From 98f726fda5fb07ffa71fd2d4f23b4c9372354e5b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate \\1, "
+"\\2, ... are back references, meaning they refer to "
+"previous matches. Unfortunately this is not supported in the current version "
+"of this editor. In the graphical area the text %1 has been "
+"inserted. This is however just a workaround to ensure that the application "
+"handles the regexp at all. Therefore, as soon as you edit the regular "
+"expression in the graphical area, the back reference will be replaced by "
+"matching the text %2 literally."
msgstr ""
-"عبارت منظم شما نامعتبر است. عبارت منظم »برنامهریزی« باید آخرین زیر عبارت باشد."
+
+#: qregexpparser.y:169
+#, fuzzy
+msgid "Back reference regular expressions not supported"
+msgstr "تصمیمگیری در مورد عبارتهای منظم، در سبک Emacs پشتیبانی نشدهاند"
#: infopage.cpp:35
msgid ""
"_: Translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a "
-"postcard ;-), also feel free to add a section saying "
-" What you are currently looking at is an editor for Regular Expressions"
-". The upper part in the middle is the editing area, the lower part is a "
-"verification window where you can try your regular expressions right away. The "
-"row of buttons is the editing actions. This is actually very similar to common "
-"drawing programs. Select an editing tool to start editing your regular "
-"expression, and press the mouse button in the editing area where you want this "
-"item inserted. For a more detailed description of this editor see the "
-"info pages "
-msgstr ""
-" آنچه در حال حاضر میبینید، یک ویرایشگر برای عبارتهای منظم میباشد. بالاترین بخش در وسط، ناحیۀ ویرایش میباشد. پایینترین بخش، پنجرۀ وارسی است "
-"که میتوانید مستقیماً عبارتهای منظم خود را در آن امتحان کنید. ردیف دکمهها، "
-"کنشهای ویرایش هستند. این برنامه در واقع به برنامههای ترسیم معمول بسیار شبیه "
-"است. ابزار ویرایشی برگزینید تا ویرایش عبارت منظم شما آغاز شود، و اگر میخواهید "
-"این فقره درج شود، دکمۀ موشی را در ناحیۀ ویرایش فشار دهید. برای توصیف جزئیتر این ویرایشگر صفحات اطلاعات "
-"را ملاحظه کنید. "
+"postcard ;-), also feel free to add a section saying What you are currently looking at is an "
+"editor for Regular Expressions. The upper part in the middle is "
+"the editing area, the lower part is a verification window where you can try "
+"your regular expressions right away. The row of buttons is the editing "
+"actions. This is actually very similar to common drawing programs. Select an "
+"editing tool to start editing your regular expression, and press the mouse "
+"button in the editing area where you want this item inserted. For a "
+"more detailed description of this editor see the info "
+"pages "
+msgstr ""
+" آنچه در حال حاضر میبینید، یک ویرایشگر برای "
+"عبارتهای منظم میباشد. بالاترین بخش در وسط، ناحیۀ ویرایش میباشد. "
+"پایینترین بخش، پنجرۀ وارسی است که میتوانید مستقیماً عبارتهای منظم خود را در "
+"آن امتحان کنید. ردیف دکمهها، کنشهای ویرایش هستند. این برنامه در واقع به "
+"برنامههای ترسیم معمول بسیار شبیه است. ابزار ویرایشی برگزینید تا ویرایش عبارت "
+"منظم شما آغاز شود، و اگر میخواهید این فقره درج شود، دکمۀ موشی را در ناحیۀ "
+"ویرایش فشار دهید. برای توصیف جزئیتر این ویرایشگر صفحات اطلاعات را ملاحظه کنید. "
#: infopage.cpp:53
msgid ""
" Each second match will be colored in red and each other match will be "
-"colored blue, simply so you can distinguish them from each other."
-" If you select part of the regular expression in the editor window, then this "
-"part will be highlighted - This allows you to debug "
+"Type in some text in this window, and see what the regular expression you "
+"have developed matches. Each second match will be colored in red and each "
+"other match will be colored blue, simply so you can distinguish them from "
+"each other. If you select part of the regular expression in the editor "
+"window, then this part will be highlighted - This allows you to debug "
"your regular expressions"
msgstr ""
"در این پنجره چند متن بنویسید، و ببینید کدام عبارت منظمی که ایجاد کردهاید، "
-"تطبیق میشود."
-" هر تطبیق دوم قرمز رنگ و هر تطبیق دیگری آبی رنگ میشود. به این وسیله "
-"میتوانید آنها را از هم تشخیص دهید."
