From 49ecdfac5ea4fd0d00f83e5ab67523f82eb8d38f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 14:43:55 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 68edf4f7c803afd331ea494551efb9199ad782a6) --- tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 6961 +++++++++++------------ 1 file changed, 3255 insertions(+), 3706 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdenetwork') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index 2eb4ae12737..a825d2d5fe6 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 11:32+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -49,5133 +49,4682 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Folder:" -msgstr "پوشه:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "S&hare this folder in the local network" -msgstr "&اشتراک این پوشه در شبکۀ محلی‌" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "مشترک با &NFS )لینوکس/یونیکس(‌" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 -#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "NFS Options" -msgstr "گزینه‌های NFS" +#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 +msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" +msgstr "گزینۀ %1 توسط نسخۀ Samba شما پشتیبانی نمی‌شود" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Pu&blic" -msgstr "&عمومی‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 +msgid "&Hide" +msgstr "&مخفی ‌کردن‌" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:18 +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:706 #, no-c-format -msgid "W&ritable" -msgstr "&قابل نوشتن‌" +msgid "&Veto" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "More NFS Op&tions" -msgstr "&گزینه‌های بیشتر NFS‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 +msgid "&Veto Oplock" +msgstr "قفل مناسب &Veto‌" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "مشترک با &Samba (Microsoft(R) Windows(R))‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 +msgid "" +"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; " +"do you want to uncheck all files starting with a dot?" +msgstr "" +"بعضی از پرونده‌هایی را که انتخاب کرده‌اید، برای اینکه با نقطه آغاز می‌شوند، " +"مخفی می‌باشند؛ آیا می‌خواهید تمام پرونده‌هایی را که با نقطه آغاز می‌شوند، بدون " +"علامت کنید؟" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Samba Options" -msgstr "گزینه‌های Samba" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Files Starting With Dot" +msgstr "پرونده‌هایی که با نقطه آغاز می‌شوند" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "نام:" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Uncheck Hidden" +msgstr "بدون علامت کردن مخفی" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "P&ublic" -msgstr "&عمومی‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Keep Hidden" +msgstr "مخفی نگه داشتن" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 264 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:2556 -#, no-c-format -msgid "&Writable" -msgstr "&قابل نوشتن‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 +msgid "" +"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " +"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" +msgstr "" +"بعضی از پرونده‌هایی که انتخاب کرده‌اید، با رشتۀ نویسۀ عام مطابقت " +"دارند«%1»آیا می‌خواهید تمام پرونده‌هایی را که با «%1» تطابق " +"دارند، بدون علامت کنید؟" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mor&e Samba Options" -msgstr "گزینه‌های &بیشتر Samba‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Wildcarded String" +msgstr "رشتۀ نویسۀ عام" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "User Settings" -msgstr "تنظیمات کاربر" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Uncheck Matches" +msgstr "بدون علامت کردن تطبیقها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Valid users:" -msgstr "کاربران &معتبر:‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Keep Selected" +msgstr "برگزیده نگه داشتن" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Admin users:" -msgstr "کاربران &سرپرست:‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network.
It allows everyone to read the list of all your shared " +"directories and printers before a login is required." +msgstr "" +"اگر دارای شبکۀ خانگی یا شبکۀ دفتری کوچک هستید، از سطح امنیتی مشترک " +"استفاده کنید.
این، قبل از اینکه ورودی نیاز باشد، به همه اجازۀ ‌خواندن " +"فهرست تمام فهرستهای راهنما و چاپگرهای مشترک شما را می‌دهد." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Invalid users:" -msgstr "کاربران &نامعتبر:‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 +msgid "" +"Use the user security level if you have a bigger network and you do " +"not want to allow everyone to read your list of shared directories and " +"printers without a login.

If you want to run your Samba server as a " +"Primary Domain controller (PDC) you also have to set this option." +msgstr "" +"اگر دارای شبکۀ بزرگ‌تری ‌هستید، و نمی‌خواهید که به همه اجازۀ خواندن فهرست " +"فهرستهای راهنما و چاپگرهای مشترک را بدون یک ورود بدهید، از سطح امنیتی " +"کاربر استفاده کنید.

اگر می‌خواهید که کارساز Samba خود را به عنوان " +"کنترل‌کنندۀ دامنۀ اصلی(PDC) اجرا کنید، باید این گزینه را تنظیم نمایید." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Write list:" -msgstr "&نوشتن فهرست:‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 +msgid "" +"Use the server security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to another SMB " +"server, such as an NT box." +msgstr "" +"اگر دارای شبکۀ بزرگی هستید، و کارساز Samba باید نام کاربر/اسم رمز را با " +"گذراندن آن به کارساز SMB دیگر، مانند یک جعبۀ NT اعتبارسنجی کند، از سطح " +"امنیتی کارساز استفاده کنید." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Read list:" -msgstr "&خواندن فهرست:‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 +msgid "" +"Use the domain security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " +"Primary or Backup Domain Controller." +msgstr "" +"اگر دارای شبکۀ بزرگی هستید، و کارساز Samba باید نام کاربر/اسم رمز را با " +"گذراندن آن به کنترل‌کنندۀ دامنۀ اصلی یا پشتیبان ویندوز NT اعتبارسنجی کند، از " +"سطح امنیتی دامنه استفاده کنید." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 msgid "" -"\n" -"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" -"

\n" -"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" -"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " -"configured as Samba users.\n" -"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" -"

\n" -"To add new Samba users simply press the < add button.\n" -"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" -"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" -"

\n" -"To remove Samba users click the > remove button.\n" -"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" -"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" -"" +"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " +"server should act as a domain member in an ADS realm." msgstr "" -"\n" -"در اینجا می‌توانید کاربران Samba، ذخیره‌شده در پروندۀ smbpasswd را ویرایش " -"کنید.\n" -"

\n" -"هر کاربر Samba باید دارای یک کاربر یونیکس متناظر باشد.\n" -"در سمت راست، می‌توانید تمام کاربران یونیکس، ذخیره‌شده در پروندۀ passwd، و " -"پیکربندی‌نشده به عنوان کاربر Samba را مشاهده کنید.\n" -" در سمت چپ، می‌توانید کاربران Samba را مشاهده کنید.\n" -"

\n" -"برای افزودن کاربران Samba جدید، به سادگی دکمۀ را فشار دهید.\n" -"سپس کاربران انتخاب‌شدۀ یونیکس، کاربران Samba می‌شوند، و از\n" -"فهرست کاربران یونیکس حذف خواهند شد )ولی آنها کاربران یونیکس باقی می‌مانند(.\n" -"

\n" -"برای حذف کاربران Samba، بر روی دکمۀ <حذف فشار دهید.\n" -"کاربران برگزیدۀ Samba، از پروندۀ smbpasswd حذف خواهند شد\n" -"و در سمت راست، به عنوان کاربران یونیکس که کاربران Samba نیستند، دوباره ظاهر " -"خواهند شد.\n" -"" +"اگر دارای شبکۀ بزرگی هستید، و کارساز samba باید به عنوان یک عضو دامنه " +"درناحیۀ ADS رفتار کند، از سطح امنیتی ADS استفاده کنید." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 80 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:1442 rc.cpp:1766 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:959 #, no-c-format -msgid "&Base Settings" -msgstr "تنظیمات &پایه‌" +msgid "Security" +msgstr "امنیت" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 -#: rc.cpp:86 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 #, no-c-format -msgid "Samba config file:" -msgstr "پروندۀ پیکربندی Samba:" +msgid "Logging" +msgstr "ثبت" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 -#: rc.cpp:89 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1622 #, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "&بار کردن‌" +msgid "Tuning" +msgstr "میزان‌سازی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 -#: rc.cpp:92 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1828 #, no-c-format -msgid "Server Identification" -msgstr "شناسایی کارساز" +msgid "Filenames" +msgstr "نام پرونده‌ها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 -#: rc.cpp:95 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2306 #, no-c-format -msgid "Wor&kgroup:" -msgstr "گروه &کار:‌" +msgid "Locking" +msgstr "قفل‌گذاری" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 -#: rc.cpp:98 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 #, no-c-format -msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." -msgstr "اینجا نام گروه کار/دامنۀ خود را وارد کنید." +msgid "Printing" +msgstr "چاپ کردن" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 -#: rc.cpp:101 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4934 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 #, no-c-format -msgid "Server strin&g:" -msgstr "&رشتۀ کارساز:‌" +msgid "Logon" +msgstr "ورود" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 -#: rc.cpp:104 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 #, no-c-format -msgid "NetBIOS name:" -msgstr "نام NetBIOS:" +msgid "Protocol" +msgstr "قرارداد" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 -#: rc.cpp:107 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 #, no-c-format -msgid "Securit&y Level" -msgstr "سطح &امنیت‌" +msgid "Charset" +msgstr "نویسه‌گان" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 -#: rc.cpp:110 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 #, no-c-format -msgid "Share" -msgstr "مشترک" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:119 rc.cpp:125 rc.cpp:134 rc.cpp:188 rc.cpp:282 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:300 rc.cpp:321 rc.cpp:1043 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+ " -msgstr "دگرساز+" +msgid "Socket" +msgstr "سوکت" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 -#: rc.cpp:116 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 #, no-c-format -msgid "User" -msgstr "کاربر" +msgid "SSL" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:462 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 #, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "کارساز" +msgid "Browsing" +msgstr "مرور" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 -#: rc.cpp:128 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2729 #, no-c-format -msgid "Domai&n" -msgstr "&دامنه‌" +msgid "Misc" +msgstr "متفرقه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 -#: rc.cpp:131 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7356 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 #, no-c-format -msgid "ADS" -msgstr "" +msgid "Commands" +msgstr "فرمانها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read all share names before a login is required." -msgstr "" -"اگر دارای شبکۀ خانگی یا شبکۀ دفتری کوچک هستید، از سطح امنیتی مشترک" -"استفاده کنید." -"
این به همه اجازۀ ‌خواندن تمام نامهای مشترک را قبل از نیاز به ورود می‌دهد." +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 +msgid "Error while opening file" +msgstr "خطا هنگام باز کردن پرونده" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Further Options" -msgstr "گزینه‌های بیشتر" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 +msgid "Joining the domain %1 failed." +msgstr "خرابی در پیوستن دامنۀ %1." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 -#: rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Password server address/name:" -msgstr "اسم رمز نام/نشانی کارساز:" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "لطفاً، اسم رمزی برای کاربر %1وارد کنید" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Real&m:" -msgstr "&ناحیه:‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 +msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." +msgstr "خرابی در افزودن کاربر %1به دادگان کاربر Samba." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Allo&w guest logins" -msgstr "&اجازه دادن ورودهای مهمان‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 +msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +msgstr "خرابی در حذف کاربر %1 از دادگان کاربر Samba." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Guest acc&ount:" -msgstr "&حساب مهمان:‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "لطفاً، برای کاربر »%1« یک اسم رمز وارد کنید" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "For detailed help about every option please look at:" -msgstr "برای کمک مشروح در مورد هر گزینه، لطفاً، به مورد زیر نگاه کنید:" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 +msgid "Changing the password of the user %1 failed." +msgstr "خرابی در تغییر اسم رمز کاربر »%1«." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "man:smb.conf" -msgstr "راهنما: smb.conf" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 +msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." +msgstr "" +"

پیکربندی Samba

·در اینجا می‌توانید کارساز Samba خود را پیکربندی کنید." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "&Shares" -msgstr "‌‌&مشترکها‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +msgid "" +"You have specified public read access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary read permissions;
do " +"you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"برای این فهرست راهنمادستیابی خواندن عمومی را مشخص کرده‌اید، ولی " +"حساب مهمان %1، مجوزهای لازم را برای خواندن ندارد؛
در هر صورت " +"می‌خواهید ادامه دهید؟
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:119 +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:133 +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:170 +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "میزان‌سازی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 665 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:248 rc.cpp:1403 rc.cpp:1865 -#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2385 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "نام" +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +msgid "" +"You have specified public write access for this directory, but " +"the guest account %1 does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"برای این فهرست راهنمادستیابی نوشتن عمومی را مشخص کرده‌اید، ولی " +"حساب مهمان %1، مجوزهای لازم را برای نوشتن ندارد؛
آیا در هر صورت " +"می‌خواهید ادامه دهید؟
" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 676 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:2751 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "مسیر" +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +msgid "" +"You have specified write access to the user %1 for this " +"directory, but the user does not have the necessary write permissions;
do " +"you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"برای این فهرست راهنمادستیابی نوشتن عمومیرا برای کاربر %1مشخص کرده‌اید، ولی کاربر مجوزهای لازم را برای نوشتن ندارد؛
در هر صورت " +"می‌خواهید ادامه دهید؟
" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 687 -#: rc.cpp:173 rc.cpp:203 rc.cpp:2427 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "توضیح" +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +msgid "" +"You have specified read access to the user %1 for this " +"directory, but the user does not have the necessary read permissions;
do " +"you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"برای این فهرست راهنمادستیابی خواندن عمومیرا برای کاربر%1مشخص کرده‌اید، ولی کاربر مجوزهای لازم را برای خواندن ندارد؛
در هر صورت " +"می‌خواهید ادامه دهید؟
" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 -#: rc.cpp:179 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:943 +#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 #, no-c-format -msgid "Edit Defau<s..." -msgstr "ویرایش &پیش‌فرضها...‌" +msgid "&Users" +msgstr "&کاربران‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "Add &New Share..." -msgstr "افزودن مشترک &جدید...‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 +msgid "Unnamed" +msgstr "بدون نام" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Edit Share..." -msgstr "ویرایش مشترک..." +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +msgid "" +"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' could not be " +"found;

make sure you have SAMBA installed.\n" +"\n" +msgstr "" +"

پروندۀ پیکربندی SAMBA «smb.conf» نتوانست پیدا شود؛مطمئن شوید که SAMBA را نصب کرده‌اید.\n" +"\n" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Re&move Share" -msgstr "&حذف مشترک‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 +msgid "Specify Location" +msgstr "مشخص کردن محل" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Prin&ters" -msgstr "&چاپگرها‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 +msgid "Get smb.conf Location" +msgstr "به دست آوردن محل smb.conf" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Printer" -msgstr "چاپگر" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "The file %1 could not be read." +msgstr "پروندۀ %1 نتوانست خوانده شود." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "Edit Defau<s" -msgstr "ویرایش &پیش‌فرضها‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "نتوانست پرونده را بخواند" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Add Ne&w Printer" -msgstr "افزودن چاپگر &جدید‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "&پیش‌فرض‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 -#: rc.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "Edit Pri&nter" -msgstr "ویرایش &چاپگر‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Read only" +msgstr "فقط خواندنی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Re&move Printer" -msgstr "&حذف چاپگر‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Writeable" +msgstr "قابل نوشتن" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 -#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 -#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "&Users" -msgstr "&کاربران‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Admin" +msgstr "سرپرست" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 -#: rc.cpp:224 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:41 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 #, no-c-format -msgid "Sa&mba Users" -msgstr "کاربران &Samba‌" +msgid "Reject" +msgstr "رد کردن" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000 -#: rc.cpp:230 rc.cpp:251 rc.cpp:2349 rc.cpp:2388 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 simple/groupconfiggui.ui:112 #, no-c-format -msgid "UID" -msgstr "شناسۀ کاربر" +msgid "Add User" +msgstr "افزودن کاربر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:441 rc.cpp:477 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:230 #, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "غیرفعال‌شده" +msgid "Name:" +msgstr "نام:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 -#: rc.cpp:236 +#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:103 #, no-c-format -msgid "No Password" -msgstr "بدون اسم رمز" +msgid "NFS Options" +msgstr "گزینه‌های NFS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1125 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:2766 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:50 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 #, no-c-format -msgid "Rem&ove" -msgstr "&حذف‌" +msgid "Host Properties" +msgstr "ویژگیهای میزبان" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "UNI&X Users" -msgstr "کاربران &یونیکس‌" +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 +msgid "There already exists a public entry." +msgstr "از قبل یک مدخل عمومی وجود دارد." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "&تغییر اسم رمز...‌" +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 +msgid "Host Already Exists" +msgstr "میزبان از قبل وجود دارد" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "&Join Domain" -msgstr "&پیوند دامنه‌" +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 +msgid "Please enter a hostname or an IP address." +msgstr "لطفاً، یک نام‌ میزبان یا یک نشانی اینترنتی وارد کنید." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "Advan&ced" -msgstr "&پیشرفته‌" +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 +msgid "No Hostname/IP-Address" +msgstr "نام‌ میزبان/نشانی اینترنتی وجود ندارد" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 -#: rc.cpp:263 rc.cpp:1931 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" -"Only change something if you know what you are doing." -msgstr "" -"در اینجا می‌توانید گزینه‌های پیشرفتۀ کارساز SAMBA را تغییر دهید. فقط اگر " -"می‌دانید که چه‌ کار می‌کنید، چیزی را تغییر دهید." +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 +msgid "The host '%1' already exists." +msgstr "میزبان »%1« از قبل وجود دارد." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:1935 -#, no-c-format -msgid "Advanced Dump" -msgstr "تخلیۀ پیشرفته" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 +msgid "Reading Samba configuration file ..." +msgstr "در حال خواندن پروندۀ پیکربندی Samba ..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:270 rc.cpp:1938 -#, no-c-format -msgid "Security" -msgstr "امنیت" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 +msgid "Reading NFS configuration file ..." +msgstr "در حال خواندن پروندۀ پیکربندی NFS ..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 -#: rc.cpp:273 rc.cpp:633 rc.cpp:771 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&عمومی‌" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "لطفاً، مسیری معتبر را وارد کنید." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "PAM" -msgstr "" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 +msgid "Only local folders can be shared." +msgstr "فقط پوشه‌های محلی می‌توانند مشترک شوند." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Obey PAM restrictions" -msgstr "پیروی از محدودیتهای PAM" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 +msgid "The folder does not exists." +msgstr "پوشه وجود ندارد." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "PAM password change" -msgstr "تغییر اسم رمز PAM" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 +msgid "Only folders can be shared." +msgstr "فقط پوشه‌ها می‌توانند مشترک شوند." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Other Switches" -msgstr "سودهیهای دیگر" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 +msgid "The folder is already shared." +msgstr "پوشه از قبل مشترک شده است." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "A&llow trusted domains" -msgstr "&اجازه دادن به دامنه‌های مورد اطمینان‌" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 +msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." +msgstr "سرپرست، اجازۀ اشتراک با NFS را نمی‌دهد." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Paranoid server security" -msgstr "امنیت کارساز Paranoid" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 +msgid "Error: could not read NFS configuration file." +msgstr "خطا: نتوانست پروندۀ پیکربندی NFS را بخواند." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 -#: rc.cpp:303 rc.cpp:501 rc.cpp:2067 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "عمومی" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 +msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." +msgstr "سرپرست، اجازۀ اشتراک با Samba را نمی‌دهد." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Auth methods:" -msgstr "روشهای احراز هویت:" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 +msgid "Error: could not read Samba configuration file." +msgstr "خطا: نتوانست پروندۀ پیکربندی Samba را بخواند." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Root director&y:" -msgstr "&فهرست راهنمای ریشه:‌" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 +msgid "You have to enter a name for the Samba share." +msgstr "باید نامی را برای مشترک Samba وارد کنید." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "I&nterfaces:" -msgstr "&واسطها:‌" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 +msgid "" +"There is already a share with the name %1.
Please " +"choose another name.
" +msgstr "" +"از قبل مشترکی با ‌نام %1 وجود دارد.
لطفاً، نام دیگری " +"را انتخاب کنید.
" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Map to guest:" -msgstr "نگاشت به مهمان:" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 +msgid "&Share" +msgstr "&مشترک‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Bind interfaces only" -msgstr "فقط مقید کردن واسطها" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 +msgid "You need to be authorized to share directories." +msgstr "باید برای مشترک کردن فهرستهای راهنما اجازه بگیرید." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "هرگز" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "اشتراک پرونده غیرفعال است." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "Bad User" -msgstr "کاربر بد" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "پیکربندی اشتراک پرونده..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Bad Password" -msgstr "اسم رمز بد" +#: simple/fileshare.cpp:99 +msgid "No NFS server installed on this system" +msgstr "کارساز NFS روی این سیستم نصب نشده است" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Hosts e&quiv:" -msgstr "&هم‌ارز میزبانها:‌" +#: simple/fileshare.cpp:105 +msgid "No Samba server installed on this system" +msgstr "کارساز Samba روی این سیستم نصب نشده است" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic rid base:" -msgstr "پایۀ الگوریتمی خلاص کردن:" +#: simple/fileshare.cpp:301 +msgid "Could not save settings." +msgstr "نتوانست تنظیمات را ذخیره کند." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Private dir:" -msgstr "فهرست راهنمای خصوصی:" +#: simple/fileshare.cpp:302 +msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" +msgstr "نتوانست پروندۀ »%1« را برای نوشتن باز کند: %2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Pass&word" -msgstr "&اسم رمز‌" +#: simple/fileshare.cpp:304 +msgid "Saving Failed" +msgstr "خرابی در ذخیره‌سازی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Migration" -msgstr "مهاجرت" +#: simple/fileshare.cpp:345 +msgid "" +"

File Sharing

This module can be used to enable file sharing over " +"the network using the \"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The " +"latter enables you to share your files with Windows(R) computers on your " +"network.

" +msgstr "" +"

اشتراک پرونده

این پیمانه می‌تواند برای فعال‌سازی اشتراک پرونده روی " +"شبکه، با استفاده از »سیستم پروندۀ شبکه« )NFS( یا SMB در Konqueror استفاده " +"شود. آخری شما را قادر به اشتراک پرونده‌های خود با رایانه‌های Windows(R) روی " +"شبکه‌تان می‌سازد.

