From 3f92e0cc566442607e0420a95c1e6c4ec675ae4d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Thu, 27 Dec 2018 18:34:52 +0000
Subject: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeedu/kstars
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kstars/
(cherry picked from commit bd346ec93031e68a90e6e2127739addea7410c15)
---
tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kstars.po | 44427 +++++++++++++++++---------------
1 file changed, 23464 insertions(+), 20963 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-fa')
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kstars.po
index e2915e1354c..22f1bfb353f 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 04:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 12:04+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n"
"Language-Team: Persian \n"
@@ -273,13 +273,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نسیم دانیارزاده"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -293,20 +293,17 @@ msgstr "واردات فهرست"
msgid "ID Number"
msgstr "شمارۀ شناسه"
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 75
-#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 rc.cpp:2227
+#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 tools/argsetradec.ui:75
#, no-c-format
msgid "Right Ascension"
msgstr "صعود راست"
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 43
-#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 rc.cpp:2216
+#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 tools/argsetradec.ui:43
#, no-c-format
msgid "Declination"
msgstr "مِیل"
-#. i18n: file details_data.ui line 121
-#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 rc.cpp:150
+#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 details_data.ui:121
#, no-c-format
msgid "Object Type"
msgstr "نوع شیء"
@@ -338,20 +335,20 @@ msgstr "چشمپوشی"
#: addcatdialog.cpp:77
msgid ""
-"A valid custom catalog file has one line per object, with the following fields "
-"in each line:"
+"A valid custom catalog file has one line per object, with the following "
+"fields in each line:"
msgstr ""
"یک پروندۀ فهرست سفارشی معتبر، برای هر شیء یک خط با حوزههای زیر در هر خط دارد:"
#: addcatdialog.cpp:79
msgid ""
"1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular "
-"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 "
-"(galaxy)"
+"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), "
+"or 8 (galaxy)"
msgstr ""
"۱. شناسۀ نوع. باید یکی از موارد زیر باشد: ۰ )ستاره(، ۳ )خوشۀ باز(، ۴ )خوشۀ "
-"کروی(، ۵ )سحابی گازی(، ۶ )سحابی سیارهای(، ۷ )باقیماندۀ ابرنواختر(، یا ۸ "
-")کهکشان("
+"کروی(، ۵ )سحابی گازی(، ۶ )سحابی سیارهای(، ۷ )باقیماندۀ ابرنواختر(، یا "
+"۸ )کهکشان("
#: addcatdialog.cpp:81
msgid "2. Right Ascension (floating-point value)"
@@ -371,7 +368,8 @@ msgstr "۵. نوع طیفی )اگر نوع مساوی ۰ باشد(؛ در غیر
#: addcatdialog.cpp:85
msgid ""
-"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is optional]"
+"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is "
+"optional]"
msgstr ""
"۶. نام ستاره )از نوع=۰(؛ در غیر این صورت، نام مشترک شیء. ]حوزۀ ۶ اختیاری است["
@@ -400,17 +398,17 @@ msgstr "پیشنمایش %1"
msgid "Catalog Preview"
msgstr "پیشنمایش فهرست"
-#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:557 imageviewer.cpp:212
+#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:561 imageviewer.cpp:212
#: kstarsactions.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:807
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
msgstr "در حال حاضر، پروندهای با نام »%1« موجود است. جاینوشت شود؟"
-#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:559 imageviewer.cpp:214
+#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:563 imageviewer.cpp:214
#: kstarsactions.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:809
msgid "Overwrite File?"
msgstr "پرونده جاینوشت شود؟"
-#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:560 imageviewer.cpp:215
+#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:564 imageviewer.cpp:215
#: kstarsactions.cpp:457 tools/scriptbuilder.cpp:810
msgid "&Overwrite"
msgstr "&جاینوشت"
@@ -440,7 +438,7 @@ msgstr ""
"نشانی وب، معتبر نیست. مایل هستید برای موتور جستجوی گوگل یک پنجرۀ\n"
" مرورگر باز کنید؟"
-#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:696
+#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:700
#: streamwg.cpp:265 tools/scriptbuilder.cpp:774 tools/scriptbuilder.cpp:846
msgid "Invalid URL"
msgstr "نشانی وب نامعتبر"
@@ -457,6 +455,10 @@ msgstr "عدم مرور"
msgid "Show webpage about "
msgstr "نمایش صفحۀ وب در مورد"
+#: addlinkdialog.h:42
+msgid "object"
+msgstr "شیء"
+
#: ccdpreviewwg.cpp:266 kstarsactions.cpp:504 kstarsdcop.cpp:455
#: streamwg.cpp:257 tools/scriptbuilder.cpp:837
#, c-format
@@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "نتوانست تصویر را در محل دور بارگذاری کن
msgid "Could not upload file"
msgstr "نتوانست پرونده را بارگذاری کند"
-#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:695 streamwg.cpp:264
+#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:699 streamwg.cpp:264
#: tools/scriptbuilder.cpp:773 tools/scriptbuilder.cpp:845
#, c-format
msgid "Invalid URL: %1"
@@ -536,8 +538,7 @@ msgstr "راه شیری"
msgid "Equator"
msgstr "استوا"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 208
-#: colorscheme.cpp:75 rc.cpp:1507 skymapdraw.cpp:720
+#: colorscheme.cpp:75 opsguidesui.ui:208 skymapdraw.cpp:720
#, no-c-format
msgid "Ecliptic"
msgstr "دایرة البروج"
@@ -632,27 +633,24 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Filename"
msgstr "نام پروندۀ نامعتبر"
-#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:989
+#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:993
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "روشنی/سایه روشن"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 507
-#: detaildialog.cpp:77 rc.cpp:4186 skymap.cpp:741
+#: detaildialog.cpp:77 skymap.cpp:741 tools/wutdialogui.ui:507
#, no-c-format
msgid "Object Details"
msgstr "جزئیات شیء"
-#. i18n: file indiconf.ui line 30
-#: detaildialog.cpp:102 rc.cpp:663
+#: detaildialog.cpp:102 indiconf.ui:30
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: detaildialog.cpp:137 kspopupmenu.cpp:55 kspopupmenu.cpp:237
-#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542
-#: skymapdraw.cpp:1226 skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243
-#: tools/observinglist.cpp:187 tools/observinglist.cpp:233
-#: tools/observinglist.cpp:272
+#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542 skymapdraw.cpp:1226
+#: skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243 tools/observinglist.cpp:187
+#: tools/observinglist.cpp:233 tools/observinglist.cpp:272
msgid "star"
msgstr "ستاره"
@@ -768,8 +766,7 @@ msgstr "ثبتهای مشاهده و/یا دادۀ هنگام %1 را در ای
msgid "Edit Link"
msgstr "ویرایش پیوند"
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 74
-#: detaildialog.cpp:555 rc.cpp:81
+#: addlinkdialogui.ui:74 detaildialog.cpp:555
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "نشانی وب:"
@@ -811,14 +808,14 @@ msgstr ""
#: dmsbox.cpp:95
msgid ""
"Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple "
-"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or "
-"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds "
-"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)."
+"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or colon-"
+"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", "
+"\"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)."
msgstr ""
-"وارد کردن مقدار زاویه به درجه. زاویه را میتوان به صورت یک عدد صحیح ساده )»۴۵«( "
-"یا مقدار نقطۀ شناور )»۳۳۳/۴۵«(، یا به صورت درجه، arcminutes و arcseconds "
-"مشخصکنندۀ مقادیری که با فاصله یا دو نقطه جدا میشوند )»۴۵:۲۰«، »۴۵:۲۰:۰۰«، "
-"»۴۵:۲۰«، »۰/۲۰ ۴۵«، و غیره( بیان کرد."
+"وارد کردن مقدار زاویه به درجه. زاویه را میتوان به صورت یک عدد صحیح "
+"ساده )»۴۵«( یا مقدار نقطۀ شناور )»۳۳۳/۴۵«(، یا به صورت درجه، arcminutes و "
+"arcseconds مشخصکنندۀ مقادیری که با فاصله یا دو نقطه جدا میشوند )»۴۵:۲۰«، "
+"»۴۵:۲۰:۰۰«، »۴۵:۲۰«، »۰/۲۰ ۴۵«، و غیره( بیان کرد."
#: dmsbox.cpp:97
msgid ""
@@ -827,20 +824,20 @@ msgid ""
"specifying hours, minutes and seconds."
msgstr ""
"مقدار زاویه به ساعت. ممکن است یک عدد صحیح ساده\n"
-"یا مقدار نقطۀ شناور، یا ساعتهای مشخصکنندۀ مقادیر جداشده توسط فاصله یا دو نقطه، "
-"دقیقه و ثانیه را وارد کنید."
+"یا مقدار نقطۀ شناور، یا ساعتهای مشخصکنندۀ مقادیر جداشده توسط فاصله یا دو "
+"نقطه، دقیقه و ثانیه را وارد کنید."
#: dmsbox.cpp:98
msgid ""
-"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple integer "
-"(\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited "
-"values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", "
-"\"12:20\", \"12 20.0\", etc.)."
+"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple "
+"integer (\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-"
+"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
+"\"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.)."
msgstr ""
-"وارد کردن مقدار زاویه به ساعت. زاویه را میتوان به صورت عدد صحیح ساده )»۱۲«( یا "
-"مقدار نقطۀ شناور )»۳۳۳/۱۲«(، یا به صورت ساعت، دقیقه و ثانیۀ مشخصکنندۀ مقادیری "
-"که با فاصله یا دو نقطه جدا میشوند )»۱۲:۲۰«، »۱۲:۲۰:۰۰«، »۱۲:۲۰«، »./۲۰ ۱۲«، و "
-"غیره( بیان کرد."
+"وارد کردن مقدار زاویه به ساعت. زاویه را میتوان به صورت عدد صحیح "
+"ساده )»۱۲«( یا مقدار نقطۀ شناور )»۳۳۳/۱۲«(، یا به صورت ساعت، دقیقه و ثانیۀ "
+"مشخصکنندۀ مقادیری که با فاصله یا دو نقطه جدا میشوند )»۱۲:۲۰«، »۱۲:۲۰:۰۰«، "
+"»۱۲:۲۰«، »./۲۰ ۱۲«، و غیره( بیان کرد."
#: finddialog.cpp:37
msgid "Find Object"
@@ -854,10 +851,9 @@ msgstr "پالایه بر اساس نوع: "
msgid "Any"
msgstr "هر"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 33
-#: finddialog.cpp:57 rc.cpp:1211 rc.cpp:3801 tools/obslistwizard.cpp:238
+#: finddialog.cpp:57 opscatalogui.ui:33 tools/obslistwizard.cpp:238
#: tools/obslistwizard.cpp:310 tools/obslistwizard.cpp:357
-#: tools/wutdialog.cpp:112
+#: tools/obslistwizardui.ui:176 tools/wutdialog.cpp:112
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "ستارهها"
@@ -867,9 +863,8 @@ msgstr "ستارهها"
msgid "Solar System"
msgstr "منظومۀ خورشیدی"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 196
-#: finddialog.cpp:60 rc.cpp:3813 tools/obslistwizard.cpp:211
-#: tools/obslistwizard.cpp:248 tools/obslistwizard.cpp:358
+#: finddialog.cpp:60 tools/obslistwizard.cpp:211 tools/obslistwizard.cpp:248
+#: tools/obslistwizard.cpp:358 tools/obslistwizardui.ui:196
#, no-c-format
msgid "Open Clusters"
msgstr "باز کردن خوشهها"
@@ -886,26 +881,23 @@ msgstr "سحابی گازی"
msgid "Plan. Nebulae"
msgstr "سحابی سیارهای"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 216
-#: finddialog.cpp:65 rc.cpp:3825 tools/obslistwizard.cpp:215
-#: tools/obslistwizard.cpp:246 tools/obslistwizard.cpp:362
+#: finddialog.cpp:65 tools/obslistwizard.cpp:215 tools/obslistwizard.cpp:246
+#: tools/obslistwizard.cpp:362 tools/obslistwizardui.ui:216
#: tools/wutdialog.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Galaxies"
msgstr "کهکشانها"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 291
-#: finddialog.cpp:66 rc.cpp:1669 rc.cpp:3807 tools/obslistwizard.cpp:222
+#: finddialog.cpp:66 opssolarsystemui.ui:291 tools/obslistwizard.cpp:222
#: tools/obslistwizard.cpp:242 tools/obslistwizard.cpp:383
-#: tools/wutdialog.cpp:110
+#: tools/obslistwizardui.ui:186 tools/wutdialog.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Comets"
msgstr "ستارههای دنبالهدار"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 354
-#: finddialog.cpp:67 rc.cpp:1690 rc.cpp:3810 tools/obslistwizard.cpp:223
+#: finddialog.cpp:67 opssolarsystemui.ui:354 tools/obslistwizard.cpp:223
#: tools/obslistwizard.cpp:244 tools/obslistwizard.cpp:391
-#: tools/wutdialog.cpp:111
+#: tools/obslistwizardui.ui:191 tools/wutdialog.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Asteroids"
msgstr "سیارکها"
@@ -980,9 +972,8 @@ msgstr "فرآیند بارگذاری تصویر..."
msgid "Image Reduction Process..."
msgstr "فرآیند کاهش تصویر..."
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 16
-#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138
-#: fitsviewer.cpp:992 rc.cpp:504
+#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138 fitsviewer.cpp:996
+#: imagereductionui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Image Reduction"
msgstr "کاهش تصویر"
@@ -991,8 +982,7 @@ msgstr "کاهش تصویر"
msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
msgstr "به مشاهدهگر KStars FITS خوش آمدید"
-#. i18n: file histdialog.ui line 36
-#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 rc.cpp:468
+#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 histdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "Histogram"
msgstr "سابقهنما"
@@ -1001,23 +991,21 @@ msgstr "سابقهنما"
msgid "&Default Zoom"
msgstr "بزرگنمایی &پیشفرض"
-#. i18n: file statform.ui line 16
-#: fitsviewer.cpp:165 rc.cpp:1765
+#: fitsviewer.cpp:165 statform.ui:16
#, no-c-format
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 16
-#: fitsviewer.cpp:166 rc.cpp:381
+#: fitsheaderdialog.ui:16 fitsviewer.cpp:166
#, no-c-format
msgid "FITS Header"
msgstr "سرآیند FITS"
-#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:499
+#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:503
msgid "Save Changes to FITS?"
msgstr "تغییرات در FITS ذخیره شود؟"
-#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:500
+#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:504
msgid ""
"The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before "
"closing it?"
@@ -1026,32 +1014,30 @@ msgstr ""
"ذخیره کنید؟"
#: fitsviewer.cpp:314
-msgid ""
-"Unable to read FITS data from file. %1.\n"
-msgstr ""
-"قادر به خواندن دادههای FITS از پروندۀ %1 نیست.\n"
+msgid "Unable to read FITS data from file. %1.\n"
+msgstr "قادر به خواندن دادههای FITS از پروندۀ %1 نیست.\n"
-#: fitsviewer.cpp:571
+#: fitsviewer.cpp:575
msgid "Error: Low memory. Saving is aborted."
msgstr "خطا: حافظۀ کم. ذخیرهسازی ساقط میشود."
-#: fitsviewer.cpp:578
+#: fitsviewer.cpp:582
msgid "Error during open of FITS file."
msgstr "خطا طی باز کردن پروندۀ FITS."
-#: fitsviewer.cpp:685
+#: fitsviewer.cpp:689
msgid "File saved."
msgstr "پرونده ذخیره شد."
-#: fitsviewer.cpp:874
+#: fitsviewer.cpp:878
msgid " [modified]"
msgstr " ]تغییریافته["
-#: fitsviewer.cpp:995
+#: fitsviewer.cpp:999
msgid "Image Filter"
msgstr "پالایۀ تصویر"
-#: fitsviewer.cpp:998 ksmoon.cpp:216
+#: fitsviewer.cpp:1002 ksmoon.cpp:216
msgid "unknown"
msgstr "ناشناخته"
@@ -1089,8 +1075,8 @@ msgstr "تنظیم شاخص FOV"
#: fovdialog.cpp:187
msgid ""
-"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit this "
-"tool, the default symbols will be regenerated."
+"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit "
+"this tool, the default symbols will be regenerated."
msgstr ""
"تمام نمادهای FOV را حذف کردهاید. اگر هنگامی که از این ابزار خارج میشوید، "
"فهرست خالی بماند، نمادهای پیشفرض مجدداً ایجاد میشوند."
@@ -1099,14 +1085,12 @@ msgstr ""
msgid "FOV list is empty"
msgstr "فهرست FOV خالی است"
-#. i18n: file newfovui.ui line 16
-#: fovdialog.cpp:196 rc.cpp:851
+#: fovdialog.cpp:196 newfovui.ui:16
#, no-c-format
msgid "New FOV Indicator"
msgstr "شاخص FOV جدید"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 43
-#: imagereductiondlg.cpp:55 rc.cpp:507
+#: imagereductiondlg.cpp:55 imagereductionui.ui:43
#, no-c-format
msgid "Dark Frames"
msgstr "قابکهای تیره"
@@ -1141,8 +1125,8 @@ msgstr "دستگاه INDI %1 دیگر موجود نیست."
#: imagesequence.cpp:328 imagesequence.cpp:406 imagesequence.cpp:464
msgid ""
-"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI Control "
-"Panel."
+"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI "
+"Control Panel."
msgstr ""
"%1 قطع میشود. با استفاده از تابلوی کنترل INDI، به دستگاه اتصال برقرار کنید."
@@ -1156,8 +1140,8 @@ msgstr "دستگاه اشغال است و پاسخ نمیدهد."
#: imagesequence.cpp:571
msgid ""
-"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 seconds "
-"only."
+"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 "
+"seconds only."
msgstr ""
"دوام عرضه، نامعتبر است. %1 فقط از دوام عرضهها برای %2 تا %3 ثانیه پشتیبانی "
"میکند."
@@ -1182,20 +1166,17 @@ msgstr "خرابی در ذخیرۀ تصویر %1."
msgid "Run Service"
msgstr "اجرای خدمت"
-#. i18n: file devmanager.ui line 206
-#: indidriver.cpp:74 rc.cpp:342
+#: devmanager.ui:206 indidriver.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Stop Service"
msgstr "ایست خدمت"
-#. i18n: file devmanager.ui line 343
-#: indidriver.cpp:83 rc.cpp:372
+#: devmanager.ui:343 indidriver.cpp:83
#, no-c-format
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
-#. i18n: file devmanager.ui line 354
-#: indidriver.cpp:84 rc.cpp:375
+#: devmanager.ui:354 indidriver.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع ارتباط"
@@ -1264,11 +1245,11 @@ msgstr "تابلوی کنترل INDI"
#: indimenu.cpp:96 indimenu.cpp:102
msgid ""
-"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices from "
-"the Device Manager in the devices menu."
+"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
+"from the Device Manager in the devices menu."
msgstr ""
-"در حال حاضر، هیچ دستگاه INDI اجرا نمیشود. برای اجرای دستگاهها، لطفاً، دستگاهها "
-"را از مدیر دستگاه در گزینگان دستگاهها برگزینید."
+"در حال حاضر، هیچ دستگاه INDI اجرا نمیشود. برای اجرای دستگاهها، لطفاً، "
+"دستگاهها را از مدیر دستگاه در گزینگان دستگاهها برگزینید."
#: indiproperty.cpp:181
msgid "Invalid range for element %1. Valid range is from %2 to %3"
@@ -1325,6 +1306,10 @@ msgstr "%1، برخط است."
msgid "%1 is online and ready."
msgstr "%1، برخط و آماده است."
+#: indistd.cpp:813
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: infoboxes.cpp:343
msgid ""
"_: Local Time\n"
@@ -1413,8 +1398,8 @@ msgid ""
"Callisto"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 129
-#: ksmoon.cpp:30 rc.cpp:3166 rc.cpp:3277 tools/modcalcplanets.cpp:385
+#: ksmoon.cpp:30 tools/modcalcplanets.cpp:385 tools/modcalcplanetsdlg.ui:129
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:982
#, no-c-format
msgid "Moon"
msgstr "ماه"
@@ -1479,13 +1464,20 @@ msgstr "در حال نصب فهرست Steinicke NGC/IC..."
msgid "Installing comet and asteroid ephemerides..."
msgstr "در حال نصب ephemerides ستارۀ دنبالهدار و سیارک..."
+#: ksnewstuff.h:68
+msgid "Uploading data is not possible yet!"
+msgstr "هنوز بارگذاری داده ممکن نیست!"