-" اگر در پنجرۀ ویرایشگر، بخشی از عبارت منظم را برگزینید، این بخش مشخص میشود و "
-"میتوانید که عبارتهای منظم خود رااشکالزدایی کنید ."
+"تطبیق میشود. هر تطبیق دوم قرمز رنگ و هر تطبیق دیگری آبی رنگ میشود. به این "
+"وسیله میتوانید آنها را از هم تشخیص دهید. اگر در پنجرۀ ویرایشگر، بخشی از "
+"عبارت منظم را برگزینید، این بخش مشخص میشود و میتوانید که عبارتهای منظم خود "
+"رااشکالزدایی کنید ."
#: kregexpeditorprivate.cpp:158
msgid "ASCII syntax:"
@@ -393,15 +478,14 @@ msgstr "پاک کردن عبارت"
msgid ""
"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
-"expression using TQRegExp."
-" You may develop your regular expression both by using the graphical editor, "
-"and by typing the regular expression in this line edit."
+"expression using TQRegExp. You may develop your regular expression both by "
+"using the graphical editor, and by typing the regular expression in this "
+"line edit."
msgstr ""
"این یک عبارت منظم در نحو اسکی است. اگر برنامهنویس هستید و نیاز است که با "
"استفاده از QRegExp عبارت منظمی را ایجاد کنید، احتمال دارد که فقط به این توجه "
-"کنید."
-" ممکن است عبارت منظم خود را هم با استفاده از ویرایشگر نگارهای و هم با نوشتن "
-"عبارت منظم در این ویرایش خط ایجاد کنید."
+"کنید. ممکن است عبارت منظم خود را هم با استفاده از ویرایشگر نگارهای و هم با "
+"نوشتن عبارت منظم در این ویرایش خط ایجاد کنید."
#: kregexpeditorprivate.cpp:374
msgid "Could not open file '%1' for reading"
@@ -423,41 +507,25 @@ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
msgid "Editor for Regular Expressions"
msgstr "ویرایشگر برای عبارتهای منظم"
-#: predefined-regexps.cpp:1
-msgid "spaces"
-msgstr "فاصلهها"
-
-#: predefined-regexps.cpp:2
-msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
-msgstr "تطبیق مقدار دلخواه فاصلههای سفید."
-
-#: predefined-regexps.cpp:3
-msgid "anything"
-msgstr "هر چیز"
-
-#: predefined-regexps.cpp:4
-msgid "This regular expression matches anything."
-msgstr "این عبارت منظم با هر چیز تطابق میکند."
-
#: regexpbuttons.cpp:66
msgid "Selection tool"
msgstr "ابزار گزینش"
#: regexpbuttons.cpp:67
msgid ""
-" In this state you will not be inserting regexp items"
-", but instead select them. To select a number of items, press down the left "
-"mouse button and drag it over the items."
-" When you have selected a number of items, you may use cut/copy/paste. These "
-"functions are found in the right mouse button menu. In "
+"this state you will not be inserting regexp items, but instead select "
+"them. To select a number of items, press down the left mouse button and drag "
+"it over the items. When you have selected a number of items, you may use "
+"cut/copy/paste. These functions are found in the right mouse button menu."
+"qt>"
msgstr ""
-" در این وضعیت نباید فقرههای عبارت منظم را درج کنید، بلکه باید آنها "
-"را برگزینید. برای برگزیدن تعداد فقرهها، دکمۀ چپ موشی را پایین نگه دارید و آن "
-"را روی فقرهها بکشید."
-" زمانی که تعدادی فقره را انتخاب کردید، میتوانید از برش/رونوشت/چسباندن "
-"استفاده کنید. این کلیدهای کار در گزینگان دکمۀ راست موشی یافت میشوند. در این وضعیت "
+"نباید فقرههای عبارت منظم را درج کنید، بلکه باید آنها را برگزینید. "
+"برای برگزیدن تعداد فقرهها، دکمۀ چپ موشی را پایین نگه دارید و آن را روی "
+"فقرهها بکشید. زمانی که تعدادی فقره را انتخاب کردید، میتوانید از برش/رونوشت/"
+"چسباندن استفاده کنید. این کلیدهای کار در گزینگان دکمۀ راست موشی یافت میشوند."