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Update encr&ypted" -msgstr "به‌روزرسانی &رمزبندی‌شده‌" +#: simple/fileshare.cpp:359 +msgid "Share Folder" +msgstr "اشتراک پوشه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Samba Passwords" -msgstr "اسم رمزهای Samba" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 +msgid "Allowed Users" +msgstr "کاربران مجاز" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "E&ncrypt passwords" -msgstr "&رمزبندی اسمهای رمز‌" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 +msgid "All users are in the %1 group already." +msgstr "تمام کاربران از قبل در گروه %1 می‌باشند." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Smb passwd file:" -msgstr "پروندۀ Smb passwd:" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 +msgid "Select User" +msgstr "برگزیدن کاربر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "Passdb bac&kend:" -msgstr "&پشتیبانی Passdb:‌" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 +msgid "Select a user:" +msgstr "یک کاربر انتخاب کنید:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat:" -msgstr "گپ passwd:" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 +msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" +msgstr "نتوانست کاربر »%1« را به گروه »%2« بیفزاید" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat debug" -msgstr "اشکال‌زدائی گپ passwd" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 +msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" +msgstr "نتوانست کاربر »%1« را از گروه »%2« حذف کند" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:387 rc.cpp:582 rc.cpp:588 rc.cpp:600 rc.cpp:603 -#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1028 rc.cpp:1142 rc.cpp:1187 -#, no-c-format -msgid "Sec" -msgstr "ثانیه" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 +msgid "You have to choose a valid group." +msgstr "باید گروه معتبری را انتخاب کنید." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat timeout:" -msgstr "اتمام وقت گپ passwd:" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 +msgid "New file share group:" +msgstr "گروه جدید اشتراک پرونده:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "اسم رمز" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 +msgid "Add users from the old file share group to the new one" +msgstr "افزودن کاربران از گروه اشتراک پروندۀ قدیمی به گروه جدید" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Password level:" -msgstr "سطح اسم رمز:" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 +msgid "Remove users from old file share group" +msgstr "حذف کاربران از گروه اشتراک پروندۀ قدیمی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Min password length:" -msgstr " طول کمینۀ اسم رمز:" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 +msgid "Delete the old file share group" +msgstr "حذف گروه اشتراک پروندۀ قدیمی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 -#: rc.cpp:384 +#: simple/groupconfigdlg.cpp:335 simple/groupconfiggui.ui:55 #, no-c-format -msgid "Machine password timeout:" -msgstr "اتمام وقت اسم رمز ماشین:" +msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" +msgstr "فقط کاربران گروه »%1« مجاز به اشتراک گذاشتن پوشه‌ها می‌باشند" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 -#: rc.cpp:390 +#: simple/groupconfigdlg.cpp:337 simple/groupconfiggui.ui:68 #, no-c-format -msgid "Nu&ll passwords" -msgstr "اسم رمزهای &تهی‌" +msgid "Users of '%1' Group" +msgstr "کاربران »%1« گروه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 -#: rc.cpp:393 +#: simple/groupconfigdlg.cpp:339 simple/groupconfiggui.ui:166 #, no-c-format -msgid "UNIX Passwords" -msgstr "اسم رمزهای یونیکس" +msgid "Change Group..." +msgstr "تغییر گروه..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Passwd program:" -msgstr "برنامۀ passwd:" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 +msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" +msgstr "فقط کاربران یک گروه مطمئن، مجاز به اشتراک پوشه‌ها می‌باشند" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "UNI&X password sync" -msgstr "همگامی اسم رمز &یونیکس‌" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 +msgid "Choose Group..." +msgstr "انتخاب گروه..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "Userna&me" -msgstr "&نام کاربر‌" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 +msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" +msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید تمام کاربران را از گروه »%1« حذف کنید؟" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 +msgid "Do you really want to delete group '%1'?" +msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید گروه »%1« را حذف کنید؟" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 +msgid "Deleting group '%1' failed." +msgstr "خرابی در حذف گروه »%1«." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 +msgid "Please choose a valid group." +msgstr "لطفاً، گروه معتبری را انتخاب کنید." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" +msgstr "این گروه »%1« وجود ندارد. باید ایجاد شود؟" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Create" +msgstr "ایجاد" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Do Not Create" +msgstr "ایجاد نشود" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 +msgid "Creation of group '%1' failed." +msgstr "خرابی در ایجاد گروه »%1«." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 -#: rc.cpp:405 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:16 #, no-c-format -msgid "User&name map:" -msgstr "نگاشت &نام کاربر:‌" +msgid "User Settings" +msgstr "تنظیمات کاربر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 -#: rc.cpp:408 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:38 #, no-c-format -msgid "Username &level:" -msgstr "&سطح نام کاربر:‌" +msgid "&Valid users:" +msgstr "کاربران &معتبر:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 -#: rc.cpp:411 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:62 #, no-c-format -msgid "Hide local users" -msgstr "مخفی ‌کردن کاربران محلی" +msgid "&Admin users:" +msgstr "کاربران &سرپرست:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 -#: rc.cpp:414 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:86 #, no-c-format -msgid "Restrict anon&ymous" -msgstr "محدود کردن &بی‌نام‌" +msgid "&Invalid users:" +msgstr "کاربران &نامعتبر:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 -#: rc.cpp:417 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:144 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:374 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:67 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:61 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1094 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2931 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:253 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:240 #, no-c-format -msgid "Use rhosts" -msgstr "استفاده از rhosts" +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:161 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:388 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:84 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:78 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1108 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2945 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:267 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "&پیشرفته‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 -#: rc.cpp:420 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:202 #, no-c-format -msgid "Authenticati&on" -msgstr "&احراز هویت‌" +msgid "&Write list:" +msgstr "&نوشتن فهرست:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 -#: rc.cpp:423 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:231 #, no-c-format -msgid "Client" -msgstr "کارخواه" +msgid "&Read list:" +msgstr "&خواندن فهرست:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 -#: rc.cpp:426 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:16 #, no-c-format -msgid "C&lient signing:" -msgstr "امضای &کارخواه:‌" +msgid "Access Modifiers" +msgstr "تغییردهنده‌های دستیابی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 -#: rc.cpp:429 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:34 #, no-c-format -msgid "Client plainte&xt authentication" -msgstr "احراز هویت &متن‌ سادۀ کارخواه‌" +msgid "Access Permissions" +msgstr "مجوزهای دستیابی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 -#: rc.cpp:432 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:103 #, no-c-format -msgid "Client lanman authentication" -msgstr "احراز هویت lanman کارخواه" +msgid "Others" +msgstr "غیره" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:450 rc.cpp:471 rc.cpp:486 rc.cpp:1154 rc.cpp:1199 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:115 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "خودکار" +msgid "Read" +msgstr "خواندن" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 -#: rc.cpp:438 rc.cpp:474 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:139 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2613 #, no-c-format -msgid "Mandatory" -msgstr "اجباری" +msgid "Exec" +msgstr "اجرا کردن" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 -#: rc.cpp:453 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:151 #, no-c-format -msgid "Client channel:" -msgstr "مجرای کارخواه:" +msgid "Write" +msgstr "نوشتن" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 -#: rc.cpp:456 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:235 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:649 #, no-c-format -msgid "Client use spnego" -msgstr "کارخواه از spnego استفاده می‌کند" +msgid "Owner" +msgstr "مالک" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 -#: rc.cpp:459 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:259 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:660 #, no-c-format -msgid "Client NTLMv&2 authentication" -msgstr "احراز هویت &NTLMv2 کارخواه‌" +msgid "Group" +msgstr "گروه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 -#: rc.cpp:465 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:283 #, no-c-format -msgid "Server signing:" -msgstr "امضای کارساز:" +msgid "Sticky" +msgstr "چسبناک" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 -#: rc.cpp:468 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:295 #, no-c-format -msgid "Lanman authentication" -msgstr "احراز هویت Lanman" +msgid "Set GID" +msgstr "تنظیم شناسۀ گروه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 -#: rc.cpp:489 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:307 #, no-c-format -msgid "Server channel:" -msgstr "مجرای کارساز:" +msgid "Set UID" +msgstr "تنظیم شناسۀ کاربر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 -#: rc.cpp:492 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:319 #, no-c-format -msgid "Use sp&nego" -msgstr "استفاده از sp&nego‌" +msgid "Special" +msgstr "ویژه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 -#: rc.cpp:495 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:343 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1063 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2900 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:222 #, no-c-format -msgid "NTLM authentication" -msgstr "احراز هویت NTLM" +msgid "&Help" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:498 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1066 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2903 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:225 #, no-c-format -msgid "Logging" -msgstr "ثبت" +msgid "F1" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 -#: rc.cpp:504 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:16 #, no-c-format -msgid "L&og file:" -msgstr "پروندۀ &ثبت:‌" +msgid "Select Groups" +msgstr "برگزیدن گروهها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 -#: rc.cpp:507 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:136 #, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "کیلوبایت" +msgid "Selec&t Groups" +msgstr "&برگزیدن گروهها‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 -#: rc.cpp:510 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:151 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:665 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:813 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:989 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1167 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:572 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:51 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:72 #, no-c-format -msgid "Ma&x log size:" -msgstr " اندازۀ &بیشینۀ ثبت:‌" +msgid "Name" +msgstr "نام" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 -#: rc.cpp:513 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:162 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:73 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:82 #, no-c-format -msgid "S&yslog:" -msgstr "" +msgid "GID" +msgstr "شناسۀ گروه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 -#: rc.cpp:516 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:201 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:104 #, no-c-format -msgid "Log &level:" -msgstr "&سطح ثبت:‌" +msgid "Acc&ess" +msgstr "&دستیابی‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:663 rc.cpp:1031 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:226 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:121 #, no-c-format -msgid "S&witches" -msgstr "&سودهیها‌" +msgid "&Default" +msgstr "&پیش‌فرض‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 -#: rc.cpp:522 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:248 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:135 #, no-c-format -msgid "Syslog o&nly" -msgstr "&فقط Syslog‌" +msgid "&Read access" +msgstr "دستیابی &خواندن‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 -#: rc.cpp:525 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:267 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:146 #, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "وضعیت" +msgid "&Write access" +msgstr "دستیابی &نوشتن‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 -#: rc.cpp:528 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:286 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:157 #, no-c-format -msgid "Ti&mestamp" -msgstr "&مهر زمان‌" +msgid "&Admin access" +msgstr "دستیابی &سرپرست‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 -#: rc.cpp:531 rc.cpp:789 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:305 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:168 #, no-c-format -msgid "microseconds" -msgstr "ریزثانیه‌ها" +msgid "&No access at all" +msgstr "اصلاً دستیابی وجود &ندارد‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 -#: rc.cpp:534 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:318 #, no-c-format -msgid "Debug pid" -msgstr "اشکال‌زدایی شناسۀ فرآیند" +msgid "&Kind of Group" +msgstr "&نوعی گروه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 -#: rc.cpp:537 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:343 #, no-c-format -msgid "Debu&g uid" -msgstr "&اشکال‌زدایی شناسۀ کاربر‌" +msgid "&UNIX group" +msgstr "گروه &یونیکس‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:540 rc.cpp:2097 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:368 #, no-c-format -msgid "Tuning" -msgstr "میزان‌سازی" +msgid "NI&S group" +msgstr "گروه NI&S‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 -#: rc.cpp:543 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:393 #, no-c-format -msgid "Modules" -msgstr "پیمانه‌ها" +msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgstr "&گروه یونیکس و NIS‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 -#: rc.cpp:546 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:16 #, no-c-format -msgid "Pre&load modules:" -msgstr "&پیش بارگذاری پیمانه‌ها:‌" +msgid "Join Domain" +msgstr "پیوستن دامنه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 -#: rc.cpp:549 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:109 #, no-c-format -msgid "Numbers" -msgstr "اعداد" +msgid "&Verify:" +msgstr "&وارسی:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 -#: rc.cpp:552 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:120 #, no-c-format -msgid "Max smbd processes:" -msgstr " فرآیندهای بیشینۀ smbd:" +msgid "&Password:" +msgstr "&اسم رمز:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 -#: rc.cpp:555 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:131 #, no-c-format -msgid "Max open files:" -msgstr "پرونده‌های بیشینۀ باز:" +msgid "&Username:" +msgstr "&نام‌ کاربر:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 -#: rc.cpp:558 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:142 #, no-c-format -msgid "Sizes" -msgstr "اندازه‌ها" +msgid "Domain co&ntroller:" +msgstr "&کنترل‌کنندۀ دامنه:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 -#: rc.cpp:561 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:153 #, no-c-format -msgid "Max disk size:" -msgstr " اندازۀ بیشینۀ دیسک:" +msgid "&Domain:" +msgstr "&دامنه:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 -#: rc.cpp:564 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:59 #, no-c-format -msgid "Read si&ze:" -msgstr "&اندازۀ خواندن:‌" +msgid "" +"\n" +"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" +"

\n" +"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" +"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " +"configured as Samba users.\n" +"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" +"

\n" +"To add new Samba users simply press the < add button.\n" +"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" +"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" +"

\n" +"To remove Samba users click the > remove button.\n" +"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" +"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba " +"users.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"در اینجا می‌توانید کاربران Samba، ذخیره‌شده در پروندۀ smbpasswd را ویرایش " +"کنید.\n" +"

\n" +"هر کاربر Samba باید دارای یک کاربر یونیکس متناظر باشد.\n" +"در سمت راست، می‌توانید تمام کاربران یونیکس، ذخیره‌شده در پروندۀ passwd، و " +"پیکربندی‌نشده به عنوان کاربر Samba را مشاهده کنید.\n" +" در سمت چپ، می‌توانید کاربران Samba را مشاهده کنید.\n" +"

\n" +"برای افزودن کاربران Samba جدید، به سادگی دکمۀ را فشار دهید.\n" +"سپس کاربران انتخاب‌شدۀ یونیکس، کاربران Samba می‌شوند، و از\n" +"فهرست کاربران یونیکس حذف خواهند شد )ولی آنها کاربران یونیکس باقی می‌مانند(.\n" +"