+
#: ksplanetbase.cpp:139
msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. ("
msgstr "KSPlanetBase::setRearth(): خطا: به اشارهگر زمین نیاز است.("
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 102
-#: kspluto.cpp:33 rc.cpp:1576 rc.cpp:3163 rc.cpp:3274
-#: tools/modcalcplanets.cpp:383
+#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35
+msgid "unnamed"
+msgstr "بدون نام"
+
+#: kspluto.cpp:33 opssolarsystemui.ui:102 tools/modcalcplanets.cpp:383
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:124 tools/modcalcplanetsdlg.ui:977
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "پلوتون"
@@ -1512,8 +1504,7 @@ msgstr "نمایش تصویر دومین نسل بررسی رقمی آسما
msgid "Spectral type: %1"
msgstr "نوع طیفی: %1"
-#. i18n: file details_links.ui line 137
-#: kspopupmenu.cpp:132 rc.cpp:210
+#: details_links.ui:137 kspopupmenu.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Add Link..."
msgstr "افزودن پیوند..."
@@ -1611,8 +1602,8 @@ msgstr "بدون زمان غروب: هرگز طلوع نمیکند"
msgid "Transit time: %1"
msgstr "زمان گذر: %1"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 134
-#: kssun.cpp:26 rc.cpp:3169 rc.cpp:3280 tools/modcalcplanets.cpp:384
+#: kssun.cpp:26 tools/modcalcplanets.cpp:384 tools/modcalcplanetsdlg.ui:134
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:987
#, no-c-format
msgid "Sun"
msgstr "خورشید"
@@ -1621,31163 +1612,33673 @@ msgstr "خورشید"
msgid "Stop &Tracking"
msgstr "ایست در &ردگیری"
-#: kstars_i18n.cpp:2
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ANDROMEDA"
-msgstr " زن بر زنجیر"
+#: kstarsactions.cpp:368
+msgid "Catalogs"
+msgstr "فهرستها"
-#: kstars_i18n.cpp:3
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ANTLIA"
-msgstr "تلمبه"
+#: kstarsactions.cpp:370
+msgid "Guides"
+msgstr "راهنماییها"
-#: kstars_i18n.cpp:4
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"APUS"
-msgstr "مرغ بهشتی"
+#: kstarsactions.cpp:371
+msgid "Colors"
+msgstr "رنگها"
-#: kstars_i18n.cpp:5
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"AQUARIUS"
-msgstr "دلو"
+#: kstarsactions.cpp:409
+msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
+msgstr "KStars::slotFind() - حافظۀ کافی برای محاوره وجود ندارد"
-#: kstars_i18n.cpp:6
+#: kstarsactions.cpp:473
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"AQUILA"
-msgstr "عقاب"
+"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. "
+msgstr "اخطار: در شرف اجرای یک دستنوشتۀ پوستۀ دور در ماشین خود هستید."
-#: kstars_i18n.cpp:7
+#: kstarsactions.cpp:474
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ARA"
-msgstr "آتشدان"
+"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
+"the script; "
+msgstr ""
+"اگر به متن این دستنوشته کاملاً اعتماد دارید، برای اجرای این دستنوشته، ادامه "
+"را فشار دهید؛"
-#: kstars_i18n.cpp:8
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ARIES"
-msgstr "بره"
+#: kstarsactions.cpp:475
+msgid "to save the file without executing it, press Save; "
+msgstr "برای ذخیرۀ پرونده بدون اجرای آن، ذخیره را فشار دهید؛"
-#: kstars_i18n.cpp:9
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"AURIGA"
-msgstr "ارابهران"
+#: kstarsactions.cpp:476
+msgid "to cancel the download, press Cancel. "
+msgstr "برای لغو بارگیری، لغو را فشار دهید. "
-#: kstars_i18n.cpp:10
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"BOOTES"
-msgstr "گاوران"
+#: kstarsactions.cpp:478
+msgid "Really Execute Remote Script?"
+msgstr "واقعاً دستنوشتۀ دور را اجرا میکنید؟"
-#: kstars_i18n.cpp:11
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CAELUM"
-msgstr "اسکنه"
+#: kstarsactions.cpp:488
+msgid "Save location is invalid. Try another location?"
+msgstr "ذخیرۀ محل، نامعتبر است. محل دیگری را امتحان میکنید؟"
-#: kstars_i18n.cpp:12
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CAMELOPARDALIS"
-msgstr "زرافه"
+#: kstarsactions.cpp:489
+msgid "Invalid Save Location"
+msgstr "محل ذخیرۀ نامعتبر"
-#: kstars_i18n.cpp:13
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CANCER"
-msgstr "خرچنگ"
+#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
+msgid "Try Another"
+msgstr "امتحان کردن دیگری"
-#: kstars_i18n.cpp:14
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CANES VENATICI"
-msgstr "تازیها"
+#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
+#: tools/observinglist.cpp:632
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "امتحان نشود"
-#: kstars_i18n.cpp:15
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CANIS MAJOR"
-msgstr "سگ بزرگ"
+#: kstarsactions.cpp:509
+msgid "Could not download the file."
+msgstr "پرونده را نتوانست بارگیری کند."
-#: kstars_i18n.cpp:16
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CANIS MINOR"
-msgstr "سگ کوچک"
+#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757
+msgid "Download Error"
+msgstr "خطای بارگیری"
-#: kstars_i18n.cpp:17
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CAPRICORNUS"
-msgstr "بزغاله"
+#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531
+#, c-format
+msgid "Could not open file %1"
+msgstr "پروندۀ %1 را نتوانست باز کند"
-#: kstars_i18n.cpp:18
+#: kstarsactions.cpp:556
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CARINA"
-msgstr "شاهتخته"
+"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was "
+"not created using the KStars script builder. This script may not function "
+"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
+"it anyway?"
+msgstr ""
+"دستنوشتۀ برگزیده حاوی عناصر شناختهنشده میباشد، که نشان میدهد که با استفاده "
+"از سازندۀ دستنوشتۀ KStars ایجاد نشد. ممکن است این دستنوشته درست کار نکند، و "
+"حتی ممکن است حاوی کد مغرضانه باشد. به هر حال مایل هستید آن را اجرا کنید؟"
-#: kstars_i18n.cpp:19
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CASSIOPEIA"
-msgstr "خداوند کرسی"
+#: kstarsactions.cpp:560
+msgid "Script Validation Failed"
+msgstr "خرابی در اعتبارسنجی دستنوشته"
-#: kstars_i18n.cpp:20
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CENTAURUS"
-msgstr "قنطورس"
+#: kstarsactions.cpp:560
+msgid "Run Nevertheless"
+msgstr "با این حال، اجرا شود"
-#: kstars_i18n.cpp:21
+#: kstarsactions.cpp:581
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CEPHEUS"
-msgstr "قیفاووس"
+"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
+"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
+"Chart color scheme for printing?"
+msgstr ""
+"با استفاده از طرحوارۀ رنگ »نمودار ستاره« که از زمینۀ سفید استفاده میکند، "
+"میتوانید جوهر چاپگر را ذخیره کنید. مایل هستید موقتاً برای چاپ به طرحوارۀ رنگ "
+"نمودار ستاره سودهی کنید؟"
-#: kstars_i18n.cpp:22
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CETUS"
-msgstr "نهنگ"
+#: kstarsactions.cpp:586
+msgid "Switch to Star Chart Colors?"
+msgstr "به رنگهای نمودار ستاره سودهی میکنید؟"
-#: kstars_i18n.cpp:23
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CHAMAELEON"
-msgstr "آفتابپرست"
+#: kstarsactions.cpp:587
+msgid "Switch Color Scheme"
+msgstr "سودهی به طرحوارۀ رنگ"
-#: kstars_i18n.cpp:24
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CIRCINUS"
-msgstr "دو پرگار"
+#: kstarsactions.cpp:587
+msgid "Do Not Switch"
+msgstr "عدم سودهی"
-#: kstars_i18n.cpp:25
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"COLUMBA"
-msgstr "کبوتر"
+#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96
+msgid "Engage &Tracking"
+msgstr "ترغیب &ردگیری"
-#: kstars_i18n.cpp:26
+#: kstarsactions.cpp:765
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"COMA BERENICES"
-msgstr "گیسو"
+"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n"
+"Enter Desired Field-of-View Angle"
+msgstr "وارد کردن زاویۀ مورد نظر حوزۀ نما"
-#: kstars_i18n.cpp:27
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CORONA AUSTRALIS"
-msgstr "تاج جنوبی"
+#: kstarsactions.cpp:765
+msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
+msgstr "وارد کردن یک زاویۀ حوزۀ نما به درجه:"
-#: kstars_i18n.cpp:28
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CORONA BOREALIS"
-msgstr "تاج شمالی"
+#: kstarsactions.cpp:853
+msgid "Could not open fov.dat for writing."
+msgstr "نتوانست fov.dat را برای نوشتن باز کند."
-#: kstars_i18n.cpp:29
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CORVUS"
-msgstr "کلاغ"
+#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Could not open file: %1"
+msgstr "پرونده را نتوانست باز کند: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:30
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CRATER"
-msgstr "پیاله"
+#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342
+msgid "Edit FOV Symbols..."
+msgstr "ویرایش نمادهای FOV..."
-#: kstars_i18n.cpp:31
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CRUX"
-msgstr "چلیپا"
+#: kstarsdata.cpp:129
+msgid "multiple star"
+msgstr "ستارۀ چند برابر"
-#: kstars_i18n.cpp:32
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CYGNUS"
-msgstr "ماکیان"
+#: kstarsdata.cpp:130
+msgid "planet"
+msgstr "سیاره"
-#: kstars_i18n.cpp:33
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"DELPHINUS"
-msgstr "دلفین"
+#: kstarsdata.cpp:131
+msgid "open cluster"
+msgstr "باز کردن خوشه"
-#: kstars_i18n.cpp:34
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"DORADO"
-msgstr "ماهی زرین"
+#: kstarsdata.cpp:132
+msgid "globular cluster"
+msgstr "خوشۀ کروی"
-#: kstars_i18n.cpp:35
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"DRACO"
-msgstr "اژدها"
+#: kstarsdata.cpp:133
+msgid "gaseous nebula"
+msgstr "سحابی گازی"
-#: kstars_i18n.cpp:36
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"EQUULEUS"
-msgstr "اسب کوچک"
+#: kstarsdata.cpp:134
+msgid "planetary nebula"
+msgstr "سحابی سیارهای"
-#: kstars_i18n.cpp:37
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ERIDANUS"
-msgstr "جوی"
+#: kstarsdata.cpp:135
+msgid "supernova remnant"
+msgstr "باقیماندۀ ابرنواختران"
-#: kstars_i18n.cpp:38
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"FORNAX"
-msgstr "کوره"
+#: kstarsdata.cpp:136
+msgid "galaxy"
+msgstr "کهکشان"
-#: kstars_i18n.cpp:39
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"GEMINI"
-msgstr "دو پیکر"
+#: kstarsdata.cpp:137
+msgid "comet"
+msgstr "ستارۀ دنبالهدار"
-#: kstars_i18n.cpp:40
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"GRUS"
-msgstr "دُرنا"
+#: kstarsdata.cpp:138
+msgid "asteroid"
+msgstr "سیارک"
-#: kstars_i18n.cpp:41
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"HERCULES"
-msgstr "زانوزده"
+#: kstarsdata.cpp:139
+msgid "constellation"
+msgstr "صورت فلکی"
-#: kstars_i18n.cpp:42
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"HOROLOGIUM"
-msgstr "ساعت"
+#: kstarsdata.cpp:436
+msgid "No star named %1 found."
+msgstr "ستارهای با نام %1 یافت نشد."
-#: kstars_i18n.cpp:43
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"HYDRA"
-msgstr "مار باریک"
+#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535
+msgid "Unable to parse boundary segment."
+msgstr "قادر به تجزیۀ قطعۀ کرانه نیست."
-#: kstars_i18n.cpp:44
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"HYDRUS"
-msgstr "آبمار"
+#: kstarsdata.cpp:545
+msgid "Bad Constellation Boundary data."
+msgstr "دادههای بد کرانۀ صورت فلکی."
-#: kstars_i18n.cpp:45
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"INDUS"
-msgstr "هندی"
+#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842
+msgid "Loading Star Data (%1%)"
+msgstr "بارگذاری دادههای ستاره )%1٪("
-#: kstars_i18n.cpp:46
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LACERTA"
-msgstr "چلپاسه"
+#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853
+msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)"
+msgstr "بارگذاری دادههای NGC/IC )%1٪("
-#: kstars_i18n.cpp:47
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LEO"
-msgstr "شیر"
+#: kstarsdata.cpp:887
+msgid "Unnamed Object"
+msgstr "شیء بدون نام"
-#: kstars_i18n.cpp:48
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LEO MINOR"
-msgstr "شیر کوچک"
+#: kstarsdata.cpp:1011
+msgid "No localized URL file; using default English file."
+msgstr "پروندۀ نشانی وب محلی وجود ندارد؛ استفاده از پروندۀ پیشفرض انگلیسی."
-#: kstars_i18n.cpp:49
+#: kstarsdata.cpp:1026
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LEPUS"
-msgstr "خرگوش"
+"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object "
+"links is not possible"
+msgstr ""
+"خرابی در رونوشت پروندۀ نشانی وب در پوشۀ محلی، امکان تغییر پیوندهای شیء "
+"پیشفرض وجود ندارد"
-#: kstars_i18n.cpp:50
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LIBRA"
-msgstr "ترازو"
+#: kstarsdata.cpp:1145
+#, c-format
+msgid "Error adding catalog: %1"
+msgstr "خطای افزودن فهرست: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:51
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LUPUS"
-msgstr "گرگ"
+#: kstarsdata.cpp:1223
+msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it."
+msgstr "خط %1 حاوی %2 حوزه نمیباشد. پرش از آن."
-#: kstars_i18n.cpp:52
+#: kstarsdata.cpp:1230
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LYNX"
-msgstr "سیاهگوش"
+"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages "
+"below."
+msgstr ""
+"برخی خطوط در فهرست سفارشی را نمیتوان تجزیه کرد؛ به پیامهای خطای زیر مراجعه "
+"کنید."
-#: kstars_i18n.cpp:53
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LYRA"
-msgstr "شلیاق"
+#: kstarsdata.cpp:1231
+msgid "To reject the file, press Cancel. "
+msgstr "برای رد کردن پرونده، لغو را فشار دهید. "
-#: kstars_i18n.cpp:54
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"MENSA"
-msgstr "کوهمیز"
+#: kstarsdata.cpp:1232
+msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept."
+msgstr "برای پذیرش پرونده )با چشمپوشی از خطوط تجزیهنشده(، پذیرش را فشار دهید."
-#: kstars_i18n.cpp:55
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"MICROSCOPIUM"
-msgstr "میکروسکوپ"
+#: kstarsdata.cpp:1234
+msgid "Some Lines in File Were Invalid"
+msgstr "برخی خطوط در پرونده، نامعتبر بود"
-#: kstars_i18n.cpp:56
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"MONOCEROS"
-msgstr "تکشاخ"
+#: kstarsdata.cpp:1234
+msgid "Accept"
+msgstr "پذیرش"
-#: kstars_i18n.cpp:57
+#: kstarsdata.cpp:1240
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"MUSCA"
-msgstr "مگس جنوبی"
+"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below."
+msgstr ""
+"هیچ خطی از پروندۀ مشخصشده را نمیتوان تجزیه کرد، به پیامهای خطای زیر مراجعه "
+"کنید."
-#: kstars_i18n.cpp:58
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"NORMA"
-msgstr "گونیا"
+#: kstarsdata.cpp:1242
+msgid "No Valid Data Found in File"
+msgstr "دادۀ معتبری در پرونده یافت نشد"
-#: kstars_i18n.cpp:59
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"OCTANS"
-msgstr "هشتک"
+#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252
+#, c-format
+msgid "Could not open custom data file: %1"
+msgstr "پروندۀ دادههای سفارشی را نتوانست باز کند: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:60
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"OPHIUCHUS"
-msgstr "مارافسای"
+#: kstarsdata.cpp:1250
+msgid "Error opening file"
+msgstr "خطای باز کردن پرونده"
-#: kstars_i18n.cpp:61
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ORION"
-msgstr "شکارچی"
+#: kstarsdata.cpp:1282
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3"
+msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ مقدار RA: %3"
-#: kstars_i18n.cpp:62
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PAVO"
-msgstr "طاووس"
+#: kstarsdata.cpp:1291
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3"
+msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ مقدار Dec: %3"
-#: kstars_i18n.cpp:63
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PEGASUS"
-msgstr "اسب بزرگ"
+#: kstarsdata.cpp:1303
+msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3"
+msgstr "خط %1، حوزۀ %2: نوع نامعتبر شیء: %3"
-#: kstars_i18n.cpp:64
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PERSEUS"
-msgstr "برساووش"
+#: kstarsdata.cpp:1305
+msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8."
+msgstr "باید یکی از مقادیر ۰،۱، ۳، ۴، ۵، ۶، ۷، ۸ باشد."
-#: kstars_i18n.cpp:65
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PHOENIX"
-msgstr "سیمرغ"
+#: kstarsdata.cpp:1310
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3"
+msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ نوع شیء: %3"
-#: kstars_i18n.cpp:66
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PICTOR"
-msgstr "سهپایه"
+#: kstarsdata.cpp:1321
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3"
+msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ بزرگی: %3"
-#: kstars_i18n.cpp:67
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PISCES"
-msgstr "ماهی"
+#: kstarsdata.cpp:1332
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3"
+msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ محور بزرگتر: %3"
-#: kstars_i18n.cpp:68
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PISCIS AUSTRINUS"
-msgstr "ماهی جنوب"
+#: kstarsdata.cpp:1343
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3"
+msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ محور کوچکتر: %3"
-#: kstars_i18n.cpp:69
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PUPPIS"
-msgstr "کشتیدم"
+#: kstarsdata.cpp:1354
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3"
+msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ زاویۀ موقعیت: %3"
-#: kstars_i18n.cpp:70
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PYXIS"
-msgstr "قطبنما"
+#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420
+#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468
+#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490
+#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506
+#: kstarsdata.cpp:1511
+msgid "Parsing header: "
+msgstr "تجزیۀ سرآیند: "
-#: kstars_i18n.cpp:71
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"RETICULUM"
-msgstr "تور"
-
-#: kstars_i18n.cpp:72
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SAGITTA"
-msgstr "پیکان"
+#: kstarsdata.cpp:1403
+msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr "حوزۀ اضافی نام در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود"
-#: kstars_i18n.cpp:73
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SAGITTARIUS"
-msgstr "کمان"
+#: kstarsdata.cpp:1412
+msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr "حوزۀ اضافی پیشوند در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود"
-#: kstars_i18n.cpp:74
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SCORPIUS"
-msgstr "کژدم"
+#: kstarsdata.cpp:1421
+msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr "حوزۀ اضافی رنگ در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود"
-#: kstars_i18n.cpp:75
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SCULPTOR"
-msgstr "سنگتراش"
+#: kstarsdata.cpp:1431
+msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead"
+msgstr "نتوانست دوره را به شناور تبدیل کند: %1. استفاده از ۲۰۰۰. در عوض"
-#: kstars_i18n.cpp:76
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SCUTUM"
-msgstr "سپر"
+#: kstarsdata.cpp:1437
+msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr "حوزۀ اضافی دوره در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود"
-#: kstars_i18n.cpp:77
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SERPENS CAPUT"
-msgstr ""
+#: kstarsdata.cpp:1469
+msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored"
+msgstr "از توصیفگر »%1« دو نسخهای حوزۀ داده چشمپوشی میشود"
-#: kstars_i18n.cpp:78
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SERPENS CAUDA"
-msgstr ""
+#: kstarsdata.cpp:1474
+msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored"
+msgstr "از توصیفگر »%1« نامعتبر حوزۀ داده چشمپوشی میشود"
-#: kstars_i18n.cpp:79
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SEXTANS"
-msgstr "سکستان"
+#: kstarsdata.cpp:1485
+msgid "No valid column descriptors found. Exiting"
+msgstr "توصیفگر معتبر ستون یافت نشد. خروج"
-#: kstars_i18n.cpp:80
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TAURUS"
-msgstr "گاو"
+#: kstarsdata.cpp:1491
+msgid "No data lines found after header. Exiting."
+msgstr "بعد از سرآیند، خط داده یافت نشد. خروج."
-#: kstars_i18n.cpp:81
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TELESCOPIUM"
-msgstr "تلسکوپ"
+#: kstarsdata.cpp:1497
+msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\""
+msgstr "نام فهرست مشخصنشده؛ تنظیم به حالت »سفارشی«"
-#: kstars_i18n.cpp:82
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TRIANGULUM"
-msgstr "سهسو"
+#: kstarsdata.cpp:1502
+msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\""
+msgstr "پیشوند فهرست مشخصنشده؛ تنظیم به حالت »CC«"
-#: kstars_i18n.cpp:83
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TRIANGULUM AUSTRALE"
-msgstr "مثلث جنوبی"
+#: kstarsdata.cpp:1507
+msgid "No Catalog Color specified; setting to Red"
+msgstr "رنگ فهرست مشخصنشده؛ تنظیم به حالت قرمز"
-#: kstars_i18n.cpp:84
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TUCANA"
-msgstr "توکان"
+#: kstarsdata.cpp:1512
+msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000."
