From 0287f17813136d28a9751acb34d0e2e710592998 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate If this option is enabled, landscape or portrait orientation are "
+" If this option is enabled, landscape or portrait orientation are "
"automatically chosen on a page-by-page basis. This makes better use of the "
-"paper and gives more visually-appealing printouts. Note: This option overrides the Portrait/Landscape option chosen in "
-"the printer properties. If this option is enabled, and if the pages in your "
-"document have different sizes, then some pages might be rotated while others "
-"are not. Note: This "
+"option overrides the Portrait/Landscape option chosen in the printer "
+"properties. If this option is enabled, and if the pages in your document "
+"have different sizes, then some pages might be rotated while others are not."
+" اگر این گزینه فعال شود، جهت طولی یا عرضی به طور خودکار بر اساس صفحه به صفحه "
-"انتخاب میشود. این مسئله باعث استفادۀ بهتر از صفحه میشود و نتیجۀ چاپی "
-"جذابتری میدهد. توجه: این گزینه، گزینۀ طولی/عرضی انتخابشده در ویژگیهای چاپگر را لغو "
-"میکند. اگر این گزینه فعال شود، و اگر صفحههای موجود در سندتان اندازههای "
-"متفاوت داشته باشند، در این صورت ممکن است برخی از آنها بچرخند و برخی دیگر "
-"نچرخند. اگر این گزینه فعال شود، جهت طولی یا عرضی به طور خودکار بر اساس صفحه "
+"به صفحه انتخاب میشود. این مسئله باعث استفادۀ بهتر از صفحه میشود و نتیجۀ چاپی "
+"جذابتری میدهد. توجه: این گزینه، گزینۀ طولی/عرضی انتخابشده در "
+"ویژگیهای چاپگر را لغو میکند. اگر این گزینه فعال شود، و اگر صفحههای موجود در "
+"سندتان اندازههای متفاوت داشته باشند، در این صورت ممکن است برخی از آنها "
+"بچرخند و برخی دیگر نچرخند. If this option is enabled, all pages will be scaled to optimally fit the "
-"printer's paper size. Note: If this option is enabled, and if the pages in your document "
-"have different sizes, then different pages might be scaled by different scaling "
-"factors. If this option is enabled, all pages will be scaled to optimally fit "
+"the printer's paper size. Note: If this option is enabled, and "
+"if the pages in your document have different sizes, then different pages "
+"might be scaled by different scaling factors. اگر این گزینه فعال شود، تمام صفحهها برای این که به طور بهینه با "
+"اندازۀ کاغذ چاپگر متناسب شوند، مقیاس میشوند. توجه: اگر این "
+"گزینه فعال شود، و اگر صفحههای موجود در سندتان اندازههای متفاوت داشته باشند، "
+"در این صورت ممکن است صفحههای متفاوت بر اساس عوامل متفاوت مقیاسبندی، مقیاس "
+"شوند. اگر این گزینه فعال شود، تمام صفحهها برای این که به طور بهینه با اندازۀ کاغذ "
-"چاپگر متناسب شوند، مقیاس میشوند. توجه: اگر این گزینه فعال شود، و اگر صفحههای موجود در سندتان "
-"اندازههای متفاوت داشته باشند، در این صورت ممکن است صفحههای متفاوت بر اساس "
-"عوامل متفاوت مقیاسبندی، مقیاس شوند. With this dialog you can choose the PostScript language level used by "
"KViewShell. The choice of a language level can dramatically affect printing "
"speed, but has no impact on the quality of the printout. Level 1: This is the most conservative option, because PostScript "
-"Level 1 files can be printed on all printers. The files produced are, however, "
-"extremely long, and printing can be very slow.
Level 2: Level 2 PostScript files are much smaller and print much " "faster than Level 1 files. Level 2 files are supported by almost all " "printers.