\n" +"برای حذف کاربران Samba، بر روی دکمۀ <حذف فشار دهید.\n" +"کاربران برگزیدۀ Samba، از پروندۀ smbpasswd حذف خواهند شد\n" +"و در سمت راست، به عنوان کاربران یونیکس که کاربران Samba نیستند، دوباره ظاهر " +"خواهند شد.\n" +"" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 -#: rc.cpp:567 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:80 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:58 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:64 #, no-c-format -msgid "Stat cache size:" -msgstr "اندازۀ نهانگاه stat:" +msgid "&Base Settings" +msgstr "تنظیمات &پایه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 -#: rc.cpp:570 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:117 #, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "مگابایت" +msgid "Samba config file:" +msgstr "پروندۀ پیکربندی Samba:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 -#: rc.cpp:573 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:136 #, no-c-format -msgid "Ma&x xmit:" -msgstr "xmit &بیشینه:‌" +msgid "&Load" +msgstr "&بار کردن‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 -#: rc.cpp:576 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:150 #, no-c-format -msgid "Times" -msgstr "زمانها" +msgid "Server Identification" +msgstr "شناسایی کارساز" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 -#: rc.cpp:579 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:171 #, no-c-format -msgid "Change notify timeout:" -msgstr "تغییر اتمام وقت اعلام کردن:" +msgid "Wor&kgroup:" +msgstr "گروه &کار:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 -#: rc.cpp:585 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:186 #, no-c-format -msgid "&Keepalive:" -msgstr "&زنده ‌نگه‌داری:‌" +msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." +msgstr "اینجا نام گروه کار/دامنۀ خود را وارد کنید." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1355 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:216 #, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "کمینه" +msgid "Server strin&g:" +msgstr "&رشتۀ کارساز:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 -#: rc.cpp:594 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:231 #, no-c-format -msgid "Deadtime:" -msgstr "زمان مرگ:" +msgid "NetBIOS name:" +msgstr "نام NetBIOS:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 -#: rc.cpp:597 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:248 #, no-c-format -msgid "Lp&q cache time:" -msgstr "زمان نهانگاه &Lpq:‌" +msgid "Securit&y Level" +msgstr "سطح &امنیت‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 -#: rc.cpp:606 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:283 #, no-c-format -msgid "&Name cache timeout:" -msgstr "اتمام وقت نهانگاه &نام:‌" +msgid "Share" +msgstr "مشترک" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 -#: rc.cpp:609 -#, no-c-format -msgid "Switches" -msgstr "سودهیها" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:286 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:304 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:319 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:778 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1452 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1467 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1509 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1603 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6097 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+ " +msgstr "دگرساز+" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 -#: rc.cpp:612 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:301 #, no-c-format -msgid "&Getwd cache" -msgstr "نهانگاه &Getwd‌" +msgid "User" +msgstr "کاربر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 -#: rc.cpp:615 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:316 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2475 #, no-c-format -msgid "Use &mmap" -msgstr "استفاده از &mmap‌" +msgid "Server" +msgstr "کارساز" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 -#: rc.cpp:618 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:331 #, no-c-format -msgid "Kernel change notif&y" -msgstr "&اخطار دادن تغییر هسته‌" +msgid "Domai&n" +msgstr "&دامنه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 -#: rc.cpp:621 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:343 #, no-c-format -msgid "H&ostname lookups" -msgstr "مراجعه‌های &نام میزبان‌" +msgid "ADS" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 -#: rc.cpp:624 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:368 #, no-c-format -msgid "Read ra&w" -msgstr "خواندن &خام‌" +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network.
It allows everyone to read all share names before a " +"login is required." +msgstr "" +"اگر دارای شبکۀ خانگی یا شبکۀ دفتری کوچک هستید، از سطح امنیتی مشترکاستفاده کنید.
این به همه اجازۀ ‌خواندن تمام نامهای مشترک را قبل از نیاز " +"به ورود می‌دهد." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 -#: rc.cpp:627 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:391 #, no-c-format -msgid "Write raw" -msgstr "نوشتن خام" +msgid "Further Options" +msgstr "گزینه‌های بیشتر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:630 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:415 #, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "چاپ کردن" +msgid "Password server address/name:" +msgstr "اسم رمز نام/نشانی کارساز:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 -#: rc.cpp:636 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:441 #, no-c-format -msgid "Total print &jobs:" -msgstr "تمام &کارهای چاپ:‌" +msgid "Real&m:" +msgstr "&ناحیه:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 -#: rc.cpp:639 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:459 #, no-c-format -msgid "Drivers" -msgstr "گرداننده‌ها" +msgid "Allo&w guest logins" +msgstr "&اجازه دادن ورودهای مهمان‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 -#: rc.cpp:642 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:496 #, no-c-format -msgid "OS&2 driver map:" -msgstr "نگاشت گردانندۀ OS&2:‌" +msgid "Guest acc&ount:" +msgstr "&حساب مهمان:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 -#: rc.cpp:645 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:556 #, no-c-format -msgid "Printcap na&me:" -msgstr "&نام Printcap:‌" +msgid "Help" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 -#: rc.cpp:648 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:585 #, no-c-format -msgid "Pri&nter driver file: " -msgstr "پروندۀ گردانندۀ &چاپگر:‌" +msgid "For detailed help about every option please look at:" +msgstr "برای کمک مشروح در مورد هر گزینه، لطفاً، به مورد زیر نگاه کنید:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:651 rc.cpp:1307 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:604 #, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "فرمانها" +msgid "man:smb.conf" +msgstr "راهنما: smb.conf" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 -#: rc.cpp:654 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:650 #, no-c-format -msgid "Enumports command:" -msgstr "فرمان درگاههای شمارشی:" +msgid "&Shares" +msgstr "‌‌&مشترکها‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 -#: rc.cpp:657 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:676 simple/controlcenter.ui:303 #, no-c-format -msgid "Addprinter command:" -msgstr "فرمان افزودن چاپگر:" +msgid "Path" +msgstr "مسیر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 -#: rc.cpp:660 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:687 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:835 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:124 #, no-c-format -msgid "Deleteprinter command:" -msgstr "فرمان حذف چاپگر:" +msgid "Comment" +msgstr "توضیح" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 -#: rc.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "L&oad printers" -msgstr "&بار کردن چاپگرها‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:698 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Properties" +msgstr "ویژگیهای اصلی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 -#: rc.cpp:669 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:742 #, no-c-format -msgid "Disab&le spools" -msgstr "&غیرفعال‌سازی اسپولها‌" +msgid "Edit Defau<s..." +msgstr "ویرایش &پیش‌فرضها...‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 -#: rc.cpp:672 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:767 #, no-c-format -msgid "Show add printer wi&zard" -msgstr "نمایش &جادوگر افزودن چاپگر‌" +msgid "Add &New Share..." +msgstr "افزودن مشترک &جدید...‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 -#: rc.cpp:675 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:775 #, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "دامنه" +msgid "Edit Share..." +msgstr "ویرایش مشترک..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 -#: rc.cpp:678 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:786 #, no-c-format -msgid "L&ocal master" -msgstr "راهبر &محلی‌" +msgid "Re&move Share" +msgstr "&حذف مشترک‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 -#: rc.cpp:681 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798 #, no-c-format -msgid "Domai&n master" -msgstr "راهبر &دامنه‌" +msgid "Prin&ters" +msgstr "&چاپگرها‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 -#: rc.cpp:684 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:824 #, no-c-format -msgid "Domain lo&gons" -msgstr "&ورود دامنه‌ها‌" +msgid "Printer" +msgstr "چاپگر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 -#: rc.cpp:687 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:890 #, no-c-format -msgid "Preferred &master" -msgstr "&راهبر ارجح‌" +msgid "Edit Defau<s" +msgstr "ویرایش &پیش‌فرضها‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 -#: rc.cpp:690 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:915 #, no-c-format -msgid "OS &level:" -msgstr "&سطح سیستم‌ عامل:‌" +msgid "Add Ne&w Printer" +msgstr "افزودن چاپگر &جدید‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 -#: rc.cpp:693 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:923 #, no-c-format -msgid "Domain admin group:" -msgstr "گروه سرپرست دامنه:" +msgid "Edit Pri&nter" +msgstr "ویرایش &چاپگر‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 -#: rc.cpp:696 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:931 #, no-c-format -msgid "Domain guest group:" -msgstr "گروه مهمان دامنه:" +msgid "Re&move Printer" +msgstr "&حذف چاپگر‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 -#: rc.cpp:699 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974 #, no-c-format -msgid "WINS" -msgstr "" +msgid "Sa&mba Users" +msgstr "کاربران &Samba‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 -#: rc.cpp:702 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1000 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1178 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:62 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:77 #, no-c-format -msgid "Deactivate &WINS" -msgstr "غیرفعال کردن &WINS‌" +msgid "UID" +msgstr "شناسۀ کاربر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 -#: rc.cpp:705 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1011 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2389 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2523 #, no-c-format -msgid "Act as a WI&NS server" -msgstr "کنش به عنوان کارساز WI&NS‌" +msgid "Disabled" +msgstr "غیرفعال‌شده" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 -#: rc.cpp:708 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1022 #, no-c-format -msgid "Use an&other WINS server" -msgstr "استفاده از کارسازی &دیگر WINS‌" +msgid "No Password" +msgstr "بدون اسم رمز" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 -#: rc.cpp:711 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1089 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "&افزودن...‌" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1125 simple/controlcenter.ui:388 #, no-c-format -msgid "WINS Server Settin&gs" -msgstr "&تنظیمات کارساز WINS‌" +msgid "Rem&ove" +msgstr "&حذف‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 -#: rc.cpp:714 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1152 #, no-c-format -msgid "Max WINS tt&l:" -msgstr " &زمان زنده ماندن بیشینۀ WINS:‌" +msgid "UNI&X Users" +msgstr "کاربران &یونیکس‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 -#: rc.cpp:717 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1222 #, no-c-format -msgid "&Min WINS ttl:" -msgstr " زمان زنده ماندن &کمینۀ WINS:‌" +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "&تغییر اسم رمز...‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 -#: rc.cpp:726 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1233 #, no-c-format -msgid "WINS hoo&k:" -msgstr "&قلاب WINS:‌" +msgid "&Join Domain" +msgstr "&پیوند دامنه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 -#: rc.cpp:729 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1262 #, no-c-format -msgid "DNS prox&y" -msgstr "&پیشکار خدمت نام دامنه‌" +msgid "Advan&ced" +msgstr "&پیشرفته‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 -#: rc.cpp:732 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1336 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:931 #, no-c-format -msgid "WINS Server IP or DNS Name" -msgstr "آی‌پی کارساز WINS یا نام خدمت نام دامنه" +msgid "" +"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" +"Only change something if you know what you are doing." +msgstr "" +"در اینجا می‌توانید گزینه‌های پیشرفتۀ کارساز SAMBA را تغییر دهید. فقط اگر " +"می‌دانید که چه‌ کار می‌کنید، چیزی را تغییر دهید." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 -#: rc.cpp:735 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1349 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:944 #, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "گزینه‌های عمومی" +msgid "Advanced Dump" +msgstr "تخلیۀ پیشرفته" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 -#: rc.cpp:738 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1394 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3455 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4427 #, no-c-format -msgid "WINS partners:" -msgstr "شریکهای WINS:" +msgid "&General" +msgstr "&عمومی‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 -#: rc.cpp:741 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1428 #, no-c-format -msgid "WINS pro&xy" -msgstr "&پیشکار WINS‌" +msgid "PAM" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:744 rc.cpp:2142 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1449 #, no-c-format -msgid "Filenames" -msgstr "نام پرونده‌ها" +msgid "Obey PAM restrictions" +msgstr "پیروی از محدودیتهای PAM" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 -#: rc.cpp:747 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1464 #, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&عمومی‌" +msgid "PAM password change" +msgstr "تغییر اسم رمز PAM" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 -#: rc.cpp:750 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1477 #, no-c-format -msgid "Strip d&ot" -msgstr "&نقطۀ باریک‌" +msgid "Other Switches" +msgstr "سودهیهای دیگر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 -#: rc.cpp:753 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1498 #, no-c-format -msgid "&Mangling" -msgstr "&بریدن‌" +msgid "A&llow trusted domains" +msgstr "&اجازه دادن به دامنه‌های مورد اطمینان‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 -#: rc.cpp:756 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1506 #, no-c-format -msgid "Mangled stac&k:" -msgstr "&پشتۀ بریده‌شده:‌" +msgid "Paranoid server security" +msgstr "امنیت کارساز Paranoid" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 -#: rc.cpp:759 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1519 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1510 #, no-c-format -msgid "Mangle prefi&x:" -msgstr "بریدن &پیشوند:‌" +msgid "General" +msgstr "عمومی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 -#: rc.cpp:762 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1540 #, no-c-format -msgid "Specia&l" -msgstr "&ویژه‌" +msgid "Auth methods:" +msgstr "روشهای احراز هویت:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 -#: rc.cpp:765 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1555 #, no-c-format -msgid "Stat cache" -msgstr "نهانگاه stat" +msgid "Root director&y:" +msgstr "&فهرست راهنمای ریشه:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:768 rc.cpp:2214 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1566 #, no-c-format -msgid "Locking" -msgstr "قفل‌گذاری" +msgid "I&nterfaces:" +msgstr "&واسطها:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 -#: rc.cpp:774 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589 #, no-c-format -msgid "Use ker&nel oplocks" -msgstr "استفاده از قفلهای مناسب &هسته‌" +msgid "Map to guest:" +msgstr "نگاشت به مهمان:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 -#: rc.cpp:777 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1600 #, no-c-format -msgid "Direct&ories" -msgstr "&فهرستهای راهنما‌" +msgid "Bind interfaces only" +msgstr "فقط مقید کردن واسطها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 -#: rc.cpp:780 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1609 #, no-c-format -msgid "Loc&k directory:" -msgstr "&قفل کردن فهرست راهنما:‌" +msgid "Never" +msgstr "هرگز" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 -#: rc.cpp:783 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1614 #, no-c-format -msgid "Pid director&y:" -msgstr "&فهرست راهنمای شناسۀ فرآیند:‌" +msgid "Bad User" +msgstr "کاربر بد" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 -#: rc.cpp:786 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1619 #, no-c-format -msgid "Lock Spin" -msgstr "قفل کردن دوار" +msgid "Bad Password" +msgstr "اسم رمز بد" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 -#: rc.cpp:792 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1635 #, no-c-format -msgid "&Lock spin count:" -msgstr "شمارش &قفل کردن دوار:‌" +msgid "Hosts e&quiv:" +msgstr "&هم‌ارز میزبانها:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 -#: rc.cpp:795 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1692 #, no-c-format -msgid "Lock spin ti&me:" -msgstr "&زمان قفل کردن دوار:‌" +msgid "Algorithmic rid base:" +msgstr "پایۀ الگوریتمی خلاص کردن:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 -#: rc.cpp:798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1746 #, no-c-format -msgid "Very Advanced" -msgstr "بسیار پیشرفته" +msgid "Private dir:" +msgstr "فهرست راهنمای خصوصی:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 -#: rc.cpp:801 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1770 #, no-c-format -msgid "Oplock break &wait time:" -msgstr "زمان &انتظار شکستن قفل مناسب:‌" +msgid "Pass&word" +msgstr "&اسم رمز‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:1286 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1804 #, no-c-format -msgid "milliseconds" -msgstr "میلی‌ثانیه" +msgid "Migration" +msgstr "مهاجرت" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:807 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1825 #, no-c-format -msgid "Charset" -msgstr "نویسه‌گان" +msgid "Update encr&ypted" +msgstr "به‌روزرسانی &رمزبندی‌شده‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 -#: rc.cpp:810 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1835 #, no-c-format -msgid "Samba &3.x" -msgstr "" +msgid "Samba Passwords" +msgstr "اسم رمزهای Samba" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 -#: rc.cpp:813 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1856 #, no-c-format -msgid "D&OS charset:" -msgstr "نویسه‌گان &DOS:‌" +msgid "E&ncrypt passwords" +msgstr "&رمزبندی اسمهای رمز‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 -#: rc.cpp:816 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1871 #, no-c-format -msgid "UNI&X charset:" -msgstr "نویسه‌گان &یونیکس:‌" +msgid "Smb passwd file:" +msgstr "پروندۀ Smb passwd:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 -#: rc.cpp:819 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895 #, no-c-format -msgid "Displa&y charset:" -msgstr " &نمایش نویسه‌گان:‌" +msgid "Passdb bac&kend:" +msgstr "&پشتیبانی Passdb:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 -#: rc.cpp:822 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1928 #, no-c-format -msgid "U&nicode" -msgstr "&یونی‌کد‌" +msgid "Passwd chat:" +msgstr "گپ passwd:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 -#: rc.cpp:825 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1943 #, no-c-format -msgid "Samba &2.x" -msgstr "" +msgid "Passwd chat debug" +msgstr "اشکال‌زدائی گپ passwd" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 -#: rc.cpp:828 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1951 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2080 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3224 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3252 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3316 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3325 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4040 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4049 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6050 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6488 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6696 #, no-c-format -msgid "Character set:" -msgstr "مجموعۀ نویسه‌گان:" +msgid "Sec" +msgstr "ثانیه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 -#: rc.cpp:831 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1964 #, no-c-format -msgid "Va&lid chars:" -msgstr "نویسه‌های &معتبر:‌" +msgid "Passwd chat timeout:" +msgstr "اتمام وقت گپ passwd:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 -#: rc.cpp:834 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1985 #, no-c-format -msgid "Code page directory:" -msgstr "فهرست راهنمای صفحۀ کد:" +msgid "Password" +msgstr "اسم رمز" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 -#: rc.cpp:837 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2006 #, no-c-format -msgid "Codin&g system:" -msgstr "سیستم &کدگذاری:‌" +msgid "Password level:" +msgstr "سطح اسم رمز:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 -#: rc.cpp:840 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2021 #, no-c-format -msgid "Client code page:" -msgstr "صفحۀ کد کارخواه:" +msgid "Min password length:" +msgstr " طول کمینۀ اسم رمز:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:843 rc.cpp:888 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2032 #, no-c-format -msgid "Logon" -msgstr "ورود" +msgid "Machine password timeout:" +msgstr "اتمام وقت اسم رمز ماشین:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 -#: rc.cpp:846 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2093 #, no-c-format -msgid "Add Scripts" -msgstr "افزودن دست‌نوشته‌ها" +msgid "Nu&ll passwords" +msgstr "اسم رمزهای &تهی‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 -#: rc.cpp:849 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2115 #, no-c-format -msgid "Add user script:" -msgstr "افزودن دست‌نوشتۀ کاربر:" +msgid "UNIX Passwords" +msgstr "اسم رمزهای یونیکس" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 -#: rc.cpp:852 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2136 #, no-c-format -msgid "Add user to group script:" -msgstr "افزودن کاربر به دست‌نوشتۀ گروه:" +msgid "Passwd program:" +msgstr "برنامۀ passwd:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 -#: rc.cpp:855 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160 #, no-c-format -msgid "Add gr&oup script:" -msgstr "افزودن دست‌نوشتۀ &گروه:‌" +msgid "UNI&X password sync" +msgstr "همگامی اسم رمز &یونیکس‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 -#: rc.cpp:858 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2172 #, no-c-format -msgid "Add machine script:" -msgstr "افزودن دست‌نوشتۀ ماشین:" +msgid "Userna&me" +msgstr "&نام کاربر‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 -#: rc.cpp:861 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2193 #, no-c-format -msgid "Delete Scripts" -msgstr "حذف دست‌نوشته‌ها" +msgid "User&name map:" +msgstr "نگاشت &نام کاربر:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 -#: rc.cpp:864 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2217 #, no-c-format -msgid "Delete group script:" -msgstr "حذف دست‌نوشتۀ گروه:" +msgid "Username &level:" +msgstr "&سطح نام کاربر:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 -#: rc.cpp:867 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2261 #, no-c-format -msgid "Delete user script:" -msgstr "حذف دست‌نوشتۀ کاربر:" +msgid "Hide local users" +msgstr "مخفی ‌کردن کاربران محلی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 -#: rc.cpp:870 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2273 #, no-c-format -msgid "Delete user from group script:" -msgstr "حذف کاربر از دست‌نوشتۀ گروه:" +msgid "Restrict anon&ymous" +msgstr "محدود کردن &بی‌نام‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 -#: rc.cpp:873 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2285 #, no-c-format -msgid "Primary Group Script" -msgstr "دست‌نوشتۀ گروه اصلی" +msgid "Use rhosts" +msgstr "استفاده از rhosts" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 -#: rc.cpp:876 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2312 #, no-c-format -msgid "Set primar&y group script:" -msgstr "تنظیم دست‌نوشتۀ گروه &اصلی:‌" +msgid "Authenticati&on" +msgstr "&احراز هویت‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 -#: rc.cpp:879 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2329 #, no-c-format -msgid "Shutdown" -msgstr "تعطیل" +msgid "Client" +msgstr "کارخواه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 -#: rc.cpp:882 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346 #, no-c-format -msgid "Shutdo&wn script:" -msgstr "&تعطیلی دست‌نوشته:‌" +msgid "C&lient signing:" +msgstr "امضای &کارخواه:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 -#: rc.cpp:885 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2361 #, no-c-format -msgid "Abort shutdown script:" -msgstr "ساقط کردن تعطیلی دست‌نوشته:" +msgid "Client plainte&xt authentication" +msgstr "احراز هویت &متن‌ سادۀ کارخواه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 -#: rc.cpp:891 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2373 #, no-c-format -msgid "Logo&n path:" -msgstr "مسیر &ورود:‌" +msgid "Client lanman authentication" +msgstr "احراز هویت lanman کارخواه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 -#: rc.cpp:894 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2379 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2409 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2513 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2543 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6523 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6751 #, no-c-format -msgid "Logon ho&me:" -msgstr "&آغازۀ ورود:‌" +msgid "Auto" +msgstr "خودکار" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 -#: rc.cpp:897 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2384 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2518 #, no-c-format -msgid "&Logon drive:" -msgstr "گردانندۀ &ورود:‌" +msgid "Mandatory" +msgstr "اجباری" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 -#: rc.cpp:900 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2399 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2533 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6513 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7315 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2252 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2481 #, no-c-format -msgid "Lo&gon script:" -msgstr "دست‌نوشتۀ &ورود:‌" +msgid "Yes" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:903 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2404 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2538 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6518 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7320 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2257 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2486 #, no-c-format -msgid "Socket" -msgstr "سوکت" +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 -#: rc.cpp:906 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421 #, no-c-format -msgid "Socket address:" -msgstr "نشانی سوکت:" +msgid "Client channel:" +msgstr "مجرای کارخواه:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5338 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:1718 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2436 #, no-c-format -msgid "Socket Options" -msgstr "گزینه‌های سوکت" +msgid "Client use spnego" +msgstr "کارخواه از spnego استفاده می‌کند" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 -#: rc.cpp:912 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2448 #, no-c-format -msgid "SO_&KEEPALIVE" -msgstr "" +msgid "Client NTLMv&2 authentication" +msgstr "احراز هویت &NTLMv2 کارخواه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 -#: rc.cpp:915 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492 #, no-c-format -msgid "SO_S&NDBUF:" -msgstr "" +msgid "Server signing:" +msgstr "امضای کارساز:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5393 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:1736 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507 #, no-c-format -msgid "SO_BROADCAST" -msgstr "" +msgid "Lanman authentication" +msgstr "احراز هویت Lanman" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 -#: rc.cpp:921 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2555 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELA&Y" -msgstr "" +msgid "Server channel:" +msgstr "مجرای کارساز:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5409 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:1739 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2570 #, no-c-format -msgid "IPTOS_LOWDELAY" -msgstr "" +msgid "Use sp&nego" +msgstr "استفاده از sp&nego‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 -#: rc.cpp:927 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2582 #, no-c-format -msgid "SO_RCV&LOWAT:" -msgstr "" +msgid "NTLM authentication" +msgstr "احراز هویت NTLM" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 -#: rc.cpp:930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2693 #, no-c-format -msgid "S&O_REUSEADDR" -msgstr "" +msgid "L&og file:" +msgstr "پروندۀ &ثبت:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 -#: rc.cpp:933 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2709 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLO&WAT:" -msgstr "" +msgid "KB" +msgstr "کیلوبایت" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 -#: rc.cpp:936 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2717 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" -msgstr "" +msgid "Ma&x log size:" +msgstr " اندازۀ &بیشینۀ ثبت:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5460 -#: rc.cpp:939 rc.cpp:1733 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745 #, no-c-format -msgid "SO_RCVBUF:" +msgid "S&yslog:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:942 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2778 #, no-c-format -msgid "SSL" -msgstr "" +msgid "Log &level:" +msgstr "&سطح ثبت:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 -#: rc.cpp:945 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061 #, no-c-format -msgid "E&nable SSL" -msgstr "&فعال‌سازی SSL‌" +msgid "S&witches" +msgstr "&سودهیها‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 -#: rc.cpp:948 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2829 #, no-c-format -msgid "Enables or disables the entire SSL mode" -msgstr "کل حالت SSL را فعال یا غیرفعال می‌کند" +msgid "Syslog o&nly" +msgstr "&فقط Syslog‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 -#: rc.cpp:951 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837 #, no-c-format -msgid "" -"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " -"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " -"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " -"connection will be required.\n" -"\n" -"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " -"and the configure option --with-ssl was given at configure time." -msgstr "" -"این کل حالت SSL را فعال یا غیرفعال می‌کند. اگر این با نه تنظیم شود، SSl Samba " -"فعال‌شده، دقیقاً مانند Samba غیر SSL رفتار می‌کند. اگر با بله تنظیم شود، این به " -"متغیرهای میزبانهای ssl وابستگی دارد، و اگر میزبانهای ssl به اتصال ssl نیاز " -"داشته باشند، کناره‌گیری می‌کنند. این فقط در صورتی در دسترس است، که کتابخانه‌های " -"SSL روی سیستم شما ترجمه شده باشند، و گزینۀ پیکربندی --with-ssl در زمان پیکربندی " -"داده ‌شده باشد." +msgid "Status" +msgstr "وضعیت" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 -#: rc.cpp:956 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2856 #, no-c-format -msgid "SSL h&osts:" -msgstr "&میزبانهای SSL:‌" +msgid "Ti&mestamp" +msgstr "&مهر زمان‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 -#: rc.cpp:959 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2870 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4538 #, no-c-format -msgid "SSL entrop&y bytes:" -msgstr "بایتهای &درگاشت SSL:‌" +msgid "microseconds" +msgstr "ریزثانیه‌ها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 -#: rc.cpp:962 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2886 #, no-c-format -msgid "SSL ciphers:" -msgstr "رمزهای SSL:" +msgid "Debug pid" +msgstr "اشکال‌زدایی شناسۀ فرآیند" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 -#: rc.cpp:965 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2894 #, no-c-format -msgid "SSL hosts resi&gn:" -msgstr "&دست ‌کشیدن میزبانهای SSL:‌" +msgid "Debu&g uid" +msgstr "&اشکال‌زدایی شناسۀ کاربر‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 -#: rc.cpp:968 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2942 #, no-c-format -msgid "ssl2" -msgstr "" +msgid "Modules" +msgstr "پیمانه‌ها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 -#: rc.cpp:971 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2959 #, no-c-format -msgid "ssl3" -msgstr "" +msgid "Pre&load modules:" +msgstr "&پیش بارگذاری پیمانه‌ها:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 -#: rc.cpp:974 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2977 #, no-c-format -msgid "ssl2or3" -msgstr "" +msgid "Numbers" +msgstr "اعداد" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 -#: rc.cpp:977 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2994 #, no-c-format -msgid "tls1" -msgstr "" +msgid "Max smbd processes:" +msgstr " فرآیندهای بیشینۀ smbd:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 -#: rc.cpp:980 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3005 #, no-c-format -msgid "SSL co&mpatibility" -msgstr "&همسازی SSL‌" +msgid "Max open files:" +msgstr "پرونده‌های بیشینۀ باز:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 -#: rc.cpp:983 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3068 #, no-c-format -msgid "SSL CA certDir:" -msgstr "فهرست راهنمای گواهی SSL CA:" +msgid "Sizes" +msgstr "اندازه‌ها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 -#: rc.cpp:986 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3085 #, no-c-format -msgid "SSL entropy file:" -msgstr "پروندۀ درگاشت SSL:" +msgid "Max disk size:" +msgstr " اندازۀ بیشینۀ دیسک:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 -#: rc.cpp:989 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3096 #, no-c-format -msgid "SSL egd socket:" -msgstr "سوکت SSL egd:" +msgid "Read si&ze:" +msgstr "&اندازۀ خواندن:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 -#: rc.cpp:992 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3107 #, no-c-format -msgid "SSL version:" -msgstr "نسخۀ SSL:" +msgid "Stat cache size:" +msgstr "اندازۀ نهانگاه stat:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 -#: rc.cpp:995 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3159 #, no-c-format -msgid "SSL CA certFile:" -msgstr "پروندۀ گواهی‌نامۀ SSL CA:" +msgid "MB" +msgstr "مگابایت" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 -#: rc.cpp:998 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3183 #, no-c-format -msgid "SSL require clientcert" -msgstr "گواهی‌نامۀ کارخواه نیازمند به SSL" +msgid "Ma&x xmit:" +msgstr "xmit &بیشینه:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 -#: rc.cpp:1001 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3196 #, no-c-format -msgid "SSL client key:" -msgstr "کلید کارخواه SSL:" +msgid "Times" +msgstr "زمانها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 -#: rc.cpp:1004 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3213 #, no-c-format -msgid "SSL re&quire servercert" -msgstr "گواهی‌نامۀ کارساز &نیازمند به SSL‌" +msgid "Change notify timeout:" +msgstr "تغییر اتمام وقت اعلام کردن:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 -#: rc.cpp:1007 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3233 #, no-c-format -msgid "SS&L server cert:" -msgstr "گواهی‌نامۀ کارساز &SSL:‌" +msgid "&Keepalive:" +msgstr "&زنده ‌نگه‌داری:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 -#: rc.cpp:1010 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3269 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7632 #, no-c-format -msgid "SSL client cert:" -msgstr "گواهی‌نامۀ کارخواه SSL:" +msgid "Min" +msgstr "کمینه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 -#: rc.cpp:1013 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3278 #, no-c-format -msgid "SSL server &key:" -msgstr "&کلید کارساز SSL:‌" +msgid "Deadtime:" +msgstr "زمان مرگ:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1016 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3297 #, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "قرارداد" +msgid "Lp&q cache time:" +msgstr "زمان نهانگاه &Lpq:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 -#: rc.cpp:1019 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3334 #, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "حدود" +msgid "&Name cache timeout:" +msgstr "اتمام وقت نهانگاه &نام:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 -#: rc.cpp:1022 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355 #, no-c-format -msgid "Ma&x mux:" -msgstr "mux &بیشینه:‌" +msgid "Switches" +msgstr "سودهیها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 -#: rc.cpp:1025 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3372 #, no-c-format -msgid "Max tt&l:" -msgstr " &زمان زنده ماندن بیشینه:‌" +msgid "&Getwd cache" +msgstr "نهانگاه &Getwd‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 -#: rc.cpp:1034 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3380 #, no-c-format -msgid "Ti&me server" -msgstr "کارساز &زمان‌" +msgid "Use &mmap" +msgstr "استفاده از &mmap‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 -#: rc.cpp:1037 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3388 #, no-c-format -msgid "Lar&ge readwrite" -msgstr "خواندن نوشتن &بزرگ‌" +msgid "Kernel change notif&y" +msgstr "&اخطار دادن تغییر هسته‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 -#: rc.cpp:1040 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3396 #, no-c-format -msgid "UNIX extensions" -msgstr "پسوندهای یونیکس" +msgid "H&ostname lookups" +msgstr "مراجعه‌های &نام میزبان‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 -#: rc.cpp:1046 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3408 #, no-c-format -msgid "Read bmpx" -msgstr "خواندن bmpx" +msgid "Read ra&w" +msgstr "خواندن &خام‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 -#: rc.cpp:1049 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3423 #, no-c-format -msgid "Protocol Versions" -msgstr "نسخه‌های قرارداد" +msgid "Write raw" +msgstr "نوشتن خام" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 -#: rc.cpp:1052 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3472 #, no-c-format -msgid "Max protocol:" -msgstr " قرارداد بیشینه:" +msgid "Total print &jobs:" +msgstr "تمام &کارهای چاپ:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 -#: rc.cpp:1055 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3510 #, no-c-format -msgid "Announce version:" -msgstr "اعلام نسخه:" +msgid "Drivers" +msgstr "گرداننده‌ها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 -#: rc.cpp:1058 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3527 #, no-c-format -msgid "A&nnounce as:" -msgstr "&اعلام به عنوان:‌" +msgid "OS&2 driver map:" +msgstr "نگاشت گردانندۀ OS&2:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 -#: rc.cpp:1061 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3538 #, no-c-format -msgid "Min protocol:" -msgstr " قرارداد کمینه:" +msgid "Printcap na&me:" +msgstr "&نام Printcap:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 -#: rc.cpp:1064 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3564 #, no-c-format -msgid "Pr&otocol:" -msgstr "&قرارداد:‌" +msgid "Pri&nter driver file: " +msgstr "پروندۀ گردانندۀ &چاپگر:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1082 rc.cpp:1097 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3599 #, no-c-format -msgid "NT1" -msgstr "" +msgid "Enumports command:" +msgstr "فرمان درگاههای شمارشی:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 -#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1085 rc.cpp:1100 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3610 #, no-c-format -msgid "LANMAN2" -msgstr "" +msgid "Addprinter command:" +msgstr "فرمان افزودن چاپگر:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1088 rc.cpp:1103 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3621 #, no-c-format -msgid "LANMAN1" -msgstr "" +msgid "Deleteprinter command:" +msgstr "فرمان حذف چاپگر:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1091 rc.cpp:1106 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3666 #, no-c-format -msgid "CORE" -msgstr "" +msgid "L&oad printers" +msgstr "&بار کردن چاپگرها‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1094 rc.cpp:1109 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3674 #, no-c-format -msgid "COREPLUS" -msgstr "" +msgid "Disab&le spools" +msgstr "&غیرفعال‌سازی اسپولها‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 -#: rc.cpp:1112 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3682 #, no-c-format -msgid "NT" -msgstr "" +msgid "Show add printer wi&zard" +msgstr "نمایش &جادوگر افزودن چاپگر‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 -#: rc.cpp:1115 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711 #, no-c-format -msgid "NT Workstation" -msgstr "ایستگاه‌ کار NT" +msgid "Domain" +msgstr "دامنه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 -#: rc.cpp:1118 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769 #, no-c-format -msgid "win95" -msgstr "" +msgid "L&ocal master" +msgstr "راهبر &محلی‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 -#: rc.cpp:1121 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3777 #, no-c-format -msgid "WfW" -msgstr "" +msgid "Domai&n master" +msgstr "راهبر &دامنه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 -#: rc.cpp:1124 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3785 #, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "" +msgid "Domain lo&gons" +msgstr "&ورود دامنه‌ها‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 -#: rc.cpp:1127 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801 #, no-c-format -msgid "Listening SMB Ports" -msgstr "درگاههای SMB در حال گوش دادن" +msgid "Preferred &master" +msgstr "&راهبر ارجح‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 -#: rc.cpp:1130 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3834 #, no-c-format -msgid "SMB ports:" -msgstr "درگاههای SMB:" +msgid "OS &level:" +msgstr "&سطح سیستم‌ عامل:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1133 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3849 #, no-c-format -msgid "Browsing" -msgstr "مرور" +msgid "Domain admin group:" +msgstr "گروه سرپرست دامنه:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 -#: rc.cpp:1136 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3864 #, no-c-format -msgid "LM i&nterval:" -msgstr "&فاصلۀ LM:‌" +msgid "Domain guest group:" +msgstr "گروه مهمان دامنه:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 -#: rc.cpp:1139 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3887 #, no-c-format -msgid "L&M announce:" -msgstr "اعلام &LM:‌" +msgid "WINS" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 -#: rc.cpp:1145 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3930 #, no-c-format -msgid "Remote browse s&ync:" -msgstr "&همگام‌سازی مرور دور:‌" +msgid "Deactivate &WINS" +msgstr "غیرفعال کردن &WINS‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 -#: rc.cpp:1157 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3944 #, no-c-format -msgid "Bro&wse list" -msgstr "فهرست &مرور‌" +msgid "Act as a WI&NS server" +msgstr "کنش به