+msgstr "دورۀ فهرست مشخصنشده؛ در نظر گرفتن ۲۰۰۰."
-#: kstars_i18n.cpp:85
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"URSA MAJOR"
-msgstr "خرس بزرگ"
+#: kstarsdata.cpp:1543
+msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:"
+msgstr "Cities.dat: تمام شدن حوزهها. خط این بود:"
-#: kstars_i18n.cpp:86
+#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573
+#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"URSA MINOR"
-msgstr "خرس کوچک"
+"\n"
+"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat: عدد صحیح بد. خط این بود:\n"
-#: kstars_i18n.cpp:87
+#: kstarsdata.cpp:1580
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"VELA"
-msgstr "بادبان"
+"\n"
+"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat: علامت نامعتبر عرض جغرافیایی. خط این بود:\n"
-#: kstars_i18n.cpp:88
+#: kstarsdata.cpp:1605
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"VIRGO"
-msgstr "دوشیزه"
+"\n"
+"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat: علامت نامعتبر طول جغرافیایی. خط این بود:\n"
-#: kstars_i18n.cpp:89
+#: kstarsdata.cpp:1623
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"VOLANS"
-msgstr "ماهی پرنده"
+"\n"
+"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat: ناحیۀ زمانی بد. خط این بود:\n"
-#: kstars_i18n.cpp:90
+#: kstarsdata.cpp:1774
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"VULPECULA"
-msgstr "روباهک"
+"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
+"file. To continue loading, place the file in one of the following locations, "
+"then press Retry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"پروندۀ %1 را نتوانست بیابد. بدون این پرونده نمیتوان KStars را درست اجرا کرد. "
+"برای ادامۀ بارگذاری، پرونده را در یکی از محلهای زیر قرار داده، سپس سعی مجدد "
+"را فشار دهید:\n"
+"\n"
-#: kstars_i18n.cpp:91
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aabenraa"
-msgstr "آآبن راآ"
+#: kstarsdata.cpp:1780
+msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown."
+msgstr "در غیر این صورت، برای تعطیل کردن لغو را فشار دهید."
-#: kstars_i18n.cpp:92
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aachen"
-msgstr "آخن"
+#: kstarsdata.cpp:1781
+#, c-format
+msgid "Critical File Not Found: %1"
+msgstr "پروندۀ بحرانی یافت نشد: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:93
+#: kstarsdata.cpp:1783
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aalborg"
-msgstr "آآلبورگ"
+"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
+"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file "
+"in one of the following locations, then press Retry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"پروندۀ %1 را نمیتوان یافت. KStars را هنوز میتوان بدون این پرونده اجرا کرد. "
+"با این وجود، برای پرهیز از دیدن این پیام در آینده، میتوانید پرونده را در یکی "
+"از محلهای زیر قرار داده، سپس سعی مجدد را فشار دهید: \n"
+"\n"
-#: kstars_i18n.cpp:94
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aarhus"
-msgstr "آرهوس"
+#: kstarsdata.cpp:1789
+msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file."
+msgstr ""
+"در غیر این صورت، برای ادامۀ بارگذاری بدون این پرونده، لغو را فشار دهید."
-#: kstars_i18n.cpp:95
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abakan"
-msgstr "آباکان"
+#: kstarsdata.cpp:1790
+#, c-format
+msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
+msgstr "پروندۀ غیر بحرانی یافت نشد: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:96
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abbotsford"
-msgstr "آبوتسفورد"
+#: kstarsdata.cpp:1793
+msgid "Retry"
+msgstr "سعی مجدد"
-#: kstars_i18n.cpp:97
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aberdeen"
-msgstr "آباردین"
+#: kstarsdata.cpp:1816
+msgid "Reading Time Zone Rules"
+msgstr "خواندن قواعد ناحیۀ زمانی"
-#: kstars_i18n.cpp:98
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abidjan"
-msgstr "آبیجان"
+#: kstarsdata.cpp:1832
+msgid "Loading City Data"
+msgstr "بارگذاری دادۀ شهر"
-#: kstars_i18n.cpp:99
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abilene"
-msgstr "آبلین"
+#: kstarsdata.cpp:1857
+msgid "Loading Custom catalogs"
+msgstr "بارگذاری فهرستهای سفارشی"
-#: kstars_i18n.cpp:100
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abuja"
-msgstr "آبوجا"
+#: kstarsdata.cpp:1865
+msgid "Loading Constellations"
+msgstr "بارگذاری صورتهای فلکی"
-#: kstars_i18n.cpp:101
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Acapulco"
-msgstr "آکاپولکو"
+#: kstarsdata.cpp:1872
+msgid "Loading Constellation Names"
+msgstr "بارگذاری نام صورتهای فلکی"
-#: kstars_i18n.cpp:102
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Accra"
-msgstr "آکرا"
+#: kstarsdata.cpp:1879
+msgid "Loading Constellation Boundaries"
+msgstr "بارگذاری کرانههای صورت فلکی"
-#: kstars_i18n.cpp:103
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ada"
-msgstr "آدا"
+#: kstarsdata.cpp:1886
+msgid "Loading Milky Way"
+msgstr "بارگذاری راه شیری"
-#: kstars_i18n.cpp:104
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Adak"
-msgstr "آداک"
+#: kstarsdata.cpp:1893
+msgid "Creating Planets"
+msgstr "ایجاد سیارهها"
-#: kstars_i18n.cpp:105
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Adams"
-msgstr ""
+#: kstarsdata.cpp:1902
+msgid "Creating Asteroids and Comets"
+msgstr "ایجاد سیارکها و ستارههای دنبالهدار"
-#: kstars_i18n.cpp:106
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Adamstown"
-msgstr ""
+#: kstarsdata.cpp:1912
+msgid "Creating Moon"
+msgstr "ایجاد ماه"
-#: kstars_i18n.cpp:107
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Addis Ababa"
-msgstr "آدیس آبابا"
+#: kstarsdata.cpp:1920
+msgid "Loading Image URLs"
+msgstr "بارگذاری نشانیهای وب تصویر"
-#: kstars_i18n.cpp:108
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Adelaide"
-msgstr "آدلاید"
+#: kstarsdata.cpp:1934
+msgid "Loading Information URLs"
+msgstr "بارگذاری نشانیهای وب اطلاعات"
-#: kstars_i18n.cpp:109
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aden"
-msgstr "آدن"
+#: kstarsdata.cpp:2447
+msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
+msgstr "زمان را نتوانست تنظیم کند: %1 / %2 / %3 ؛ %4:%5:%6"
-#: kstars_i18n.cpp:110
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Afton"
-msgstr "افتون"
+#: kstarsdata.cpp:2562
+msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
+msgstr "نتوانست محل با نام %1، %2، %3 را تنظیم کند"
-#: kstars_i18n.cpp:111
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Agadez"
-msgstr "آگادس"
+#: kstarsdcop.cpp:117
+msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested."
+msgstr "خطا ]DCOP waitForKey()[: کلید نامعتبر درخواست شده."
-#: kstars_i18n.cpp:112
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Agadir"
-msgstr "آقادیر"
+#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180
+msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city "
+msgstr "خطا ]DCOP setGeoLocation[: شهر "
-#: kstars_i18n.cpp:113
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Agana"
-msgstr "اژانه"
+#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181
+msgid " not found in database."
+msgstr " در دادگان یافت نشد."
-#: kstars_i18n.cpp:114
+#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aginskoe"
-msgstr ""
+"_: use default color scheme\n"
+"Default Colors"
+msgstr "رنگهای پیشفرض"
-#: kstars_i18n.cpp:115
+#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ahwahnee"
-msgstr ""
+"_: use 'star chart' color scheme\n"
+"Star Chart"
+msgstr "نمودار ستاره"
-#: kstars_i18n.cpp:116
+#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aiken"
-msgstr ""
+"_: use 'night vision' color scheme\n"
+"Night Vision"
+msgstr "دید شب"
-#: kstars_i18n.cpp:117
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ainsworth"
-msgstr "اینسورث"
+#: kstarsdcop.cpp:368
+msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2."
+msgstr "قادر به بارگذاری طرحوارۀ رنگ با نام %1 نیست. همچنین %2 امتحان شد."
-#: kstars_i18n.cpp:118
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ajaccio"
-msgstr "آژن"
+#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82
+msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
+msgstr "قالب تصویر %1 را نتوانست تجزیه کند؛ در نظر گرفتن PNG."
-#: kstars_i18n.cpp:119
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ajo"
-msgstr ""
+#: kstarsdcop.cpp:450
+msgid "Error: Unable to save image: %1 "
+msgstr "خطا: ناتوانی در ذخیرۀ تصویر: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:120
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Akron"
-msgstr "اکرون"
+#: kstarsdcop.cpp:451
+#, c-format
+msgid "Image saved to file: %1"
+msgstr "تصویر ذخیرهشده در پرونده: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:121
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Al Jawf"
-msgstr "الجاوف"
+#: kstarsdcop.cpp:470
+msgid "Print Sky"
+msgstr "چاپ آسمان"
-#: kstars_i18n.cpp:122
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Al Manamah"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&New Window"
+msgstr "&بستن پنجره"
-#: kstars_i18n.cpp:123
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alameda"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:53
+msgid "&Close Window"
+msgstr "&بستن پنجره"
-#: kstars_i18n.cpp:124
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alamo"
-msgstr "آلامو"
+#: kstarsinit.cpp:55
+msgid "&Download Data..."
+msgstr "&بارگیری داده..."
-#: kstars_i18n.cpp:125
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alamogordo"
-msgstr "الاموغوردو"
+#: kstarsinit.cpp:57
+msgid "Open FITS..."
+msgstr "باز کردن FITS..."
-#: kstars_i18n.cpp:126
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Albacete"
-msgstr "آلباسته"
+#: kstarsinit.cpp:58
+msgid "&Save Sky Image..."
+msgstr "&ذخیرۀ تصویر آسمان..."
-#: kstars_i18n.cpp:127
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Albany"
-msgstr "آلبانی"
+#: kstarsinit.cpp:60
+msgid "&Run Script..."
+msgstr "&اجرای دستنوشته..."
-#: kstars_i18n.cpp:128
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Albion"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:66
+msgid "Set Time to &Now"
+msgstr "تنظیم زمان برای &اکنون"
-#: kstars_i18n.cpp:129
+#: kstarsinit.cpp:68
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Albuquerque"
-msgstr "البوکرک"
+"_: set Clock to New Time\n"
+"&Set Time..."
+msgstr "&تنظیم زمان..."
-#: kstars_i18n.cpp:130
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alcalá de Henares"
-msgstr "آلکالاد انارس"
+#: kstarsinit.cpp:70
+msgid "Stop &Clock"
+msgstr "ایست &ساعت"
-#: kstars_i18n.cpp:131
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alcoa"
-msgstr "الکوا"
+#: kstarsinit.cpp:71
+msgid "Start &Clock"
+msgstr "آغاز &ساعت"
-#: kstars_i18n.cpp:132
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aldermaston"
-msgstr "آلدرماستون"
+#: kstarsinit.cpp:73
+msgid "Start Clock"
+msgstr "آغاز ساعت"
-#: kstars_i18n.cpp:133
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alert"
-msgstr "الرت"
+#: kstarsinit.cpp:74
+msgid "Stop Clock"
+msgstr "ایست ساعت"
-#: kstars_i18n.cpp:134
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alessandria"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:81
+msgid "&Zenith"
+msgstr "&بالاترین نقطۀ آسمان"
-#: kstars_i18n.cpp:135
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alexander City"
-msgstr "الکساندر سیتی"
+#: kstarsinit.cpp:83
+msgid "&North"
+msgstr "&شمال"
-#: kstars_i18n.cpp:136
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alexandria"
-msgstr "الکساندریا"
+#: kstarsinit.cpp:85
+msgid "&East"
+msgstr "&شرق"
-#: kstars_i18n.cpp:137
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Algiers"
-msgstr "الجزایر"
+#: kstarsinit.cpp:87
+msgid "&South"
+msgstr "&جنوب"
-#: kstars_i18n.cpp:138
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Algonquin"
-msgstr "آلگونکویین"
+#: kstarsinit.cpp:89
+msgid "&West"
+msgstr "&غرب"
-#: kstars_i18n.cpp:139
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alhambra"
-msgstr "الحمرا"
+#: kstarsinit.cpp:93
+msgid "&Find Object..."
+msgstr "&یافتن شیء..."
-#: kstars_i18n.cpp:140
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alicante"
-msgstr "الیکنته"
+#: kstarsinit.cpp:94
+msgid "Find object"
+msgstr "یافتن شیء"
-#: kstars_i18n.cpp:141
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alice Springs"
-msgstr "آلیس اسپرینگز"
+#: kstarsinit.cpp:99
+msgid "Set Focus &Manually..."
+msgstr "تنظیم &دستی کانون..."
-#: kstars_i18n.cpp:142
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Allegheny Obs."
-msgstr "آلبانی"
+#: kstarsinit.cpp:107
+msgid "&Zoom to Angular Size..."
+msgstr "&بزرگنمایی به اندازۀ زاویهدار..."
-#: kstars_i18n.cpp:143
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Allentown"
-msgstr "آلتونا"
+#: kstarsinit.cpp:109
+msgid "Horizontal &Coordinates"
+msgstr "&مختصات افقی"
-#: kstars_i18n.cpp:144
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alliance"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:109
+msgid "Equatorial &Coordinates"
+msgstr "&مختصات استوایی"
-#: kstars_i18n.cpp:145
+#: kstarsinit.cpp:122
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alma Ata"
-msgstr "آلما آتا"
+"_: Show the information boxes\n"
+"Show &Info Boxes"
+msgstr "نمایش جعبههای &اطلاعات"
-#: kstars_i18n.cpp:146
+#: kstarsinit.cpp:128
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Almería"
-msgstr "آلمریا"
+"_: Show time-related info box\n"
+"Show &Time Box"
+msgstr "نمایش جعبۀ &زمان"
-#: kstars_i18n.cpp:147
+#: kstarsinit.cpp:133
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alpharetta"
-msgstr "آلفارتا"
+"_: Show focus-related info box\n"
+"Show &Focus Box"
+msgstr "نمایش جعبۀ &کانون"
-#: kstars_i18n.cpp:148
+#: kstarsinit.cpp:138
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alpine"
-msgstr "آلپاین"
+"_: Show location-related info box\n"
+"Show &Location Box"
+msgstr "نمایش جعبۀ &محل"
-#: kstars_i18n.cpp:149
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Altenstadt"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:144
+msgid "Show Main Toolbar"
+msgstr "نمایش میله ابزار اصلی"
-#: kstars_i18n.cpp:150
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Altoona"
-msgstr "آلتونا"
+#: kstarsinit.cpp:148
+msgid "Show View Toolbar"
+msgstr "نمایش میله ابزار نما"
-#: kstars_i18n.cpp:151
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amami Island"
-msgstr "جزیرۀ آمامی"
+#: kstarsinit.cpp:153
+msgid "Show Statusbar"
+msgstr "نمایش میلۀ وضعیت"
-#: kstars_i18n.cpp:152
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amarillo"
-msgstr "آماریلو"
+#: kstarsinit.cpp:157
+msgid "Show Az/Alt Field"
+msgstr "نمایش حوزۀ Az/Alt"
-#: kstars_i18n.cpp:153
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ambler"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:161
+msgid "Show RA/Dec Field"
+msgstr "نمایش حوزۀ RA/Dec"
-#: kstars_i18n.cpp:154
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amchitka"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:166
+msgid "C&olor Schemes"
+msgstr "طرحوارههای &رنگ"
-#: kstars_i18n.cpp:155
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"American Falls"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:167
+msgid "&Default"
+msgstr "&پیشفرض"
-#: kstars_i18n.cpp:156
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ames"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:168
+msgid "&Star Chart"
+msgstr "نمودار &ستاره"
-#: kstars_i18n.cpp:157
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amherst Obs."
-msgstr "رصدخانۀ آمهرست"
+#: kstarsinit.cpp:169
+msgid "&Night Vision"
+msgstr "دید &شب"
-#: kstars_i18n.cpp:158
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amherst"
-msgstr "آمهرست"
+#: kstarsinit.cpp:170
+msgid "&Moonless Night"
+msgstr "شب &بدون ماه"
-#: kstars_i18n.cpp:159
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amiens"
-msgstr "آمین"
+#: kstarsinit.cpp:190
+msgid "&FOV Symbols"
+msgstr "نمادهای &FOV"
-#: kstars_i18n.cpp:160
+#: kstarsinit.cpp:193
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amilcar Cabral"
-msgstr ""
+"_: Location on Earth\n"
+"&Geographic..."
+msgstr "&جغرافی..."
-#: kstars_i18n.cpp:161
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amman"
-msgstr "امان"
+#: kstarsinit.cpp:199
+msgid "Startup Wizard..."
+msgstr "راهاندازی جادوگر..."
-#: kstars_i18n.cpp:162
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amsterdam"
-msgstr "آمستردام"
+#: kstarsinit.cpp:203
+msgid "Calculator..."
+msgstr "ماشین حساب..."
-#: kstars_i18n.cpp:163
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anaconda"
-msgstr "آناکوندا"
+#: kstarsinit.cpp:206
+msgid "Observing List..."
+msgstr "مشاهدۀ فهرست..."
-#: kstars_i18n.cpp:164
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anadyr"
-msgstr "آنادیر"
+#: kstarsinit.cpp:211
+msgid "AAVSO Light Curves..."
+msgstr "منحنیهای نور AAVSO ..."
-#: kstars_i18n.cpp:165
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anaheim"
-msgstr "آناهایم"
+#: kstarsinit.cpp:214
+msgid "Altitude vs. Time..."
+msgstr "ارتفاع در برابر زمان..."
-#: kstars_i18n.cpp:166
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anchorage"
-msgstr "انکوریج"
+#: kstarsinit.cpp:216
+msgid "What's up Tonight..."
+msgstr "امشب چه خبر است..."
-#: kstars_i18n.cpp:167
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ancona"
-msgstr "آنکانا"
+#: kstarsinit.cpp:221
+msgid "Script Builder..."
+msgstr "سازندۀ دستنوشته..."
-#: kstars_i18n.cpp:168
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anderson AFB"
-msgstr "اندرسون ایافبی"
+#: kstarsinit.cpp:223
+msgid "Solar System..."
+msgstr "منظومۀ شمسی..."
-#: kstars_i18n.cpp:169
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anderson"
-msgstr "اندرسون"
+#: kstarsinit.cpp:225
+msgid "Jupiter's Moons..."
+msgstr "ماههای مشتری..."
-#: kstars_i18n.cpp:170
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Andong"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:229
+msgid "Telescope Wizard..."
+msgstr "جادوگر تلسکوپ..."
-#: kstars_i18n.cpp:171
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Andria"
-msgstr "آندریا"
+#: kstarsinit.cpp:230
+msgid "Telescope Properties..."
+msgstr "ویژگیهای تلسکوپ..."
-#: kstars_i18n.cpp:172
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Angaur Island"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:231
+msgid "Device Manager..."
+msgstr "مدیر دستگاه..."
-#: kstars_i18n.cpp:173
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ankara"
-msgstr "آنکارا"
+#: kstarsinit.cpp:233
+msgid "Capture Image Sequence..."
+msgstr "گیراندازی دنبالۀ تصویر..."
-#: kstars_i18n.cpp:174
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ann Arbor"
-msgstr "ان آربور"
+#: kstarsinit.cpp:236
+msgid "INDI Control Panel..."
+msgstr "تابلوی کنترل INDI..."
-#: kstars_i18n.cpp:175
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Annabah"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:239
+msgid "Configure INDI..."
+msgstr "پیکربندی INDI..."