+" When you insert this widget a dialog box will appear, which lets you specify "
-"which characters this regexp item will match. When you "
+"insert this widget a dialog box will appear, which lets you specify which "
+"characters this regexp item will match. با درج این عنصر، جعبه محاورهای ظاهر میشود که اجازه میدهد، مشخص کنید کدام "
-"نویسهها با این فقرۀ عبارت منظمتطبیق میشوند. با درج این "
+"عنصر، جعبه محاورهای ظاهر میشود که اجازه میدهد، مشخص کنید کدام نویسهها با این "
+"فقرۀ عبارت منظمتطبیق میشوند. The number of times to repeat may be specified using ranges. e.g. You may "
-"specify that it should match from 2 to 4 times, that it should match exactly 5 "
-"times, or that it should match at least one time."
-" Examples:"
-" ممکن است تعداد دفعات تکرار با استفاده از گسترهها مشخص شوند. مثلًا ممکن است "
-"مشخص کنید که باید ۲ تا ۴ دفعه تطبیق کند، یا باید دقیقاً ۵ بار تطبیق کند و یا "
-"باید نهایتاً یک بار تطبیق کند."
-" مثالها:"
-" The number of times to repeat may be "
+"specified using ranges. e.g. You may specify that it should match from 2 to "
+"4 times, that it should match exactly 5 times, or that it should match at "
+"least one time. Examples: ممکن است تعداد دفعات تکرار با استفاده از گسترهها مشخص "
+"شوند. مثلًا ممکن است مشخص کنید که باید ۲ تا ۴ دفعه تطبیق کند، یا باید دقیقاً ۵ "
+"بار تطبیق کند و یا باید نهایتاً یک بار تطبیق کند. مثالها:
this box will automatically be added around it,"
-"
if this check box is selected."
+"When the content of this box is typed in to the ASCII line,
this box will "
+"automatically be added around it,
if this check box is selected."
msgstr ""
-"هنگامی که محتوای این جعبه در خط اسکی رونوشت میشود،"
-"
در صورت برگزیدن این جعبه بررسی،"
-"
جعبه به طور خودکار پیرامون آن اضافه میشود."
+"هنگامی که محتوای این جعبه در خط اسکی رونوشت میشود،
در صورت برگزیدن این "
+"جعبه بررسی،
جعبه به طور خودکار پیرامون آن اضافه میشود."
#: compoundwidget.cpp:123
msgid "Configure Compound"
@@ -233,6 +292,22 @@ msgstr "عنصری زیر مکاننما وجود ندارد."
msgid "Invalid Operation"
msgstr "عملیات نامعتبر"
+#: editorwindow.cpp:323
+msgid "C&ut"
+msgstr ""
+
+#: editorwindow.cpp:325
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: editorwindow.cpp:327
+msgid "&Paste"
+msgstr ""
+
+#: editorwindow.cpp:330
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
#: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&ذخیرۀ عبارت منظم..."
@@ -268,7 +343,8 @@ msgstr "کرانۀ واژهای و کرانۀ غیر واژهای،
#: errormap.cpp:49
msgid ""
-"Your regular expression is invalid, due to something preceding a 'line start'."
+"Your regular expression is invalid, due to something preceding a 'line "
+"start'."
msgstr ""
"به دلیل این که چیزی از »آغاز خط« جلوتر رفته است، عبارت منظم شما معتبر نیست."
@@ -283,63 +359,74 @@ msgstr "به دلیل این که پس از »پایان خط« چیزی آمد
#: errormap.cpp:68
msgid ""
-"Your regular expression is invalid. 'Look Ahead' regular expression must be the "
-"last sub expression."
+"Your regular expression is invalid. 'Look Ahead' regular expression must be "
+"the last sub expression."
+msgstr ""
+"عبارت منظم شما نامعتبر است. عبارت منظم »برنامهریزی« باید آخرین زیر عبارت "
+"باشد."
+
+#: qregexpparser.y:160
+msgid ""
+"Translators
. Kind regards, and thanks for your work - Jesper.\n"
-"Regular Expression Editor
"
-"What is a regular expression?
If you do not know what a regular "
-"expression is, then it might be a good idea to read the introduction to regular expressions."
-"ویرایشگر عبارت منظم
"
-" عبارت منظم چیست؟
اگر نمیدانید عبارت منظم چیست، بهتر است که مقدمۀ عبارتهای منظمرا مطالعه کنید."
-"Translators
. "
+"Kind regards, and thanks for your work - Jesper.\n"
+"Regular Expression Editor
What is a regular expression?