عنوان کارساز WI&NS‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 -#: rc.cpp:1160 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3952 #, no-c-format -msgid "Enhanced browsin&g" -msgstr "&مرور افزوده‌شده‌" +msgid "Use an&other WINS server" +msgstr "استفاده از کارسازی &دیگر WINS‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 -#: rc.cpp:1163 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3965 #, no-c-format -msgid "Pre&load:" -msgstr "&پیش‌بارگذاری:‌" +msgid "WINS Server Settin&gs" +msgstr "&تنظیمات کارساز WINS‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 -#: rc.cpp:1166 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3986 #, no-c-format -msgid "Winbind" -msgstr "" +msgid "Max WINS tt&l:" +msgstr " &زمان زنده ماندن بیشینۀ WINS:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 -#: rc.cpp:1169 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4001 #, no-c-format -msgid "&Winbind/Idmap UID:" -msgstr "شناسۀ کاربر &Winbind/Idmap:‌" +msgid "&Min WINS ttl:" +msgstr " زمان زنده ماندن &کمینۀ WINS:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 -#: rc.cpp:1172 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4078 #, no-c-format -msgid "Winbind/Idmap &GID:" -msgstr "&شناسۀ گروه Winbind/Idmap:‌" +msgid "WINS hoo&k:" +msgstr "&قلاب WINS:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 -#: rc.cpp:1175 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4100 #, no-c-format -msgid "Template h&omedir:" -msgstr "&فهرست شخصی قالب:‌" +msgid "DNS prox&y" +msgstr "&پیشکار خدمت نام دامنه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 -#: rc.cpp:1178 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4116 #, no-c-format -msgid "Temp&late shell:" -msgstr "پوستۀ &قالب:‌" +msgid "WINS Server IP or DNS Name" +msgstr "آی‌پی کارساز WINS یا نام خدمت نام دامنه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 -#: rc.cpp:1181 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4143 #, no-c-format -msgid "Winbind separator:" -msgstr "جداساز Winbind:" +msgid "General Options" +msgstr "گزینه‌های عمومی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 -#: rc.cpp:1184 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4160 #, no-c-format -msgid "Template primary group:" -msgstr "گروه اصلی قالب:" +msgid "WINS partners:" +msgstr "شریکهای WINS:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 -#: rc.cpp:1190 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4187 #, no-c-format -msgid "Winbind cache ti&me:" -msgstr "&زمان نهانگاه Winbind:‌" +msgid "WINS pro&xy" +msgstr "&پیشکار WINS‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 -#: rc.cpp:1193 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4236 #, no-c-format -msgid "Windows NT 4" -msgstr "" +msgid "Ge&neral" +msgstr "&عمومی‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 -#: rc.cpp:1196 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4253 #, no-c-format -msgid "Windows 2000" -msgstr "" +msgid "Strip d&ot" +msgstr "&نقطۀ باریک‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 -#: rc.cpp:1202 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4263 #, no-c-format -msgid "Acl compatibilit&y:" -msgstr "&همسازی Acl:‌" +msgid "&Mangling" +msgstr "&بریدن‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 -#: rc.cpp:1205 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4304 #, no-c-format -msgid "Wi&nbind enum users" -msgstr "کاربران شمارشی Wi&nbind‌" +msgid "Mangled stac&k:" +msgstr "&پشتۀ بریده‌شده:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 -#: rc.cpp:1208 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4323 #, no-c-format -msgid "Winbind enum groups" -msgstr "گروههای شمارشی Winbind" +msgid "Mangle prefi&x:" +msgstr "بریدن &پیشوند:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 -#: rc.cpp:1211 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4364 #, no-c-format -msgid "Winbind use default domain" -msgstr "Winbind از دامنۀ پیش‌فرض استفاده کند" +msgid "Specia&l" +msgstr "&ویژه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 -#: rc.cpp:1214 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4381 #, no-c-format -msgid "Winbind enable local accounts" -msgstr "Winbind حسابهای محلی را فعال کند" +msgid "Stat cache" +msgstr "نهانگاه stat" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 -#: rc.cpp:1217 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4444 #, no-c-format -msgid "Winbind trusted domains only" -msgstr "فقط دامنه‌های مورد اطمینان Winbind" +msgid "Use ker&nel oplocks" +msgstr "استفاده از قفلهای مناسب &هسته‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 -#: rc.cpp:1220 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454 #, no-c-format -msgid "Winbind nested groups" -msgstr "گروههای تودرتو Winbind" +msgid "Direct&ories" +msgstr "&فهرستهای راهنما‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 -#: rc.cpp:1223 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4471 #, no-c-format -msgid "NetBIOS" -msgstr "" +msgid "Loc&k directory:" +msgstr "&قفل کردن فهرست راهنما:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 -#: rc.cpp:1226 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4487 #, no-c-format -msgid "NetBIOS sc&ope:" -msgstr "&دامنۀ NetBIOS:‌" +msgid "Pid director&y:" +msgstr "&فهرست راهنمای شناسۀ فرآیند:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 -#: rc.cpp:1229 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505 #, no-c-format -msgid "&NetBIOS aliases:" -msgstr " نام‌گردانهای &NetBIOS:‌" +msgid "Lock Spin" +msgstr "قفل کردن دوار" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 -#: rc.cpp:1232 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4546 #, no-c-format -msgid "Disab&le netbios" -msgstr "&غیرفعال کردن netbios‌" +msgid "&Lock spin count:" +msgstr "شمارش &قفل کردن دوار:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 -#: rc.cpp:1235 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4557 #, no-c-format -msgid "Na&me resolve order:" -msgstr "ترتیب برطرف کردن &نام:‌" +msgid "Lock spin ti&me:" +msgstr "&زمان قفل کردن دوار:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 -#: rc.cpp:1238 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4587 #, no-c-format -msgid "lmhosts host wins bcast" -msgstr "" +msgid "Very Advanced" +msgstr "بسیار پیشرفته" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 -#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2259 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4608 #, no-c-format -msgid "VFS" -msgstr "" +msgid "Oplock break &wait time:" +msgstr "زمان &انتظار شکستن قفل مناسب:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 -#: rc.cpp:1244 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4630 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289 #, no-c-format -msgid "H&ost msdfs" -msgstr "&میزبان msdfs‌" +msgid "milliseconds" +msgstr "میلی‌ثانیه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 -#: rc.cpp:1247 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4693 #, no-c-format -msgid "LDAP" +msgid "Samba &3.x" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 -#: rc.cpp:1250 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4714 #, no-c-format -msgid "LDAP suffi&x:" -msgstr "&پسوند LDAP:‌" +msgid "D&OS charset:" +msgstr "نویسه‌گان &DOS:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 -#: rc.cpp:1253 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4738 #, no-c-format -msgid "LDAP machine suffix:" -msgstr "پسوند ماشین LDAP:" +msgid "UNI&X charset:" +msgstr "نویسه‌گان &یونیکس:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 -#: rc.cpp:1256 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4762 #, no-c-format -msgid "LDAP user suffix:" -msgstr "پسوند کاربر LDAP:" +msgid "Displa&y charset:" +msgstr " &نمایش نویسه‌گان:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 -#: rc.cpp:1259 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4782 #, no-c-format -msgid "LDAP &group suffix:" -msgstr "پسوند &گروه LDAP:‌" +msgid "U&nicode" +msgstr "&یونی‌کد‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 -#: rc.cpp:1262 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4792 #, no-c-format -msgid "LDAP idmap suffix:" -msgstr "پسوند LDAP idmap:" +msgid "Samba &2.x" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 -#: rc.cpp:1265 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4809 #, no-c-format -msgid "LDAP filter:" -msgstr "پالایۀ LDAP:" +msgid "Character set:" +msgstr "مجموعۀ نویسه‌گان:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 -#: rc.cpp:1268 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4834 #, no-c-format -msgid "LDAP ad&min dn:" -msgstr "" +msgid "Va&lid chars:" +msgstr "نویسه‌های &معتبر:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 -#: rc.cpp:1271 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4863 #, no-c-format -msgid "LDAP delete d&n" -msgstr "" +msgid "Code page directory:" +msgstr "فهرست راهنمای صفحۀ کد:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 -#: rc.cpp:1274 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4887 #, no-c-format -msgid "LDAP s&ync:" -msgstr "&همگام‌سازی LDAP:‌" +msgid "Codin&g system:" +msgstr "سیستم &کدگذاری:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 -#: rc.cpp:1277 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4902 #, no-c-format -msgid "&LDAP ssl:" -msgstr "" +msgid "Client code page:" +msgstr "صفحۀ کد کارخواه:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 -#: rc.cpp:1280 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951 #, no-c-format -msgid "Idmap bac&kend:" -msgstr "&پشتیبانی Idmap:‌" +msgid "Add Scripts" +msgstr "افزودن دست‌نوشته‌ها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 -#: rc.cpp:1283 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4968 #, no-c-format -msgid "LDAP replication sleep:" -msgstr "خواب پاسخگویی LDAP:" +msgid "Add user script:" +msgstr "افزودن دست‌نوشتۀ کاربر:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 -#: rc.cpp:1292 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4984 #, no-c-format -msgid "Start_tls" -msgstr "" +msgid "Add user to group script:" +msgstr "افزودن کاربر به دست‌نوشتۀ گروه:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 -#: rc.cpp:1304 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4995 #, no-c-format -msgid "Only" -msgstr "فقط" +msgid "Add gr&oup script:" +msgstr "افزودن دست‌نوشتۀ &گروه:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 -#: rc.cpp:1310 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5016 #, no-c-format -msgid "Add share c&ommand:" -msgstr "افزودن &فرمان مشترک:‌" +msgid "Add machine script:" +msgstr "افزودن دست‌نوشتۀ ماشین:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 -#: rc.cpp:1313 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5051 #, no-c-format -msgid "Change share command:" -msgstr "تغییر فرمان مشترک:" +msgid "Delete Scripts" +msgstr "حذف دست‌نوشته‌ها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 -#: rc.cpp:1316 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5083 #, no-c-format -msgid "De&lete share command:" -msgstr "&حذف فرمان مشترک:‌" +msgid "Delete group script:" +msgstr "حذف دست‌نوشتۀ گروه:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 -#: rc.cpp:1319 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5094 #, no-c-format -msgid "Messa&ge command:" -msgstr "فرمان &پیام:‌" +msgid "Delete user script:" +msgstr "حذف دست‌نوشتۀ کاربر:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 -#: rc.cpp:1322 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5105 #, no-c-format -msgid "Dfree co&mmand:" -msgstr "&فرمان Dfree:‌" +msgid "Delete user from group script:" +msgstr "حذف کاربر از دست‌نوشتۀ گروه:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 -#: rc.cpp:1325 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5118 #, no-c-format -msgid "Set "a command:" -msgstr "تنظیم فرمان &سهمیه:‌" +msgid "Primary Group Script" +msgstr "دست‌نوشتۀ گروه اصلی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 -#: rc.cpp:1328 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5135 #, no-c-format -msgid "Get quota command:" -msgstr "به دست آوردن فرمان سهمیه:" +msgid "Set primar&y group script:" +msgstr "تنظیم دست‌نوشتۀ گروه &اصلی:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 -#: rc.cpp:1331 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5153 #, no-c-format -msgid "Pa&nic action:" -msgstr "کنش &درد:‌" +msgid "Shutdown" +msgstr "تعطیل" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1334 rc.cpp:2289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5170 #, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "متفرقه" +msgid "Shutdo&wn script:" +msgstr "&تعطیلی دست‌نوشته:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 -#: rc.cpp:1340 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5181 #, no-c-format -msgid "Time &offset:" -msgstr "&انحراف زمان:‌" +msgid "Abort shutdown script:" +msgstr "ساقط کردن تعطیلی دست‌نوشته:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 -#: rc.cpp:1343 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5221 #, no-c-format -msgid "Default service:" -msgstr "خدمت پیش‌فرض:" +msgid "Logo&n path:" +msgstr "مسیر &ورود:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 -#: rc.cpp:1346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5237 #, no-c-format -msgid "Remote a&nnounce:" -msgstr "&اعلام دور:‌" +msgid "Logon ho&me:" +msgstr "&آغازۀ ورود:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 -#: rc.cpp:1349 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5253 #, no-c-format -msgid "Source environment:" -msgstr "محیط متن:" +msgid "&Logon drive:" +msgstr "گردانندۀ &ورود:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 -#: rc.cpp:1352 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5269 #, no-c-format -msgid "Hide &local users" -msgstr "مخفی ‌کردن کاربران &محلی‌" +msgid "Lo&gon script:" +msgstr "دست‌نوشتۀ &ورود:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 -#: rc.cpp:1358 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5320 #, no-c-format -msgid "NIS" -msgstr "" +msgid "Socket address:" +msgstr "نشانی سوکت:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 -#: rc.cpp:1361 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5338 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:37 #, no-c-format -msgid "NIS homedir" -msgstr "فهرست شخصی NIS" +msgid "Socket Options" +msgstr "گزینه‌های سوکت" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 -#: rc.cpp:1364 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5355 #, no-c-format -msgid "Homedir map:" -msgstr "نگاشت فهرست شخصی:" +msgid "SO_&KEEPALIVE" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 -#: rc.cpp:1367 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5363 #, no-c-format -msgid "UTMP" +msgid "SO_S&NDBUF:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 -#: rc.cpp:1370 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5393 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:133 #, no-c-format -msgid "Utmp director&y:" -msgstr "&فهرست راهنمای Utmp:‌" +msgid "SO_BROADCAST" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 -#: rc.cpp:1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5401 #, no-c-format -msgid "&Wtmp directory:" -msgstr "فهرست راهنمای &Wtmp:‌" +msgid "TCP_NODELA&Y" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 -#: rc.cpp:1376 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5409 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:141 #, no-c-format -msgid "Ut&mp" +msgid "IPTOS_LOWDELAY" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 -#: rc.cpp:1379 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5417 #, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "اشکال‌زدائی" +msgid "SO_RCV&LOWAT:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 -#: rc.cpp:1382 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5425 #, no-c-format -msgid "&NT status support" -msgstr "پشتیبانی وضعیت &NT‌" +msgid "S&O_REUSEADDR" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 -#: rc.cpp:1385 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5433 #, no-c-format -msgid "NT S&MB support" -msgstr "پشتیبانی NT S&MB‌" +msgid "SO_SNDLO&WAT:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 -#: rc.cpp:1388 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5452 #, no-c-format -msgid "NT pipe supp&ort" -msgstr "&پشتیبانی لولۀ NT‌" +msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1391 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5460 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:103 #, no-c-format -msgid "Select Groups" -msgstr "برگزیدن گروهها" +msgid "SO_RCVBUF:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:1400 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5534 #, no-c-format -msgid "Selec&t Groups" -msgstr "&برگزیدن گروهها‌" +msgid "E&nable SSL" +msgstr "&فعال‌سازی SSL‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162 -#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2352 rc.cpp:2391 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5537 #, no-c-format -msgid "GID" -msgstr "شناسۀ گروه" +msgid "Enables or disables the entire SSL mode" +msgstr "کل حالت SSL را فعال یا غیرفعال می‌کند" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2394 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5540 #, no-c-format -msgid "Acc&ess" -msgstr "&دستیابی‌" +msgid "" +"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-" +"enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " +"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " +"connection will be required.\n" +"\n" +"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your " +"system and the configure option --with-ssl was given at configure time." +msgstr "" +"این کل حالت SSL را فعال یا غیرفعال می‌کند. اگر این با نه تنظیم شود، SSl " +"Samba فعال‌شده، دقیقاً مانند Samba غیر SSL رفتار می‌کند. اگر با بله تنظیم شود، " +"این به متغیرهای میزبانهای ssl وابستگی دارد، و اگر میزبانهای ssl به اتصال ssl " +"نیاز داشته باشند، کناره‌گیری می‌کنند. این فقط در صورتی در دسترس است، که " +"کتابخانه‌های SSL روی سیستم شما ترجمه شده باشند، و گزینۀ پیکربندی --with-ssl " +"در زمان پیکربندی داده ‌شده باشد." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226 -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2397 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5587 #, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "&پیش‌فرض‌" +msgid "SSL h&osts:" +msgstr "&میزبانهای SSL:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2400 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5617 #, no-c-format -msgid "&Read access" -msgstr "دستیابی &خواندن‌" +msgid "SSL entrop&y bytes:" +msgstr "بایتهای &درگاشت SSL:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267 -#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2403 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5658 #, no-c-format -msgid "&Write access" -msgstr "دستیابی &نوشتن‌" +msgid "SSL ciphers:" +msgstr "رمزهای SSL:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286 -#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2406 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669 #, no-c-format -msgid "&Admin access" -msgstr "دستیابی &سرپرست‌" +msgid "SSL hosts resi&gn:" +msgstr "&دست ‌کشیدن میزبانهای SSL:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305 -#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2409 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5692 #, no-c-format -msgid "&No access at all" -msgstr "اصلاً دستیابی وجود &ندارد‌" +msgid "ssl2" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 -#: rc.cpp:1427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5697 #, no-c-format -msgid "&Kind of Group" -msgstr "&نوعی گروه‌" +msgid "ssl3" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 -#: rc.cpp:1430 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5702 #, no-c-format -msgid "&UNIX group" -msgstr "گروه &یونیکس‌" +msgid "ssl2or3" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:1433 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5707 #, no-c-format -msgid "NI&S group" -msgstr "گروه NI&S‌" +msgid "tls1" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 -#: rc.cpp:1436 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5719 #, no-c-format -msgid "UNIX and NIS gr&oup" -msgstr "&گروه یونیکس و NIS‌" +msgid "SSL co&mpatibility" +msgstr "&همسازی SSL‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:1439 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5746 #, no-c-format -msgid "Printer Settings" -msgstr "تنظیمات چاپگر" +msgid "SSL CA certDir:" +msgstr "فهرست راهنمای گواهی SSL CA:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1769 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5762 #, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "نگاشت تصویردانه‌ای" +msgid "SSL entropy file:" +msgstr "پروندۀ درگاشت SSL:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 -#: rc.cpp:1448 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5773 #, no-c-format -msgid "Pr&inter" -msgstr "&چاپگر‌" +msgid "SSL egd socket:" +msgstr "سوکت SSL egd:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 -#: rc.cpp:1451 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5784 #, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "&مسیر:‌" +msgid "SSL version:" +msgstr "نسخۀ SSL:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 -#: rc.cpp:1454 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5800 #, no-c-format -msgid "&Queue:" -msgstr "&صف:‌" +msgid "SSL CA certFile:" +msgstr "پروندۀ گواهی‌نامۀ SSL CA:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:1457 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5832 #, no-c-format -msgid "Sha&re all printers" -msgstr "&به اشتراک‌گذاری تمام چاپگرها‌" +msgid "SSL require clientcert" +msgstr "گواهی‌نامۀ کارخواه نیازمند به SSL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:1460 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840 #, no-c-format -msgid "I&dentifier" -msgstr "&شناسه‌" +msgid "SSL client key:" +msgstr "کلید کارخواه SSL:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 -#: rc.cpp:1463 rc.cpp:2439 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&نام:‌" +msgid "SSL re&quire servercert" +msgstr "گواهی‌نامۀ کارساز &نیازمند به SSL‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:1466 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5864 #, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "&توضیح:‌" +msgid "SS&L server cert:" +msgstr "گواهی‌نامۀ کارساز &SSL:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:1469 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875 #, no-c-format -msgid "Main Properties" -msgstr "ویژگیهای اصلی" +msgid "SSL client cert:" +msgstr "گواهی‌نامۀ کارخواه SSL:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 -#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1802 rc.cpp:2502 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896 #, no-c-format -msgid "A&vailable" -msgstr "&در دسترس‌" +msgid "SSL server &key:" +msgstr "&کلید کارساز SSL:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1799 rc.cpp:2496 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5964 #, no-c-format -msgid "Bro&wseable" -msgstr "&قابل‌ مرور‌" +msgid "Limits" +msgstr "حدود" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 -#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1796 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5996 #, no-c-format -msgid "Pub&lic" -msgstr "&عمومی‌" +msgid "Ma&x mux:" +msgstr "mux &بیشینه:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 -#: rc.cpp:1481 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6011 #, no-c-format -msgid "&Printing" -msgstr "&چاپ‌" +msgid "Max tt&l:" +msgstr " &زمان زنده ماندن بیشینه:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 -#: rc.cpp:1484 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6078 #, no-c-format -msgid "Printer dri&ver:" -msgstr "&گردانندۀ چاپگر:‌" +msgid "Ti&me server" +msgstr "کارساز &زمان‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 -#: rc.cpp:1487 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6086 #, no-c-format -msgid "Print&er driver location:" -msgstr "محل گردانندۀ &چاپگر:‌" +msgid "Lar&ge readwrite" +msgstr "خواندن نوشتن &بزرگ‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 -#: rc.cpp:1490 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6094 #, no-c-format -msgid "PostScr&ipt" -msgstr "&پست‌اسکریپت‌" +msgid "UNIX extensions" +msgstr "پسوندهای یونیکس" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 -#: rc.cpp:1493 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6109 #, no-c-format -msgid "Printin&g:" -msgstr "&چاپ:‌" +msgid "Read bmpx" +msgstr "خواندن bmpx" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 -#: rc.cpp:1496 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6119 #, no-c-format -msgid "sysv" -msgstr "" +msgid "Protocol Versions" +msgstr "نسخه‌های قرارداد" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 -#: rc.cpp:1499 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6136 #, no-c-format -msgid "aix" -msgstr "" +msgid "Max protocol:" +msgstr " قرارداد بیشینه:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 -#: rc.cpp:1502 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6147 #, no-c-format -msgid "hpux" -msgstr "" +msgid "Announce version:" +msgstr "اعلام نسخه:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 -#: rc.cpp:1505 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6158 #, no-c-format -msgid "bsd" -msgstr "" +msgid "A&nnounce as:" +msgstr "&اعلام به عنوان:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:1508 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6169 #, no-c-format -msgid "qnx" -msgstr "" +msgid "Min protocol:" +msgstr " قرارداد کمینه:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 -#: rc.cpp:1511 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180 #, no-c-format -msgid "plp" -msgstr "" +msgid "Pr&otocol:" +msgstr "&قرارداد:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 -#: rc.cpp:1514 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6206 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6244 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6282 #, no-c-format -msgid "lprng" +msgid "NT1" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 -#: rc.cpp:1517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6211 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6249 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6287 #, no-c-format -msgid "softq" +msgid "LANMAN2" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 -#: rc.cpp:1520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6216 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6254 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6292 #, no-c-format -msgid "cups" +msgid "LANMAN1" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 -#: rc.cpp:1523 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6221 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6259 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6297 #, no-c-format -msgid "nt" +msgid "CORE" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:1526 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6226 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6264 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6302 #, no-c-format -msgid "os2" +msgid "COREPLUS" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 -#: rc.cpp:1529 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6320 #, no-c-format -msgid "Max reported print &jobs:" -msgstr " &کارهای بیشینۀ چاپ گزارش‌شده:" +msgid "NT" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 -#: rc.cpp:1532 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6325 #, no-c-format -msgid "Ma&x print jobs:" -msgstr "کارهای &بیشینۀ چاپ:‌" +msgid "NT Workstation" +msgstr "ایستگاه‌ کار NT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:1535 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6330 #, no-c-format -msgid "Use c&lient driver" -msgstr "استفاده از گردانندۀ &کارخواه‌" +msgid "win95" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 -#: rc.cpp:1538 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6335 #, no-c-format -msgid "De&fault devmode" -msgstr "حالت فرابری &پیش‌فرض‌" +msgid "WfW" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 -#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1805 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6363 #, no-c-format -msgid "&Security" -msgstr "&امنیت‌" +msgid "4.2" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1835 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6373 #, no-c-format -msgid "Hosts &deny:" -msgstr "&انکار میزبانها:‌" +msgid "Listening SMB Ports" +msgstr "درگاههای SMB در حال گوش دادن" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1550 rc.cpp:1562 rc.cpp:1568 rc.cpp:1826 rc.cpp:1838 -#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2463 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6390 #, no-c-format -msgid "" -"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " -"services unless the specific services have their own lists to override this " -"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." -msgstr "" -"در مقابل اجازۀ میزبانها - میزبانهای فهرست‌شده در اینجا، مجوز دستیابی به خدمتها " -"را ندارند، مگر خدمتهای مشخص که فهرستهای خود را برای لغو این یکی دارند. جایی که " -"فهرستها تناقض داشته باشند، فهرست مجاز مقدم می‌شود." +msgid "SMB ports:" +msgstr "درگاههای SMB:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 -#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1559 rc.cpp:1832 rc.cpp:1841 rc.cpp:1947 rc.cpp:1953 -#: rc.cpp:1959 rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:2004 rc.cpp:2010 rc.cpp:2034 -#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2457 rc.cpp:2469 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6444 #, no-c-format -msgid "" -"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " -"permitted to access a service." -msgstr "" -"این پارامتر، یک مجموعۀ‌ جداشده با کاما، فاصله، یا جهش از میزبانهایی که برای " -"دستیابی به خدمت اجازه داده شده‌اند، می‌باشد." +msgid "LM i&nterval:" +msgstr "&فاصلۀ LM:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 -#: rc.cpp:1556 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6455 #, no-c-format -msgid "Hosts a&llow:" -msgstr "&اجازۀ میزبانها:‌" +msgid "L&M announce:" +msgstr "اعلام &LM:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 -#: rc.cpp:1565 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6504 #, no-c-format -msgid "P&rinter admin:" -msgstr "سرپرست &چاپگر:‌" +msgid "Remote browse s&ync:" +msgstr "&همگام‌سازی مرور دور:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 -#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1811 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6535 #, no-c-format -msgid "&Guest account:" -msgstr "حساب &مهمان:‌" +msgid "Bro&wse list" +msgstr "فهرست &مرور‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 -#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1814 rc.cpp:2475 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6543 #, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access to services which are " -"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " -"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " -"the password file, but will not have a valid login. The user account " -"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " -"specified in a given service, the specified username overrides this one." -msgstr "" -"این نام کاربر است، که برای دستیابی خدمتهایی که به عنوان تأیید مهمان مشخص " -"شده‌اند، استفاده خواهد شد. هر امتیازی که این کاربر دارد، برای هر کارخواه متصل " -"به خدمت مهمان در دسترس خواهد بود. معمولاً این کاربر در پروندۀ اسم رمز وجود " -"دارد، ولی ورود معتبری نخواهد داشت. حساب کاربر \\\"ftp\\\" معمولاً انتخابی خوب " -"برای این پارامتر می‌باشد. اگر نام کاربر در خدمت داده‌شده‌ای مشخص شده باشد، نام " -"کاربر مشخص‌شده این یکی را باطل می‌کند." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 -#: rc.cpp:1577 -#, no-c-format -msgid "Co&mmands" -msgstr "&فرمانها‌" +msgid "Enhanced browsin&g" +msgstr "&مرور افزوده‌شده‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 -#: rc.cpp:1580 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6568 #, no-c-format -msgid "Pr&int command:" -msgstr "فرمان &چاپ:‌" +msgid "Pre&load:" +msgstr "&پیش‌بارگذاری:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 -#: rc.cpp:1583 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6586 #, no-c-format -msgid "lpq comma&nd:" -msgstr "&فرمان lpq:‌" +msgid "Winbind" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 -#: rc.cpp:1586 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6600 #, no-c-format -msgid "lprm comman&d:" -msgstr "&فرمان lprm:‌" +msgid "&Winbind/Idmap UID:" +msgstr "شناسۀ کاربر &Winbind/Idmap:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 -#: rc.cpp:1589 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6621 #, no-c-format -msgid "lp&resume:" -msgstr "&از سر گرفتن lp:‌" +msgid "Winbind/Idmap &GID:" +msgstr "&شناسۀ گروه Winbind/Idmap:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 -#: rc.cpp:1592 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6632 #, no-c-format -msgid "&queuepause:" -msgstr "&مکث صف:‌" +msgid "Template h&omedir:" +msgstr "&فهرست شخصی قالب:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 -#: rc.cpp:1595 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6648 #, no-c-format -msgid "&lppause:" -msgstr "&مکث lp:‌" +msgid "Temp&late shell:" +msgstr "پوستۀ &قالب:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 -#: rc.cpp:1598 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6664 #, no-c-format -msgid "qu&eueresume:" -msgstr "&از سر گرفتن صف:‌" +msgid "Winbind separator:" +msgstr "جداساز Winbind:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1928 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6680 #, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "&پیشرفته‌" +msgid "Template primary group:" +msgstr "گروه اصلی قالب:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 -#: rc.cpp:1604 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6704 #, no-c-format -msgid "Miscella&neous" -msgstr "&متفرقه‌" +msgid "Winbind cache ti&me:" +msgstr "&زمان نهانگاه Winbind:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 -#: rc.cpp:1607 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6741 #, no-c-format -msgid "p&reexec:" -msgstr "&پیش‌اجرا:‌" +msgid "Windows NT 4" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 -#: rc.cpp:1610 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746 #, no-c-format -msgid "root pr&eexec:" -msgstr "&پیش‌اجرای ریشه:‌" +msgid "Windows 2000" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 -#: rc.cpp:1613 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6763 #, no-c-format -msgid "root postexec:" -msgstr "پس‌اجرای ریشه:" +msgid "Acl compatibilit&y:" +msgstr "&همسازی Acl:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 -#: rc.cpp:1616 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6774 #, no-c-format -msgid "poste&xec:" -msgstr "&پس‌اجرا:‌" +msgid "Wi&nbind enum users" +msgstr "کاربران شمارشی Wi&nbind‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 -#: rc.cpp:1619 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6782 #, no-c-format -msgid "Tunin&g" -msgstr "&میزان‌سازی‌" +msgid "Winbind enum groups" +msgstr "گروههای شمارشی Winbind" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 -#: rc.cpp:1622 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6790 #, no-c-format -msgid "M&in print space:" -msgstr " فاصلۀ &کمینۀ چاپ:‌" +msgid "Winbind use default domain" +msgstr "Winbind از دامنۀ پیش‌فرض استفاده کند" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 -#: rc.cpp:1625 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6798 #, no-c-format -msgid "kB" -msgstr "کیلوبایت" +msgid "Winbind enable local accounts" +msgstr "Winbind حسابهای محلی را فعال کند" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 -#: rc.cpp:1628 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6806 #, no-c-format -msgid "&Logging" -msgstr "&ثبت‌" +msgid "Winbind trusted domains only" +msgstr "فقط دامنه‌های مورد اطمینان Winbind" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 -#: rc.cpp:1631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6814 #, no-c-format -msgid "S&tatus" -msgstr "&وضعیت‌" +msgid "Winbind nested groups" +msgstr "گروههای تودرتو Winbind" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 -#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1685 rc.cpp:1754 rc.cpp:2322 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6841 #, no-c-format -msgid "F1" +msgid "NetBIOS" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1646 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6879 #, no-c-format -msgid "Access Modifiers" -msgstr "تغییردهنده‌های دستیابی" +msgid "NetBIOS sc&ope:" +msgstr "&دامنۀ NetBIOS:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 -#: rc.cpp:1649 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6894 #, no-c-format -msgid "Access Permissions" -msgstr "مجوزهای دستیابی" +msgid "&NetBIOS aliases:" +msgstr " نام‌گردانهای &NetBIOS:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 -#: rc.cpp:1652 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6905 #, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "غیره" +msgid "Disab&le netbios" +msgstr "&غیرفعال کردن netbios‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 -#: rc.cpp:1655 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6913 #, no-c-format -msgid "Read" -msgstr "خواندن" +msgid "Na&me resolve order:" +msgstr "ترتیب برطرف کردن &نام:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2268 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6956 #, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "اجرا کردن" +msgid "lmhosts host wins bcast" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:1661 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6966 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2545 #, no-c-format -msgid "Write" -msgstr "نوشتن" +msgid "VFS" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 -#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1886 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6983 #, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "مالک" +msgid "H&ost msdfs" +msgstr "&میزبان msdfs‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 -#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1889 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "گروه" +msgid "LDAP" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 -#: rc.cpp:1670 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7031 #, no-c-format -msgid "Sticky" -msgstr "چسبناک" +msgid "LDAP suffi&x:" +msgstr "&پسوند LDAP:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 -#: rc.cpp:1673 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7046 #, no-c-format -msgid "Set GID" -msgstr "تنظیم شناسۀ گروه" +msgid "LDAP machine suffix:" +msgstr "پسوند ماشین LDAP:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 -#: rc.cpp:1676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7061 #, no-c-format -msgid "Set UID" -msgstr "تنظیم شناسۀ کاربر" +msgid "LDAP user suffix:" +msgstr "پسوند کاربر LDAP:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 -#: rc.cpp:1679 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7076 #, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "ویژه" +msgid "LDAP &group suffix:" +msgstr "پسوند &گروه LDAP:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1694 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7091 #, no-c-format -msgid "Join Domain" -msgstr "پیوستن دامنه" +msgid "LDAP idmap suffix:" +msgstr "پسوند LDAP idmap:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 -#: rc.cpp:1703 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7106 #, no-c-format -msgid "&Verify:" -msgstr "&وارسی:‌" +msgid "LDAP filter:" +msgstr "پالایۀ LDAP:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 -#: rc.cpp:1706 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&اسم رمز:‌" +msgid "LDAP ad&min dn:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 -#: rc.cpp:1709 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7149 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&نام‌ کاربر:‌" +msgid "LDAP delete d&n" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 -#: rc.cpp:1712 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7157 #, no-c-format -msgid "Domain co&ntroller:" -msgstr "&کنترل‌کنندۀ دامنه:‌" +msgid "LDAP s&ync:" +msgstr "&همگام‌سازی LDAP:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 -#: rc.cpp:1715 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7168 #, no-c-format -msgid "&Domain:" -msgstr "&دامنه:‌" +msgid "&LDAP ssl:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:1721 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7183 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLOWAT:" -msgstr "" +msgid "Idmap bac&kend:" +msgstr "&پشتیبانی Idmap:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:1724 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7198 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROUGHPUT" -msgstr "" +msgid "LDAP replication sleep:" +msgstr "خواب پاسخگویی LDAP:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 -#: rc.cpp:1727 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7295 #, no-c-format -msgid "SO_SNDBUF:" +msgid "Off" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:1730 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300 #, no-c-format -msgid "SO_KEEPALIVE" +msgid "Start_tls" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 -#: rc.cpp:1742 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "فقط" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7325 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELAY" -msgstr "" +msgid "Only" +msgstr "فقط" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:1745 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7373 #, no-c-format -msgid "SO_RCVLOWAT:" -msgstr "" +msgid "Add share c&ommand:" +msgstr "افزودن &فرمان مشترک:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 -#: rc.cpp:1748 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7384 #, no-c-format -msgid "SO_REUSEADDR" -msgstr "" +msgid "Change share command:" +msgstr "تغییر فرمان مشترک:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 -#: rc.cpp:1763 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7395 #, no-c-format -msgid "Add/Edit Share" -msgstr "افزودن/ویرایش مشترک" +msgid "De&lete share command:" +msgstr "&حذف فرمان مشترک:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 -#: rc.cpp:1772 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7406 #, no-c-format -msgid "D&irectory" -msgstr "&فهرست راهنما‌" +msgid "Messa&ge command:" +msgstr "فرمان &پیام:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 -#: rc.cpp:1775 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7417 #, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "&مسیر:‌" +msgid "Dfree co&mmand:" +msgstr "&فرمان Dfree:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 -#: rc.cpp:1778 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7428 #, no-c-format -msgid "Share all home &directories" -msgstr "تمام &فهرستهای شخصی مشترک شوند‌" +msgid "Set "a command:" +msgstr "تنظیم فرمان &سهمیه:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 -#: rc.cpp:1781 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7439 #, no-c-format -msgid "Iden&tifier" -msgstr "&شناسه‌" +msgid "Get quota command:" +msgstr "به دست آوردن فرمان سهمیه:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 -#: rc.cpp:1784 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7467 #, no-c-format -msgid "Na&me:" -msgstr "&نام:‌" +msgid "Pa&nic action:" +msgstr "کنش &درد:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 -#: rc.cpp:1787 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "&متفرقه‌" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554 #, no-c-format -msgid "Comme&nt:" -msgstr "&توضیح:‌" +msgid "Time &offset:" +msgstr "&انحراف زمان:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 -#: rc.cpp:1790 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7575 #, no-c-format -msgid "Main P&roperties" -msgstr "&ویژگیهای اصلی‌" +msgid "Default service:" +msgstr "خدمت پیش‌فرض:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 -#: rc.cpp:1793 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7586 #, no-c-format -msgid "Read onl&y" -msgstr "&فقط خواندنی‌" +msgid "Remote a&nnounce:" +msgstr "&اعلام دور:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 -#: rc.cpp:1808 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7602 #, no-c-format -msgid "Gu&ests" -msgstr "&مهمانها‌" +msgid "Source environment:" +msgstr "محیط متن:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 -#: rc.cpp:1817 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7613 #, no-c-format -msgid "Only allow guest connect&ions" -msgstr "فقط به &اتصالهای مهمان اجازه داده شود‌" +msgid "Hide &local users" +msgstr "مخفی ‌کردن کاربران &محلی‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 400 -#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1859 rc.cpp:2487 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7660 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " -"Privileges will be those of the guest account." +msgid "NIS" msgstr "" -"اگر این علامت زده شود، بعد از آن هیچ اسم رمزی برای اتصال به خدمت مورد نیاز " -"نخواهد بود. مزیتها همان مزیتهای حساب مهمان می‌باشند." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 -#: rc.cpp:1823 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7677 #, no-c-format -msgid "Hos&ts" -msgstr "&میزبانها‌" +msgid "NIS homedir" +msgstr "فهرست شخصی NIS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 -#: rc.cpp:1829 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7685 #, no-c-format -msgid "Hosts allo&w:" -msgstr "&اجازۀ میزبانها:‌" +msgid "Homedir map:" +msgstr "نگاشت فهرست شخصی:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 -#: rc.cpp:1844 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7703 #, no-c-format -msgid "Sy&mbolic Links" -msgstr "پیوندهای &نمادین‌" +msgid "UTMP" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 -#: rc.cpp:1847 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7720 #, no-c-format -msgid "Allow following of symbolic lin&ks" -msgstr "اجازۀ دنبال ‌کردن &پیوندهای نمادین‌" +msgid "Utmp director&y:" +msgstr "&فهرست راهنمای Utmp:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 -#: rc.cpp:1850 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7736 #, no-c-format -msgid "" -"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " -"tree" -msgstr "" -"اجازۀ دنبال ‌کردن پیوندهای نمادین، که به ناحیه‌های بیرون از درخت فهرست راهنما " -"&اشاره می‌کنند‌" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 -#: rc.cpp:1853 -#, no-c-format -msgid "" -"Validate password against the following usernames if the client cannot " -"supply a username:" -msgstr "" -"اعتبارسنجی اسم رمز در مقابل نامهای کاربر، اگر کارخواه نتواند نام کاربری " -"تأمین کند:" +msgid "&Wtmp directory:" +msgstr "فهرست راهنمای &Wtmp:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 -#: rc.cpp:1856 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7752 #, no-c-format -msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgid "Ut&mp" msgstr "" -"فقط اجاز دادن به اتصالهایی با &نام کاربران مشخص‌شده در این فهرست نام کاربر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 -#: rc.cpp:1862 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7781 #, no-c-format -msgid "Hidden &Files" -msgstr "&پرونده‌های مخفی‌" +msgid "Debug" +msgstr "اشکال‌زدائی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 -#: rc.cpp:1868 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7798 #, no-c-format -msgid "Hidden" -msgstr "مخفی" +msgid "&NT status support" +msgstr "پشتیبانی وضعیت &NT‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 -#: rc.cpp:1871 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7810 #, no-c-format -msgid "Veto" -msgstr "" +msgid "NT S&MB support" +msgstr "پشتیبانی NT S&MB‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 -#: rc.cpp:1874 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7825 #, no-c-format -msgid "Veto Oplock" -msgstr "قفل مناسب Veto" +msgid "NT pipe supp&ort" +msgstr "&پشتیبانی لولۀ NT‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 -#: rc.cpp:1877 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:37 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "اندازه" +msgid "Printer Settings" +msgstr "تنظیمات چاپگر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 -#: rc.cpp:1880 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:111 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:117 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "تاریخ" +msgid "Pixmap" +msgstr "نگاشت تصویردانه‌ای" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 -#: rc.cpp:1883 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:127 #, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "مجوزها" +msgid "Pr&inter" +msgstr "&چاپگر‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 -#: rc.cpp:1892 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:163 #, no-c-format -msgid "Se&lected Files" -msgstr "پرونده‌های &برگزیده‌" +msgid "Pa&th:" +msgstr "&مسیر:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 -#: rc.cpp:1895 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:174 #, no-c-format -msgid "Hi&de" -msgstr "&مخفی کردن‌" +msgid "&Queue:" +msgstr "&صف:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:1898 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:207 #, no-c-format -msgid "&Veto" -msgstr "" +msgid "Sha&re all printers" +msgstr "&به اشتراک‌گذاری تمام چاپگرها‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 -#: rc.cpp:1901 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:223 #, no-c-format -msgid "Veto oploc&k" -msgstr "&قفل مناسب Veto‌" +msgid "I&dentifier" +msgstr "&شناسه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 -#: rc.cpp:1904 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:240 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:154 #, no-c-format -msgid "&Manual Configuration" -msgstr "پیکربندی &دستی‌" +msgid "&Name:" +msgstr "&نام:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 -#: rc.cpp:1907 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:251 #, no-c-format -msgid "Ve&to files:" -msgstr "پرونده‌های &Veto:‌" +msgid "Comm&ent:" +msgstr "&توضیح:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 -#: rc.cpp:1910 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:274 #, no-c-format -msgid "Veto oplock f&iles:" -msgstr "&پرونده‌های قفل مناسب Veto:‌" +msgid "Main Properties" +msgstr "ویژگیهای اصلی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 -#: rc.cpp:1913 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:291 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:391 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:292 #, no-c-format -msgid "Hidde&n files:" -msgstr "پرونده‌های &مخفی:‌" +msgid "A&vailable" +msgstr "&در دسترس‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 -#: rc.cpp:1916 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:299 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:368 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:284 #, no-c-format -msgid "Hide un&writable files" -msgstr "مخفی کردن پرونده‌های &غیرقابل نوشتن‌" +msgid "Bro&wseable" +msgstr "&قابل‌ مرور‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 -#: rc.cpp:1919 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:307 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:276 #, no-c-format -msgid "Hide s&pecial files" -msgstr "مخفی کردن پرونده‌های &ویژه‌" +msgid "Pub&lic" +msgstr "&عمومی‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 -#: rc.cpp:1922 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:336 #, no-c-format -msgid "Hide files startin&g with a dot " -msgstr "مخفی کردن پرونده‌هایی که با یک نقطه &شروع می‌شوند‌" +msgid "&Printing" +msgstr "&چاپ‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 -#: rc.cpp:1925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:369 #, no-c-format -msgid "Hide un&readable files" -msgstr "مخفی کردن پرونده‌های &ناخوانا‌" +msgid "Printer dri&ver:" +msgstr "&گردانندۀ چاپگر:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 -#: rc.cpp:1941 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:390 #, no-c-format -msgid "Force Modes" -msgstr "حالتهای اجبار" +msgid "Print&er driver location:" +msgstr "محل گردانندۀ &چاپگر:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 -#: rc.cpp:1944 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:406 #, no-c-format -msgid "Forc&e directory security mode:" -msgstr "حالت &اجبار امنیت فهرست راهنما:‌" +msgid "PostScr&ipt" +msgstr "&پست‌اسکریپت‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 -#: rc.cpp:1950 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:414 #, no-c-format -msgid "Fo&rce security mode:" -msgstr "حالت &اجبار امنیت:‌" +msgid "Printin&g:" +msgstr "&چاپ:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 -#: rc.cpp:1956 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:423 #, no-c-format -msgid "Force director&y mode:" -msgstr "حالت اجبار &فهرست راهنما:‌" +msgid "sysv" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 -#: rc.cpp:1962 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:428 #, no-c-format -msgid "Force create mo&de:" -msgstr "&حالت اجبار ایجاد:‌" +msgid "aix" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 -#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1971 rc.cpp:1986 rc.cpp:1989 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 -#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2040 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:433 #, no-c-format -msgid "..." +msgid "hpux" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 -#: rc.cpp:1974 rc.cpp:1977 rc.cpp:1980 rc.cpp:1983 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025 -#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2037 rc.cpp:2064 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:438 #, no-c-format -msgid "01234567" -msgstr "۰۱۲۳۴۵۶۷" +msgid "bsd" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 -#: rc.cpp:1992 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:443 #, no-c-format -msgid "Masks" -msgstr "نقابها" +msgid "qnx" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 -#: rc.cpp:1995 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:448 #, no-c-format -msgid "Directory security mask:" -msgstr "نقاب امنیتی فهرست راهنما:" +msgid "plp" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 -#: rc.cpp:2001 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:453 #, no-c-format -msgid "Security &mask:" -msgstr "&نقاب امنیتی:‌" +msgid "lprng" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 -#: rc.cpp:2007 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:458 #, no-c-format -msgid "Direc&tory mask:" -msgstr "نقاب &فهرست راهنما:‌" +msgid "softq" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 -#: rc.cpp:2031 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:463 #, no-c-format -msgid "Create mas&k:" -msgstr "ایجاد &نقاب:‌" +msgid "cups" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 -#: rc.cpp:2043 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:468 #, no-c-format -msgid "ACL" +msgid "nt" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 -#: rc.cpp:2046 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:473 #, no-c-format -msgid "&Profile acls" +msgid "os2" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 -#: rc.cpp:2049 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:485 #, no-c-format -msgid "Inherit ac&ls" -msgstr "ارث بردن &aclها‌" +msgid "Max reported print &jobs:" +msgstr " &کارهای بیشینۀ چاپ گزارش‌شده:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 -#: rc.cpp:2052 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:496 #, no-c-format -msgid "&NT ACL support" -msgstr "پشتیبانی &NT ACL‌" +msgid "Ma&x print jobs:" +msgstr "کارهای &بیشینۀ چاپ:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 -#: rc.cpp:2055 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:550 #, no-c-format -msgid "Force unkno&wn acl user:" -msgstr "اجبار کاربر &ناشناخته acl:‌" +msgid "Use c&lient driver" +msgstr "استفاده از گردانندۀ &کارخواه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 -#: rc.cpp:2061 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:558 #, no-c-format -msgid "Map acl &inherit" -msgstr "نگاشت &ارث acl‌" +msgid "De&fault devmode" +msgstr "حالت فرابری &پیش‌فرض‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 -#: rc.cpp:2070 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:568 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:321 #, no-c-format -msgid "Inherit permissions from parent directory" -msgstr "به ارث بردن مجوزها از فهرست راهنمای پدر" +msgid "&Security" +msgstr "&امنیت‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 -#: rc.cpp:2073 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:579 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:449 #, no-c-format -msgid "Allow deletion of readonly files" -msgstr "اجازۀ حذف پرونده‌های فقط خواندنی" +msgid "Hosts &deny:" +msgstr "&انکار میزبانها:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 -#: rc.cpp:2076 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:585 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:593 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:623 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:654 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:219 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:249 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:427 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:455 #, no-c-format -msgid "DOS Attribute Mapping" -msgstr "نگاشت خصیصۀ DOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 -#: rc.cpp:2079 +msgid "" +"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " +"services unless the specific services have their own lists to override this " +"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." +msgstr "" +"در مقابل اجازۀ میزبانها - میزبانهای فهرست‌شده در اینجا، مجوز دستیابی به " +"خدمتها را ندارند، مگر خدمتهای مشخص که فهرستهای خود را برای لغو این یکی " +"دارند. جایی که فهرستها تناقض داشته باشند، فهرست مجاز مقدم می‌شود." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:601 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:615 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:231 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:267 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:441 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:463 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:996 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1010 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1024 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1038 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1232 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1246 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1260 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1382 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1478 #, no-c-format -msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" -msgstr "نگاشت &بایگانی DOS به اجرای مالک یونیکس‌" +msgid "" +"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " +"permitted to access a service." +msgstr "" +"این پارامتر، یک مجموعۀ‌ جداشده با کاما، فاصله، یا جهش از میزبانهایی که برای " +"دستیابی به خدمت اجازه داده شده‌اند، می‌باشد." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 -#: rc.cpp:2082 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:609 #, no-c-format -msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" -msgstr "نگاشت مخفی DOS برای اجرای دنیای &یونیکس‌" +msgid "Hosts a&llow:" +msgstr "&اجازۀ میزبانها:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 -#: rc.cpp:2085 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:648 #, no-c-format -msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" -msgstr "نگاشت سیستم DOS برای اجرای &گروه یونیکس‌" +msgid "P&rinter admin:" +msgstr "سرپرست &چاپگر:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 -#: rc.cpp:2088 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:662 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:380 #, no-c-format -msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" -msgstr "ذخیره کردن خصیصه‌های DOS در خصیصۀ گسترش‌یافته" +msgid "&Guest account:" +msgstr "حساب &مهمان:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 -#: rc.cpp:2091 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:668 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:285 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:386 #, no-c-format -msgid "OS/2" +msgid "" +"This is a username which will be used for access to services which are " +"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available " +"to any client connecting to the guest service. Typically this user will " +"exist in the password file, but will not have a valid login. The user " +"account \\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username " +"is specified in a given service, the specified username overrides this one." msgstr "" +"این نام کاربر است، که برای دستیابی خدمتهایی که به عنوان تأیید مهمان مشخص " +"شده‌اند، استفاده خواهد شد. هر امتیازی که این کاربر دارد، برای هر کارخواه متصل " +"به خدمت مهمان در دسترس خواهد بود. معمولاً این کاربر در پروندۀ اسم رمز وجود " +"دارد، ولی ورود معتبری نخواهد داشت. حساب کاربر \\\"ftp\\\" معمولاً انتخابی " +"خوب برای این پارامتر می‌باشد. اگر نام کاربر در خدمت داده‌شده‌ای مشخص شده باشد، " +"نام کاربر مشخص‌شده این یکی را باطل می‌کند." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 -#: rc.cpp:2094 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:700 #, no-c-format -msgid "OS/2 style extended attributes support" -msgstr "پشتیبانی خصیصه‌های گسترش‌یافتۀ سبک OS/2" +msgid "Co&mmands" +msgstr "&فرمانها‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 -#: rc.cpp:2100 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:717 #, no-c-format -msgid "Sync al&ways" -msgstr "&همیشه همگام‌سازی‌" +msgid "Pr&int command:" +msgstr "فرمان &چاپ:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 -#: rc.cpp:2103 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:733 #, no-c-format -msgid "Strict s&ync" -msgstr "&همگام‌سازی اکید‌" +msgid "lpq comma&nd:" +msgstr "&فرمان lpq:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 -#: rc.cpp:2106 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:754 #, no-c-format -msgid "St&rict allocate" -msgstr "تخصیص دادن &اکید‌" +msgid "lprm comman&d:" +msgstr "&فرمان lprm:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 -#: rc.cpp:2109 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:775 #, no-c-format -msgid "Use sen&dfile" -msgstr "استفاده از &ارسال‌ پرونده‌" +msgid "lp&resume:" +msgstr "&از سر گرفتن lp:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 -#: rc.cpp:2112 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:786 #, no-c-format -msgid "Bloc&k size:" -msgstr "اندازۀ &بلوک:‌" +msgid "&queuepause:" +msgstr "&مکث صف:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 -#: rc.cpp:2115 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:797 #, no-c-format -msgid "Client-side cachin&g policy:" -msgstr "سیاست &ذخیره در حافظۀ نهانگاهی سمت کارخواه:‌" +msgid "&lppause:" +msgstr "&مکث lp:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 -#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2136 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:818 #, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "بایت" +msgid "qu&eueresume:" +msgstr "&از سر گرفتن صف:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 -#: rc.cpp:2121 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:848 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:857 #, no-c-format -msgid "Write cache si&ze:" -msgstr "&اندازۀ نهانگاه نوشتن:‌" +msgid "&Advanced" +msgstr "&پیشرفته‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 -#: rc.cpp:2124 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:859 #, no-c-format -msgid "manual" -msgstr "راهنما" +msgid "Miscella&neous" +msgstr "&متفرقه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 -#: rc.cpp:2127 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:886 #, no-c-format -msgid "documents" -msgstr "اسناد" +msgid "p&reexec:" +msgstr "&پیش‌اجرا:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 -#: rc.cpp:2130 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:897 #, no-c-format -msgid "programs" -msgstr "برنامه‌ها" +msgid "root pr&eexec:" +msgstr "&پیش‌اجرای ریشه:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 -#: rc.cpp:2133 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:918 #, no-c-format -msgid "disable" -msgstr "غیرفعال‌سازی" +msgid "root postexec:" +msgstr "پس‌اجرای ریشه:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 -#: rc.cpp:2139 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:929 #, no-c-format -msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" -msgstr " تعداد&بیشینۀ اتصالهای همزمان:‌" +msgid "poste&xec:" +msgstr "&پس‌اجرا:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1865 -#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2493 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:959 #, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "گزینه‌های دیگر" +msgid "Tunin&g" +msgstr "&میزان‌سازی‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 -#: rc.cpp:2148 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:984 #, no-c-format -msgid "Hide traili&ng dot" -msgstr "مخفی کردن نقطۀ &پشت‌بند‌" +msgid "M&in print space:" +msgstr " فاصلۀ &کمینۀ چاپ:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 -#: rc.cpp:2151 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1008 #, no-c-format -msgid "DOS" -msgstr "" +msgid "kB" +msgstr "کیلوبایت" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 -#: rc.cpp:2154 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1019 #, no-c-format -msgid "&DOS file mode" -msgstr "حالت پروندۀ &DOS‌" +msgid "&Logging" +msgstr "&ثبت‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 -#: rc.cpp:2157 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1036 #, no-c-format -msgid "DOS f&ile times" -msgstr "زمان &پرونده‌های DOS‌" +msgid "S&tatus" +msgstr "&وضعیت‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 -#: rc.cpp:2160 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:72 #, no-c-format -msgid "DOS file time resolution" -msgstr "دقت زمان پروندۀ DOS" +msgid "Not share&d" +msgstr "&مشترک نشده است‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 -#: rc.cpp:2163 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:86 #, no-c-format -msgid "Name Mangling" -msgstr "بریدن نام" +msgid "&Shared" +msgstr "&مشترک‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 -#: rc.cpp:2166 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:103 #, no-c-format -msgid "Mangling cha&r:" -msgstr "بریدن &نویسه:‌" +msgid "Bas&e Options" +msgstr "گزینه‌های &پایه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 -#: rc.cpp:2169 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:127 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:184 #, no-c-format -msgid "Mangled ma&p:" -msgstr "&نگاشت بریده‌شده:‌" +msgid "" +"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " +"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " +"shares are available." +msgstr "" +"این یک حوزۀ متن است، که هنگامی که کارخواهی از کارساز پرس‌و‌جوی فهرست می‌کند، " +"مشترکهای در دسترس، یا توسط همسایۀ شبکه یا توسط نمای شبکه، بعد از یک مشترک " +"دیده می‌شوند." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 -#: rc.cpp:2172 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:139 #, no-c-format -msgid "Enable na&me mangling" -msgstr "فعال‌سازی بریدن &نام‌" +msgid "Name of the share" +msgstr "نام مشترک" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 -#: rc.cpp:2175 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:142 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:166 #, no-c-format -msgid "Man&gle case" -msgstr "&بریدن حالت‌" +msgid "This is the name of the share" +msgstr "این نام مشترک است" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 -#: rc.cpp:2178 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:178 #, no-c-format -msgid "Mangling method:" -msgstr "روش بریدن:" +msgid "Commen&t:" +msgstr "&توضیح:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 -#: rc.cpp:2181 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:198 #, no-c-format -msgid "hash" -msgstr "درهم" +msgid "Security Options" +msgstr "گزینه‌های امنیت" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 -#: rc.cpp:2184 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:243 #, no-c-format -msgid "hash2" -msgstr "درهم ۲" +msgid "Hosts den&y:" +msgstr "&انکار میزبانها:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 -#: rc.cpp:2187 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:261 #, no-c-format -msgid "Preser&ve case" -msgstr "&پیش‌ذخیرۀ حالت‌" +msgid "&Hosts allow:" +msgstr "اجازۀ &میزبانها:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 -#: rc.cpp:2190 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:279 #, no-c-format -msgid "Short pr&eserve case" -msgstr "&پیش‌ذخیرۀ حالت کوتاه‌" +msgid "Guest &account:" +msgstr "&حساب مهمان:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 -#: rc.cpp:2193 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:297 #, no-c-format -msgid "Defau< case:" -msgstr "حالت &پیش‌فرض:‌" +msgid "&Read only" +msgstr "فقط &خواندنی‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 -#: rc.cpp:2196 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:300 #, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "پایینی" +msgid "" +"If this is checked, then users of a service may not create or modify files " +"in the service's directory." +msgstr "" +"اگر این علامت زده شود، ممکن است کاربران خدمت، پرونده‌های داخل فهرست راهنمای " +"خدمت را ایجاد نکرده یا تغییر ندهند." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 -#: rc.cpp:2199 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:312 #, no-c-format -msgid "Upper" -msgstr "بالایی" +msgid "G&uests allowed" +msgstr "&مهمانها مجاز می‌باشند‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 -#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2244 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "خودکار" +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:318 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:400 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:530 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " +"Privileges will be those of the guest account." +msgstr "" +"اگر این علامت زده شود، بعد از آن هیچ اسم رمزی برای اتصال به خدمت مورد نیاز " +"نخواهد بود. مزیتها همان مزیتهای حساب مهمان می‌باشند." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 -#: rc.cpp:2211 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Case sensi&tive:" -msgstr "&حساس به حالت‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:333 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a username which will be used for access this directory if guests " +"are allowed" +msgstr "" +"این نام کاربر است، که اگر مهمانها مجاز باشند، برای دستیابی به این فهرست " +"راهنما استفاده می‌شود" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 -#: rc.cpp:2217 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:347 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1865 #, no-c-format -msgid "Locki&ng" -msgstr "&قفل‌گذاری‌" +msgid "Other Options" +msgstr "گزینه‌های دیگر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 -#: rc.cpp:2220 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:371 #, no-c-format -msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " -msgstr "انتشار قفلهای &مناسب )oplocks(‌" +msgid "" +"This controls whether this share is seen in the list of available shares in " +"a net view and in the browse list." +msgstr "" +"این کنترل می‌کند، که آیا این مشترک در فهرست مشترکهای در دسترس، در نمای شبکه و " +"در فهرست مرور دیده می‌شود." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 -#: rc.cpp:2223 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:394 #, no-c-format -msgid "O&plocks" -msgstr "&قفلهای مناسب‌" +msgid "" +"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL " +"attempts to connect to the service will fail. Such failures are logged." +msgstr "" +"جعبه بررسی به شما اجازۀ \\\"خاموش کردن\\\" خدمت را می‌دهد. اگر علامت زده " +"نشود، تمام تلاشها برای متصل شدن به خدمت خراب خواهند شد. این گونه خرابیها ثبت " +"می‌شوند." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 -#: rc.cpp:2226 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:435 #, no-c-format -msgid "Oplock contention li&mit:" -msgstr "&حد درگيري قفل مناسب:‌" +msgid "More Opt&ions" +msgstr "&گزینه‌های بیشتر‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 -#: rc.cpp:2229 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:37 #, no-c-format -msgid "Le&vel2 oplocks" -msgstr "قفلهای مناسب &سطح۲‌" +msgid "Add/Edit Share" +msgstr "افزودن/ویرایش مشترک" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 -#: rc.cpp:2232 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:130 #, no-c-format -msgid "Fak&e oplocks" -msgstr "قفلهای مناسب &قلابی‌" +msgid "D&irectory" +msgstr "&فهرست راهنما‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 -#: rc.cpp:2235 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:164 #, no-c-format -msgid "Share mo&des" -msgstr "&حالتهای مشترک‌" +msgid "&Path:" +msgstr "&مسیر:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 -#: rc.cpp:2238 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:185 #, no-c-format -msgid "Posi&x locking" -msgstr "قفل‌گذاری &Posix‌" +msgid "Share all home &directories" +msgstr "تمام &فهرستهای شخصی مشترک شوند‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 -#: rc.cpp:2241 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&trict locking:" -msgstr "قفل‌گذاری &اکید‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:197 +#, no-c-format +msgid "Iden&tifier" +msgstr "&شناسه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 -#: rc.cpp:2253 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:214 #, no-c-format -msgid "Blockin&g locks" -msgstr "&قفلهای بلوک‌کننده‌" +msgid "Na&me:" +msgstr "&نام:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 -#: rc.cpp:2256 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:225 #, no-c-format -msgid "Enable lock&ing" -msgstr "فعال‌سازی &قفل‌گذاری‌" +msgid "Comme&nt:" +msgstr "&توضیح:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 -#: rc.cpp:2262 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:248 #, no-c-format -msgid "Vfs ob&jects:" -msgstr "&اشیای Vfs:‌" +msgid "Main P&roperties" +msgstr "&ویژگیهای اصلی‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 -#: rc.cpp:2265 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:265 #, no-c-format -msgid "Vfs o&ptions:" -msgstr "&گزینه‌های Vfs:‌" +msgid "Read onl&y" +msgstr "&فقط خواندنی‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 -#: rc.cpp:2271 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:338 #, no-c-format -msgid "preexec c&lose" -msgstr "&بستن پیش‌اجرا‌" +msgid "Gu&ests" +msgstr "&مهمانها‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 -#: rc.cpp:2274 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:397 #, no-c-format -msgid "root pree&xec close" -msgstr "بستن &پیش‌اجرای ریشه‌" +msgid "Only allow guest connect&ions" +msgstr "فقط به &اتصالهای مهمان اجازه داده شود‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 -#: rc.cpp:2277 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:410 #, no-c-format -msgid "Pos&texec:" -msgstr "&پس‌اجرا:‌" +msgid "Hos&ts" +msgstr "&میزبانها‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 -#: rc.cpp:2280 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:435 #, no-c-format -msgid "Root pr&eexec:" -msgstr "&پیش‌اجرای ریشه:‌" +msgid "Hosts allo&w:" +msgstr "&اجازۀ میزبانها:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 -#: rc.cpp:2283 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:473 #, no-c-format -msgid "P&reexec:" -msgstr "&پیش‌اجرا:‌" +msgid "Sy&mbolic Links" +msgstr "پیوندهای &نمادین‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 -#: rc.cpp:2286 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:490 #, no-c-format -msgid "Root &postexec:" -msgstr "&پس‌اجرای ریشه:‌" +msgid "Allow following of symbolic lin&ks" +msgstr "اجازۀ دنبال ‌کردن &پیوندهای نمادین‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 -#: rc.cpp:2292 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:501 #, no-c-format -msgid "Fst&ype:" +msgid "" +"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " +"tree" msgstr "" +"اجازۀ دنبال ‌کردن پیوندهای نمادین، که به ناحیه‌های بیرون از درخت فهرست راهنما " +"&اشاره می‌کنند‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 -#: rc.cpp:2295 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:511 #, no-c-format -msgid "Ma&gic script:" -msgstr "دست‌نوشتۀ &جادویی:‌" +msgid "" +"Validate password against the following usernames if the client cannot " +"supply a username:" +msgstr "" +"اعتبارسنجی اسم رمز در مقابل نامهای کاربر، اگر کارخواه نتواند نام کاربری " +"تأمین کند:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 -#: rc.cpp:2298 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:527 #, no-c-format -msgid "&Volume:" -msgstr "&حجم صدا:‌" +msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgstr "" +"فقط اجاز دادن به اتصالهایی با &نام کاربران مشخص‌شده در این فهرست نام کاربر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 -#: rc.cpp:2301 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:557 #, no-c-format -msgid "Mag&ic output:" -msgstr "خروجی &جادویی:‌" +msgid "Hidden &Files" +msgstr "&پرونده‌های مخفی‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 -#: rc.cpp:2304 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:583 #, no-c-format -msgid "Fa&ke directory create times" -msgstr "زمانهای ایجاد فهرست راهنمای &قلابی‌" +msgid "Hidden" +msgstr "مخفی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 -#: rc.cpp:2307 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:594 #, no-c-format -msgid "Ms&dfs root" -msgstr "ریشۀ &Msdfs‌" +msgid "Veto" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 -#: rc.cpp:2310 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:605 #, no-c-format -msgid "Setdir command allo&wed" -msgstr "فرمان setdir &مجاز می‌باشد‌" +msgid "Veto Oplock" +msgstr "قفل مناسب Veto" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 -#: rc.cpp:2313 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:616 #, no-c-format -msgid "Do ¬ descend:" -msgstr "نزول &نشود:‌" +msgid "Size" +msgstr "اندازه" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 -#: rc.cpp:2316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Msdfs pro&xy:" -msgstr "&پیشکار Msdfs‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:627 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 -#: rc.cpp:2331 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:638 #, no-c-format -msgid "Users" -msgstr "کاربران" +msgid "Permissions" +msgstr "مجوزها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 -#: rc.cpp:2334 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:681 #, no-c-format -msgid "All U&nspecified Users" -msgstr "تمام کاربران &مشخص‌نشده‌" +msgid "Se&lected Files" +msgstr "پرونده‌های &برگزیده‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 -#: rc.cpp:2337 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:698 #, no-c-format -msgid "Allow" -msgstr "اجازه دادن" +msgid "Hi&de" +msgstr "&مخفی کردن‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2340 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:714 #, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "رد کردن" +msgid "Veto oploc&k" +msgstr "&قفل مناسب Veto‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 -#: rc.cpp:2343 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:724 #, no-c-format -msgid "Spec&ified Users" -msgstr "کاربران &مشخص‌شده‌" +msgid "&Manual Configuration" +msgstr "پیکربندی &دستی‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 -#: rc.cpp:2355 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:755 #, no-c-format -msgid "Access Rights" -msgstr "حقوق دستیابی" +msgid "Ve&to files:" +msgstr "پرونده‌های &Veto:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 -#: rc.cpp:2358 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:766 #, no-c-format -msgid "A&dd User..." -msgstr "&افزودن کاربر...‌" +msgid "Veto oplock f&iles:" +msgstr "&پرونده‌های قفل مناسب Veto:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 -#: rc.cpp:2361 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:792 #, no-c-format -msgid "E&xpert" -msgstr "&خبره‌" +msgid "Hidde&n files:" +msgstr "پرونده‌های &مخفی:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 -#: rc.cpp:2364 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:819 #, no-c-format -msgid "Add &Group..." -msgstr "افزودن &گروه...‌" +msgid "Hide un&writable files" +msgstr "مخفی کردن پرونده‌های &غیرقابل نوشتن‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 -#: rc.cpp:2367 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:827 #, no-c-format -msgid "Remo&ve Selected" -msgstr "&حذف برگزیده‌" +msgid "Hide s&pecial files" +msgstr "مخفی کردن پرونده‌های &ویژه‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 -#: rc.cpp:2370 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:835 #, no-c-format -msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" -msgstr "تمام کاربران باید به کاربر/گروه &زیر مجبور شوند‌" +msgid "Hide files startin&g with a dot " +msgstr "مخفی کردن پرونده‌هایی که با یک نقطه &شروع می‌شوند‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 -#: rc.cpp:2373 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:843 #, no-c-format -msgid "Forc&e user:" -msgstr "&مجبور کردن کاربر:‌" +msgid "Hide un&readable files" +msgstr "مخفی کردن پرونده‌های &ناخوانا‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 -#: rc.cpp:2376 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:973 #, no-c-format -msgid "Fo&rce group:" -msgstr "&مجبور کردن گروه:‌" +msgid "Force Modes" +msgstr "حالتهای اجبار" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2379 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:990 #, no-c-format -msgid "Select Users" -msgstr "برگزیدن کاربران" +msgid "Forc&e directory security mode:" +msgstr "حالت &اجبار امنیت فهرست راهنما:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:2382 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1004 #, no-c-format -msgid "Select &Users" -msgstr "برگزیدن &کاربران‌" +msgid "Fo&rce security mode:" +msgstr "حالت &اجبار امنیت:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 -#: rc.cpp:2418 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1018 #, no-c-format -msgid "Not share&d" -msgstr "&مشترک نشده است‌" +msgid "Force director&y mode:" +msgstr "حالت اجبار &فهرست راهنما:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 -#: rc.cpp:2421 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1032 #, no-c-format -msgid "&Shared" -msgstr "&مشترک‌" +msgid "Force create mo&de:" +msgstr "&حالت اجبار ایجاد:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 -#: rc.cpp:2424 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1060 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1082 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1160 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1182 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1282 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1304 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1326 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1418 #, no-c-format -msgid "Bas&e Options" -msgstr "گزینه‌های &پایه‌" +msgid "..." +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 -#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2448 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1096 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1110 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1124 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1138 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1340 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1354 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1368 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1396 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1500 #, no-c-format -msgid "" -"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " -"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " -"shares are available." -msgstr "" -"این یک حوزۀ متن است، که هنگامی که کارخواهی از کارساز پرس‌و‌جوی فهرست می‌کند، " -"مشترکهای در دسترس، یا توسط همسایۀ شبکه یا توسط نمای شبکه، بعد از یک مشترک دیده " -"می‌شوند." +msgid "01234567" +msgstr "۰۱۲۳۴۵۶۷" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 -#: rc.cpp:2433 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1209 #, no-c-format -msgid "Name of the share" -msgstr "نام مشترک" +msgid "Masks" +msgstr "نقابها" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 -#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2442 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1226 #, no-c-format -msgid "This is the name of the share" -msgstr "این نام مشترک است" +msgid "Directory security mask:" +msgstr "نقاب امنیتی فهرست راهنما:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 -#: rc.cpp:2445 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1240 #, no-c-format -msgid "Commen&t:" -msgstr "&توضیح:‌" +msgid "Security &mask:" +msgstr "&نقاب امنیتی:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 -#: rc.cpp:2451 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1254 #, no-c-format -msgid "Security Options" -msgstr "گزینه‌های امنیت" +msgid "Direc&tory mask:" +msgstr "نقاب &فهرست راهنما:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 -#: rc.cpp:2460 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1376 #, no-c-format -msgid "Hosts den&y:" -msgstr "&انکار میزبانها:‌" +msgid "Create mas&k:" +msgstr "ایجاد &نقاب:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 -#: rc.cpp:2466 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1428 #, no-c-format -msgid "&Hosts allow:" -msgstr "اجازۀ &میزبانها:‌" +msgid "ACL" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 -#: rc.cpp:2472 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1445 #, no-c-format -msgid "Guest &account:" -msgstr "&حساب مهمان:‌" +msgid "&Profile acls" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 -#: rc.cpp:2478 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1453 #, no-c-format -msgid "&Read only" -msgstr "فقط &خواندنی‌" +msgid "Inherit ac&ls" +msgstr "ارث بردن &aclها‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 -#: rc.cpp:2481 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1461 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " -"the service's directory." -msgstr "" -"اگر این علامت زده شود، ممکن است کاربران خدمت، پرونده‌های داخل فهرست راهنمای " -"خدمت را ایجاد نکرده یا تغییر ندهند." +msgid "&NT ACL support" +msgstr "پشتیبانی &NT ACL‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 -#: rc.cpp:2484 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1472 #, no-c-format -msgid "G&uests allowed" -msgstr "&مهمانها مجاز می‌باشند‌" +msgid "Force unkno&wn acl user:" +msgstr "اجبار کاربر &ناشناخته acl:‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 -#: rc.cpp:2490 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1486 #, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access this directory if guests are " -"allowed" -msgstr "" -"این نام کاربر است، که اگر مهمانها مجاز باشند، برای دستیابی به این فهرست راهنما " -"استفاده می‌شود" +msgid "Map acl &inherit" +msgstr "نگاشت &ارث acl‌" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 -#: rc.cpp:2499 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1527 #, no-c-format -msgid "" -"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " -"net view and in the browse list." -msgstr "" -"این کنترل می‌کند، که آیا این مشترک در فهرست مشترکهای در دسترس، در نمای شبکه و " -"در فهرست مرور دیده می‌شود." +msgid "Inherit permissions from parent directory" +msgstr "به ارث بردن مجوزها از فهرست راهنمای پدر" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 -#: rc.cpp:2505 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1535 #, no-c-format -msgid "" -"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " -"to connect to the service will fail. Such failures are logged." -msgstr "" -"جعبه بررسی به شما اجازۀ \\\"خاموش کردن\\\" خدمت را می‌دهد. اگر علامت زده نشود، " -"تمام تلاشها برای متصل شدن به خدمت خراب خواهند شد. این گونه خرابیها ثبت می‌شوند." +msgid "Allow deletion of readonly files" +msgstr "اجازۀ حذف پرونده‌های فقط خواندنی" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 -#: rc.cpp:2508 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1545 #, no-c-format -msgid "More Opt&ions" -msgstr "&گزینه‌های بیشتر‌" +msgid "DOS Attribute Mapping" +msgstr "نگاشت خصیصۀ DOS" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:2511 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1562 #, no-c-format -msgid "Host Properties" -msgstr "ویژگیهای میزبان" +msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" +msgstr "نگاشت &بایگانی DOS به اجرای مالک یونیکس‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 -#: rc.cpp:2514 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1570 #, no-c-format -msgid "&Name/address:" -msgstr "&نام/نشانی:‌" +msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" +msgstr "نگاشت مخفی DOS برای اجرای دنیای &یونیکس‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 -#: rc.cpp:2517 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1578 #, no-c-format -msgid "" -"Name / Address field\n" -"