-#: kstars_i18n.cpp:176
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Annapolis"
-msgstr "آناپولیس"
+#: kstarsinit.cpp:244
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "نکتۀ روز"
-#: kstars_i18n.cpp:177
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Annecy"
-msgstr "انسی"
+#: kstarsinit.cpp:248
+msgid "&Handbook"
+msgstr "&کتاب مرجع"
-#: kstars_i18n.cpp:178
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Annette Island"
-msgstr "جزیرۀ آنت"
+#: kstarsinit.cpp:256
+msgid "Toggle Stars"
+msgstr "زدن ضامن ستارهها"
-#: kstars_i18n.cpp:179
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anniston"
-msgstr "آنیستون"
+#: kstarsinit.cpp:260
+msgid "Toggle Deep Sky Objects"
+msgstr "زدن ضامن اشیای عمق آسمان"
-#: kstars_i18n.cpp:180
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ansbach"
-msgstr "آنسباخ"
+#: kstarsinit.cpp:264
+msgid "Toggle Solar System"
+msgstr "زدن ضامن منظومۀ شمسی"
-#: kstars_i18n.cpp:181
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antananarivo"
-msgstr "انتاناناریو"
+#: kstarsinit.cpp:268
+msgid "Toggle Constellation Lines"
+msgstr "زدن ضامن خطوط صورت فلکی"
-#: kstars_i18n.cpp:182
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antlers"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:272
+msgid "Toggle Constellation Names"
+msgstr "زدن ضامن نام صورتهای فلکی"
-#: kstars_i18n.cpp:183
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antofagasta"
-msgstr "آنتو فاگاستا"
+#: kstarsinit.cpp:276
+msgid "Toggle Constellation Boundaries"
+msgstr "زدن ضامن کرانههای صورت فلکی"
-#: kstars_i18n.cpp:184
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antsirabe"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:280
+msgid "Toggle Milky Way"
+msgstr "زدن ضامن راه شیری"
-#: kstars_i18n.cpp:185
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antwerp"
-msgstr "آنت ورپ"
+#: kstarsinit.cpp:284
+msgid "Toggle Coordinate Grid"
+msgstr "زدن ضامن توری مختصات"
-#: kstars_i18n.cpp:186
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aosta"
-msgstr ""
+#: kstarsinit.cpp:288
+msgid "Toggle Ground"
+msgstr "زدن ضامن زمین"
-#: kstars_i18n.cpp:187
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Appleton"
-msgstr "اپلتون"
+#: kstarsinit.cpp:309
+msgid "Could not open fov.dat."
+msgstr "fov.dat. را نتوانست باز کند"
-#: kstars_i18n.cpp:188
+#: kstarsinit.cpp:312
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aqaba"
-msgstr ""
+"_: Do not use a field-of-view indicator\n"
+"No FOV"
+msgstr "بدون FOV"
-#: kstars_i18n.cpp:189
+#: kstarsinit.cpp:313
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arcade-Arden"
-msgstr ""
+"_: use field-of-view for binoculars\n"
+"7x35 Binoculars"
+msgstr "دوربینهای دو چشمی ۳۵ × ۷"
-#: kstars_i18n.cpp:190
+#: kstarsinit.cpp:314
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arcetri"
-msgstr ""
+"_: use 1-degree field-of-view indicator\n"
+"One Degree"
+msgstr "یک درجه"
-#: kstars_i18n.cpp:191
+#: kstarsinit.cpp:315
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Archenhold"
+"_: use HST field-of-view indicator\n"
+"HST WFPC2"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:192
+#: kstarsinit.cpp:316
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ardmore"
-msgstr "آردمور"
+"_: use Radiotelescope HPBW\n"
+"30m at 1.3cm"
+msgstr "۳۰ میلیمتر در ۳/۱ سانتیمتر"
-#: kstars_i18n.cpp:193
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arecibo Obs."
-msgstr "آرسیبو"
+#: kstarsinit.cpp:346
+msgid " Welcome to KStars "
+msgstr " به KStars خوش آمدید "
+
+#: kstarsinit.cpp:407
+msgid "Initial Position is Below Horizon"
+msgstr "موقعیت آغازین، زیر افق است."
-#: kstars_i18n.cpp:194
+#: kstarsinit.cpp:408
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arese"
+"The initial position is below the horizon.\n"
+"Would you like to reset to the default position?"
msgstr ""
+"موقعیت آغازین، زیر افق است.\n"
+"مایل هستید در موقعیت پیشفرض بازنشانی کنید؟"
-#: kstars_i18n.cpp:195
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arezzo"
-msgstr "آرتسو"
+#: kstarsinit.cpp:410
+msgid "Reset Position"
+msgstr "بازنشانی موقعیت"
-#: kstars_i18n.cpp:196
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Argyle"
-msgstr "ارگایل"
+#: kstarsinit.cpp:410
+msgid "Do Not Reset"
+msgstr "عدم بازنشانی"
-#: kstars_i18n.cpp:197
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arica"
-msgstr "آریکا"
+#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489
+#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593
+msgid "nothing"
+msgstr "هیچ چیز"
-#: kstars_i18n.cpp:198
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arkadelphia"
-msgstr "آرکادلفیا"
+#: kstarssplash.cpp:29
+msgid "Loading KStars..."
+msgstr "در حال بارگذاری KStars..."
-#: kstars_i18n.cpp:199
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arkhangelsk"
-msgstr "آرخانگلسک"
+#: kstarssplash.cpp:63
+msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
+msgstr ""
+"به KStars خوش آمدید. لطفاً، تا هنگام بارگذاری در حالت نیمه خاموش بمانید..."
-#: kstars_i18n.cpp:200
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arlington Heights"
-msgstr "ارتفاعات آرلینگتون"
+#: locationdialog.cpp:40
+msgid "Set Geographic Location"
+msgstr "تنظیم محل جغرافیایی"
-#: kstars_i18n.cpp:201
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arlington"
-msgstr "آرلینگتون"
+#: locationdialog.cpp:47
+msgid "Choose City"
+msgstr "انتخاب شهر"
-#: kstars_i18n.cpp:202
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Armagh"
-msgstr "آرماگ"
+#: locationdialog.cpp:48
+msgid "Choose/Modify Coordinates"
+msgstr "انتخاب/تغییر مختصات"
-#: kstars_i18n.cpp:203
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Armour"
-msgstr "آرمور"
+#: locationdialog.cpp:70
+msgid "City filter:"
+msgstr "پالایۀ شهر:"
-#: kstars_i18n.cpp:204
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arrecife"
-msgstr "-"
+#: locationdialog.cpp:72
+msgid "Province filter:"
+msgstr "پالایۀ استان:"
-#: kstars_i18n.cpp:205
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arua"
-msgstr "آرو"
+#: locationdialog.cpp:74
+msgid "Country filter:"
+msgstr "پالایۀ کشور:"
-#: kstars_i18n.cpp:206
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arvada"
-msgstr "آروادا"
+#: kswizardui.ui:278 locationdialog.cpp:90 tools/argsetgeolocation.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "City:"
+msgstr "شهر:"
-#: kstars_i18n.cpp:207
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ash Fork"
-msgstr "اشفورک"
+#: locationdialog.cpp:91
+msgid "State/Province:"
+msgstr "ایالت/استان:"
-#: kstars_i18n.cpp:208
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asheville"
-msgstr "اشویل"
+#: kswizardui.ui:262 locationdialog.cpp:92 tools/argsetgeolocation.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Country:"
+msgstr "کشور:"
-#: kstars_i18n.cpp:209
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ashland"
-msgstr "اشلند"
+#: kswizardui.ui:351 locationdialog.cpp:93 tools/modcalcazeldlg.ui:128
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:695 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:74
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:360 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:360
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:302 tools/modcalcgeoddlg.ui:436
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:257 tools/modcalcplanetsdlg.ui:900
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:107 tools/modcalcsidtimedlg.ui:420
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:195 tools/modcalcvlsrdlg.ui:754
+#, no-c-format
+msgid "Longitude:"
+msgstr "طول جغرافیایی:"
-#: kstars_i18n.cpp:210
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ashley"
-msgstr "آشلی"
+#: kswizardui.ui:359 locationdialog.cpp:94 tools/modcalcazeldlg.ui:150
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:667 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:52
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:352 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:352
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:294 tools/modcalcgeoddlg.ui:447
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:279 tools/modcalcplanetsdlg.ui:872
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:187 tools/modcalcvlsrdlg.ui:782
+#, no-c-format
+msgid "Latitude:"
+msgstr "عرض جغرافیایی:"
-#: kstars_i18n.cpp:211
+#: locationdialog.cpp:95
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asiago"
-msgstr ""
+"_: timezone offset from universal time\n"
+"UT offset:"
+msgstr "انحراف زمان جهانی:"
-#: kstars_i18n.cpp:212
+#: locationdialog.cpp:96
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asmera"
-msgstr "اسمرا"
+"_: daylight savings time rule\n"
+"DST rule:"
+msgstr "قاعدۀ زمان ذخیرهسازیهای روشنی روز:"
-#: kstars_i18n.cpp:213
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aspen"
-msgstr ""
+#: locationdialog.cpp:120 tools/altvstimeui.ui:238
+#, no-c-format
+msgid "Clear Fields"
+msgstr "پاک کردن حوزهها"
-#: kstars_i18n.cpp:214
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Assab"
-msgstr "عصب"
+#: locationdialog.cpp:121
+msgid "Explain DST Rules"
+msgstr "توضیح قواعد DST"
-#: kstars_i18n.cpp:215
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Astoria"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:216
+#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435
+#, c-format
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asunción"
-msgstr "اسونسیون"
+"_n: One city matches search criteria\n"
+"%n cities match search criteria"
+msgstr "%n شهر با معیارهای جستجو تطبیق میکند"
-#: kstars_i18n.cpp:217
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aswan"
-msgstr "آسوان"
+#: locationdialog.cpp:335
+msgid "This City already exists in the database."
+msgstr "در حال حاضر این شهر در دادگان موجود است."
-#: kstars_i18n.cpp:218
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asyut"
-msgstr "اسیوط"
+#: locationdialog.cpp:336
+msgid "Error: Duplicate Entry"
+msgstr "خطا: تکثیر مدخل"
-#: kstars_i18n.cpp:219
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atenas"
-msgstr "آتن"
+#: locationdialog.cpp:346
+msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
+msgstr "برای افزودن این محل، باید تمام حوزهها )به جز استان( پر شوند."
-#: kstars_i18n.cpp:220
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Athens"
-msgstr "آتن"
+#: locationdialog.cpp:347
+msgid "Fields are Empty"
+msgstr "حوزهها خالی هستند"
-#: kstars_i18n.cpp:221
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atkinson"
-msgstr "اتکینسون"
+#: locationdialog.cpp:352
+msgid "Could not parse coordinates."
+msgstr "مختصات را نتوانست تجزیه کند."
-#: kstars_i18n.cpp:222
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atlanta"
-msgstr "آتلانتا"
+#: locationdialog.cpp:353
+msgid "Bad Coordinates"
+msgstr "مختصات بد"
-#: kstars_i18n.cpp:223
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atlantic City"
-msgstr "شهر اتلنتیک"
+#: locationdialog.cpp:357
+msgid "Really override original data for this city?"
+msgstr "واقعاً دادههای اصلی را برای این شهر لغو میکنید؟"
-#: kstars_i18n.cpp:224
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atmore"
-msgstr "اتمور"
+#: locationdialog.cpp:358
+msgid "Override Existing Data?"
+msgstr "دادههای موجود را لغو میکنید؟"
-#: kstars_i18n.cpp:225
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Attleboro"
-msgstr ""
+#: locationdialog.cpp:358
+msgid "Override Data"
+msgstr "لغو دادهها"
+
+#: locationdialog.cpp:358
+msgid "Do Not Override"
+msgstr "لغو نشود"
-#: kstars_i18n.cpp:226
+#: locationdialog.cpp:374
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Auburn"
+"Local cities database could not be opened.\n"
+"Location will not be recorded."
msgstr ""
+"دادگان محلی شهرها را نتوانست باز کند.\n"
+"محل ضبط نمیشود."
-#: kstars_i18n.cpp:227
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Auckland"
-msgstr "آکلند"
+#: locationdialog.cpp:477
+msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)"
+msgstr "تاریخ آغاز )زمان آغاز( / تاریخ رجعت )زمان رجعت("
-#: kstars_i18n.cpp:228
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Augsburg"
-msgstr "آوگسبورگ"
+#: locationdialog.cpp:479
+msgid "--: No DST correction"
+msgstr "--: بدون اصلاح DST"
-#: kstars_i18n.cpp:229
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Augusta"
-msgstr "آگوستا"
+#: locationdialog.cpp:480
+msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)"
+msgstr "AU: آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:230
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aurora"
-msgstr "آرورا"
+#: locationdialog.cpp:481
+msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)"
+msgstr "BZ: دومین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰( / سومین یکشنبه در فوریه )۰۰:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:231
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Austin"
-msgstr "آستین"
+#: locationdialog.cpp:482
+msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)"
+msgstr "CH: دومین یکشنبه در آوریل )۰۰:۰۰( / دومین یکشنبه در سپتامبر )۰۰:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:232
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Avalon"
-msgstr ""
+#: locationdialog.cpp:483
+msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)"
+msgstr "CL: دومین یکشنبه در اکتبر )۰۴:۰۰( / دومین یکشنبه در مارس )۰۴:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:233
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aviano"
-msgstr "آویانو"
+#: locationdialog.cpp:484
+msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)"
+msgstr "CZ: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۴۵( / سومین یکشنبه در مارس )۰۲:۴۵("
-#: kstars_i18n.cpp:234
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Avon"
-msgstr "آون"
+#: locationdialog.cpp:485
+msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
+msgstr "EE: آخرین یکشنبه در مارس )۰۰:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:235
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ayase"
-msgstr "آیاشیری"
+#: locationdialog.cpp:486
+msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
+msgstr "EG: آخرین جمعه در آوریل )۰۰:۰۰( / آخرین پنجشنبه در سپتامبر )۰۰:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:236
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aztec"
-msgstr "آزتک"
+#: locationdialog.cpp:487
+msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)"
+msgstr "EU: آخرین یکشنبه در مارس )۰۱:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۱:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:237
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Babelthuap Island"
-msgstr "جزیرۀ بابلتوآپ"
+#: locationdialog.cpp:488
+msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)"
+msgstr "FK: اولین یکشنبه در سپتامبر )۰۲:۰۰( / سومین یکشنبه در آوریل )۰۲:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:238
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bacolod"
-msgstr "باکولود"
+#: locationdialog.cpp:489
+msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)"
+msgstr "HK: دومین یکشنبه در مه )۰۳:۳۰( / سومین یکشنبه در اکتبر )۰۳:۳۰("
-#: kstars_i18n.cpp:239
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Badajoz"
-msgstr "باداژوز"
+#: locationdialog.cpp:490
+msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)"
+msgstr "IQ: یکم آوریل )۰۳:۰۰( / یکم اکتبر )۰۰:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:240
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Badalona"
-msgstr "بادالونا"
+#: locationdialog.cpp:491
+msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)"
+msgstr "IR: ۲۱ مارس )۰۰:۰۰( / ۲۲ سپتامبر )۰۰:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:241
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baden-Baden"
-msgstr "بادن"
+#: locationdialog.cpp:492
+msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
+msgstr "JD: آخرین پنجشنبه در مارس )۰۰:۰۰( / آخرین پنجشنبه در سپتامبر )۰۰:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:242
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bafata"
-msgstr "بافاتا"
+#: locationdialog.cpp:493
+msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)"
+msgstr "LB: آخرین یکشنبه در مارس )۰۰:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:243
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baghdad"
-msgstr "بغداد"
+#: locationdialog.cpp:494
+msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)"
+msgstr "MX: اولین یکشنبه در مه )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در سپتامبر )۰۲:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:244
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bahrain"
-msgstr "بحرین"
+#: locationdialog.cpp:495
+msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)"
+msgstr "NB: اولین یکشنبه در سپتامبر )۰۲:۰۰( / اولین یکشنبه در آوریل )۰۲:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:245
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baie-Comeau"
-msgstr ""
+#: locationdialog.cpp:496
+msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)"
+msgstr "NZ: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰( / سومین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:246
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baker"
-msgstr "بیکر"
+#: locationdialog.cpp:497
+msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)"
+msgstr "PY: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰( / اولین یکشنبه در مارس )۰۰:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:247
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bakersfield"
-msgstr "بیکرزفیلد"
+#: locationdialog.cpp:498
+msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
+msgstr "RU: آخرین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:248
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Balboa"
-msgstr "بالبوئا"
+#: locationdialog.cpp:499
+msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)"
+msgstr "SK: دومین یکشنبه در مه )۰۰:۰۰( / دومین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:249
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baldwin Park"
-msgstr ""
+#: locationdialog.cpp:500
+msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)"
+msgstr "SY: یکم آوریل )۰۰:۰۰( / یکم اکتبر )۰۰:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:250
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bali"
-msgstr "بالی"
+#: locationdialog.cpp:501
+msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)"
+msgstr "TG: اولین یکشنبه در نوامبر )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در ژانویه )۰۲:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:251
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baltimore"
-msgstr "بالتیمور"
+#: locationdialog.cpp:502
+msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)"
+msgstr "TS: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:252
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bamako"
-msgstr "باماکو"
+#: locationdialog.cpp:503
+msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
+msgstr "US: اولین یکشنبه در آوریل )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:253
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bamberg"
-msgstr "بامبرگ"
+#: locationdialog.cpp:504
+msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)"
+msgstr "ZN: یکم آوریل )۰۱:۰۰( / یکم اکتبر )۰۰:۰۰("
-#: kstars_i18n.cpp:254
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bandar Abbass"
-msgstr "بندرعباس"
+#: locationdialog.cpp:506
+msgid "Daylight Saving Time Rules"
+msgstr "قواعد زمان ذخیرۀ روشنی روز "
-#: kstars_i18n.cpp:255
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bandar Lengeh"
-msgstr "بندر لنگه"
+#: main.cpp:35
+msgid "Desktop Planetarium"
+msgstr "آسماننمای رومیزی"
-#: kstars_i18n.cpp:256
+#: main.cpp:37
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bandar Seri Begawan"
-msgstr "بندر سری بگاوان"
+"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
+msgstr ""
+"برخی تصاویر در KStars فقط برای استفادۀ غیر تجاری هستند. README.images را "
+"ببینید."
-#: kstars_i18n.cpp:257
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bandirma"
-msgstr "باندیرما"
+#: main.cpp:42
+msgid "Dump sky image to file"
+msgstr "تخلیۀ تصویر آسمان در پرونده"
-#: kstars_i18n.cpp:258
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Banff"
-msgstr "بانف"
+#: main.cpp:43
+msgid "Script to execute"
+msgstr "دستنوشته برای اجرا"
-#: kstars_i18n.cpp:259
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangalore"
-msgstr "بانگالور"
+#: main.cpp:44
+msgid "Width of sky image"
+msgstr "عرض تصویر آسمان"
-#: kstars_i18n.cpp:260
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangassou"
-msgstr "بانگاسو"
+#: main.cpp:45
+msgid "Height of sky image"
+msgstr "ارتفاع تصویر آسمان"
-#: kstars_i18n.cpp:261
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangkok"
-msgstr "بانگکوک"
+#: main.cpp:46
+msgid "Filename for sky image"
+msgstr "نام پرونده برای تصویر آسمان"
-#: kstars_i18n.cpp:262
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangor"
-msgstr "بانگور"
+#: main.cpp:47
+msgid "Date and time"
+msgstr "تاریخ و زمان"
-#: kstars_i18n.cpp:263
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangui"
-msgstr ""
+#: main.cpp:48
+msgid "Start with clock paused"
+msgstr "آغاز با مکث ساعت"
-#: kstars_i18n.cpp:264
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Banjul"
-msgstr "بانجول"
+#: main.cpp:54
+msgid "KStars"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:265
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bar Harbor"
+#: main.cpp:56
+msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:266
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baraboo"
-msgstr "بارابو"
+#: main.cpp:71
+msgid "Dumping sky image"
+msgstr "تخلیۀ تصویر آسمان"
-#: kstars_i18n.cpp:267
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barcelona"
-msgstr "بارسلونا"
+#: main.cpp:124
+msgid "Could not parse Date/Time string: "
+msgstr "رشتۀ تاریخ/زمان را نتوانست تجزیه کند:"
-#: kstars_i18n.cpp:268
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bari"
-msgstr "باری"
+#: main.cpp:125
+msgid "Valid date formats: "
+msgstr "قالب تاریخهای معتبر:"
-#: kstars_i18n.cpp:269
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barletta"
-msgstr "بارلتا"
+#: main.cpp:129
+msgid "Using CPU date/time instead."
+msgstr "در عوض، استفاده از تاریخ/زمان واحد پردازش مرکزی."
-#: kstars_i18n.cpp:270
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barnaul"
-msgstr ""
+#: main.cpp:154
+msgid "Script executed."
+msgstr "دستنوشته اجرا شد."
-#: kstars_i18n.cpp:271
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barnesville"
-msgstr ""
+#: main.cpp:156
+msgid "Could not execute script."
+msgstr "دستنوشته را نتوانست اجرا کند."
-#: kstars_i18n.cpp:272
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barranquilla"
-msgstr "بارانکیلا"
+#: main.cpp:168
+msgid "Unable to save image: %1 "
+msgstr "ناتوانی در ذخیرۀ تصویر: %1 "
-#: kstars_i18n.cpp:273
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barre"
+#: main.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Saved to file: %1"
+msgstr "ذخیرهشده در پرونده: %1"
+
+#: main.cpp:182
+msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead."
msgstr ""
+"تاریخ مشخصشده )%1( نامعتبر است. در عوض تاریخ واحد پردازش مرکزی جاری استفاده "
+"میشود."
