiocd:/ استفاده کنید." + +#: audiocd.cpp:755 +msgid "" +"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " +"permissions on the device." +msgstr "" +"دستگاه، مجوزهای این حساب را نخوانده است. مجوزهای خواندن روی دستگاه را بررسی " +"کنید." + +#: audiocd.cpp:757 +msgid "" +"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " +"permissions on the device." +msgstr "" +"دستگاه، مجوزهای این حساب را ننوشته است. مجوزهای نوشتن روی این دستگاه را بررسی " +"کنید." + +#: audiocd.cpp:761 +msgid "" +"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " +"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " +"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " +"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " +"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +msgstr "" +"خطای ناشناخته. اگر در گرداننده، دیسک فشرده دارید، سعی کنید cdparanoia -vsQ را " +"به عنوان خود )و نه کاربر ارشد( اجرا کنید. یک فهرست شیار می‌بینید؟ در غیر این " +"صورت، مطمئن شوید که مجوز دستیابی به دستگاه دیسک فشرده را دارید. اگر در حال " +"استفاده از تقلید اسکازی هستید، )در صورت امکان اگر یک نویسندۀ دیسک فشردۀ آی دی " +"ای دارید( مطمئن شوید که مجوزها را روی دستگاه اسکازی عمومی، که ممکن است " +"/dev/sg0، /dev/sg1، و غیره باشد، بخوانید و بنویسید. اگر هنوز کار نمی‌کند، " +"تحریر audiocd:/?device=/dev/sg0 )یا موارد مشابه( را امتحان کنید تا به " +"kio_audiocd بگویید که دیسک فشردۀ شما کدام دستگاه است." + +#: audiocd.cpp:835 +msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." +msgstr "دیسک صوتی: آسیب دیسک روی این شیار آشکار شد، احتمال خرابی داده." + +#: audiocd.cpp:841 +msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" +msgstr "خطای خواندن دادۀ صوتی برای %1 از دیسک فشرده" + +#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +msgid "Couldn't read %1: encoding failed" +msgstr "%1 را نتوانست بخواند: خرابی در کدبندی" + +#: audiocd.cpp:1061 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "شیار %1" -- cgit v1.2.1