\n" -"Here you can enter the host name or address." -"
\n" -"The host may be specified in a number of ways:\n" -"

\n" -"single host\n" -"

\n" -" This is the most common format. You may specify a host either by an " -"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " -"or an IP address.\n" -"

\n" -"\n" -"netgroups\n" -"

\n" -" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " -"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " -"containing a single dash (-) are ignored.\n" -"

\n" -"\n" -"wildcards\n" -"

\n" -" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " -"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " -"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " -"a.b.cs.foo.edu.\n" -"

\n" -"\n" -"IP networks\n" -"

\n" -" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " -"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " -"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " -"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " -"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " -"bits of host).\n" -"

" -msgstr "" -"حوزۀ نام/نشانی\n" -"

\n" -"اینجا می‌توانید نام یا نشانی میزبان را وارد کنید." -"
\n" -"میزبان ممکن است در چندین روش مشخص شود.\n" -"

\n" -"تک میزبان\n" -"

\n" -" این رایج‌ترین قالب می‌باشد. ممکن است میزبانی را با نامی مختصر، شناخته‌شده توسط " -"رأی‌دهنده، نام دامنۀ کاملاً شایسته، یا یک نشانی اینترنتی مشخص کنید.\n" -"

\n" -"\n" -"گروههای شبکه\n" -"

\n" -"گروههای شبکۀ NIS، ممکن است به صورت @group داده شوند. فقط جزء میزبان هر یک از " -"اعضای گروه شبکه در بررسی عضویت در نظر گرفته می‌شوند. از جزء میزبانهای خالی یا " -"آنهایی که حاوی تک خط‌ تیره )-( می‌باشند، چشم‌پوشی می‌شود.\n" -"

\n" -"\n" -"نویسه‌های عام\n" -"

\n" -"نامهای ماشین، ممکن است حاوی نویسه‌های عام * و ؟ باشند. این می‌تواند برای " -"فشرده‌تر ساختن پروندۀ صادرات استفاده شود؛ برای نمونه، cs.foo.edu.* با تمام " -"میزبانها در دامنۀ cs.foo.edu منطبق می‌شود. در‌ هر‌ حال، این نویسه‌های عام، " -"نقطه‌های داخل نام‌ دامنه را تطبیق نمی‌دهند؛ پس الگوی بالا شامل میزبانهایی مانند " -"a.b.cs.foo.edu نمی‌باشند.\n" -"

\n" -"\n" -"شبکه‌های اینترنتی\n" -"

\n" -" همچنین می‌توانید فهرستهای راهنما را به طور همزمان، به تمام میزبانها روی یک " -")زیر(شبکۀ اینترنتی صادر کنید. این کار با مشخص کردن یک نشانی اینترنتی و نقاب " -"شبکه به صورت نشانی/نقاب شبکه جفت‌ شده، که نقاب شبکه می‌تواند در قالب ده‌دهی " -"نقطه‌ای، یا به صورت طول ماسکی متصل، مشخص شود. )برای مثال، یا »/۲۵۵.۲۵۵.۲۵۲.۰« " -"یا »/۲۲« پیوست‌شده به نشانی پایۀ شبکه، به زیرشبکه‌های یکسان با ۱۰ بیت میزبان " -"منتهی می‌شود.(

" +msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" +msgstr "نگاشت سیستم DOS برای اجرای &گروه یونیکس‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 -#: rc.cpp:2543 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1586 #, no-c-format -msgid "&Public access" -msgstr "دستیابی &عمومی‌" +msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" +msgstr "ذخیره کردن خصیصه‌های DOS در خصیصۀ گسترش‌یافته" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 -#: rc.cpp:2546 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1599 #, no-c-format -msgid "" -"Public access\n" -"

\n" -"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " -"public access.\n" -"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" -"

" +msgid "OS/2" msgstr "" -"دستیابی عمومی\n" -"

\n" -"اگر این را علامت بزنید، نشانی میزبان تک نویسه‌ای عام خواهد بود، که دستیابی " -"عمومی معنی می‌دهد.\n" -"این درست مانند این است که بخواهید نویسۀ عامی را در حوزۀ نشانی وارد کنید.\n" -"

" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 -#: rc.cpp:2559 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1610 #, no-c-format -msgid "" -"Writable\n" -"

\n" -"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" -"

" -msgstr "" -"قابل نوشتن\n" -"

\n" -"اجازۀ هر دو درخواست خواندن و نوشتن برای این حجم NFS.\n" -"

\n" -"

\n" -"پیش‌فرض این است که، به هر درخواستی که سیستم پرونده را تغییر دهد، اجازه داده " -"نشود.\n" -"

" +msgid "OS/2 style extended attributes support" +msgstr "پشتیبانی خصیصه‌های گسترش‌یافتۀ سبک OS/2" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 -#: rc.cpp:2568 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1642 #, no-c-format -msgid "&Insecure" -msgstr "&ناامن‌" +msgid "Sync al&ways" +msgstr "&همیشه همگام‌سازی‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 -#: rc.cpp:2571 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1650 #, no-c-format -msgid "" -"Insecure\n" -"

\n" -"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " -"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

\n" -"

\n" -"If unsure leave it unchecked.\n" -"

" -msgstr "" -"ناامن\n" -"

\n" -"اگر این گزینه علامت زده شود، نیاز نیست درخواستهایی که روی درگاه اینترنتی آغاز " -"می‌شوند، کمتر از IPPORT_RESERVED (1024) باشند.\n" -"

\n" -"

\n" -"اگر مطمئن نیستید، آن را علامت‌نزده رها کنید.\n" -"

" +msgid "Strict s&ync" +msgstr "&همگام‌سازی اکید‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 -#: rc.cpp:2580 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1658 #, no-c-format -msgid "&Sync" -msgstr "&همگام‌سازی‌" +msgid "St&rict allocate" +msgstr "تخصیص دادن &اکید‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 -#: rc.cpp:2583 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1666 #, no-c-format -msgid "" -"Sync\n" -"

\n" -"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " -"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " -"a server crash, but incurs a performance hit.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" -"

" -msgstr "" -"همگام‌سازی\n" -"

\n" -"این گزینه درخواست می‌کند که تمام نوشتنهای پرونده، قبل از کامل شدن درخواست نوشتن " -"تصدیق شوند. این برای امنیت کامل داده در برابر فروپاشی کارساز مورد نیاز می‌باشد، " -"ولی متحمل یک ضربۀ کارایی می‌شود.\n" -"

\n" -"

\n" -"پیش‌فرض این است که، به کارساز برای بیرون نوشتن داده، هر موقع که آماده است اجازه " -"داده شود.\n" -"

" +msgid "Use sen&dfile" +msgstr "استفاده از &ارسال‌ پرونده‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 -#: rc.cpp:2592 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1691 #, no-c-format -msgid "No w&delay" -msgstr "بدون &تأخیر‌ نوشتن‌" +msgid "Bloc&k size:" +msgstr "اندازۀ &بلوک:‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 -#: rc.cpp:2595 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1702 #, no-c-format -msgid "" -"No wdelay\n" -"

\n" -"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " -"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " -"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " -"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " -"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " -"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " -"available to turn it off.

" -msgstr "" -"بدون تأخیر نوشتن\n" -"

\n" -"این گزینه در صورتی دارای اثر می‌باشد، که همگام‌سازی نیز تنظیم شده باشد. کارساز " -"NFS اگر مظنون باشد، ممکن است که تقاضای نوشتن مرتبط دیگری در حال پیشرفت باشد، یا " -"ممکن است به زودی برسد، به صورت عادی، تصدیق تقاضای نوشتن روی دیسک را کمی به " -"تأخیر می‌اندازد. این اجازه می‌دهد که چندین تقاضای نوشتن در دیسک با یک عمل تصدیق " -"شود، که می‌تواند موجب بهتر شدن کارایی گردد. اگر کارساز ‌NFSای درخواستهای اصلی " -"کوچک بی‌ربط دریافت کند، این رفتار می‌تواند واقعاً کارایی را کاهش دهد؛ پس بدون " -"تأخیر نوشتن برای خاموش کردن آن، در دسترس است.

" +msgid "Client-side cachin&g policy:" +msgstr "سیاست &ذخیره در حافظۀ نهانگاهی سمت کارخواه:‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 -#: rc.cpp:2600 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1713 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1774 #, no-c-format -msgid "No &hide" -msgstr "بدون &مخفی کردن‌" +msgid "bytes" +msgstr "بایت" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 -#: rc.cpp:2603 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1721 #, no-c-format -msgid "" -"No hide\n" -"

\n" -"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " -"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " -"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " -"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " -"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " -"\"hidden\".\n" -"

\n" -"

\n" -"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " -"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " -"filesystem without noticing the change.\n" -"

\n" -"

\n" -"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " -"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " -"have the same inode number.\n" -"

\n" -"

\n" -"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " -"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" -"

\n" -"

\n" -"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " -"due care, and only after confirming that the client system copes with the " -"situation effectively.\n" -"

" -msgstr "" -"بدون مخفی‌ کردن\n" -"

\n" -"این گزینه بر مبنای گزینه‌ای به همین اسم در IRIX NFS، که به طور عادی مهیا شده " -"است می‌باشد، اگر کارسازی، دو سیستم پرونده، که یکی روی دیگری سوار شده است را " -"صادر کند، آنگاه کارخواه باید هر دو سیستم پرونده را به طور صریح برای دسترسی به " -"آنها سوار کند. اگر فقط پدر را سوار کند، فهرست راهنمای خالیی در جایی که سیستم " -"پروندۀ دیگر سوار شده است خواهد دید. آن سیستم پرونده »مخفی« است.\n" -"

\n" -"

\n" -"تنظیم کردن گزینه بدون مخفی کردن در سیستم پرونده، باعث می‌شود که آن مخفی نباشد، " -"و کارخواهی به طور مقتضی اجازه‌ گرفته، و قادر به حرکت از پدر به آن سیستم پرونده، " -"بدون اخطار تغییر خواهد بود.\n" -"

\n" -"

\n" -"در هر حال، بعضی از کارخواههای NFS به‌ خوبی از عهدۀ این وضعیت بر‌نمی‌آیند، برای " -"مثال، امکان دارد که برای دو پرونده در یک سیستم پروندۀ معلوم، دارای عدد گرۀ " -"اطلاعاتی یکسان باشند.\n" -"

\n" -"

\n" -"در حال حاضر، گزینۀ بدون مخفی کردن فقط روی صادرات میزبان تک مؤثر می‌باشد. این به " -"طور مطمئن، با گروه شبکه، زیرشبکه، یا صادرات نویسۀ عام کار نمی‌کند.\n" -"

\n" -"

\n" -"این گزینه می‌تواند در بعضی وضعیتها خیلی سودمند باشد، ولی باید با احتیاط مقرر، و " -"فقط بعد از تأیید این که سیستم کارخواه از عهدۀ وضعیت به طور مؤثر بر می‌آید، " -"استفاده شود.\n" -"

" +msgid "Write cache si&ze:" +msgstr "&اندازۀ نهانگاه نوشتن:‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 -#: rc.cpp:2621 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1730 #, no-c-format -msgid "No su&btree check" -msgstr "بدون بررسی &زیردرخت‌" +msgid "manual" +msgstr "راهنما" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 -#: rc.cpp:2624 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1735 #, no-c-format -msgid "" -"No subtree check\n" -"

\n" -"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " -"but can improve reliability is some circumstances.\n" -"

\n" -"

\n" -"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " -"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " -"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " -"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " -"subtree_check.\n" -"

\n" -"

\n" -"In order to perform this check, the server must include some information about " -"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " -"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " -"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" -"

\n" -"

\n" -"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " -"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " -"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " -"access.\n" -"

\n" -"

\n" -"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " -"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " -"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " -"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " -"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" -"

" -msgstr "" -"بدون بررسی زیردرخت\n" -"

\n" -"این گزینه، بررسی زیردرخت را که دارای مفهومهای امنیتی سست هستند را غیرفعال " -"می‌کند؛ ولی در بعضی شرایط می‌توانند قابلیت اعتماد را بهبود بخشند.\n" -"