-#: kstars_i18n.cpp:274
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barron"
-msgstr "باروون"
+#: opscatalog.cpp:38
+msgid "Index Catalog (IC)"
+msgstr "فهرست نمایه )IC("
-#: kstars_i18n.cpp:275
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barrow"
-msgstr "بارو"
+#: opscatalog.cpp:41
+msgid "New General Catalog (NGC)"
+msgstr "فهرست عمومی جدید )NGC("
-#: kstars_i18n.cpp:276
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barstow"
-msgstr "بارستو"
+#: opscatalog.cpp:44
+msgid "Messier Catalog (images)"
+msgstr "فهرست Messier )تصاویر("
-#: kstars_i18n.cpp:277
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bartlesville"
-msgstr ""
+#: opscatalog.cpp:47
+msgid "Messier Catalog (symbols)"
+msgstr "فهرست Messier )نمادها("
-#: kstars_i18n.cpp:278
+#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barton"
-msgstr "بارتون"
+"_: use 'moonless night' color scheme\n"
+"Moonless Night"
+msgstr "شب بدون ماه"
-#: kstars_i18n.cpp:279
+#: opscolors.cpp:74
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Basrah"
-msgstr "بصره"
+"_: use realistic star colors\n"
+"Real Colors"
+msgstr "رنگهای حقیقی"
-#: kstars_i18n.cpp:280
+#: opscolors.cpp:75
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bastia"
-msgstr "باستیا"
+"_: show stars as red circles\n"
+"Solid Red"
+msgstr "قرمز یکدست"
-#: kstars_i18n.cpp:281
+#: opscolors.cpp:76
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bata"
-msgstr "باتا"
+"_: show stars as black circles\n"
+"Solid Black"
+msgstr "سیاه یکدست"
-#: kstars_i18n.cpp:282
+#: opscolors.cpp:77
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Batesburg"
-msgstr "باتسبورگ"
+"_: show stars as white circles\n"
+"Solid White"
+msgstr "قرمز یکدست"
-#: kstars_i18n.cpp:283
+#: opscolors.cpp:126
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baton Rouge"
-msgstr "باتون روژ"
+"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt."
+msgstr "پروندۀ مشخصشدۀ طرحوارۀ رنگ )%1( را نتوانست پیدا کند، یا خراب بود."
-#: kstars_i18n.cpp:284
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Battle Creek"
-msgstr ""
+#: opscolors.cpp:127
+msgid "Could Not Set Color Scheme"
+msgstr "طرحوارۀ رنگ را نتوانست تنظیم کند"
-#: kstars_i18n.cpp:285
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bay City"
-msgstr "بِی سیتی"
+#: opscolors.cpp:162
+msgid "New Color Scheme"
+msgstr "طرحوارۀ جدید رنگ"
-#: kstars_i18n.cpp:286
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bay St. Louis"
-msgstr "خلیج سنت لوئیز"
+#: opscolors.cpp:163
+msgid "Enter a name for the new color scheme:"
+msgstr "برای طرحوارۀ جدید رنگ یک نام وارد کنید:"
-#: kstars_i18n.cpp:287
+#: opscolors.cpp:187
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bayonne"
-msgstr "بایون"
-
-#: kstars_i18n.cpp:288
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baytown"
-msgstr "بِی تاون"
-
-#: kstars_i18n.cpp:289
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Be'er Sheva"
+"Local color scheme index file could not be opened.\n"
+"Scheme cannot be removed."
msgstr ""
+"پروندۀ محلی نمایۀ طرحوارۀ رنگ را نتوانست باز کند.\n"
+"طرحواره را نمیتوان حذف کرد."
-#: kstars_i18n.cpp:290
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beach"
-msgstr ""
+#: opscolors.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Could not delete the file: %1"
+msgstr "پرونده را نتوانست حذف کند: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:291
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beatty"
-msgstr "بیتی"
+#: opscolors.cpp:217
+msgid "Error Deleting File"
+msgstr "خطای حذف پرونده"
-#: kstars_i18n.cpp:292
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beaufort"
-msgstr ""
+#: opscolors.cpp:227
+msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
+msgstr "یک مدخل با نام %1 در colors.dat را نتوانست پیدا کند."
-#: kstars_i18n.cpp:293
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beaumont"
-msgstr "بومونت"
+#: opscolors.cpp:228
+msgid "Scheme Not Found"
+msgstr "طرحواره یافت نشد"
-#: kstars_i18n.cpp:294
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beaver"
-msgstr "بیور"
+#: planetcatalog.cpp:49 tools/modcalcplanets.cpp:101
+#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:94 tools/modcalcplanetsdlg.ui:947
+#, no-c-format
+msgid "Earth"
+msgstr "زمین"
-#: kstars_i18n.cpp:295
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beaverton"
-msgstr "بیورتون"
+#: opssolarsystemui.ui:200 planetcatalog.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:106
+#: tools/modcalcplanets.cpp:375 tools/modcalcplanetsdlg.ui:84
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:937
+#, no-c-format
+msgid "Mercury"
+msgstr "عطارد"
-#: kstars_i18n.cpp:296
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beckley"
-msgstr ""
+#: opssolarsystemui.ui:144 planetcatalog.cpp:66 tools/modcalcplanets.cpp:112
+#: tools/modcalcplanets.cpp:376 tools/modcalcplanetsdlg.ui:89
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:942
+#, no-c-format
+msgid "Venus"
+msgstr "زهره"
-#: kstars_i18n.cpp:297
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beijing"
-msgstr ""
+#: opssolarsystemui.ui:74 planetcatalog.cpp:71 tools/modcalcplanets.cpp:121
+#: tools/modcalcplanets.cpp:378 tools/modcalcplanetsdlg.ui:99
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:952
+#, no-c-format
+msgid "Mars"
+msgstr "مریخ"
-#: kstars_i18n.cpp:298
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beira"
-msgstr "بیرا"
+#: opssolarsystemui.ui:172 planetcatalog.cpp:76 tools/modcalcplanets.cpp:127
+#: tools/modcalcplanets.cpp:379 tools/modcalcplanetsdlg.ui:104
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:957
+#, no-c-format
+msgid "Jupiter"
+msgstr "مشتری"
-#: kstars_i18n.cpp:299
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beirut"
-msgstr "بیروت"
+#: opssolarsystemui.ui:46 planetcatalog.cpp:81 tools/modcalcplanets.cpp:133
+#: tools/modcalcplanets.cpp:380 tools/modcalcplanetsdlg.ui:109
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:962
+#, no-c-format
+msgid "Saturn"
+msgstr "زحل"
-#: kstars_i18n.cpp:300
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beja"
-msgstr "بژا"
+#: opssolarsystemui.ui:245 planetcatalog.cpp:86 tools/modcalcplanets.cpp:139
+#: tools/modcalcplanets.cpp:381 tools/modcalcplanetsdlg.ui:114
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:967
+#, no-c-format
+msgid "Uranus"
+msgstr "اورانوس"
-#: kstars_i18n.cpp:301
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belem"
-msgstr "بلم"
+#: opssolarsystemui.ui:214 planetcatalog.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:145
+#: tools/modcalcplanets.cpp:382 tools/modcalcplanetsdlg.ui:119
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:972
+#, no-c-format
+msgid "Neptune"
+msgstr "نپتون"
-#: kstars_i18n.cpp:302
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belen"
-msgstr "بیلن"
+#: simclock.cpp:129
+msgid "Stopping the timer"
+msgstr "ایست زمانسنج"
-#: kstars_i18n.cpp:303
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belfast"
-msgstr "بلفاست"
+#: simclock.cpp:147
+msgid "Starting the timer"
+msgstr "آغاز زمانسنج"
-#: kstars_i18n.cpp:304
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belgorod"
-msgstr "بلگورود"
+#: simclock.cpp:165
+msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2"
+msgstr "تنظیم ساعت: UTC: %1 JD: %2"
-#: kstars_i18n.cpp:305
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belgrade"
-msgstr "بلگراد"
+#: simclock.cpp:169
+msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time."
+msgstr "نمیتوان SimClock را تنظیم کرد: تاریخ/زمان نامعتبر"
-#: kstars_i18n.cpp:306
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belize City"
-msgstr "بلیز سیتی"
+#: simclock.cpp:175
+msgid "New clock scale: %1 sec"
+msgstr "مقیاس جدید ساعت: %1 ثانیه"
-#: kstars_i18n.cpp:307
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belleville"
-msgstr ""
+#: skymap.cpp:508
+msgid "Requested Position Below Horizon"
+msgstr "موقعیت درخواستشده زیر افق"
-#: kstars_i18n.cpp:308
+#: skymap.cpp:509
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bellevue"
+"The requested position is below the horizon.\n"
+"Would you like to go there anyway?"
msgstr ""
+"موقعیت درخواستشده زیر افق است.\n"
+"به هر حال مایل هستید آنجا بروید؟"
-#: kstars_i18n.cpp:309
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bellflower"
-msgstr ""
+#: skymap.cpp:511
+msgid "Go Anyway"
+msgstr "به هر حال برو"
-#: kstars_i18n.cpp:310
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bellingham"
-msgstr "بلینگهام"
+#: skymap.cpp:511
+msgid "Keep Position"
+msgstr "نگه داشتن موقعیت"
-#: kstars_i18n.cpp:311
+#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bellows Falls"
-msgstr ""
+"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute."
+msgstr "تصویر بررسی رقمیشدۀ آسمان تهیهشده توسط مؤسسۀ علوم تلسکوپ فضایی."
+
+#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674
+msgid "Angular distance: "
+msgstr "فاصلۀ زاویهدار: "
+
+#: skymap.cpp:741
+msgid "No object selected."
+msgstr "بدون شیء برگزیده."
-#: kstars_i18n.cpp:312
+#: skymap.cpp:1337
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ben Guerir"
+"Custom image-links file could not be opened.\n"
+"Link cannot be recorded for future sessions."
msgstr ""
+"پروندۀ سفارشی پیوندهای تصویر را نمیتوان باز کرد.\n"
+"پیوند را نمیتوان برای نشستهای آتی ضبط کرد."
-#: kstars_i18n.cpp:313
+#: skymap.cpp:1355
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bend"
-msgstr "بند"
+"Custom information-links file could not be opened.\n"
+"Link cannot be recorded for future sessions."
+msgstr ""
+"پروندۀ سفارشی پیوندهای اطلاعات را نمیتوان باز کرد.\n"
+"پیوند را نمیتوان برای نشستهای آتی ضبط کرد."
-#: kstars_i18n.cpp:314
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bender Cassim"
-msgstr "بندر قاسم"
+#: skymap.cpp:1355
+msgid "Could not Open File"
+msgstr "پرونده را نتوانست باز کند"
-#: kstars_i18n.cpp:315
+#: skymapdraw.cpp:932
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bendigo"
-msgstr "بندیگو"
+"_: North\n"
+"N"
+msgstr "شمال"
-#: kstars_i18n.cpp:316
+#: skymapdraw.cpp:942
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Benghazi"
-msgstr "بنغازی"
+"_: Northeast\n"
+"NE"
+msgstr "شمال شرقی"
-#: kstars_i18n.cpp:317
+#: skymapdraw.cpp:952
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bennington"
-msgstr "بنینگتون"
+"_: East\n"
+"E"
+msgstr "شرق"
-#: kstars_i18n.cpp:318
+#: skymapdraw.cpp:962
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Benton"
-msgstr "بنتون"
+"_: Southeast\n"
+"SE"
+msgstr "جنوب شرقی"
-#: kstars_i18n.cpp:319
+#: skymapdraw.cpp:972
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Berbera"
-msgstr "بربرا"
+"_: South\n"
+"S"
+msgstr "جنوب"
-#: kstars_i18n.cpp:320
+#: skymapdraw.cpp:982
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bergamo"
-msgstr "برگامو"
+"_: Southwest\n"
+"SW"
+msgstr "جنوب غربی"
-#: kstars_i18n.cpp:321
+#: skymapdraw.cpp:992
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bergen"
-msgstr "برگن"
+"_: West\n"
+"W"
+msgstr "غرب"
-#: kstars_i18n.cpp:322
+#: skymapdraw.cpp:1002
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bergisch-Gladbach"
-msgstr ""
+"_: Northwest\n"
+"NW"
+msgstr "شمال غربی"
-#: kstars_i18n.cpp:323
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Berkeley"
-msgstr "برکلی"
+#: skyobject.cpp:36
+msgid "unnamed object"
+msgstr "شیء بدون نام"
-#: kstars_i18n.cpp:324
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Berlin"
-msgstr "برلین"
+#: skyobject.cpp:312
+msgid "Star"
+msgstr "ستاره"
-#: kstars_i18n.cpp:325
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bern"
-msgstr "برن"
+#: skyobject.cpp:313
+msgid "Catalog Star"
+msgstr "فهرست ستاره"
-#: kstars_i18n.cpp:326
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bethel"
-msgstr "بتل"
+#: skyobject.cpp:314
+msgid "Planet"
+msgstr "سیاره"
-#: kstars_i18n.cpp:327
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bethesda"
-msgstr ""
+#: skyobject.cpp:315
+msgid "Open Cluster"
+msgstr "باز کردن خوشه"
-#: kstars_i18n.cpp:328
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bethlehem"
-msgstr ""
+#: skyobject.cpp:316
+msgid "Globular Cluster"
+msgstr "خوشۀ کروی"
-#: kstars_i18n.cpp:329
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bettendorf"
-msgstr ""
+#: skyobject.cpp:317
+msgid "Gaseous Nebula"
+msgstr "سحابی گازی"
-#: kstars_i18n.cpp:330
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bettles Field"
-msgstr ""
+#: skyobject.cpp:318
+msgid "Planetary Nebula"
+msgstr "سحابی سیارهای"
-#: kstars_i18n.cpp:331
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Biddeford"
-msgstr "بیدفورد"
+#: skyobject.cpp:319
+msgid "Supernova Remnant"
+msgstr "باقیماندۀ ابرنواختران"
-#: kstars_i18n.cpp:332
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Big Bear Solar Obs."
-msgstr ""
+#: skyobject.cpp:320
+msgid "Galaxy"
+msgstr "کهکشان"
-#: kstars_i18n.cpp:333
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Big Delta"
-msgstr "بیگ دلتا"
+#: skyobject.cpp:321
+msgid "Comet"
+msgstr "ستارۀ دنبالهدار"
-#: kstars_i18n.cpp:334
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Big Lake"
-msgstr "بیگ لِیک"
+#: skyobject.cpp:322
+msgid "Asteroid"
+msgstr "سیارک"
-#: kstars_i18n.cpp:335
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bilbao"
-msgstr "بیل بائو"
+#: skyobject.cpp:323
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "نوع ناشناخته"
-#: kstars_i18n.cpp:336
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Billings"
-msgstr "بیلینگز"
+#: skyobject.cpp:346
+msgid "Show HST Image"
+msgstr "نمایش تصویر HST"
-#: kstars_i18n.cpp:337
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Biloxi"
-msgstr "بیلوس"
+#: skyobject.cpp:347
+msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
+msgstr ""
+"%1: تلسکوپ فضایی Hubble، توسط STScI برای سازمان فضایی آمریکا ]دامنۀ "
+"عمومی[ به کار انداخته شد"
-#: kstars_i18n.cpp:338
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Binghamton"
-msgstr "بینگامتون"
+#: skyobject.cpp:350
+msgid "Show Spitzer Image"
+msgstr "Spitzerنمایش تصویر"
-#: kstars_i18n.cpp:339
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Birao"
-msgstr "بیرا"
+#: skyobject.cpp:351
+msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
+msgstr "%1: تلسکوپ فضایی Spitzer، اهدایی NASA/JPL -Caltech ]دامنۀ عمومی["
-#: kstars_i18n.cpp:340
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Birmingham"
-msgstr "بیرمنگام"
+#: skyobject.cpp:354
+msgid "Show SEDS Image"
+msgstr "نمایش تصویر SEDS"
-#: kstars_i18n.cpp:341
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Birobidzhan"
-msgstr ""
+#: skyobject.cpp:355
+msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
+msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [برای استفادۀ غیرتجاری رایگان است]"
-#: kstars_i18n.cpp:342
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Biruni"
-msgstr "بیرونی"
+#: skyobject.cpp:358
+msgid "Show KPNO AOP Image"
+msgstr "نمایش تصویر KPNO AOP"
-#: kstars_i18n.cpp:343
+#: skyobject.cpp:359
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bismarck"
-msgstr "بیسمارک"
+"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
+"non-commercial use; no physical reproductions]"
+msgstr ""
+"%1: برنامۀ پیشرفتۀ مشاهده در رصدخانۀ ملی Kitt Peak ] بدون نسخهبرداریهای "
+"فیزیکی، برای استفادۀ غیرتجاری رایگان است["
-#: kstars_i18n.cpp:344
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bissau"
-msgstr "بیسائو"
+#: skyobject.cpp:362
+msgid "Show NOAO Image"
+msgstr "نمایش تصویر NOAO"
-#: kstars_i18n.cpp:345
+#: skyobject.cpp:363
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bitburg"
-msgstr "بیتبورگ"
+"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
+"commercial use]"
+msgstr ""
+"%1: رصدخانههای ملی نجوم نوری و AURA ]برای استفادۀ غیر تجاری رایگان است["
-#: kstars_i18n.cpp:346
+#: skyobject.cpp:367
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Blaavands huk"
-msgstr "بلاواندزهاگ"
+"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
+"[free for non-commercial use; no reproductions]"
+msgstr ""
+"%1: تلسکوپ بسیار بزرگ، توسط رصدخانۀ اروپای جنوبی به کار انداخته شد ]بدون "
+"نسخهبرداری برای استفادۀ غیرتجاری رایگان است["
-#: kstars_i18n.cpp:347
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Black Birch"
-msgstr "بلاک برچ"
+#: skyobject.cpp:370
+msgid "Show"
+msgstr "نمایش"
-#: kstars_i18n.cpp:348
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Blackpool"
-msgstr "بلاک پول"
+#: skyobject.cpp:427
+msgid "user log file could not be opened."
+msgstr "پروندۀ ثبت کاربر را نتوانست باز کند."
-#: kstars_i18n.cpp:349
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Blackwell"
-msgstr "بلاک ول"
+#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97
+msgid "Coordinate out of range."
+msgstr "مختصۀ خارج از گستره."
-#: kstars_i18n.cpp:350
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Blantyre"
-msgstr "بلانتایر"
+#: skypoint.cpp:245
+msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
+msgstr "پارامترهای lat و LST فقط باید در اشیا KSPlanetBase استفاده شوند."
-#: kstars_i18n.cpp:351
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bleien"
-msgstr "بلین"
+#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666
+#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748
+#: skypoint.cpp:764
+msgid "No constellation found for point: (%1, %2)"
+msgstr "صورت فلکی برای نقطۀ: )%1، %2( یافت نشد"
-#: kstars_i18n.cpp:352
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bloomfield"
-msgstr "بلومفیلد"
+#: starobject.cpp:98
+msgid "alpha"
+msgstr "آلفا"
-#: kstars_i18n.cpp:353
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bloomington"
-msgstr "بلومینگتون"
+#: starobject.cpp:99
+msgid "beta"
+msgstr "بتا"
-#: kstars_i18n.cpp:354
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bluefield"
-msgstr "بلوفیلد"
+#: starobject.cpp:100
+msgid "gamma"
+msgstr "گاما"
-#: kstars_i18n.cpp:355
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bluff"
-msgstr "بلاف"
+#: starobject.cpp:101
+msgid "delta"
+msgstr "دلتا"
-#: kstars_i18n.cpp:356
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bnei Brak"
-msgstr ""
+#: starobject.cpp:102
+msgid "epsilon"
+msgstr "اپسیلون"
-#: kstars_i18n.cpp:357
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bobo-Dioulasso"
-msgstr "بوبودیولاسو"
+#: starobject.cpp:103
+msgid "zeta"
+msgstr "زتا"
-#: kstars_i18n.cpp:358
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boca Raton"
-msgstr ""
+#: starobject.cpp:104
+msgid "eta"
+msgstr "اِتا"
-#: kstars_i18n.cpp:359
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bochum"
-msgstr ""
+#: starobject.cpp:105
+msgid "theta"
+msgstr "تِتا"
-#: kstars_i18n.cpp:360
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bodo"
-msgstr "بودو"
+#: starobject.cpp:106
+msgid "iota"
+msgstr "یتا"
-#: kstars_i18n.cpp:361
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boeun"
-msgstr ""
+#: starobject.cpp:107
+msgid "kappa"
+msgstr "کاپا"
-#: kstars_i18n.cpp:362
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bogalusa"
-msgstr "بوگالوسا"
+#: starobject.cpp:108
+msgid "lambda"
+msgstr "لاندا"
-#: kstars_i18n.cpp:363
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bogotá"
-msgstr "بوگوتا"
+#: starobject.cpp:109
+msgid "mu"
+msgstr "مو"
-#: kstars_i18n.cpp:364
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boise City"
-msgstr "بویزی سیتی"
+#: starobject.cpp:110
+msgid "nu"
+msgstr "نو"
-#: kstars_i18n.cpp:365
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boise"
-msgstr "بویزی"
+#: starobject.cpp:111
+msgid "xi"
+msgstr "زی"
-#: kstars_i18n.cpp:366
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bolgatanga"
-msgstr ""
+#: starobject.cpp:112
+msgid "omicron"
+msgstr "امیکرون"
-#: kstars_i18n.cpp:367
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bologna"
-msgstr ""
+#: starobject.cpp:113
+msgid "pi"
+msgstr "پی"
-#: kstars_i18n.cpp:368
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bolzano"
-msgstr "بلزانو"
+#: starobject.cpp:114
+msgid "rho"
+msgstr "رو"
-#: kstars_i18n.cpp:369
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bombay"
-msgstr "بمبئی"
+#: starobject.cpp:117
+msgid "sigma"
+msgstr "سیگما"
-#: kstars_i18n.cpp:370
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bonn"
-msgstr "بن"
+#: starobject.cpp:118
+msgid "tau"
+msgstr "تا"
-#: kstars_i18n.cpp:371
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boone"
-msgstr "بونه"
+#: starobject.cpp:119
+msgid "upsilon"
+msgstr "آپسیلون"
-#: kstars_i18n.cpp:372
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Booneville"
-msgstr "بونی ویل"
+#: starobject.cpp:120
+msgid "phi"
+msgstr "فی"
-#: kstars_i18n.cpp:373
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bordeaux"
-msgstr "بوردو"
+#: starobject.cpp:121
+msgid "chi"
+msgstr "چی"
-#: kstars_i18n.cpp:374
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bordentown"
-msgstr "بردن تاون"
+#: starobject.cpp:122
+msgid "psi"
+msgstr "پسای"
-#: kstars_i18n.cpp:375
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Borinquen"
-msgstr ""
+#: starobject.cpp:123
+msgid "omega"
+msgstr "امگا"
-#: kstars_i18n.cpp:376
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Borowiec"
-msgstr ""
+#: telescopeprop.cpp:93
+msgid "Telescope label is missing."
