From 86a76b94c41a198ebb00c2fdf646af3cd81dd032 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 1 Oct 2020 01:19:20 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-fa/messages/tdeutils/khexedit.po | 136 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdeutils/khexedit.po') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/khexedit.po index b3c6d397531..e3dde8213fd 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-01 16:08+0330\n" "Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -1540,19 +1540,19 @@ msgstr "حد &واگرد:‌" msgid "&Value Coding" msgstr "کدبندی &مقدار‌" -#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 +#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:177 msgid "&Hexadecimal" msgstr "&شانزده‌شانزدهی‌" -#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182 +#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:179 msgid "&Decimal" msgstr "&ده‌دهی‌" -#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184 +#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:181 msgid "&Octal" msgstr "&هشت‌هشتی‌" -#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186 +#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:183 msgid "&Binary" msgstr "&دو‌دویی‌" @@ -1672,23 +1672,23 @@ msgstr "مستطیل" msgid "Draw &footer below text" msgstr "ترسیم &زیرنویس پایین متن‌" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:859 msgid "Hex" msgstr "شانزده" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:863 msgid "Dec" msgstr "ده" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:867 msgid "Oct" msgstr "هشت" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:871 msgid "Bin" msgstr "دو" -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:875 msgid "Txt" msgstr "متن" @@ -1754,214 +1754,214 @@ msgstr "" "کنید. \n" "بدون پالایه ادامه داده شود؟" -#: toplevel.cc:133 +#: toplevel.cc:130 msgid "&Insert..." msgstr "&درج...‌" -#: toplevel.cc:143 +#: toplevel.cc:140 msgid "E&xport..." msgstr "&صادرات...‌" -#: toplevel.cc:145 +#: toplevel.cc:142 msgid "&Cancel Operation" msgstr "&لغو عملیات‌" -#: toplevel.cc:147 +#: toplevel.cc:144 msgid "&Read Only" msgstr "فقط &خواندنی‌" -#: toplevel.cc:149 +#: toplevel.cc:146 msgid "&Allow Resize" msgstr "&اجازۀ تغییر اندازه‌" -#: toplevel.cc:151 +#: toplevel.cc:148 msgid "N&ew Window" msgstr "پنجرۀ &جدید‌" -#: toplevel.cc:153 +#: toplevel.cc:150 msgid "Close &Window" msgstr "بستن &پنجره‌" -#: toplevel.cc:168 +#: toplevel.cc:165 msgid "&Goto Offset..." msgstr "به انحراف &برو...‌" -#: toplevel.cc:170 +#: toplevel.cc:167 msgid "&Insert Pattern..." msgstr "&درج الگو...‌" -#: toplevel.cc:173 +#: toplevel.cc:170 msgid "Copy as &Text" msgstr "رونوشت به عنوان &متن‌" -#: toplevel.cc:175 +#: toplevel.cc:172 msgid "Paste into New &File" msgstr "چسباندن در &پروندۀ جدید‌" -#: toplevel.cc:177 +#: toplevel.cc:174 msgid "Paste into New &Window" msgstr "چسباندن در &پنجرۀ جدید‌" -#: toplevel.cc:188 +#: toplevel.cc:185 msgid "&Text" msgstr "&متن‌" -#: toplevel.cc:196 +#: toplevel.cc:193 msgid "Show O&ffset Column" msgstr "نمایش ستون &انحراف‌" -#: toplevel.cc:198 +#: toplevel.cc:195 msgid "Show Te&xt Field" msgstr "نمایش حوزۀ &متن‌" -#: toplevel.cc:200 +#: toplevel.cc:197 msgid "Off&set as Decimal" msgstr "‌&انحراف به عنوان ده‌دهی‌" -#: toplevel.cc:202 +#: toplevel.cc:199 msgid "&Upper Case (Data)" msgstr "حروف &بزرگ )داده(‌" -#: toplevel.cc:204 +#: toplevel.cc:201 msgid "Upper &Case (Offset)" msgstr "حروف &بزرگ )انحراف(‌" -#: toplevel.cc:207 +#: toplevel.cc:204 msgid "" "_: &Default encoding\n" "&Default" msgstr "&پیش‌فرض‌" -#: toplevel.cc:209 +#: toplevel.cc:206 msgid "US-&ASCII (7 bit)" msgstr "&اسکی آمریکایی )۷ بیت(‌" -#: toplevel.cc:211 +#: toplevel.cc:208 msgid "&EBCDIC" msgstr "&ابسیدیک‌" -#: toplevel.cc:219 +#: toplevel.cc:216 msgid "&Extract Strings..." msgstr "&استخراج رشته‌ها...