\n" -"

\n" -"اگر زیرفهرست راهنمای یک سیستم پرونده صادر شود، ولی کل سیستم پرونده صادر نشود، " -"آنگاه هر موقع که تقاضای NFS می‌رسد، کارساز نه تنها باید بررسی کند که پروندۀ " -"دستیابی‌شده در سیستم پرونده اختصاص داده شده هست )که آسان است(، بلکه همچنین باید " -"بررسی کند که آن در درخت صادرشده نیز هست)که سخت‌تر است(. این بررسی، " -"subtree_check نامیده می‌شود.\n" -"

\n" -"

\n" -"برای انجام این بررسی، کارساز باید شامل بعضی اطلاعات راجع به محل پرونده در " -"«filehandle» که به کارخواه داده می‌شود، باشد. هنگامی که یک کارخواه پرونده‌ها را " -"باز می‌کند، ممکن است باعث مشکلاتی در دستیابی به پرونده‌هایی که تغییر نام داده " -"می‌شوند، بشود )به هر حال، در بسیاری از حالات ساده، این همچنان کار خواهد کرد(.\n" -"

\n" -"

\n" -"بررسی زیردرخت همچنین برای مطمئن شدن از این‌ است که اگر سیستم پرونده با " -"no_root_squash صادر شده است، پرونده‌ها در فهرستهای راهنمایی که فقط ریشه به آنها " -"دستیابی دارد، می‌توانند دستیابی شوند )پایین را ببینید(، حتی خود پرونده " -"دستیابیهای عمومی بیشتری را اجازه می‌دهد.\n" -"

\n" -"

\n" -"به عنوان یک راهنمای کلی، سیستم پروندۀ فهرست شخصی به طور عادی در ریشه صادر " -"می‌شود، و ممکن است ببیند که بسیاری از پرونده‌ها تغییر نام می‌دهند، و باید با " -"بررسی زیردرخت غیرفعال‌شده صادر شوند. سیستم پرونده‌ای که تقریباً بیشتر فقط " -"خواندنی است، و حداقل نمی‌بیند که بسیاری از پرونده‌ها تغییر نام می‌دهند؛ )برای " -"مثال: /usr با /var( و برای زیرفهرستهایی که ممکن است صادر شوند، باید احتمالاً با " -"بررسی زیردرخت فعال صادر شوند.\n" -"

" +msgid "documents" +msgstr "اسناد" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 -#: rc.cpp:2642 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1740 #, no-c-format -msgid "Insecure loc&ks" -msgstr "&قفلهای ناامن‌" +msgid "programs" +msgstr "برنامه‌ها" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 -#: rc.cpp:2645 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1745 #, no-c-format -msgid "" -"Insecure locks\n" -"

\n" -"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " -"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " -"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " -"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" -"

\n" -"

\n" -"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " -"and many current NFS clients still exist which are based on the old " -"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " -"are world readable.\n" -"

" -msgstr "" -"قفلهای ناامن\n" -"

\n" -"این گزینه به کارساز NFS می‌گوید که، به احراز هویت تقاضاهای قفل کردن نیاز نداشته " -"باشد )برای مثال: تقاضاهایی که از قرارداد NLM استفاده می‌کنند(. به طور عادی، " -"کارساز NFS به یک تقاضای قفل برای نگه داشتن گواهی‌نامه برای کاربری که دستیابی " -"خواندن از پرونده را دارد نیاز خواهد داشت. با این پرچم، هیچ بررسی دستیابی انجام " -"نخواهد شد.\n" -"

\n" -"

\n" -"پیاده‌سازیهای اولیۀ کارخواه ‌NFS، گواهی‌نامه‌ها را با تقاضاهای قفل " -"نمی‌فرستادند، و بسیاری از کارخواههای کنونی NFS هنوز وجود دارند، که بر " -"پیاده‌سازیهای قدیمی پایه‌گذاری شده‌اند. اگر متوجه شدید که فقط می‌توانید " -"پرونده‌هایی را قفل کنید که قابل خواندن جهانی باشند، از این پرچم استفاده کنید.\n" -"

" +msgid "disable" +msgstr "غیرفعال‌سازی" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 -#: rc.cpp:2654 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1804 #, no-c-format -msgid "User Mapping" -msgstr "نگاشت کاربر" +msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" +msgstr " تعداد&بیشینۀ اتصالهای همزمان:‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 -#: rc.cpp:2657 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1876 #, no-c-format -msgid "All s&quash" -msgstr "تمام &کوبیده شوند‌" +msgid "Hide traili&ng dot" +msgstr "مخفی کردن نقطۀ &پشت‌بند‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 -#: rc.cpp:2660 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1886 #, no-c-format -msgid "" -"All squash\n" -"

\n" -"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " -"directories, news spool directories, etc.

" +msgid "DOS" msgstr "" -"تمام کوبیده شوند\n" -"

\n" -"نگاشت تمام شناسه‌های کاربر و شناسه‌های گروه به کاربر بی‌نام. برای فهرستهای " -"راهنمای قاپ عمومی صادرشده از NFS، فهرستهای راهنمای اسپول اخبار و غیره، سودمند " -"است.

" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 -#: rc.cpp:2665 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1903 #, no-c-format -msgid "No &root squash" -msgstr "بدون کوبیدن &ریشه‌" +msgid "&DOS file mode" +msgstr "حالت پروندۀ &DOS‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 -#: rc.cpp:2668 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1911 #, no-c-format -msgid "" -"No root squash\n" -"

\n" -"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" -"

\n" -"root squashing\n" -"

\n" -"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " -"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" -"

" -msgstr "" -"بدون کوبیدن ریشه\n" -"

\n" -"کوبیدن ریشه را خاموش کن. کلاً این گزینه برای کارخواههای بدون دیسک سودمند " -"است.

\n" -"کوبیدن ریشه\n" -"

\n" -"تقاضاها را از شناسۀ کاربر/شناسۀ گروه ۰ به شناسۀ کاربر/شناسۀ گروه بی‌نام نگاشت " -"می‌کند. توجه کنید که این به هیچ شناسۀ کاربر دیگر، که ممکن است به طور مساوی حساس " -"باشد، مانند لاوک کاربر، اعمال نمی‌شود.

" +msgid "DOS f&ile times" +msgstr "زمان &پرونده‌های DOS‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 -#: rc.cpp:2678 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1919 #, no-c-format -msgid "Anonym. &UID:" -msgstr "&شناسۀ کاربر بی‌نام:‌" +msgid "DOS file time resolution" +msgstr "دقت زمان پروندۀ DOS" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 -#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1972 #, no-c-format -msgid "" -"Anonym. UID/GID " -"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " -"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " -"requests appear to be from one user.

" -msgstr "" -"شناسۀ کاربر/شناسۀ گروه بی‌نام " -"

این گزینه‌ها به طور صریح شناسۀ کاربر و شناسۀ گروه حساب بی‌نام را تنظیم " -"می‌کنند. این گزینه، اصولاً برای کارخواههای PC/NFS، که ممکن است بخواهید تمام " -"تقاضاهای ظاهرشده از طرف یک کاربر باشد، سودمند است.

" +msgid "Name Mangling" +msgstr "بریدن نام" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 -#: rc.cpp:2684 rc.cpp:2693 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1995 #, no-c-format -msgid "FF" -msgstr "" +msgid "Mangling cha&r:" +msgstr "بریدن &نویسه:‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 -#: rc.cpp:2687 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2066 #, no-c-format -msgid "Anonym. &GID:" -msgstr "&شناسۀ گروه بی‌نام:‌" +msgid "Mangled ma&p:" +msgstr "&نگاشت بریده‌شده:‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 -#: rc.cpp:2696 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2098 #, no-c-format -msgid "Allowed &Hosts" -msgstr "&میزبانهای مجاز‌" +msgid "Enable na&me mangling" +msgstr "فعال‌سازی بریدن &نام‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 -#: rc.cpp:2699 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2114 #, no-c-format -msgid "A list of allowed hosts" -msgstr "فهرستی از میزبانهای مجاز" +msgid "Man&gle case" +msgstr "&بریدن حالت‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 -#: rc.cpp:2702 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2130 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " -"NFS.\n" -"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " -"the access parameters. The name '*' donates public access." -msgstr "" -"اینجا می‌توانید فهرستی از میزبانهایی که از طریق NFS، مجاز به دستیابی به این " -"فهرست راهنما می‌باشند را ببینید.\n" -"ستون اول نام یا نشانی میزبان را نمایش می‌دهد، ستون دوم پارامترهای دستیابی را " -"نمایش می‌دهد. نام »*«، امکان دستیابی عمومی را می‌دهد." +msgid "Mangling method:" +msgstr "روش بریدن:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 -#: rc.cpp:2706 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2139 #, no-c-format -msgid "&Add Host..." -msgstr "&افزودن میزبان...‌" +msgid "hash" +msgstr "درهم" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 -#: rc.cpp:2709 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2144 #, no-c-format -msgid "Mo&dify Host..." -msgstr "&تغییر میزبان...‌" +msgid "hash2" +msgstr "درهم ۲" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 -#: rc.cpp:2712 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2172 #, no-c-format -msgid "&Remove Host" -msgstr "&حذف میزبان‌" +msgid "Preser&ve case" +msgstr "&پیش‌ذخیرۀ حالت‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 -#: rc.cpp:2715 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2191 #, no-c-format -msgid "Name/Address" -msgstr "نام/نشانی" +msgid "Short pr&eserve case" +msgstr "&پیش‌ذخیرۀ حالت کوتاه‌" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 -#: rc.cpp:2718 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2207 #, no-c-format -msgid "Parameters" -msgstr "پارامترها" +msgid "Defau< case:" +msgstr "حالت &پیش‌فرض:‌" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 -#: rc.cpp:2721 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2216 #, no-c-format -msgid "" -"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " -"the servers must be installed." -msgstr "" -"کارسازهای SMB و NFS بر روی این ماشین نصب نشده‌اند، برای فعال‌سازی این پیمانه، " -"کارسازها باید نصب شوند." +msgid "Lower" +msgstr "پایینی" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 -#: rc.cpp:2724 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2221 #, no-c-format -msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" -msgstr "فعال‌سازی اشتراک‌ پروندۀ &شبکۀ محلی‌" +msgid "Upper" +msgstr "بالایی" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 -#: rc.cpp:2727 -#, no-c-format -msgid "Si&mple sharing" -msgstr "اشتراک &ساده‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2247 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2476 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "خودکار" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 -#: rc.cpp:2730 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " -"without knowing the root password." -msgstr "" -"فعال‌سازی اشتراک ساده برای اجازه دادن به کاربران، جهت به اشتراک‌گذاری پوشه‌ها " -"از پوشۀ HOME آنها، بدون دانستن اسم رمز کاربر ارشد." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Case sensi&tive:" +msgstr "&حساس به حالت‌" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 -#: rc.cpp:2733 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2343 #, no-c-format -msgid "Advanced sharin&g" -msgstr "&اشتراک پیشرفته‌" +msgid "Locki&ng" +msgstr "&قفل‌گذاری‌" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 -#: rc.cpp:2736 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2360 #, no-c-format -msgid "" -"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " -"have write access to the needed configuration files, or they know the root " -"password." -msgstr "" -"فعال‌سازی اشتراک پیشرفته برای اجازه دادن به کاربران، جهت به اشتراک‌گذاری هر " -"پوشه‌ای، تا وقتی که آنها دستیابی نوشتن در پرونده‌های پیکربندی را دارند، یا اسم " -"رمز کاربر ارشد را می‌دانند." +msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " +msgstr "انتشار قفلهای &مناسب )oplocks(‌" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 -#: rc.cpp:2739 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2368 #, no-c-format -msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "استفاده از &NFS )لینوکس/یونیکس(‌" +msgid "O&plocks" +msgstr "&قفلهای مناسب‌" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 -#: rc.cpp:2742 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2411 #, no-c-format -msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "استفاده از &Samba ))Microsoft(R) Windows(R(‌" +msgid "Oplock contention li&mit:" +msgstr "&حد درگيري قفل مناسب:‌" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 -#: rc.cpp:2745 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2422 #, no-c-format -msgid "Allo&wed Users" -msgstr "کاربران &مجاز‌" +msgid "Le&vel2 oplocks" +msgstr "قفلهای مناسب &سطح۲‌" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 -#: rc.cpp:2748 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2432 #, no-c-format -msgid "Shared Folders" -msgstr "پوشه‌های مشترک" +msgid "Fak&e oplocks" +msgstr "قفلهای مناسب &قلابی‌" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 -#: rc.cpp:2754 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2443 #, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "" +msgid "Share mo&des" +msgstr "&حالتهای مشترک‌" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 -#: rc.cpp:2757 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2451 #, no-c-format -msgid "NFS" -msgstr "" +msgid "Posi&x locking" +msgstr "قفل‌گذاری &Posix‌" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 -#: rc.cpp:2760 -#, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "&افزودن...‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2467 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&trict locking:" +msgstr "قفل‌گذاری &اکید‌" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 -#: rc.cpp:2763 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2525 #, no-c-format -msgid "Chang&e..." -msgstr "&تغییر...‌" +msgid "Blockin&g locks" +msgstr "&قفلهای بلوک‌کننده‌" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 -#: rc.cpp:2769 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2535 #, no-c-format -msgid "Allow all users to share folders" -msgstr " اجازۀ به اشتراک گذاشتن پوشه‌ها، به تمام کاربران داده شود" +msgid "Enable lock&ing" +msgstr "فعال‌سازی &قفل‌گذاری‌" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 -#: rc.cpp:2772 simple/groupconfigdlg.cpp:335 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2584 #, no-c-format -msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" -msgstr "فقط کاربران گروه »%1« مجاز به اشتراک گذاشتن پوشه‌ها می‌باشند" +msgid "Vfs ob&jects:" +msgstr "&اشیای Vfs:‌" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 -#: rc.cpp:2775 simple/groupconfigdlg.cpp:337 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2595 #, no-c-format -msgid "Users of '%1' Group" -msgstr "کاربران »%1« گروه" +msgid "Vfs o&ptions:" +msgstr "&گزینه‌های Vfs:‌" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 -#: rc.cpp:2778 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2630 #, no-c-format -msgid "Remove User" -msgstr "حذف کاربر" +msgid "preexec c&lose" +msgstr "&بستن پیش‌اجرا‌" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2781 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2638 #, no-c-format -msgid "Add User" -msgstr "افزودن کاربر" +msgid "root pree&xec close" +msgstr "بستن &پیش‌اجرای ریشه‌" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 -#: rc.cpp:2784 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2663 #, no-c-format -msgid "Group members can share folders without root password" -msgstr "" -"اعضای گروه می‌توانند پوشه‌ها را بدون اسم رمز کاربر ارشد به اشتراک بگذارند" +msgid "Pos&texec:" +msgstr "&پس‌اجرا:‌" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 -#: rc.cpp:2787 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2674 #, no-c-format -msgid "Change Group..." -msgstr "تغییر گروه..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 -msgid "Reading Samba configuration file ..." -msgstr "در حال خواندن پروندۀ پیکربندی Samba ..." +msgid "Root pr&eexec:" +msgstr "&پیش‌اجرای ریشه:‌" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 -msgid "Reading NFS configuration file ..." -msgstr "در حال خواندن پروندۀ پیکربندی NFS ..." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2685 +#, no-c-format +msgid "P&reexec:" +msgstr "&پیش‌اجرا:‌" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "لطفاً، مسیری معتبر را وارد کنید." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2701 +#, no-c-format +msgid "Root &postexec:" +msgstr "&پس‌اجرای ریشه:‌" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 -msgid "Only local folders can be shared." -msgstr "فقط پوشه‌های محلی می‌توانند مشترک شوند." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2760 +#, no-c-format +msgid "Fst&ype:" +msgstr "" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 -msgid "The folder does not exists." -msgstr "پوشه وجود ندارد." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2781 +#, no-c-format +msgid "Ma&gic script:" +msgstr "دست‌نوشتۀ &جادویی:‌" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 -msgid "Only folders can be shared." -msgstr "فقط پوشه‌ها می‌توانند مشترک شوند." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2792 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "&حجم صدا:‌" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 -msgid "The folder is already shared." -msgstr "پوشه از قبل مشترک شده است." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2808 +#, no-c-format +msgid "Mag&ic output:" +msgstr "خروجی &جادویی:‌" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 -msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." -msgstr "سرپرست، اجازۀ اشتراک با NFS را نمی‌دهد." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2819 +#, no-c-format +msgid "Fa&ke directory create times" +msgstr "زمانهای ایجاد فهرست راهنمای &قلابی‌" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 -msgid "Error: could not read NFS configuration file." -msgstr "خطا: نتوانست پروندۀ پیکربندی NFS را بخواند." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2827 +#, no-c-format +msgid "Ms&dfs root" +msgstr "ریشۀ &Msdfs‌" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 -msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." -msgstr "سرپرست، اجازۀ اشتراک با Samba را نمی‌دهد." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2835 +#, no-c-format +msgid "Setdir command allo&wed" +msgstr "فرمان setdir &مجاز می‌باشد‌" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 -msgid "Error: could not read Samba configuration file." -msgstr "خطا: نتوانست پروندۀ پیکربندی Samba را بخواند." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2843 +#, no-c-format +msgid "Do ¬ descend:" +msgstr "نزول &نشود:‌" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 -msgid "You have to enter a name for the Samba share." -msgstr "باید نامی را برای مشترک Samba وارد کنید." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2859 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Msdfs pro&xy:" +msgstr "&پیشکار Msdfs‌" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 -msgid "" -"There is already a share with the name %1." -"
Please choose another name.
" +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:71 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDLOWAT:" msgstr "" -"از قبل مشترکی با ‌نام %1 وجود دارد." -"
لطفاً، نام دیگری را انتخاب کنید.
" - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 -msgid "&Share" -msgstr "&مشترک‌" - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 -msgid "You need to be authorized to share directories." -msgstr "باید برای مشترک کردن فهرستهای راهنما اجازه بگیرید." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "اشتراک پرونده غیرفعال است." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "پیکربندی اشتراک پرونده..." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " -"printers before a login is required." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:79 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" msgstr "" -"اگر دارای شبکۀ خانگی یا شبکۀ دفتری کوچک هستید، از سطح امنیتی مشترک " -"استفاده کنید." -"
این، قبل از اینکه ورودی نیاز باشد، به همه اجازۀ ‌خواندن فهرست تمام " -"فهرستهای راهنما و چاپگرهای مشترک شما را می‌دهد." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 -msgid "" -"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " -"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " -"without a login." -"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " -"(PDC) you also have to set this option." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDBUF:" msgstr "" -"اگر دارای شبکۀ بزرگ‌تری ‌هستید، و نمی‌خواهید که به همه اجازۀ خواندن فهرست " -"فهرستهای راهنما و چاپگرهای مشترک را بدون یک ورود بدهید، از سطح امنیتی " -"کاربر استفاده کنید." -"

اگر می‌خواهید که کارساز Samba خود را به عنوان کنترل‌کنندۀ دامنۀ اصلی" -"(PDC) اجرا کنید، باید این گزینه را تنظیم نمایید." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 -msgid "" -"Use the server security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to another SMB " -"server, such as an NT box." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:95 +#, no-c-format +msgid "SO_KEEPALIVE" msgstr "" -"اگر دارای شبکۀ بزرگی هستید، و کارساز Samba باید نام کاربر/اسم رمز را با گذراندن " -"آن به کارساز SMB دیگر، مانند یک جعبۀ NT اعتبارسنجی کند، از سطح امنیتی " -"کارساز استفاده کنید." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 -msgid "" -"Use the domain security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " -"Primary or Backup Domain Controller." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:149 +#, no-c-format +msgid "TCP_NODELAY" msgstr "" -"اگر دارای شبکۀ بزرگی هستید، و کارساز Samba باید نام کاربر/اسم رمز را با گذراندن " -"آن به کنترل‌کنندۀ دامنۀ اصلی یا پشتیبان ویندوز NT اعتبارسنجی کند، از سطح امنیتی " -"دامنه استفاده کنید." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 -msgid "" -"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " -"server should act as a domain member in an ADS realm." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:157 +#, no-c-format +msgid "SO_RCVLOWAT:" msgstr "" -"اگر دارای شبکۀ بزرگی هستید، و کارساز samba باید به عنوان یک عضو دامنه درناحیۀ " -"ADS رفتار کند، از سطح امنیتی ADS استفاده کنید." -#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 -msgid "Unnamed" -msgstr "بدون نام" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 -msgid "" -"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " -"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" -"\n" +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:187 +#, no-c-format +msgid "SO_REUSEADDR" msgstr "" -"

پروندۀ پیکربندی SAMBA «smb.conf» نتوانست پیدا شود؛

" -"مطمئن شوید که SAMBA را نصب کرده‌اید.\n" -"\n" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 -msgid "Specify Location" -msgstr "مشخص کردن محل" +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Select Users" +msgstr "برگزیدن کاربران" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 -msgid "Get smb.conf Location" -msgstr "به دست آوردن محل smb.conf" +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Select &Users" +msgstr "برگزیدن &کاربران‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "The file %1 could not be read." -msgstr "پروندۀ %1 نتوانست خوانده شود." +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Users" +msgstr "کاربران" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "Could Not Read File" -msgstr "نتوانست پرونده را بخواند" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:27 +#, no-c-format +msgid "All U&nspecified Users" +msgstr "تمام کاربران &مشخص‌نشده‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 -msgid "&Hide" -msgstr "&مخفی ‌کردن‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Allow" +msgstr "اجازه دادن" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 -msgid "&Veto Oplock" -msgstr "قفل مناسب &Veto‌" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Spec&ified Users" +msgstr "کاربران &مشخص‌شده‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 -msgid "" -"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do " -"you want to uncheck all files starting with a dot?" -msgstr "" -"بعضی از پرونده‌هایی را که انتخاب کرده‌اید، برای اینکه با نقطه آغاز می‌شوند، " -"مخفی می‌باشند؛ آیا می‌خواهید تمام پرونده‌هایی را که با نقطه آغاز می‌شوند، بدون " -"علامت کنید؟" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Access Rights" +msgstr "حقوق دستیابی" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Files Starting With Dot" -msgstr "پرونده‌هایی که با نقطه آغاز می‌شوند" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:125 +#, no-c-format +msgid "A&dd User..." +msgstr "&افزودن کاربر...‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Uncheck Hidden" -msgstr "بدون علامت کردن مخفی" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:133 +#, no-c-format +msgid "E&xpert" +msgstr "&خبره‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Keep Hidden" -msgstr "مخفی نگه داشتن" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Add &Group..." +msgstr "افزودن &گروه...‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 -msgid "" -"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " -"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" -msgstr "" -"بعضی از پرونده‌هایی که انتخاب کرده‌اید، با رشتۀ نویسۀ عام مطابقت دارند" -"«%1»آیا می‌خواهید تمام پرونده‌هایی را که با «%1» " -"تطابق دارند، بدون علامت کنید؟" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve Selected" +msgstr "&حذف برگزیده‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Wildcarded String" -msgstr "رشتۀ نویسۀ عام" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:184 +#, no-c-format +msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" +msgstr "تمام کاربران باید به کاربر/گروه &زیر مجبور شوند‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Uncheck Matches" -msgstr "بدون علامت کردن تطبیقها" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Forc&e user:" +msgstr "&مجبور کردن کاربر:‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Keep Selected" -msgstr "برگزیده نگه داشتن" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Fo&rce group:" +msgstr "&مجبور کردن گروه:‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 -msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" -msgstr "گزینۀ %1 توسط نسخۀ Samba شما پشتیبانی نمی‌شود" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Name/address:" +msgstr "&نام/نشانی:‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:84 +#, no-c-format msgid "" -"You have specified public read access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"Name / Address field\n" +"

\n" +"Here you can enter the host name or address.
\n" +"The host may be specified in a number of ways:\n" +"

\n" +"single host\n" +"

\n" +" This is the most common format. You may specify a host either by an " +"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain " +"name, or an IP address.\n" +"

\n" +"\n" +"netgroups\n" +"

\n" +" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " +"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " +"containing a single dash (-) are ignored.\n" +"

\n" +"\n" +"wildcards\n" +"

\n" +" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used " +"to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches " +"all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do " +"not match the dots in a domain name, so the above pattern does not include " +"hosts such as a.b.cs.foo.edu.\n" +"

\n" +"\n" +"IP networks\n" +"

\n" +" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " +"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " +"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, " +"or as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or " +"`/22' appended to the network base address result in identical subnetworks " +"with 10 bits of host).\n" +"

" msgstr "" -"برای این فهرست راهنمادستیابی خواندن عمومی " -"را مشخص کرده‌اید، ولی حساب مهمان %1، مجوزهای لازم را برای خواندن ندارد؛" -"
در هر صورت می‌خواهید ادامه دهید؟
" +"حوزۀ نام/نشانی\n" +"

\n" +"اینجا می‌توانید نام یا نشانی میزبان را وارد کنید.
\n" +"میزبان ممکن است در چندین روش مشخص شود.\n" +"

\n" +"تک میزبان\n" +"

\n" +" این رایج‌ترین قالب می‌باشد. ممکن است میزبانی را با نامی مختصر، شناخته‌شده توسط " +"رأی‌دهنده، نام دامنۀ کاملاً شایسته، یا یک نشانی اینترنتی مشخص کنید.\n" +"

\n" +"\n" +"گروههای شبکه\n" +"

\n" +"گروههای شبکۀ NIS، ممکن است به صورت @group داده شوند. فقط جزء میزبان هر یک از " +"اعضای گروه شبکه در بررسی عضویت در نظر گرفته می‌شوند. از جزء میزبانهای خالی یا " +"آنهایی که حاوی تک خط‌ تیره )-( می‌باشند، چشم‌پوشی می‌شود.\n" +"

\n" +"\n" +"نویسه‌های عام\n" +"

\n" +"نامهای ماشین، ممکن است حاوی نویسه‌های عام * و ؟ باشند. این می‌تواند برای " +"فشرده‌تر ساختن پروندۀ صادرات استفاده شود؛ برای نمونه، cs.foo.edu.* با تمام " +"میزبانها در دامنۀ cs.foo.edu منطبق می‌شود. در‌ هر‌ حال، این نویسه‌های عام، " +"نقطه‌های داخل نام‌ دامنه را تطبیق نمی‌دهند؛ پس الگوی بالا شامل میزبانهایی مانند " +"a.b.cs.foo.edu نمی‌باشند.\n" +"