+msgstr "برچسب تلسکوپ از دست میرود."
-#: kstars_i18n.cpp:377
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boscobel"
-msgstr ""
+#: telescopeprop.cpp:99
+msgid "Telescope driver is missing."
+msgstr "گردانندۀ تلسکوپ از دست میرود."
-#: kstars_i18n.cpp:378
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bosscha"
-msgstr ""
+#: telescopeprop.cpp:105
+msgid "Telescope driver version is missing."
+msgstr "نسخۀ گردانندۀ تلسکوپ از دست میرود."
-#: kstars_i18n.cpp:379
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bossier City"
-msgstr ""
+#: telescopeprop.cpp:161
+msgid "You need to restart KStars for changes to take effect."
+msgstr "برای مؤثر واقع شدن تغییرها لازم است KStars را بازآغاز کنید."
-#: kstars_i18n.cpp:380
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boston"
-msgstr "بوستون"
+#: telescopeprop.cpp:231
+msgid "Are you sure you want to remove %1?"
+msgstr "مطمئن هستید که میخواهید %1 را حذف کنید؟"
+
+#: telescopewizardprocess.cpp:143
+msgid "Autoscan"
+msgstr "پویش خودکار"
-#: kstars_i18n.cpp:381
+#: telescopewizardprocess.cpp:143
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bottrop"
+"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
+"This process might take few minutes to complete."
msgstr ""
+"لطفاً، تا زمانی که KStars درگاههای ارتباط برای تلسکوپهای ضمیمهشده را پویش "
+"میکند، صبر کنید.\n"
+"ممکن است تکمیل این فرآیند چند دقیقه طول بکشد."
-#: kstars_i18n.cpp:382
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boulder City"
-msgstr "بولدر سیتی"
+#: telescopewizardprocess.cpp:152
+msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
+msgstr "لطفاً، تا زمانی که KStars سعی میکند به تلسکوپتان متصل شود، صبر کنید..."
-#: kstars_i18n.cpp:383
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boulder Creek"
-msgstr "بولدر کریک"
+#: telescopewizardprocess.cpp:154
+msgid "Error. Unable to locate telescope drivers."
+msgstr "خطا. قادر به مستقر کردن گردانندههای تلسکوپ نیست."
-#: kstars_i18n.cpp:384
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boulder"
-msgstr "بولدر"
+#: telescopewizardprocess.cpp:279
+msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server"
+msgstr "خطا: اتمام وقت اتصال. قادر به ارتباط با یک کارساز INDI نیست"
-#: kstars_i18n.cpp:385
+#: telescopewizardprocess.cpp:336
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boulogne-sur-mer"
+"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
+"settings and try again."
msgstr ""
+"متأسفم. KStars برای آشکارسازی هر تلسکوپ ضمیمهشده خراب است؛ لطفاً، تنظیماتتان "
+"را بررسی کرده و دوباره سعی کنید."
-#: kstars_i18n.cpp:386
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bountiful"
-msgstr ""
+#: thumbnaileditor.cpp:33
+msgid "Edit Thumbnail Image"
+msgstr "ویرایش تصویر ریزنقش"
-#: kstars_i18n.cpp:387
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bourges"
-msgstr "بورژ"
+#: thumbnaileditor.cpp:65
+msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]"
+msgstr "منطقۀ خط برش: ]%1،%2 %3x%4["
-#: kstars_i18n.cpp:388
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bowie"
-msgstr ""
+#: thumbnailpicker.cpp:47
+msgid "Choose Thumbnail Image"
+msgstr "انتخاب تصویر ریزنقش"
-#: kstars_i18n.cpp:389
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bowling Green"
-msgstr "بولینگ گرین"
+#: thumbnailpicker.cpp:101
+msgid "Loading images..."
+msgstr "در حال بارگذاری تصاویر..."
-#: kstars_i18n.cpp:390
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bowman"
-msgstr "بومن"
+#: thumbnailpicker.cpp:163 thumbnailpickerui.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Search results:"
+msgstr "نتایج جستجو:"
-#: kstars_i18n.cpp:391
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boyden"
-msgstr "بویدن"
+#: thumbnailpicker.cpp:316
+#, c-format
+msgid "Failed to load image at %1"
+msgstr "خرابی در بارگذاری تصویر در %1"
-#: kstars_i18n.cpp:392
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bozeman"
-msgstr ""
+#: thumbnailpicker.cpp:317
+msgid "Failed to Load Image"
+msgstr "خرابی در بارگذاری تصویر"
-#: kstars_i18n.cpp:393
+#: timedialog.cpp:33
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bradford"
-msgstr "برادفورد"
+"_: set clock to a new time\n"
+"Set Time"
+msgstr "تنظیم زمان"
-#: kstars_i18n.cpp:394
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brandon"
-msgstr "براندون"
+#: timedialog.cpp:75 tools/modcalcjddlg.ui:323
+#, no-c-format
+msgid "Now"
+msgstr "اکنون"
-#: kstars_i18n.cpp:395
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brasilia"
-msgstr "برازیلیا"
-
-#: kstars_i18n.cpp:396
+#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123
+#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127
+#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bratsk"
-msgstr ""
+"_: seconds\n"
+"secs"
+msgstr "ثانیه"
-#: kstars_i18n.cpp:397
+#: timespinbox.cpp:125
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brattleboro"
-msgstr ""
+"_: second\n"
+"sec"
+msgstr "ثانیه"
-#: kstars_i18n.cpp:398
+#: timespinbox.cpp:131
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Braunschweig"
-msgstr "براونشوایگ"
+"_: minute\n"
+"min"
+msgstr "دقیقه"
-#: kstars_i18n.cpp:399
+#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134
+#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brazzaville"
-msgstr "برازاویل"
+"_: minutes\n"
+"mins"
+msgstr "دقیقه"
-#: kstars_i18n.cpp:400
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bremen"
-msgstr "برمن"
+#: timespinbox.cpp:137
+msgid "hour"
+msgstr "ساعت"
-#: kstars_i18n.cpp:401
+#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140
+#: timespinbox.cpp:141
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bremerhaven"
-msgstr "برمرهاون"
+"_: hours\n"
+"hrs"
+msgstr "ساعت"
-#: kstars_i18n.cpp:402
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bremerton"
-msgstr "برمرتون"
+#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147
+#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207
+msgid "days"
+msgstr "روز"
-#: kstars_i18n.cpp:403
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brera"
-msgstr "بررا"
+#: timespinbox.cpp:145
+msgid "day"
+msgstr "روز"
-#: kstars_i18n.cpp:404
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brescia"
-msgstr "برس سیا"
+#: timespinbox.cpp:149
+msgid "week"
+msgstr "هفته"
-#: kstars_i18n.cpp:405
+#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brest"
-msgstr "برست"
+"_: weeks\n"
+"wks"
+msgstr "هفته"
-#: kstars_i18n.cpp:406
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bridgeport"
-msgstr ""
+#: timespinbox.cpp:152
+msgid "month"
+msgstr "ماه"
-#: kstars_i18n.cpp:407
+#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155
+#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bridgeton"
-msgstr "بریجتون"
+"_: months\n"
+"mths"
+msgstr "ماه"
-#: kstars_i18n.cpp:408
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bridgetown"
-msgstr "بریج تاون"
+#: timespinbox.cpp:158
+msgid "year"
+msgstr "سال"
-#: kstars_i18n.cpp:409
+#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161
+#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164
+#: timespinbox.cpp:165
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brilliant"
-msgstr ""
+"_: years\n"
+"yrs"
+msgstr "سال"
-#: kstars_i18n.cpp:410
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brindisi"
-msgstr "بریندیزی"
+#: timespinbox.cpp:209
+msgid "Reporting new timestep value: "
+msgstr "گزارش مقدار جدید گام زمان: "
-#: kstars_i18n.cpp:411
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brisbane"
-msgstr "بریس بان"
+#: timestepbox.cpp:32
+msgid "Adjust time step"
+msgstr "میزان کردن گام زمان"
-#: kstars_i18n.cpp:412
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bristol"
-msgstr "بریس تول"
+#: timestepbox.cpp:33
+msgid "Adjust time step units"
+msgstr "میزان کردن واحدهای گام زمان"
-#: kstars_i18n.cpp:413
+#: timestepbox.cpp:35
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brize Norton"
+"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means "
+"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. "
+"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
+"slower. Negative values make it run backwards.\n"
+"\n"
+"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through "
+"all available timesteps in sequence. Since there are a large number of "
+"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
+"of time. For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
+"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
+"sec\""
msgstr ""
+"تنظیم مقیاس زمان برای ساعت شبیهسازی. تنظیم »۱ ثانیهای« یعنی ساعت طبق زمان "
+"حقیقی جلو میرود، و کاملاً با ساعت واحد پردازش مرکزیتان ادامه پیدا میکند. "
+"مقادیر بیشتر باعث میشود ساعت شبیهسازی سریعتر حرکت کند، مقادیر کمتر باعث "
+"میشود آن آهستهتر حرکت کند. مقادیر منفی باعث میشود که آن به عقب حرکت کند.\n"
+"\n"
+"دو جفت دکمۀ بالا/پایین وجود دارد. جفت سمت چپ به ترتیب از طریق تمام گامهای "
+"زمانی موجود میچرخد. از آنجایی که تعداد زیادی گام زمانی وجود دارد، جفت سمت "
+"راست برای پرش به واحد زمانی بیشتر/کمتر بعدی فراهم میشود. برای مثال، اگر در "
+"حال حاضر مقیاس زمان »۱ دقیقه« است، دکمۀ بالای سمت راست آن را »۱ ساعت« "
+"میکند، و دکمۀ پایین سمت راست آن را »۱ثانیه« میکند"
-#: kstars_i18n.cpp:414
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brockton"
-msgstr "بروکتون"
+#: timezonerule.cpp:51
+msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
+msgstr "خطای تجزیۀ TimeZoneRule، تنظیم برای تخلیۀ قاعده."
-#: kstars_i18n.cpp:415
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Broken Arrow"
-msgstr ""
+#: timezonerule.cpp:80
+msgid "Daylight Saving Time active"
+msgstr "زمان ذخیرهسازی روشنی روز، فعال است"
-#: kstars_i18n.cpp:416
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brookings"
-msgstr "بروکینگز"
+#: timezonerule.cpp:83
+msgid "Daylight Saving Time inactive"
+msgstr "زمان ذخیرهسازی روشنی روز، غیرفعال است"
-#: kstars_i18n.cpp:417
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brookline"
-msgstr "بروکلین"
+#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144
+msgid "Could not parse "
+msgstr "نتوانست تجزیه کند "
-#: kstars_i18n.cpp:418
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brooklyn Park"
-msgstr "بروکلین پارک"
+#: timezonerule.cpp:104
+msgid " as a valid month code."
+msgstr " به عنوان یک کد ماه معتبر"
-#: kstars_i18n.cpp:419
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brookside Park"
-msgstr ""
+#: timezonerule.cpp:144
+msgid " as a valid day code."
+msgstr " به عنوان یک کد روز معتبر."
-#: kstars_i18n.cpp:420
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brownsville"
-msgstr "برونس ویل"
+#: timezonerule.cpp:256
+msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): "
+msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای بعدی روشنی روز )زمان محلی(: "
-#: kstars_i18n.cpp:421
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brunswick"
-msgstr "برونز ویک"
+#: timezonerule.cpp:290
+msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): "
+msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای قبلی روشنی روز )زمان محلی(: "
-#: kstars_i18n.cpp:422
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brussels"
-msgstr "بروکسل"
+#: timezonerule.cpp:299
+msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): "
+msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای بعدی روشنی روز )UTC(: "
-#: kstars_i18n.cpp:423
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bryansk"
-msgstr ""
+#: timezonerule.cpp:312
+msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): "
+msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای قبلی روشنی روز )UTC(: "
-#: kstars_i18n.cpp:424
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buan"
-msgstr "بوآن"
+#: tools/altvstime.cpp:45 tools/altvstimeui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Altitude vs. Time"
+msgstr "ارتفاع در برابر زمان"
-#: kstars_i18n.cpp:425
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bucarest"
-msgstr "بوکارست"
+#: tools/altvstime.cpp:60
+msgid "Local Time"
+msgstr "زمان محلی"
-#: kstars_i18n.cpp:426
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bucharest"
-msgstr "بوخارست"
+#: tools/altvstime.cpp:61
+msgid "Local Sidereal Time"
+msgstr "زمان نجومی محلی"
-#: kstars_i18n.cpp:427
+#: tools/altvstime.cpp:62
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buckeburg"
-msgstr ""
+"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n"
+"Altitude"
+msgstr "ارتفاع"
-#: kstars_i18n.cpp:428
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Budapest"
-msgstr "بوداپست"
+#: tools/astrocalc.cpp:42
+msgid "Calculator"
+msgstr "حسابگر"
-#: kstars_i18n.cpp:429
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buena Park"
-msgstr "بوئنا پارک"
+#: tools/astrocalc.cpp:51
+msgid "KStars Astrocalculator
"
+msgstr "حسابگر نجومی KStars
"
-#: kstars_i18n.cpp:430
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buenos Aires"
-msgstr "بوئنوس آیرس"
+#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110
+msgid "Time Calculators"
+msgstr "حسابگرهای زمان"
-#: kstars_i18n.cpp:431
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buffalo"
-msgstr "بوفالو"
+#: tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116 tools/modcalcjddlg.ui:16
+#: tools/modcalcjddlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Julian Day"
+msgstr "روز ژولیوس سزار"
-#: kstars_i18n.cpp:432
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bujumburo"
-msgstr ""
+#: tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112 tools/modcalcsidtimedlg.ui:16
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:292
+#, no-c-format
+msgid "Sidereal Time"
+msgstr "زمان نجومی"
-#: kstars_i18n.cpp:433
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bukavu"
-msgstr "بوکاوو"
+#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132
+msgid "Day Duration"
+msgstr "طول روز"
-#: kstars_i18n.cpp:434
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bulawayo"
-msgstr ""
+#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134
+msgid "Equinoxes & Solstices"
+msgstr "اعتدالهای شب و روز و انقلابها"
-#: kstars_i18n.cpp:435
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burbank"
-msgstr ""
+#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114
+msgid "Celestial Coordinates"
+msgstr "مختصات آسمانی"
-#: kstars_i18n.cpp:436
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burgos"
-msgstr "بورگوس"
+#: tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:16 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:333
+#, no-c-format
+msgid "Galactic Coordinates"
+msgstr "مختصات کهکشانی"
-#: kstars_i18n.cpp:437
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burlington"
-msgstr "بورلینگتون"
+#: tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120 tools/modcalcprecdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Precession"
+msgstr "تقدیم اعتدالین"
-#: kstars_i18n.cpp:438
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burns"
-msgstr "برنس"
+#: tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122 tools/modcalcapcoorddlg.ui:16
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:275
+#, no-c-format
+msgid "Apparent Coordinates"
+msgstr "مختصات آشکار"
-#: kstars_i18n.cpp:439
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bururi"
-msgstr "بوروری"
+#: tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124 tools/modcalcazeldlg.ui:19
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:376
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Coordinates"
+msgstr "مختصات افقی"
-#: kstars_i18n.cpp:440
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burwash"
-msgstr ""
+#: tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:333 tools/modcalcplanetsdlg.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "Ecliptic Coordinates"
+msgstr "مختصات خسوف و کسوف"
-#: kstars_i18n.cpp:441
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Busan"
-msgstr "بوسان"
+#: tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140 tools/modcalcangdistdlg.ui:16
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Angular Distance"
+msgstr "فاصلۀ زاویهدار"
-#: kstars_i18n.cpp:442
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Butte"
-msgstr "بوتو"
+#: tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142 tools/modcalcvlsrdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "LSR Velocity"
+msgstr "سرعت LSR"
-#: kstars_i18n.cpp:443
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Butterworth"
-msgstr "بوتوورث"
+#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128
+msgid "Earth Coordinates"
+msgstr "مختصات زمین"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130 tools/modcalcgeoddlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Geodetic Coordinates"
+msgstr "مختصات مساحی"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138
+msgid "Planets Coordinates"
+msgstr "مختصات سیارهها"
-#: kstars_i18n.cpp:444
+#: tools/astrocalc.cpp:158
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buyeo"
+"Section for time-related astronomical calculations- Julian Day:"
+" Julian Day/Calendar conversion
- Sidereal Time: Sidereal/"
+"Universal time conversion
- Day duration: Sunrise, Sunset and "
+"noon time and positions for those events
- Equinoxes & Solstices:"
+"B> Equinoxes, Solstices and duration of the seasons
"
msgstr ""
+"بخش محاسبات نجومی مربوط به زمان- روز ژولیوس سزار: تبدیل "
+"تقویم/روز ژولیوس سزار
- زمان نجومی: تبدیل زمان جهانی/نجومی"
+"LI>
- طول روز: زمان و موقعیتهای طلوع خورشید، غروب خورشید و ظهر برای "
+"آن رویدادها
- اعتدالهای شب و روز و انقلابها: اعتدالهای شب و "
+"روز، انقلابها و طول فصلها
"
-#: kstars_i18n.cpp:445
+#: tools/astrocalc.cpp:185
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Byurakan"
-msgstr "بیوراکان"
+"Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
+"systems of coordinates- Precessor: Precession of coordinates "
+"between epochs
- Galactic: Galactic/Equatorial coordinates "
+"conversion
- Apparent: Computation of current equatorial "
+"coordinates from a given epoch
- Ecliptic: Ecliptic/Equatorial "
+"coordinates conversion
- Horizontal: Computation of azimuth and "
+"elevation for a given source, time, and location on the Earth"
+"LI>
- Angular Distance: Computation of angular distance between two "
+"objects whose positions are given in equatorial coordinates
- LSR "
+"Velocity: Computation of the heliocentric, geocentric and topocentric "
+"radial velocity of a source from its LSR velocity
"
+msgstr ""
+"بخش همراه با الگوریتمها برای تبدیل سیستمهای نجومی "
+"مختصات- پردازنده: پردازش مختصات بین رسمها
- کهکشانی:"
+"B> تبدیل مختصات کهکشانی/استوایی
- آشکار: محاسبۀ مختصات استوایی "
+"جاری از رسم دادهشده
- دایرة البروج: تبدیل مختصات دایرة البروج/"
+"استوایی
- افقی: محاسبۀ ازیموت و بلندی برای منبع، زمان و محل "
+"دادهشده روی زمین
- فاصلۀ زاویهدار: محاسبۀ فاصلۀ زاویهدار بین دو "
+"شیء که موقعیت آنها در مختصات استوایی دادهشده است
- سرعت LSR: "
+"محاسبۀ سرعت شعاعی خورشید مرکزی، زمین مرکزی و توپوگرافی مرکزی یک منبع از سرعت "
+"LSR آن
"
-#: kstars_i18n.cpp:446
+#: tools/astrocalc.cpp:221
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caen"
-msgstr "کان"
+"Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for "
+"the Earth- Geodetic Coordinates: Geodetic/XYZ coordinate "
+"conversion
"
+msgstr ""
+"بخش همراه با الگوریتمها برای تبدیل سیستمهای مختصات برای "
+"زمین- مختصات مساحی: تبدیل مختصات مساحی/XYZ
"
-#: kstars_i18n.cpp:447
+#: tools/astrocalc.cpp:240
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cagliari"
+"Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
+"coordinates and times- Planets Coordinates: Coordinates for the "
+"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth "
+"LI>
"
msgstr ""
+"بخش همراه با الگوریتمهای مربوط به اطلاعات پیرامون مختصات و زمان اجرام "
+"آسمانی منظومۀ شمسی- مختصات سیارهها: مختصات برای سیارات، ماه و "
+"خورشید در زمان دادهشده و از یک موقعیت دادهشده روی زمین
"
-#: kstars_i18n.cpp:448
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cairo"
-msgstr "کایرو"
+#: tools/jmoontool.cpp:34
+msgid "Jupiter Moons Tool"
+msgstr "ابزار اقمار مشتری"
-#: kstars_i18n.cpp:449
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Calais/Dunkirk"
-msgstr ""
+#: tools/jmoontool.cpp:80
+msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
+msgstr "انحراف از مشتری )arcmin("
-#: kstars_i18n.cpp:450
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Calar Alto"
-msgstr "کالارآلتو"
+#: tools/jmoontool.cpp:81
+msgid "time since now (days)"
+msgstr "زمان تا حالا )روز("
-#: kstars_i18n.cpp:451
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Calcutta"
-msgstr "کلکته"
+#: tools/lcgenerator.cpp:43
+msgid "AAVSO Light Curve Generator"
+msgstr "مولد منحنی نور AAVSO"
-#: kstars_i18n.cpp:452
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caldwell"
-msgstr "کالدول"
+#: tools/lcgenerator.cpp:189
+msgid "Star Info"
+msgstr "اطلاعات آغاز"
-#: kstars_i18n.cpp:453
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Calgary"
-msgstr "کالگاری"
+#: tools/lcgenerator.cpp:190
+msgid "Designation:"
+msgstr "تخصیص:"
-#: kstars_i18n.cpp:454
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caliente"
-msgstr ""
+#: tools/lcgenerator.cpp:191
+msgid "Or name:"
+msgstr "یا نام:"
-#: kstars_i18n.cpp:455
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cambridge"
-msgstr "کمبریج"
+#: tools/lcgenerator.cpp:192
+msgid "Start date:"
+msgstr "تاریخ آغاز:"
-#: kstars_i18n.cpp:456
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Camden"
-msgstr ""
+#: tools/lcgenerator.cpp:193
+msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
+msgstr "تاریخ آغاز برای رسم منحنی نور در ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار"
-#: kstars_i18n.cpp:457
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Campobasso"
-msgstr "کامپوباسو"
+#: tools/lcgenerator.cpp:194
+msgid "End date:"
+msgstr "تاریخ پایان:"
-#: kstars_i18n.cpp:458
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Canberra"
-msgstr "کانبرا"
+#: tools/lcgenerator.cpp:195
+msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
+msgstr "تاریخ پایان برای رسم منحنی نور در ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار"
-#: kstars_i18n.cpp:459
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cannes"
-msgstr "کان"
+#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197
+#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232
+#: tools/lcgenerator.cpp:292
+msgid "default"
+msgstr "پیشفرض"
-#: kstars_i18n.cpp:460
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Canoga Park"
-msgstr ""
+#: tools/lcgenerator.cpp:198
+msgid "Data Selection"
+msgstr "گزینش داده"
-#: kstars_i18n.cpp:461
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Canton"
-msgstr "کانتن"
+#: tools/lcgenerator.cpp:199
+msgid "Visual"
+msgstr "تصویری"
-#: kstars_i18n.cpp:462
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cantonsville"
-msgstr "کانتونس ویل"
+#: tools/lcgenerator.cpp:200
+msgid "Fainter thans"
+msgstr "کمنورتر از"
-#: kstars_i18n.cpp:463
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cape Canaveral"
-msgstr "کیپ کاناورال"
+#: tools/lcgenerator.cpp:201
+msgid "Discrepant data"
+msgstr "دادۀ ناسازگار"
-#: kstars_i18n.cpp:464
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cape Girardeau"
+#: tools/lcgenerator.cpp:202
+msgid "CCDB"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:465
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cape May"
-msgstr "کیپ مِی"
-
-#: kstars_i18n.cpp:466
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cape Town"
-msgstr "کیپ تاون"
-
-#: kstars_i18n.cpp:467
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caracas"
-msgstr "کاراکاس"
-
-#: kstars_i18n.cpp:468
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carbonado"
+#: tools/lcgenerator.cpp:203
+msgid "CCDV"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:469
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carbondale"
+#: tools/lcgenerator.cpp:204
+msgid "CCDR"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:470
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cardiff"
-msgstr "کاردیف"
-
-#: kstars_i18n.cpp:471
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carlton"
-msgstr "کارلتون"
-
-#: kstars_i18n.cpp:472
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carmichael"
+#: tools/lcgenerator.cpp:205
+msgid "CCDI"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:473
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carrizozo"
-msgstr "کاریزوزو"
-
-#: kstars_i18n.cpp:474
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carrollton"
-msgstr "کارولتون"
-
-#: kstars_i18n.cpp:475
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carson City"
-msgstr "کارسون سیتی"
-
-#: kstars_i18n.cpp:476
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carson"
-msgstr "کارسون"
+#: tools/lcgenerator.cpp:206
+msgid "Plot average:"
+msgstr "متوسط رسم:"
-#: kstars_i18n.cpp:477
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cartagena"
-msgstr "کارتاجنا"
+#: tools/lcgenerator.cpp:208
+msgid "Retrieve Curve"
+msgstr "بازیابی منحنی"
-#: kstars_i18n.cpp:478
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cartersville"
-msgstr "کارترس ویل"
+#: tools/lcgenerator.cpp:209
+msgid "Update List"
+msgstr " فهرست بهروزرسانی"
-#: kstars_i18n.cpp:479
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cary"
+#: tools/lcgenerator.cpp:210
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:480
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Casa Grande"
-msgstr "کازا گراند"
+#: tools/lcgenerator.cpp:246
+msgid "End date must occur after start date."