If you do not know what a "
+"regular expression is, then it might be a good idea to read the introduction to regular expressions.ویرایشگر عبارت منظم
عبارت منظم چیست؟
اگر "
+"نمیدانید عبارت منظم چیست، بهتر است که مقدمۀ "
+"عبارتهای منظمرا مطالعه کنید.Send the author an electronic postcard
I don't get any money for "
-"working on KRegExpEditor, I therefore appreciate it very much when users tell "
-"me what they think about my work. I would therefore be very happy if you sent me a short mail"
-", telling me that you use my regular expression editor."
-"Author
Jesper K. Pedersen "
-"<blackie@kde.org>"
-msgstr ""
-"ارسال کارت پستال الکترونیکی برای نویسنده
من بابت کار با KRegExpEditor "
-"هزینهای دریافت نمیکنم؛ بنابراین، بسیار سپاسگزارم، اگر کاربران نظر خود را در "
-"مورد کار من بفرمایند. بنابراین، بسیار خوشحال میشوم اگر شما "
-"نامۀ کوتاهی به من ارسال کنید، بگویید که از ویرایشگر عبارت منظم من استفاده "
-"میکنید."
-"نویسنده
جاسپر ک.پدرسن "
-"<blackie@kde.org>"
+"working on KRegExpEditor, I therefore appreciate it very much when users "
+"tell me what they think about my work. I would therefore be very happy if "
+"you sent me a short "
+"mail, telling me that you use my regular expression editor.Author"
+"h2>Jesper K. Pedersen <blackie@kde.org>"
+msgstr ""
+"
ارسال کارت پستال الکترونیکی برای نویسنده
من بابت کار با "
+"KRegExpEditor هزینهای دریافت نمیکنم؛ بنابراین، بسیار سپاسگزارم، اگر کاربران "
+"نظر خود را در مورد کار من بفرمایند. بنابراین، بسیار خوشحال میشوم اگر شما نامۀ کوتاهی به من "
+"ارسال کنید، بگویید که از ویرایشگر عبارت منظم من استفاده میکنید."
+"نویسنده
جاسپر ک.پدرسن <blackie@kde.org>"
#: kregexpeditorgui.cpp:72
msgid "Regular Expression Editor"
@@ -348,8 +435,8 @@ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
#: kregexpeditorprivate.cpp:66
msgid ""
"In this window you will find predefined regular expressions. Both regular "
-"expressions you have developed and saved, and regular expressions shipped with "
-"the system."
+"expressions you have developed and saved, and regular expressions shipped "
+"with the system."
msgstr ""
"در این پنجره عبارتهای منظم از پیش تعریفشده یافت میشوند. هم عبارتهای منظمی که "
"ایجاد و ذخیره کردهاید، و هم عبارتهای منظمی که با سیستم ارسال کردهاید."
@@ -365,20 +452,18 @@ msgstr ""
#: kregexpeditorprivate.cpp:81
msgid ""
-"Type in some text in this window, and see what the regular expression you have "
-"developed matches."
-"
If you specify that it should match any time, and the content it "
-"surrounds is abc, then this regexp item "
-"will match the empty string, the string abc, the string abcabc"
-", the string abcabcabcabc, etc.
اگر مشخص میکنید که باید هر تعداددفعه تطبیق کند، و محتوایی که احاطه "
-"میکند abcاست، این فقرۀ عبارت منظم با رشتۀ خالی،رشتۀ "
-"abcabcرشتۀ abcabcabcabcو غیره تطبیق میکند.
If you specify that it should match any"
+"i> time, and the content it surrounds is abc, then this regexp "
+"item will match the empty string, the string abc, the string "
+"abcabc, the string abcabcabcabc, etc.
اگر مشخص "
+"میکنید که باید هر تعداددفعه تطبیق کند، و محتوایی که احاطه میکند "
+"abcاست، این فقرۀ عبارت منظم با رشتۀ خالی،رشتۀ abcabc"
+"tt>رشتۀ abcabcabcabcو غیره تطبیق میکند.