\n" +"\n" +"شبکه‌های اینترنتی\n" +"

\n" +" همچنین می‌توانید فهرستهای راهنما را به طور همزمان، به تمام میزبانها روی " +"یک )زیر(شبکۀ اینترنتی صادر کنید. این کار با مشخص کردن یک نشانی اینترنتی و " +"نقاب شبکه به صورت نشانی/نقاب شبکه جفت‌ شده، که نقاب شبکه می‌تواند در قالب " +"ده‌دهی نقطه‌ای، یا به صورت طول ماسکی متصل، مشخص شود. )برای مثال، یا " +"»/۲۵۵.۲۵۵.۲۵۲.۰« یا »/۲۲« پیوست‌شده به نشانی پایۀ شبکه، به زیرشبکه‌های یکسان " +"با ۱۰ بیت میزبان منتهی می‌شود.(

" -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:115 +#, no-c-format +msgid "&Public access" +msgstr "دستیابی &عمومی‌" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:118 +#, no-c-format msgid "" -"You have specified public write access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"Public access\n" +"

\n" +"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " +"public access.\n" +"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address " +"field.\n" +"

" msgstr "" -"برای این فهرست راهنمادستیابی نوشتن عمومی را " -"مشخص کرده‌اید، ولی حساب مهمان %1، مجوزهای لازم را برای نوشتن ندارد؛" -"
آیا در هر صورت می‌خواهید ادامه دهید؟
" +"دستیابی عمومی\n" +"

\n" +"اگر این را علامت بزنید، نشانی میزبان تک نویسه‌ای عام خواهد بود، که دستیابی " +"عمومی معنی می‌دهد.\n" +"این درست مانند این است که بخواهید نویسۀ عامی را در حوزۀ نشانی وارد کنید.\n" +"

" -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "گزینه‌های NFS" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:157 +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "&Writable" +msgstr "&قابل نوشتن‌" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:160 +#, no-c-format msgid "" -"You have specified write access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"Writable\n" +"

\n" +"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" +"

" msgstr "" -"برای این فهرست راهنمادستیابی نوشتن عمومیرا برای کاربر %1" -"مشخص کرده‌اید، ولی کاربر مجوزهای لازم را برای نوشتن ندارد؛" -"
در هر صورت می‌خواهید ادامه دهید؟
" +"قابل نوشتن\n" +"

\n" +"اجازۀ هر دو درخواست خواندن و نوشتن برای این حجم NFS.\n" +"

\n" +"

\n" +"پیش‌فرض این است که، به هر درخواستی که سیستم پرونده را تغییر دهد، اجازه داده " +"نشود.\n" +"

" -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Insecure" +msgstr "&ناامن‌" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:177 +#, no-c-format msgid "" -"You have specified read access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"Insecure\n" +"

\n" +"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " +"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

\n" +"

\n" +"If unsure leave it unchecked.\n" +"

" msgstr "" -"برای این فهرست راهنمادستیابی خواندن عمومیرا برای کاربر%1" -"مشخص کرده‌اید، ولی کاربر مجوزهای لازم را برای خواندن ندارد؛" -"
در هر صورت می‌خواهید ادامه دهید؟
" +"ناامن\n" +"

\n" +"اگر این گزینه علامت زده شود، نیاز نیست درخواستهایی که روی درگاه اینترنتی " +"آغاز می‌شوند، کمتر از IPPORT_RESERVED (1024) باشند.\n" +"

\n" +"

\n" +"اگر مطمئن نیستید، آن را علامت‌نزده رها کنید.\n" +"

" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 -msgid "Error while opening file" -msgstr "خطا هنگام باز کردن پرونده" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:191 +#, no-c-format +msgid "&Sync" +msgstr "&همگام‌سازی‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 -msgid "Joining the domain %1 failed." -msgstr "خرابی در پیوستن دامنۀ %1." +#: advanced/nfs/hostprops.ui:194 +#, no-c-format +msgid "" +"Sync\n" +"

\n" +"This option requests that all file writes be committed to disk before the " +"write request completes. This is required for complete safety of data in the " +"face of a server crash, but incurs a performance hit.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to allow the server to write the data out whenever it is " +"ready.\n" +"

" +msgstr "" +"همگام‌سازی\n" +"

\n" +"این گزینه درخواست می‌کند که تمام نوشتنهای پرونده، قبل از کامل شدن درخواست " +"نوشتن تصدیق شوند. این برای امنیت کامل داده در برابر فروپاشی کارساز مورد نیاز " +"می‌باشد، ولی متحمل یک ضربۀ کارایی می‌شود.\n" +"

\n" +"

\n" +"پیش‌فرض این است که، به کارساز برای بیرون نوشتن داده، هر موقع که آماده است " +"اجازه داده شود.\n" +"

" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "لطفاً، اسم رمزی برای کاربر %1وارد کنید" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:211 +#, no-c-format +msgid "No w&delay" +msgstr "بدون &تأخیر‌ نوشتن‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 -msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." -msgstr "خرابی در افزودن کاربر %1به دادگان کاربر Samba." +#: advanced/nfs/hostprops.ui:214 +#, no-c-format +msgid "" +"No wdelay\n" +"

\n" +"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will " +"normally delay committing a write request to disk slightly if it suspects " +"that another related write request may be in progress or may arrive soon. " +"This allows multiple write requests to be committed to disk with the one " +"operation which can improve performance. If an NFS server received mainly " +"small unrelated requests, this behavior could actually reduce performance, " +"so no wdelay is available to turn it off.

" +msgstr "" +"بدون تأخیر نوشتن\n" +"

\n" +"این گزینه در صورتی دارای اثر می‌باشد، که همگام‌سازی نیز تنظیم شده باشد. کارساز " +"NFS اگر مظنون باشد، ممکن است که تقاضای نوشتن مرتبط دیگری در حال پیشرفت باشد، " +"یا ممکن است به زودی برسد، به صورت عادی، تصدیق تقاضای نوشتن روی دیسک را کمی " +"به تأخیر می‌اندازد. این اجازه می‌دهد که چندین تقاضای نوشتن در دیسک با یک عمل " +"تصدیق شود، که می‌تواند موجب بهتر شدن کارایی گردد. اگر کارساز ‌NFSای درخواستهای " +"اصلی کوچک بی‌ربط دریافت کند، این رفتار می‌تواند واقعاً کارایی را کاهش دهد؛ پس " +"بدون تأخیر نوشتن برای خاموش کردن آن، در دسترس است.

" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 -msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." -msgstr "خرابی در حذف کاربر %1 از دادگان کاربر Samba." +#: advanced/nfs/hostprops.ui:224 +#, no-c-format +msgid "No &hide" +msgstr "بدون &مخفی کردن‌" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"No hide\n" +"

\n" +"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " +"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " +"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " +"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory " +"at the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " +"\"hidden\".\n" +"

\n" +"

\n" +"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " +"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " +"filesystem without noticing the change.\n" +"

\n" +"

\n" +"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " +"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem " +"to have the same inode number.\n" +"

\n" +"

\n" +"The nohide option is currently only effective on single host exports. It " +"does not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" +"

\n" +"

\n" +"This option can be very useful in some situations, but it should be used " +"with due care, and only after confirming that the client system copes with " +"the situation effectively.\n" +"

" +msgstr "" +"بدون مخفی‌ کردن\n" +"

\n" +"این گزینه بر مبنای گزینه‌ای به همین اسم در IRIX NFS، که به طور عادی مهیا شده " +"است می‌باشد، اگر کارسازی، دو سیستم پرونده، که یکی روی دیگری سوار شده است را " +"صادر کند، آنگاه کارخواه باید هر دو سیستم پرونده را به طور صریح برای دسترسی " +"به آنها سوار کند. اگر فقط پدر را سوار کند، فهرست راهنمای خالیی در جایی که " +"سیستم پروندۀ دیگر سوار شده است خواهد دید. آن سیستم پرونده »مخفی« است.\n" +"

\n" +"

\n" +"تنظیم کردن گزینه بدون مخفی کردن در سیستم پرونده، باعث می‌شود که آن مخفی " +"نباشد، و کارخواهی به طور مقتضی اجازه‌ گرفته، و قادر به حرکت از پدر به آن " +"سیستم پرونده، بدون اخطار تغییر خواهد بود.\n" +"

\n" +"

\n" +"در هر حال، بعضی از کارخواههای NFS به‌ خوبی از عهدۀ این وضعیت بر‌نمی‌آیند، برای " +"مثال، امکان دارد که برای دو پرونده در یک سیستم پروندۀ معلوم، دارای عدد گرۀ " +"اطلاعاتی یکسان باشند.\n" +"

\n" +"

\n" +"در حال حاضر، گزینۀ بدون مخفی کردن فقط روی صادرات میزبان تک مؤثر می‌باشد. این " +"به طور مطمئن، با گروه شبکه، زیرشبکه، یا صادرات نویسۀ عام کار نمی‌کند.\n" +"

\n" +"

\n" +"این گزینه می‌تواند در بعضی وضعیتها خیلی سودمند باشد، ولی باید با احتیاط مقرر، " +"و فقط بعد از تأیید این که سیستم کارخواه از عهدۀ وضعیت به طور مؤثر بر می‌آید، " +"استفاده شود.\n" +"

" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:250 +#, no-c-format +msgid "No su&btree check" +msgstr "بدون بررسی &زیردرخت‌" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:253 +#, no-c-format +msgid "" +"No subtree check\n" +"

\n" +"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " +"but can improve reliability is some circumstances.\n" +"

\n" +"

\n" +"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is " +"not, then whenever a NFS request arrives, the server must check not only " +"that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but " +"also that it is in the exported tree (which is harder). This check is called " +"the subtree_check.\n" +"

\n" +"

\n" +"In order to perform this check, the server must include some information " +"about the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the " +"client. This can cause problems with accessing files that are renamed while " +"a client has them open (though in many simple cases it will still work).\n" +"

\n" +"

\n" +"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is " +"exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows more " +"general access.\n" +"

\n" +"

\n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported " +"at the root and may see lots of file renames, should be exported with " +"subtree checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at " +"least does not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which " +"subdirectories may be exported, should probably be exported with subtree " +"checks enabled.\n" +"

" +msgstr "" +"بدون بررسی زیردرخت\n" +"

\n" +"این گزینه، بررسی زیردرخت را که دارای مفهومهای امنیتی سست هستند را غیرفعال " +"می‌کند؛ ولی در بعضی شرایط می‌توانند قابلیت اعتماد را بهبود بخشند.\n" +"

\n" +"

\n" +"اگر زیرفهرست راهنمای یک سیستم پرونده صادر شود، ولی کل سیستم پرونده صادر " +"نشود، آنگاه هر موقع که تقاضای NFS می‌رسد، کارساز نه تنها باید بررسی کند که " +"پروندۀ دستیابی‌شده در سیستم پرونده اختصاص داده شده هست )که آسان است(، بلکه " +"همچنین باید بررسی کند که آن در درخت صادرشده نیز هست)که سخت‌تر است(. این " +"بررسی، subtree_check نامیده می‌شود.\n" +"

\n" +"

\n" +"برای انجام این بررسی، کارساز باید شامل بعضی اطلاعات راجع به محل پرونده در " +"«filehandle» که به کارخواه داده می‌شود، باشد. هنگامی که یک کارخواه پرونده‌ها " +"را باز می‌کند، ممکن است باعث مشکلاتی در دستیابی به پرونده‌هایی که تغییر نام " +"داده می‌شوند، بشود )به هر حال، در بسیاری از حالات ساده، این همچنان کار خواهد " +"کرد(.\n" +"

\n" +"

\n" +"بررسی زیردرخت همچنین برای مطمئن شدن از این‌ است که اگر سیستم پرونده با " +"no_root_squash صادر شده است، پرونده‌ها در فهرستهای راهنمایی که فقط ریشه به " +"آنها دستیابی دارد، می‌توانند دستیابی شوند )پایین را ببینید(، حتی خود پرونده " +"دستیابیهای عمومی بیشتری را اجازه می‌دهد.\n" +"

\n" +"

\n" +"به عنوان یک راهنمای کلی، سیستم پروندۀ فهرست شخصی به طور عادی در ریشه صادر " +"می‌شود، و ممکن است ببیند که بسیاری از پرونده‌ها تغییر نام می‌دهند، و باید با " +"بررسی زیردرخت غیرفعال‌شده صادر شوند. سیستم پرونده‌ای که تقریباً بیشتر فقط " +"خواندنی است، و حداقل نمی‌بیند که بسیاری از پرونده‌ها تغییر نام می‌دهند؛ )برای " +"مثال: /usr با /var( و برای زیرفهرستهایی که ممکن است صادر شوند، باید احتمالاً " +"با بررسی زیردرخت فعال صادر شوند.\n" +"

" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:276 +#, no-c-format +msgid "Insecure loc&ks" +msgstr "&قفلهای ناامن‌" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:279 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure locks\n" +"

\n" +"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " +"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " +"will require a lock request to hold a credential for a user who has read " +"access to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" +"

\n" +"

\n" +"Early NFS client implementations did not send credentials with lock " +"requests, and many current NFS clients still exist which are based on the " +"old implementations. Use this flag if you find that you can only lock files " +"which are world readable.\n" +"

" +msgstr "" +"قفلهای ناامن\n" +"

\n" +"این گزینه به کارساز NFS می‌گوید که، به احراز هویت تقاضاهای قفل کردن نیاز " +"نداشته باشد )برای مثال: تقاضاهایی که از قرارداد NLM استفاده می‌کنند(. به طور " +"عادی، کارساز NFS به یک تقاضای قفل برای نگه داشتن گواهی‌نامه برای کاربری که " +"دستیابی خواندن از پرونده را دارد نیاز خواهد داشت. با این پرچم، هیچ بررسی " +"دستیابی انجام نخواهد شد.\n" +"

\n" +"

\n" +"پیاده‌سازیهای اولیۀ کارخواه ‌NFS، گواهی‌نامه‌ها را با تقاضاهای قفل نمی‌فرستادند، " +"و بسیاری از کارخواههای کنونی NFS هنوز وجود دارند، که بر پیاده‌سازیهای قدیمی " +"پایه‌گذاری شده‌اند. اگر متوجه شدید که فقط می‌توانید پرونده‌هایی را قفل کنید که " +"قابل خواندن جهانی باشند، از این پرچم استفاده کنید.\n" +"

" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:303 +#, no-c-format +msgid "User Mapping" +msgstr "نگاشت کاربر" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:323 +#, no-c-format +msgid "All s&quash" +msgstr "تمام &کوبیده شوند‌" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:326 +#, no-c-format +msgid "" +"All squash\n" +"

\n" +"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public " +"FTP directories, news spool directories, etc.

" +msgstr "" +"تمام کوبیده شوند\n" +"

\n" +"نگاشت تمام شناسه‌های کاربر و شناسه‌های گروه به کاربر بی‌نام. برای فهرستهای " +"راهنمای قاپ عمومی صادرشده از NFS، فهرستهای راهنمای اسپول اخبار و غیره، " +"سودمند است.

" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:336 +#, no-c-format +msgid "No &root squash" +msgstr "بدون کوبیدن &ریشه‌" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:339 +#, no-c-format +msgid "" +"No root squash\n" +"

\n" +"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"

\n" +"root squashing\n" +"

\n" +"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does " +"not apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user " +"bin.\n" +"

" +msgstr "" +"بدون کوبیدن ریشه\n" +"

\n" +"کوبیدن ریشه را خاموش کن. کلاً این گزینه برای کارخواههای بدون دیسک سودمند است." +"

\n" +"کوبیدن ریشه\n" +"

\n" +"تقاضاها را از شناسۀ کاربر/شناسۀ گروه ۰ به شناسۀ کاربر/شناسۀ گروه بی‌نام نگاشت " +"می‌کند. توجه کنید که این به هیچ شناسۀ کاربر دیگر، که ممکن است به طور مساوی " +"حساس باشد، مانند لاوک کاربر، اعمال نمی‌شود.

" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "لطفاً، برای کاربر »%1« یک اسم رمز وارد کنید" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &UID:" +msgstr "&شناسۀ کاربر بی‌نام:‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 -msgid "Changing the password of the user %1 failed." -msgstr "خرابی در تغییر اسم رمز کاربر »%1«." +#: advanced/nfs/hostprops.ui:368 advanced/nfs/hostprops.ui:414 +#, no-c-format +msgid "" +"Anonym. UID/GID

These options explicitly set the uid and gid of " +"the anonymous account. This option is primarily useful for PC/NFS clients, " +"where you might want all requests appear to be from one user.

" +msgstr "" +"شناسۀ کاربر/شناسۀ گروه بی‌نام

این گزینه‌ها به طور صریح شناسۀ کاربر و " +"شناسۀ گروه حساب بی‌نام را تنظیم می‌کنند. این گزینه، اصولاً برای کارخواههای PC/" +"NFS، که ممکن است بخواهید تمام تقاضاهای ظاهرشده از طرف یک کاربر باشد، سودمند " +"است.

" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 -msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." +#: advanced/nfs/hostprops.ui:390 advanced/nfs/hostprops.ui:436 +#, no-c-format +msgid "FF" msgstr "" -"

پیکربندی Samba

·در اینجا می‌توانید کارساز Samba خود را پیکربندی کنید." -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Read only" -msgstr "فقط خواندنی" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:408 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &GID:" +msgstr "&شناسۀ گروه بی‌نام:‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Writeable" -msgstr "قابل نوشتن" +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Allowed &Hosts" +msgstr "&میزبانهای مجاز‌" -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Admin" -msgstr "سرپرست" +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:36 +#, no-c-format +msgid "A list of allowed hosts" +msgstr "فهرستی از میزبانهای مجاز" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 -msgid "There already exists a public entry." -msgstr "از قبل یک مدخل عمومی وجود دارد." +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory " +"via NFS.\n" +"The first column shows the name or address of the host, the second column " +"shows the access parameters. The name '*' donates public access." +msgstr "" +"اینجا می‌توانید فهرستی از میزبانهایی که از طریق NFS، مجاز به دستیابی به این " +"فهرست راهنما می‌باشند را ببینید.\n" +"ستون اول نام یا نشانی میزبان را نمایش می‌دهد، ستون دوم پارامترهای دستیابی را " +"نمایش می‌دهد. نام »*«، امکان دستیابی عمومی را می‌دهد." -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 -msgid "Host Already Exists" -msgstr "میزبان از قبل وجود دارد" +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:57 +#, no-c-format +msgid "&Add Host..." +msgstr "&افزودن میزبان...‌" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 -msgid "Please enter a hostname or an IP address." -msgstr "لطفاً، یک نام‌ میزبان یا یک نشانی اینترنتی وارد کنید." +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Mo&dify Host..." +msgstr "&تغییر میزبان...‌" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 -msgid "No Hostname/IP-Address" -msgstr "نام‌ میزبان/نشانی اینترنتی وجود ندارد" +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Remove Host" +msgstr "&حذف میزبان‌" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 -msgid "The host '%1' already exists." -msgstr "میزبان »%1« از قبل وجود دارد." +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Name/Address" +msgstr "نام/نشانی" -#: simple/fileshare.cpp:99 -msgid "No NFS server installed on this system" -msgstr "کارساز NFS روی این سیستم نصب نشده است" +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "پارامترها" -#: simple/fileshare.cpp:105 -msgid "No Samba server installed on this system" -msgstr "کارساز Samba روی این سیستم نصب نشده است" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Folder:" +msgstr "پوشه:" -#: simple/fileshare.cpp:301 -msgid "Could not save settings." -msgstr "نتوانست تنظیمات را ذخیره کند." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:50 +#, no-c-format +msgid "S&hare this folder in the local network" +msgstr "&اشتراک این پوشه در شبکۀ محلی‌" -#: simple/fileshare.cpp:302 -msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" -msgstr "نتوانست پروندۀ »%1« را برای نوشتن باز کند: %2" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "مشترک با &NFS )لینوکس/یونیکس(‌" -#: simple/fileshare.cpp:304 -msgid "Saving Failed" -msgstr "خرابی در ذخیره‌سازی" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Pu&blic" +msgstr "&عمومی‌" -#: simple/fileshare.cpp:345 -msgid "" -"

File Sharing

" -"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " -"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " -"share your files with Windows(R) computers on your network.

" -msgstr "" -"

اشتراک پرونده

" -"

این پیمانه می‌تواند برای فعال‌سازی اشتراک پرونده روی شبکه، با استفاده از " -"»سیستم پروندۀ شبکه« )NFS( یا SMB در Konqueror استفاده شود. آخری شما را قادر به " -"اشتراک پرونده‌های خود با رایانه‌های Windows(R) روی شبکه‌تان می‌سازد.

" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:133 +#, no-c-format +msgid "W&ritable" +msgstr "&قابل نوشتن‌" -#: simple/fileshare.cpp:359 -msgid "Share Folder" -msgstr "اشتراک پوشه" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:171 +#, no-c-format +msgid "More NFS Op&tions" +msgstr "&گزینه‌های بیشتر NFS‌" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 -msgid "Allowed Users" -msgstr "کاربران مجاز" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "مشترک با &Samba (Microsoft(R) Windows(R))‌" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 -msgid "All users are in the %1 group already." -msgstr "تمام کاربران از قبل در گروه %1 می‌باشند." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:211 +#, no-c-format +msgid "Samba Options" +msgstr "گزینه‌های Samba" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 -msgid "Select User" -msgstr "برگزیدن کاربر" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:253 +#, no-c-format +msgid "P&ublic" +msgstr "&عمومی‌" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 -msgid "Select a user:" -msgstr "یک کاربر انتخاب کنید:" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:302 +#, no-c-format +msgid "Mor&e Samba Options" +msgstr "گزینه‌های &بیشتر Samba‌" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 -msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" -msgstr "نتوانست کاربر »%1« را به گروه »%2« بیفزاید" +#: simple/controlcenter.ui:30 +#, no-c-format +msgid "" +"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " +"the servers must be installed." +msgstr "" +"کارسازهای SMB و NFS بر روی این ماشین نصب نشده‌اند، برای فعال‌سازی این پیمانه، " +"کارسازها باید نصب شوند." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 -msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" -msgstr "نتوانست کاربر »%1« را از گروه »%2« حذف کند" +#: simple/controlcenter.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" +msgstr "فعال‌سازی اشتراک‌ پروندۀ &شبکۀ محلی‌" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 -msgid "You have to choose a valid group." -msgstr "باید گروه معتبری را انتخاب کنید." +#: simple/controlcenter.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Si&mple sharing" +msgstr "اشتراک &ساده‌" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 -msgid "New file share group:" -msgstr "گروه جدید اشتراک پرونده:" +#: simple/controlcenter.ui:113 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME " +"folder, without knowing the root password." +msgstr "" +"فعال‌سازی اشتراک ساده برای اجازه دادن به کاربران، جهت به اشتراک‌گذاری پوشه‌ها " +"از پوشۀ HOME آنها، بدون دانستن اسم رمز کاربر ارشد." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 -msgid "Add users from the old file share group to the new one" -msgstr "افزودن کاربران از گروه اشتراک پروندۀ قدیمی به گروه جدید" +#: simple/controlcenter.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Advanced sharin&g" +msgstr "&اشتراک پیشرفته‌" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 -msgid "Remove users from old file share group" -msgstr "حذف کاربران از گروه اشتراک پروندۀ قدیمی" +#: simple/controlcenter.ui:178 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " +"have write access to the needed configuration files, or they know the root " +"password." +msgstr "" +"فعال‌سازی اشتراک پیشرفته برای اجازه دادن به کاربران، جهت به اشتراک‌گذاری هر " +"پوشه‌ای، تا وقتی که آنها دستیابی نوشتن در پرونده‌های پیکربندی را دارند، یا اسم " +"رمز کاربر ارشد را می‌دانند." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 -msgid "Delete the old file share group" -msgstr "حذف گروه اشتراک پروندۀ قدیمی" +#: simple/controlcenter.ui:230 +#, no-c-format +msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "استفاده از &NFS )لینوکس/یونیکس(‌" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 -msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" -msgstr "فقط کاربران یک گروه مطمئن، مجاز به اشتراک پوشه‌ها می‌باشند" +#: simple/controlcenter.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "استفاده از &Samba ))Microsoft(R) Windows(R(‌" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 -msgid "Choose Group..." -msgstr "انتخاب گروه..." +#: simple/controlcenter.ui:265 +#, no-c-format +msgid "Allo&wed Users" +msgstr "کاربران &مجاز‌" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 -msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" -msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید تمام کاربران را از گروه »%1« حذف کنید؟" +#: simple/controlcenter.ui:294 +#, no-c-format +msgid "Shared Folders" +msgstr "پوشه‌های مشترک" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 -msgid "Do you really want to delete group '%1'?" -msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید گروه »%1« را حذف کنید؟" +#: simple/controlcenter.ui:314 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 -msgid "Deleting group '%1' failed." -msgstr "خرابی در حذف گروه »%1«." +#: simple/controlcenter.ui:325 +#, no-c-format +msgid "NFS" +msgstr "" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 -msgid "Please choose a valid group." -msgstr "لطفاً، گروه معتبری را انتخاب کنید." +#: simple/controlcenter.ui:366 +#, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "&افزودن...‌" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" -msgstr "این گروه »%1« وجود ندارد. باید ایجاد شود؟" +#: simple/controlcenter.ui:377 +#, no-c-format +msgid "Chang&e..." +msgstr "&تغییر...‌" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Create" -msgstr "ایجاد" +#: simple/groupconfiggui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Allow all users to share folders" +msgstr " اجازۀ به اشتراک گذاشتن پوشه‌ها، به تمام کاربران داده شود" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Do Not Create" -msgstr "ایجاد نشود" +#: simple/groupconfiggui.ui:104 +#, no-c-format +msgid "Remove User" +msgstr "حذف کاربر" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 -msgid "Creation of group '%1' failed." -msgstr "خرابی در ایجاد گروه »%1«." +#: simple/groupconfiggui.ui:120 +#, no-c-format +msgid "Group members can share folders without root password" +msgstr "" +"اعضای گروه می‌توانند پوشه‌ها را بدون اسم رمز کاربر ارشد به اشتراک بگذارند" #, fuzzy #~ msgid "KcmInterface" -- cgit v1.2.1