+msgstr "تاریخ پایان باید پیش از تاریخ آغاز رخ دهد."
-#: kstars_i18n.cpp:481
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Casablanca"
-msgstr "کازابلانکا"
+#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263
+msgid "Average days must be a positive integer."
+msgstr "متوسط روزها باید یک عدد صحیح مثبت باشد."
-#: kstars_i18n.cpp:482
+#: tools/lcgenerator.cpp:286
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caserta"
+"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
+"generate light curves for the past 500 days."
msgstr ""
+"قالب تاریخ نامعتبر. قالب درست ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار میباشد، برای "
+"ایجاد منحنیهای نور ۵۰۰ سال گذشته، »پیشفرض« را ترک کنید."
-#: kstars_i18n.cpp:483
+#: tools/lcgenerator.cpp:287
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Casper"
+"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
+"generate light curves until today."
msgstr ""
+"قالب تاریخ نامعتبر. قالب درست ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار میباشد، برای "
+"ایجاد منحنیهای نور تا امروز، »پیشفرض« را ترک کنید."
-#: kstars_i18n.cpp:484
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Castellon de la Plana"
-msgstr "کاستلیون دلا پلانا"
+#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363
+#, c-format
+msgid "No data available for JD prior to %d"
+msgstr "برای روز ژولیوس سزار قبل از %d، دادهای وجود ندارد"
-#: kstars_i18n.cpp:485
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Castlerock"
+#: tools/lcgenerator.cpp:400
+msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers"
msgstr ""
+"منحنی نور تولیدشده به وسیلۀ مشاهدهکنندگان ستارۀ غیرحرفهای آمریکایی مختلف"
-#: kstars_i18n.cpp:486
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Castries"
-msgstr "کاستریز"
+#: tools/lcgenerator.cpp:462
+msgid "AAVSO Star list downloaded successfully."
+msgstr "فهرست ستارۀ AAVSO با موفقیت بارگیری شد."
-#: kstars_i18n.cpp:487
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Catania"
-msgstr "کاتانیا"
+#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185
+#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226
+#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228
+#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313
+#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762
+#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888
+#, c-format
+msgid "Could not open file %1."
+msgstr "پروندۀ %1 را نتوانست باز کند."
-#: kstars_i18n.cpp:488
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Catanzaro"
-msgstr "کاتانتسارو"
+#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197
+#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238
+#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240
+#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323
+#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Invalid file: %1"
+msgstr "پروندۀ نامعتبر: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:489
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cave Creek"
-msgstr "کیو کریک"
+#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198
+#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239
+#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241
+#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324
+#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:389
+msgid "Invalid file"
+msgstr "پروندۀ نامعتبر"
-#: kstars_i18n.cpp:490
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cayenne"
-msgstr "کان"
+#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104
+#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:102
+msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000"
+msgstr "رشتۀ دوره را نتوانست تجزیه کند؛ با فرض J2000"
-#: kstars_i18n.cpp:491
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cedar City"
-msgstr "سیدار سیتی"
+#: tools/modcalcplanets.cpp:400
+msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
+msgstr "تعداد نادرست حوزهها در خط %1: "
-#: kstars_i18n.cpp:492
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cedar Falls"
-msgstr "سیدار فالز"
+#: tools/modcalcplanets.cpp:401
+msgid "Present fields %1. "
+msgstr "حوزههای حاضر %1. "
-#: kstars_i18n.cpp:493
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cedar Rapids"
-msgstr "سیدار راپیدز"
+#: tools/modcalcplanets.cpp:402
+msgid "Required fields %1. "
+msgstr "حوزههای مورد نیاز %1. "
-#: kstars_i18n.cpp:494
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Central Islip"
-msgstr ""
+#: tools/modcalcplanets.cpp:420
+msgid "Unknown planet "
+msgstr "سیارۀ ناشناخته "
-#: kstars_i18n.cpp:495
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Centreville"
-msgstr "سنترویل"
+#: tools/modcalcplanets.cpp:422
+msgid " in line %1: "
+msgstr " در خط %1: "
-#: kstars_i18n.cpp:496
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cerritos"
-msgstr ""
+#: tools/modcalcplanets.cpp:444
+msgid "Line %1 contains an invalid time"
+msgstr "خط %1، یک زمان نامعتبر دارد"
-#: kstars_i18n.cpp:497
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cerro Calán"
-msgstr ""
+#: tools/modcalcplanets.cpp:464
+msgid "Line %1 contains an invalid date: "
+msgstr "خط %1، یک تاریخ نامعتبر دارد:"
-#: kstars_i18n.cpp:498
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cerro Tololo Int'l Obs."
-msgstr ""
+#: tools/modcalcplanets.cpp:586
+msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
+msgstr "هنگام تجزیۀ چند خط در پروندۀ ورودی، خطاهایی یافت شد"
-#: kstars_i18n.cpp:499
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ceuta"
-msgstr "سئوتا"
+#: tools/modcalcplanets.cpp:587
+msgid "Errors in lines"
+msgstr "خطاهای خطوط"
-#: kstars_i18n.cpp:500
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ch'ongjin"
-msgstr ""
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:128
+msgid "Could not parse height string; assuming 0"
+msgstr "رشتۀ ارتفاع را نتوانست تجزیه کند؛ با فرض ۰"
-#: kstars_i18n.cpp:501
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chagrin Falls"
-msgstr ""
+#: tools/observinglist.cpp:57 tools/observinglistui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Observing List"
+msgstr "فهرست مشاهده"
-#: kstars_i18n.cpp:502
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Champaign"
-msgstr ""
+#: tools/observinglist.cpp:167
+msgid "Added %1 to observing list."
+msgstr "%1 اضافهشده به فهرست مشاهده."
-#: kstars_i18n.cpp:503
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chapel Hill"
-msgstr ""
+#: tools/observinglist.cpp:203
+msgid "Cannot remove Object %1; not found in table."
+msgstr "شیء %1 را نمیتوان حذف کرد؛ در جدول یافت نشد."
-#: kstars_i18n.cpp:504
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charleston"
-msgstr "چارلستون"
+#: tools/observinglist.cpp:271
+msgid "Object %1 not found in obsList."
+msgstr "شیء %1 در فهرست مشاهده یافت نشد."
-#: kstars_i18n.cpp:505
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charlevoix"
-msgstr ""
+#: tools/observinglist.cpp:283
+msgid "observing notes for %1:"
+msgstr "یادداشتهای مشاهده برای %1:"
-#: kstars_i18n.cpp:506
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charlotte"
-msgstr "شارلوت"
+#: tools/observinglist.cpp:507
+msgid "Observing notes for object:"
+msgstr "یادداشتهای مشاهده برای شیء:"
-#: kstars_i18n.cpp:507
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charlottesville"
-msgstr "شارلوتس ویل"
+#: tools/observinglist.cpp:582
+msgid "The specified file is invalid. Try another file?"
+msgstr "پروندۀ مشخصشده نامعتبر است. پروندۀ دیگری را امتحان میکنید؟"
-#: kstars_i18n.cpp:508
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charlottetown"
-msgstr "شارلوت تاون"
+#: tools/observinglist.cpp:583
+msgid "Invalid File"
+msgstr "پروندۀ نامعتبر"
-#: kstars_i18n.cpp:509
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chatham"
-msgstr ""
+#: tools/observinglist.cpp:594
+msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?"
+msgstr "میخواهید پیش از باز کردن یک فهرست جدید، فهرست جاری را ذخیره کنید؟"
-#: kstars_i18n.cpp:510
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chattanooga"
-msgstr ""
+#: tools/observinglist.cpp:596
+msgid "Save Current List?"
+msgstr "فهرست جاری ذخیره شود؟"
-#: kstars_i18n.cpp:511
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheboksary"
-msgstr ""
+#: tools/observinglist.cpp:609
+msgid "Enter List Name"
+msgstr "نام فهرست را وارد کنید"
-#: kstars_i18n.cpp:512
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheltenham"
-msgstr ""
+#: tools/observinglist.cpp:610
+msgid "List name:"
+msgstr "نام فهرست:"
-#: kstars_i18n.cpp:513
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chelyabinsk"
-msgstr "چلیابینسک"
+#: tools/observinglist.cpp:630
+msgid "Could not open file %1. Try a different filename?"
+msgstr "نتوانست پروندۀ %1 را باز کند. نام پروندۀ دیگری امتحان شود؟"
-#: kstars_i18n.cpp:514
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chemnitz"
-msgstr "خمنیتس"
+#: tools/observinglist.cpp:632
+msgid "Try Different"
+msgstr "امتحان کردن نام پروندۀ دیگر"
-#: kstars_i18n.cpp:515
+#: tools/observinglist.cpp:685
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheongju"
-msgstr ""
+"_: First letter in 'Center'\n"
+"C"
+msgstr "م"
-#: kstars_i18n.cpp:516
+#: tools/observinglist.cpp:686
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheorwon"
-msgstr ""
+"_: First letter in 'Scope'\n"
+"S"
+msgstr "د"
-#: kstars_i18n.cpp:517
+#: tools/observinglist.cpp:687
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheraw"
-msgstr ""
+"_: First letter in 'Details'\n"
+"D"
+msgstr "ج"
-#: kstars_i18n.cpp:518
+#: tools/observinglist.cpp:688
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cherbourg"
-msgstr "شربورگ"
+"_: First letter in 'Alt vs Time'\n"
+"A"
+msgstr "ا"
-#: kstars_i18n.cpp:519
+#: tools/observinglist.cpp:689
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cherkessk"
-msgstr ""
+"_: First letter in 'Remove'\n"
+"R"
+msgstr "ح"
-#: kstars_i18n.cpp:520
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cherokee"
-msgstr ""
+#: tools/observinglist.cpp:706
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "&مرکز"
-#: kstars_i18n.cpp:521
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chesapeake"
-msgstr ""
+#: tools/observinglist.cpp:707 tools/observinglistui.ui:262
+#, no-c-format
+msgid "Scope"
+msgstr "دامنه"
-#: kstars_i18n.cpp:522
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chester"
-msgstr "چستر"
+#: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478
+#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287
+#, no-c-format
+msgid "Details"
+msgstr "جزئیات"
-#: kstars_i18n.cpp:523
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheyenne"
-msgstr ""
+#: tools/observinglist.cpp:709
+msgid "Alt vs Time"
+msgstr "ارتفاع در برابر زمان"
-#: kstars_i18n.cpp:524
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chiang Mai"
-msgstr "چیانگ مای"
+#: devmanager.ui:319 fovdialogui.ui:97 imagereductionui.ui:121
+#: imagereductionui.ui:299 imagereductionui.ui:467 tools/observinglist.cpp:710
+#: tools/observinglistui.ui:334
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "&حذف"
-#: kstars_i18n.cpp:525
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chibougamau"
-msgstr ""
+#: tools/observinglistui.ui:160 tools/obslistwizard.cpp:38
+#: tools/obslistwizardui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Observing List Wizard"
+msgstr "جادوگر فهرست مشاهده"
-#: kstars_i18n.cpp:526
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chicago"
-msgstr "شیکاگو"
+#: tools/obslistwizard.cpp:198
+msgid "Object type(s)"
+msgstr "نوع )انواع( شیء"
-#: kstars_i18n.cpp:527
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chiclayo"
-msgstr "چیکلایو"
+#: tools/obslistwizard.cpp:199
+msgid "Region"
+msgstr "منطقه"
-#: kstars_i18n.cpp:528
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chicopee"
-msgstr ""
+#: tools/obslistwizard.cpp:200
+msgid "In constellation(s)"
+msgstr "در صورت )صور( فلکی"
-#: kstars_i18n.cpp:529
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chignik"
-msgstr ""
+#: tools/obslistwizard.cpp:201
+msgid "Circular"
+msgstr "دایرهای"
-#: kstars_i18n.cpp:530
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chillicothe"
-msgstr ""
+#: tools/obslistwizard.cpp:202
+msgid "Rectangular"
+msgstr "مستطیلی"
-#: kstars_i18n.cpp:531
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chingola"
-msgstr ""
+#: tools/obslistwizard.cpp:204
+msgid "Magnitude limit"
+msgstr "حد بزرگی"
-#: kstars_i18n.cpp:532
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chino Hills"
-msgstr ""
+#: tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250
+#: tools/obslistwizard.cpp:359 tools/obslistwizardui.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Globular Clusters"
+msgstr "خوشههای کروی"
-#: kstars_i18n.cpp:533
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chino"
-msgstr "چینو"
+#: tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252
+#: tools/obslistwizard.cpp:360 tools/obslistwizardui.ui:206
+#, no-c-format
+msgid "Gaseous Nebulae"
+msgstr "سحابی گازی"
-#: kstars_i18n.cpp:534
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chinook"
-msgstr ""
+#: tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254
+#: tools/obslistwizard.cpp:361 tools/obslistwizardui.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "Planetary Nebulae"
+msgstr "سحابی سیارهای"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240
+#: tools/obslistwizard.cpp:341 tools/obslistwizardui.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "Sun, Moon, Planets"
+msgstr "خورشید، ماه، سیارهها"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:414
+msgid "Current selection: %1 objects"
+msgstr "برگزیدن جاری: %1 شیء"
+
+#: tools/planetviewer.cpp:39
+msgid "Solar System Viewer"
+msgstr "مشاهدهگر منظومۀ شمسی"
-#: kstars_i18n.cpp:535
+#: tools/planetviewer.cpp:45
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chisimayu"
-msgstr "کیسمایو"
+"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means "
+"astronomical unit.\n"
+"X-position (AU)"
+msgstr "موقعیت X )واحد نجومی("
-#: kstars_i18n.cpp:536
+#: tools/planetviewer.cpp:46
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chita"
-msgstr "چیتا"
+"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means "
+"astronomical unit.\n"
+"Y-position (AU)"
+msgstr "موقعیت Y )واحد نجومی("
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:104 tools/scriptbuilderui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Script Builder"
+msgstr "سازندۀ دستنوشته"
-#: kstars_i18n.cpp:537
+#: tools/scriptbuilder.cpp:120
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chitose"
+"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
+"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
msgstr ""
+"نشان دادن نمایش در محل مشخصشده. %1 میتواند نام یک شیء، نقطۀ کاردینال روی "
+"قطبنما، یا »اوج« باشد."
-#: kstars_i18n.cpp:538
+#: tools/scriptbuilder.cpp:122
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chittagong"
-msgstr "چیتاگونگ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:539
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chitungwiza"
+"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in "
+"Hours; %2 is expressed in Degrees."
msgstr ""
+"نشان دادن نمایش در مختصات RA/Decمشخصشده. %1 برحسب ساعت بیان میشود؛ %2 "
+"برحسب درجه بیان میشود."