‌" -#: toplevel.cc:223 +#: toplevel.cc:220 msgid "&Binary Filter..." msgstr "پالایۀ &دو‌دویی...‌" -#: toplevel.cc:225 +#: toplevel.cc:222 msgid "&Character Table" msgstr "جدول &نویسه‌" -#: toplevel.cc:227 +#: toplevel.cc:224 msgid "C&onverter" msgstr "&مبدل‌" -#: toplevel.cc:229 +#: toplevel.cc:226 msgid "&Statistics" msgstr "&آمار‌" -#: toplevel.cc:234 +#: toplevel.cc:231 msgid "&Replace Bookmark" msgstr "&جایگزینی چوب الف‌" -#: toplevel.cc:236 +#: toplevel.cc:233 msgid "R&emove Bookmark" msgstr "&حذف چوب الف‌" -#: toplevel.cc:238 +#: toplevel.cc:235 msgid "Re&move All" msgstr "&حذف همه‌" -#: toplevel.cc:240 +#: toplevel.cc:237 msgid "Goto &Next Bookmark" msgstr "به چوب الف‌ &بعدی برو‌" -#: toplevel.cc:243 +#: toplevel.cc:240 msgid "Goto &Previous Bookmark" msgstr "به چوب الف‌ &قبلی برو‌" -#: toplevel.cc:249 +#: toplevel.cc:246 msgid "Show F&ull Path" msgstr "نمایش مسیر &کامل‌" -#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 +#: toplevel.cc:249 toplevel.cc:259 toplevel.cc:269 msgid "&Hide" msgstr "&مخفی کردن‌" -#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 +#: toplevel.cc:251 toplevel.cc:271 msgid "&Above Editor" msgstr "ویرایشگر &فوق‌" -#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 +#: toplevel.cc:253 toplevel.cc:273 msgid "&Below Editor" msgstr "ویرایشگر &زیر‌" -#: toplevel.cc:264 +#: toplevel.cc:261 msgid "&Floating" msgstr "&شناور‌" -#: toplevel.cc:266 +#: toplevel.cc:263 msgid "&Embed in Main Window" msgstr "&نهفته در پنجرۀ اصلی‌" -#: toplevel.cc:293 +#: toplevel.cc:290 msgid "Drag document" msgstr "کشیدن سند" -#: toplevel.cc:294 +#: toplevel.cc:291 msgid "Drag Document" msgstr "کشیدن سند" -#: toplevel.cc:304 +#: toplevel.cc:301 msgid "Toggle write protection" msgstr "زدن ضامن حفاظت از نوشتن" -#: toplevel.cc:329 +#: toplevel.cc:326 msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" msgstr "گزینش: 0000:0000 0000:0000" -#: toplevel.cc:331 +#: toplevel.cc:328 msgid "M" msgstr "" -#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 +#: toplevel.cc:329 toplevel.cc:990 msgid "OVR" msgstr "" -#: toplevel.cc:333 +#: toplevel.cc:330 msgid "Size: FFFFFFFFFF" msgstr "اندازه:FFFFFFFFFF" -#: toplevel.cc:334 +#: toplevel.cc:331 msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" msgstr "انحراف: FFFFFFFFFF-F" -#: toplevel.cc:335 +#: toplevel.cc:332 msgid "FFF" msgstr "" -#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 +#: toplevel.cc:333 toplevel.cc:890 msgid "RW" msgstr "خواندنی/نوشتنی" -#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 +#: toplevel.cc:343 toplevel.cc:747 msgid "Offset:" msgstr "انحراف:" -#: toplevel.cc:347 +#: toplevel.cc:344 msgid "Size:" msgstr "اندازه:" -#: toplevel.cc:536 +#: toplevel.cc:533 #, c-format msgid "Non local recent file: %1" msgstr "بدون پروندۀ غیر محلی اخیر: %1" -#: toplevel.cc:546 +#: toplevel.cc:543 msgid "Can not create new window.\n" msgstr " پنجرۀ جدیدی نمی‌توان ایجاد کرد.\n" -#: toplevel.cc:582 +#: toplevel.cc:579 msgid "" "There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " "modifications will be lost." @@ -1969,30 +1969,30 @@ msgstr "" "پنجره‌ای با اسنادی تغییرکرده و ذخیره‌نشده وجود دارد. در صورتی که هم اکنون خارج " "شوید، این تغییرات از بین می‌روند." -#: toplevel.cc:791 +#: toplevel.cc:788 #, c-format msgid "Size: %1" msgstr "اندازه: %1" -#: toplevel.cc:893 +#: toplevel.cc:890 msgid "R" msgstr "خواندنی" -#: toplevel.cc:925 +#: toplevel.cc:922 #, c-format msgid "Offset: %1" msgstr "انحراف: %1" -#: toplevel.cc:993 +#: toplevel.cc:990 msgid "INS" msgstr "درج" -#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 +#: toplevel.cc:1021 toplevel.cc:1186 #, c-format msgid "Encoding: %1" msgstr "کدبندی: %1" -#: toplevel.cc:1172 +#: toplevel.cc:1169 msgid "Selection:" msgstr "گزینش:" -- cgit v1.2.1