\n" @@ -283,51 +280,46 @@ msgstr "" "PostScript را میتوان در تمام چاپگرها چاپ کرد. با این وجود، پروندههایی که " "تولید میشوند بسیار طولانی هستند و چاپ میتواند بسیار آهسته صورت بگیرد.\n" "سطح ۲:پروندههای سطح ۲ PostScript نسبت به پروندههای سطح ۱ بسیار " -"کوچکترند و چاپشان بسیار سریعتر است. پروندههای سطح ۲ تقریباً توسط تمام " -"چاپگرها پشتیبانی میشوند.
\n" +"کوچکترند و چاپشان بسیار سریعتر است. پروندههای سطح ۲ تقریباً توسط تمام چاپگرها " +"پشتیبانی میشوند.\n" "سطح ۳:پروندههای سطح ۳ PostScript نسبت به پروندههای سطح ۲ بسیار " -"کوچکترند و حتی سریعتر از آنها چاپ میشوند. با این وجود، پروندههای سطح ۳ " -"فقط توسط برخی از چاپگرهای جدید پشتیبانی میشوند. اگر سطح ۳ برای شما کار میکند، " +"کوچکترند و حتی سریعتر از آنها چاپ میشوند. با این وجود، پروندههای سطح ۳ فقط " +"توسط برخی از چاپگرهای جدید پشتیبانی میشوند. اگر سطح ۳ برای شما کار میکند، " "بهترین گزینه است.
" -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 88 -#: rc.cpp:30 +#: kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui:88 #, no-c-format msgid "Print Full Page (default)" msgstr "چاپ تمام صفحه )پیشفرض(" -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 93 -#: rc.cpp:33 +#: kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui:93 #, no-c-format msgid "Black & White" msgstr "سیاه و سفید" -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 98 -#: rc.cpp:36 +#: kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui:98 #, no-c-format msgid "Foreground Only" msgstr "فقط پیشزمینه" -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 103 -#: rc.cpp:39 +#: kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui:103 #, no-c-format msgid "Background Only" msgstr "فقط زمینه" -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 122 -#: rc.cpp:42 +#: kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui:118 #, no-c-format msgid "" "Good DJVU files are separated into foreground and background images. The " -"foreground mostly contains the text. With the render mode you can decide what " -"part of your page will be printed.
\n" -"Print Full Page: The full page, including foreground and background " -"will be printed, either in color or in grayscale.
\n" +"foreground mostly contains the text. With the render mode you can decide " +"what part of your page will be printed.\n" +"Print Full Page: The full page, including foreground and " +"background will be printed, either in color or in grayscale.
\n" "Black & White: Foreground and background are printed, but only in " -"black-and-white. If this option is chosen, the files generated will print much " -"faster, but quality will not be as good.
\n" -"Foreground Only: This option is useful if the background of the page " -"is disturbing and affects the readability of the text.
\n" +"black-and-white. If this option is chosen, the files generated will print " +"much faster, but quality will not be as good.\n" +"Foreground Only: This option is useful if the background of the " +"page is disturbing and affects the readability of the text.
\n" "Background Only: Print only the background of the page.
" msgstr "" "پروندههای خوب DJVU به صورت تصاویر پیشزمینه و زمینه جدا میشوند. پیشزمینه " @@ -342,20 +334,17 @@ msgstr "" "این گزینه مفید است.
\n" "فقط زمینه: فقط زمینۀ صفحه را چاپ کنید.
" -#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 16 -#: rc.cpp:49 +#: pageRangeWidget_base.ui:16 #, no-c-format msgid "fromToWidget_base" msgstr "پایۀ fromToWidget" -#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 35 -#: rc.cpp:52 +#: pageRangeWidget_base.ui:35 #, no-c-format msgid "From page:" msgstr "از صفحه:" -#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 56 -#: rc.cpp:55 +#: pageRangeWidget_base.ui:56 #, no-c-format msgid "To page:" msgstr "به صفحه:" -- cgit v1.2.1