Value for attribute %1 was not an integer for element %2
" -"It contained the value %3
" +"Value for attribute %1 was not an integer for element %2" +"p>
It contained the value %3
" msgstr "" -"مقدار خصیصه%1 برای عنصر %2
" -"یک عدد صحیح نبود. حاوی مقدار%3
بود." +"مقدار خصیصه%1 برای عنصر %2
یک عدد صحیح نبود. حاوی " +"مقدار%3
بود." #: repeatregexp.cpp:62 repeatregexp.cpp:70 textrangeregexp.cpp:131 #: textregexp.cpp:58 widgetfactory.cpp:166 widgetfactory.cpp:195 @@ -753,11 +815,11 @@ msgstr "وارسی عبارت منظم" #: verifybuttons.cpp:51 msgid "" -"Shows what part of the regular expression is being matched in the " -"verifier window.(The window below the graphical editor window)." +"Shows what part of the regular expression is being matched in the " +"verifier window.(The window below the graphical editor window)." msgstr "" -"نشان میدهد که کدام بخش عبارت منظم در پنجرۀ وارسیکننده " -")پنجرۀ زیرپنجرۀ ویرایشگر نگارهای( تطبیق شده است." +"نشان میدهد که کدام بخش عبارت منظم در پنجرۀ وارسیکننده )پنجرۀ " +"زیرپنجرۀ ویرایشگر نگارهای( تطبیق شده است." #: verifybuttons.cpp:60 msgid "Load text in the verifier window" @@ -777,12 +839,12 @@ msgstr "" #: verifybuttons.cpp:124 msgid "" -"Enabling this option will make the verifier update for each edit. If the verify " -"window contains much text, or if the regular expression is either complex or " -"matches a lot of time, this may be very slow." +"Enabling this option will make the verifier update for each edit. If the " +"verify window contains much text, or if the regular expression is either " +"complex or matches a lot of time, this may be very slow." msgstr "" -"با فعالسازی این گزینه، برای هر ویرایش بهروزرسانی وارسیکننده ایجاد میکند. " -"اگر پنجرۀ وارسی حاوی متن فراوان باشد، یا اگر عبارت منظم پیچیده است یا چندین بار " +"با فعالسازی این گزینه، برای هر ویرایش بهروزرسانی وارسیکننده ایجاد میکند. اگر " +"پنجرۀ وارسی حاوی متن فراوان باشد، یا اگر عبارت منظم پیچیده است یا چندین بار " "تطبیق میدهد، این کار ممکن است بسیار کند باشد." #: verifybuttons.cpp:130 @@ -798,8 +860,8 @@ msgid "" "Error while loading regular expression from XML. Most probably the regular " "expression had unmatched tags." msgstr "" -"خطا هنگام بارگیری عبارت منظم ازXML. به احتمال فراوان عبارت منظم برچسبهای تطبیق " -"نشده داشت." +"خطا هنگام بارگیری عبارت منظم ازXML. به احتمال فراوان عبارت منظم برچسبهای " +"تطبیق نشده داشت." #: widgetfactory.cpp:187 msgid "Error While Loading Regular Expression From XML" @@ -814,8 +876,8 @@ msgid "" "Error while reading XML file. The element just below the tag %1 " "was not an element.
" msgstr "" -"خطا هنگام خواندن پروندۀ XML.عنصری که درست زیر برچسب %1 " -"میباشد، عنصر نبود.
" +"خطا هنگام خواندن پروندۀ XML.عنصری که درست زیر برچسب %1 میباشد، " +"عنصر نبود.
" #: zerowidgets.cpp:75 msgid "" @@ -857,38 +919,18 @@ msgstr "" "کرانۀ \n" "غیر واژه" -#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 -msgid "Insert Blank" -msgstr "درج فاصله" - -#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:264 -msgid "Due to a bug, it is not possible to remove the last element." -msgstr "به خاطر یک اشکال، حذف آخرین عنصر ممکن نیست." - -#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:264 -msgid "Internal Error" -msgstr "خطای درونی" - -#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:282 -msgid "There is no element on the clipboard to paste in." -msgstr "روی تخته یادداشت عنصری وجود ندارد که چسبانده شود." - -#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 -msgid "Up" -msgstr "بالا" - -#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:73 -msgid "Down" -msgstr "پایین" +#: predefined/General/anything.regexp:5 +msgid "anything" +msgstr "هر چیز" -#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:153 -msgid "Delete item \"%1\"?" -msgstr "فقرۀ »%1« حذف شود؟" +#: predefined/General/anything.regexp:6 +msgid "This regular expression matches anything." +msgstr "این عبارت منظم با هر چیز تطابق میکند." -#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:153 -msgid "Delete Item" -msgstr "حذف فقره" +#: predefined/General/spaces.regexp:5 +msgid "spaces" +msgstr "فاصلهها" -#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 -msgid "Widget Configuration" -msgstr "پیکربندی عنصر" +#: predefined/General/spaces.regexp:6 +msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." +msgstr "تطبیق مقدار دلخواه فاصلههای سفید." -- cgit v1.2.1