-#: kstars_i18n.cpp:540
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Christchurch"
-msgstr "کریست چرچ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:541
+#: tools/scriptbuilder.cpp:124
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Christiansoe"
+"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are "
+"expressed in Degrees."
msgstr ""
+"نشان دادن نمایش در مختصات Alt/Az مشخصشده. %1 و %2 برحسب درجه بیان میشوند."
-#: kstars_i18n.cpp:542
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Christmas Island"
-msgstr "جزیرۀ کریسمس"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:126
+msgid "Increase the display Zoom Level."
+msgstr "افزایش سطح بزرگنمایی نمایش."
-#: kstars_i18n.cpp:543
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chula Vista"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:127
+msgid "Decrease the display Zoom Level."
+msgstr "کاهش سطح بزرگنمایی نمایش."
-#: kstars_i18n.cpp:544
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chuncheon"
-msgstr "چون چئون"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:128
+msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
+msgstr "تنظیم سطح بزرگنمایی نمایش، بر اساس مقدار پیشفرض آن."
-#: kstars_i18n.cpp:545
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chungju"
-msgstr "چونگجیو"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:129
+msgid "Set the display Zoom Level manually."
+msgstr "تنظیم دستی سطح بزرگنمایی نمایش."
-#: kstars_i18n.cpp:546
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chupungryeong"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:130
+msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
+msgstr "تنظیم ساعت سیستم بر اساس زمان محلی مشخصشده."
-#: kstars_i18n.cpp:547
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Churchill"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:132
+msgid "Pause script execution for %1 seconds."
+msgstr "مکث اجرای دستنوشته به مدت %1 ثانیه."
-#: kstars_i18n.cpp:548
+#: tools/scriptbuilder.cpp:133
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chuuk"
+"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes "
+"are possible; use 'space' for the spacebar."
msgstr ""
+"توقف اجرای دستنوشته تا زمانی که کلید %1 فشار داده شود. فقط لمس تک کلید "
+"امکانپذیر است؛ برای میله فاصله، از »فاصله« استفاده کنید."
-#: kstars_i18n.cpp:549
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cicero"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:135
+msgid "Set whether the display is tracking the current location."
+msgstr "تنظیم این که آیا نمایش باعث ردگیری محل جاری میشود یا خیر."
-#: kstars_i18n.cpp:550
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cincinnati"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:136
+msgid "Change view option named %1 to value %2."
+msgstr "تغییر گزینۀ نما با نام %1 به مقدار %2."
-#: kstars_i18n.cpp:551
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Circle"
-msgstr "سیرکل"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:137
+msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3."
+msgstr "تنظیم محل جغرافیایی به شهر مشخصشده به وسیلۀ %1، %2 و %3."
-#: kstars_i18n.cpp:552
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Circleville"
-msgstr "سیرکل ویل"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:139
+msgid "Set the color named %1 to the value %2."
+msgstr "تنظیم رنگ با نام %1 به مقدار %2."
-#: kstars_i18n.cpp:553
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ciudad Real"
-msgstr "سیودادرئال"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:140
+#, c-format
+msgid "Load the color scheme named %1."
+msgstr "بار کردن طرحوارۀ رنگ با نام %1."
-#: kstars_i18n.cpp:554
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Claremont"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:141
+msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3."
+msgstr "صادرات تصویر آسمان به پروندۀ %1، با عرض %2 و ارتفاع %3."
-#: kstars_i18n.cpp:555
+#: tools/scriptbuilder.cpp:142
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clark"
-msgstr "کلارک"
+"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the "
+"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
+"printing."
+msgstr ""
+"چاپ تصویر آسمان در یک چاپگر یا پرونده. اگر %1 درست باشد، محاورۀ چاپ را نشان "
+"میدهد. اگر %2 درست باشد، از طرحوارۀ رنگ نمودار ستاره برای چاپ استفاده میکند."
-#: kstars_i18n.cpp:556
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clarksburg"
-msgstr "کلارکس بورگ"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:143
+msgid "Halt the simulation clock."
+msgstr "توقف ساعت شبیهسازی."
-#: kstars_i18n.cpp:557
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clarksdale"
-msgstr "کلارکسدیل"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:144
+msgid "Start the simulation clock."
+msgstr "آغاز ساعت شبیهسازی."
-#: kstars_i18n.cpp:558
+#: tools/scriptbuilder.cpp:145
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clarksville"
-msgstr "کلارکسویل"
+"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 "
+"means twice real-time; etc."
+msgstr ""
+"تنظیم مقیاس زمان ساعت شبیهسازی به %1. ./۱ یعنی زمان واقعی. ۰/۲ یعنی دو بار "
+"زمان واقعی: و غیره."
-#: kstars_i18n.cpp:559
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Claymont"
-msgstr "کلایمونت"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:150
+msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode."
+msgstr "برپا کردن دستگاه INDI یا در حالت محلی، یا در حالت کارساز."
-#: kstars_i18n.cpp:560
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clear Lake City"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:153
+msgid "Shutdown an INDI device."
+msgstr "تعطیلی یک دستگاه INDI."
-#: kstars_i18n.cpp:561
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clear"
-msgstr "کلیِر"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:156
+msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
+msgstr "اتصال یا عدم اتصال یک دستگاه INDI."
-#: kstars_i18n.cpp:562
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clearlake"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:160
+msgid "Set INDI's device connection port."
+msgstr "تنظیم درگاه اتصال دستگاه INDI."
-#: kstars_i18n.cpp:563
+#: tools/scriptbuilder.cpp:164
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clearwater"
-msgstr "کلیرواتر"
+"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and "
+"ABORT."
+msgstr "تنظیم کنش تلسکوپ. کنشهای موجود، SLEW، TRACK، SYNC، PARK و ABORT هستند."
-#: kstars_i18n.cpp:564
+#: tools/scriptbuilder.cpp:168
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clermont-Ferrand"
+"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is "
+"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees."
msgstr ""
+"تنظیم مختصات هدف تلسکوپ برحسب مختصات RA/Dec. RA برحسب ساعت بیان میشود؛ DEC "
+"برحسب درجه بیان میشود."
-#: kstars_i18n.cpp:565
+#: tools/scriptbuilder.cpp:172
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cleveland"
-msgstr "کلولند"
+"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the "
+"selected object."
+msgstr "تنظیم مختصات هدف تلسکوپ برحسب مختصات RA/Dec شیء برگزیده."
-#: kstars_i18n.cpp:566
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clifton"
-msgstr "کلیفتون"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:176
+msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N."
+msgstr "تنظیم طول و عرض جغرافیایی تلسکوپ. طول جغرافیایی، E از N میباشد."
-#: kstars_i18n.cpp:567
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clinton"
-msgstr "کلینتون"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:180
+msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS."
+msgstr "تنظیم زمان UTC دستگاه به صورت قالب ISO 8601 YYYY/MM/DDTHH:MM:SS."
-#: kstars_i18n.cpp:568
+#: tools/scriptbuilder.cpp:184
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cloppenburg"
-msgstr "کلوپنبورگ"
+"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property "
+"element supported by the device."
+msgstr ""
+"فعالسازی یک کنش INDI. کنش، نام هر عنصر ویژگی سودهی INDI میباشد، که توسط "
+"دستگاه پشتیبانی میشود."
-#: kstars_i18n.cpp:569
+#: tools/scriptbuilder.cpp:187
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clovis"
-msgstr "کلوویس"
+"Pause script execution until action returns with OK status. The action can "
+"be the name of any INDI property supported by the device."
+msgstr ""
+"مکث اجرای دستنوشته تا زمانی که کنش به وضعیت تأیید باز میگردد. کنش، میتواند "
+"نام هر ویژگی INDI باشد، که به وسیلۀ دستگاه پشتیبانی میشود."
-#: kstars_i18n.cpp:570
+#: tools/scriptbuilder.cpp:190
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cockburn Town"
+"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 "
+"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively."
msgstr ""
+"تنظیم سرعت تنظیمکنندۀ لنز تلسکوپ. تنظیم سرعت در ۰ جهت توقف تنظیمکنندۀ لنز. "
+"۱ تا ۳، به ترتیب مربوط به سرعتهای کند، متوسط و تند میباشد."
-#: kstars_i18n.cpp:571
+#: tools/scriptbuilder.cpp:194
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cockeysville"
+"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration "
+"specified by setINDIFocusTimeout."
msgstr ""
+"آغاز حرکت تنظیمکنندۀ لنز در Dir جهت، و مدت مشخصشده به وسیلۀ اتمام وقت "
+"setINDIFocus."
-#: kstars_i18n.cpp:572
+#: tools/scriptbuilder.cpp:198
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cocos Island"
+"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any "
+"focusing procedure performed by calling startINDIFocus."
msgstr ""
+"تنظیم زمانسنج تنظیمکنندۀ لنز تلسکوب به ثانیه. مدت هر روند تنظیم لنز میباشد، "
+"که با فراخوانی startINDIFocus انجام میگیرد."
-#: kstars_i18n.cpp:573
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cody"
-msgstr "کدی"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:202
+msgid "Set the target CCD chip temperature."
+msgstr "تنظیم دمای تراشۀ CCD هدف."
-#: kstars_i18n.cpp:574
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Coimbra"
-msgstr "کویمبرا"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:206
+msgid "Set the target filter position."
+msgstr "تنظیم موقعیت پالایۀ هدف."
-#: kstars_i18n.cpp:575
+#: tools/scriptbuilder.cpp:210
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cold Bay"
-msgstr "خلیج کلد"
-
-#: kstars_i18n.cpp:576
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cold Lake"
-msgstr "دریاچۀ کلد"
-
-#: kstars_i18n.cpp:577
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"College Park"
-msgstr "پارک کالج"
-
-#: kstars_i18n.cpp:578
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Collegedale"
+"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, "
+"FRAME_BIAS, FRAME_DARK, and FRAME_FLAT."
msgstr ""
+"تنظیم نوع قابک دوربین CCD. گزینههای موجود، FRAME_LIGHT، FRAME_BIAS، "
+"FRAME_DARK، و FRAME_FLAT میباشند."
-#: kstars_i18n.cpp:579
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cologne"
-msgstr "کلن"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:214
+msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
+msgstr "آغاز ارائۀ دوربین/CCD. مدت، برحسب ثانیه میباشد."
-#: kstars_i18n.cpp:580
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Colombo"
-msgstr "کلمبو"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:223
+msgid "Functions"
+msgstr "تابعها"
-#: kstars_i18n.cpp:581
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Colon"
-msgstr "کلون"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:518
+msgid "InfoBoxes"
+msgstr "جعبههای اطلاعات"
-#: kstars_i18n.cpp:582
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Colorado Springs"
-msgstr "کلورادو اسپرینگز"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:519
+msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
+msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ جعبههای اطلاعات"
-#: kstars_i18n.cpp:583
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Columbia Station"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520
+#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522
+#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524
+#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536
+#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543
+#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545
+#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547
+#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549
+#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551
+#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553
+#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555
+#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557
+#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559
+#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561
+#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584
+#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586
+#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588
+#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590
+#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592
+#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594
+#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596
+#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615
+#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617
+#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625
+#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627
+#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629
+#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631
+#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633
+#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649
+#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655
+#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657
+#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659
+msgid "bool"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:584
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Columbia"
-msgstr "کلمبیا"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:520
+msgid "Toggle display of Time InfoBox"
+msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات زمان"
-#: kstars_i18n.cpp:585
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Columbus"
-msgstr "کلمبوس"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:521
+msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
+msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات جغرافیایی"
-#: kstars_i18n.cpp:586
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Como"
-msgstr "کومو"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:522
+msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
+msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات کانون"
-#: kstars_i18n.cpp:587
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Comox"
-msgstr "کوموکس"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:523
+msgid "(un)Shade Time InfoBox"
+msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات زمان"
-#: kstars_i18n.cpp:588
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Compton"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:524
+msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
+msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات جغرافیایی"
-#: kstars_i18n.cpp:589
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Conakry"
-msgstr "کوناکری"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:525
+msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
+msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات کانون"
-#: kstars_i18n.cpp:590
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Concepcion"
-msgstr "کونسپسیون"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:535
+msgid "Toolbars"
+msgstr "میله ابزارها"
-#: kstars_i18n.cpp:591
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Concord"
-msgstr "کونکورد"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:536
+msgid "Toggle display of main toolbar"
+msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار اصلی"
-#: kstars_i18n.cpp:592
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Condon"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:537
+msgid "Toggle display of view toolbar"
+msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار نما"
-#: kstars_i18n.cpp:593
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Connabarabran"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:542
+msgid "Show Objects"
+msgstr "نمایش اشیا"
-#: kstars_i18n.cpp:594
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Conway"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:543
+msgid "Toggle display of Stars"
+msgstr "زدن ضامن نمایش ستارهها"
-#: kstars_i18n.cpp:595
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Copenhagen"
-msgstr "کوپنهاگ"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:544
+msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
+msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ اشیای آسمان عمیق"
-#: kstars_i18n.cpp:596
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Coralville"
-msgstr "کورالویل"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:545
+msgid "Toggle display of Messier object symbols"
+msgstr "زدن ضامن نمایش نمادهای شیء Messier"
-#: kstars_i18n.cpp:597
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corbin"
-msgstr "کوربین"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:546
+msgid "Toggle display of Messier object images"
+msgstr "زدن ضامن نمایش تصاویر شیء Messier"
-#: kstars_i18n.cpp:598
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cordova"
-msgstr "کوردووا"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:547
+msgid "Toggle display of NGC objects"
+msgstr "زدن ضامن نمایش اشیای فهرست عمومی جدید"
-#: kstars_i18n.cpp:599
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corinth"
-msgstr "کورینت"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:548
+msgid "Toggle display of IC objects"
+msgstr "زدن ضامن نمایش فهرست نمایه"
-#: kstars_i18n.cpp:600
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corning"
-msgstr "کورنینگ"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:549
+msgid "Toggle display of all solar system bodies"
+msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ اجرام آسمانی منظومۀ شمسی"
-#: kstars_i18n.cpp:601
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corpus Christi"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:550
+msgid "Toggle display of Sun"
+msgstr "زدن ضامن نمایش خورشید"
-#: kstars_i18n.cpp:602
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cortez"
-msgstr "کورتز"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:551
+msgid "Toggle display of Moon"
+msgstr "زدن ضامن نمایش ماه"
-#: kstars_i18n.cpp:603
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corvallis"
-msgstr "کاروالیس"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:552
+msgid "Toggle display of Mercury"
+msgstr "زدن ضامن نمایش عطارد"
-#: kstars_i18n.cpp:604
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cosenza"
-msgstr "کوزنتسا"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:553
+msgid "Toggle display of Venus"
+msgstr "زدن ضامن نمایش زهره"
-#: kstars_i18n.cpp:605
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Costa Mesa"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:554
+msgid "Toggle display of Mars"
+msgstr "زدن ضامن نمایش مریخ"
-#: kstars_i18n.cpp:606
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cotonou"
-msgstr "کوتونو"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:555
+msgid "Toggle display of Jupiter"
+msgstr "زدن ضامن نمایش مشتری"
-#: kstars_i18n.cpp:607
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cottbus"
-msgstr "کوتباس"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:556
+msgid "Toggle display of Saturn"
+msgstr "زدن ضامن نمایش زحل"
-#: kstars_i18n.cpp:608
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Couer d'Alene"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:557
+msgid "Toggle display of Uranus"
+msgstr "زدن ضامن نمایش اورانوس"
-#: kstars_i18n.cpp:609
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Council Bluffs"
-msgstr "کاونسل بلافز"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:558
+msgid "Toggle display of Neptune"
+msgstr "زدن ضامن نمایش نپتون"
-#: kstars_i18n.cpp:610
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Covington"
-msgstr "کووینگتون"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:559
+msgid "Toggle display of Pluto"
+msgstr "زدن ضامن نمایش پلوتون"
-#: kstars_i18n.cpp:611
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cranbrook"
-msgstr "کرانبروک"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:560
+msgid "Toggle display of Asteroids"
+msgstr "زدن ضامن نمایش سیارکها"
-#: kstars_i18n.cpp:612
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cranford"
-msgstr "کرانفورد"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:561
+msgid "Toggle display of Comets"
+msgstr "زدن ضامن نمایش ستارههای دنبالهدار"
-#: kstars_i18n.cpp:613
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cranston"
-msgstr "کرانستون"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:582
+msgid "Show Other"
+msgstr "نمایش موارد دیگر"
-#: kstars_i18n.cpp:614
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crawford Hill"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:583
+msgid "Toggle display of constellation lines"
+msgstr "زدن ضامن نمایش خطوط صورت فلکی"
-#: kstars_i18n.cpp:615
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crawford"
-msgstr "کراوفورد"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:584
+msgid "Toggle display of constellation boundaries"
+msgstr "زدن ضامن نمایش کرانههای صورت فلکی"
-#: kstars_i18n.cpp:616
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crestwood"
-msgstr "کرستوود"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:585
+msgid "Toggle display of constellation names"
+msgstr "زدن ضامن نمایش نام صورتهای فلکی"
-#: kstars_i18n.cpp:617
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Creve Coeur"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:586
+msgid "Toggle display of Milky Way"
+msgstr "زدن ضامن نمایش راه شیری"
-#: kstars_i18n.cpp:618
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cripple Creek"
-msgstr "کریپل کریک"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:587
+msgid "Toggle display of the coordinate grid"
+msgstr "زدن ضامن نمایش توری مختصات"
-#: kstars_i18n.cpp:619
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crocker"
-msgstr "کروکر"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:588
+msgid "Toggle display of the celestial equator"
+msgstr "زدن ضامن نمایش ناحیۀ استوایی آسمانی"
-#: kstars_i18n.cpp:620
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crofton"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:589
+msgid "Toggle display of the ecliptic"
+msgstr "زدن ضامن نمایش دایرة البروج"
-#: kstars_i18n.cpp:621
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cubi Point"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:590
+msgid "Toggle display of the horizon line"
+msgstr "زدن ضامن نمایش خط افق"
-#: kstars_i18n.cpp:622
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cuenca"
-msgstr "سوئنسا"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:591
+msgid "Toggle display of the opaque ground"
+msgstr "زدن ضامن نمایش زمین مات"
-#: kstars_i18n.cpp:623
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Culgoora"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:592
+msgid "Toggle display of star name labels"
+msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام ستاره"
-#: kstars_i18n.cpp:624
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Culver City"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:593
+msgid "Toggle display of star magnitude labels"
+msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای بزرگی ستاره"
-#: kstars_i18n.cpp:625
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cumberland"
-msgstr "کامبرلند"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:594
+msgid "Toggle display of asteroid name labels"
+msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام سیارک"
-#: kstars_i18n.cpp:626
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cut Bank"
-msgstr "کاتبانک"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:595
+msgid "Toggle display of comet name labels"
+msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام ستارۀ دنبالهدار"
-#: kstars_i18n.cpp:627
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cáceres"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:596
+msgid "Toggle display of planet name labels"
+msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام سیاره"
-#: kstars_i18n.cpp:628
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cádiz"
-msgstr "کادیز"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:597
+msgid "Toggle display of planet images"
+msgstr "زدن ضامن نمایش تصاویر سیاره"
-#: kstars_i18n.cpp:629
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Córdoba"
-msgstr "کوردوبا"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:614
+msgid "Constellation Names"
+msgstr "نام صورتهای فلکی"
-#: kstars_i18n.cpp:630
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dacca"
-msgstr "داکا"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:615
+msgid "Show Latin constellation names"
+msgstr "نمایش نامهای لاتین صورت فلکی"
-#: kstars_i18n.cpp:631
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daegu"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:616
+msgid "Show constellation names in local language"
+msgstr "نمایش نام صورتهای فلکی در زبان محلی"
-#: kstars_i18n.cpp:632
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daegwallyeong"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:617
+msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
+msgstr "نمایش اختصارات صورت فلکی استاندارد IAU"
-#: kstars_i18n.cpp:633
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daejeon"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:622
+msgid "Hide Items"
+msgstr "مخفی کردن فقرهها"
-#: kstars_i18n.cpp:634
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dakar"
-msgstr "داکار"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:623
+msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
+msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند"
-#: kstars_i18n.cpp:635
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dakhla"
-msgstr "داخله"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:624
+msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
+msgstr "آستانۀ گام زمان )به ثانیه( برای اشیای مخفی"
-#: kstars_i18n.cpp:636
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dallas"
-msgstr "دالاس"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650
+#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674
+#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676
+#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678
+#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680
+#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682
+msgid "double"
+msgstr "دو بار"
-#: kstars_i18n.cpp:637
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dalsbruk"
-msgstr "دالسبروک"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:625
+msgid "Hide faint stars while slewing?"
+msgstr " ستارههای کمنور هنگام چرخش مخفی شوند؟"
-#: kstars_i18n.cpp:638
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daly City"
-msgstr "دالی سیتی"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:626
+msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
+msgstr " جرمهای آسمانی منظومۀ شمسی هنگام چرخش مخفی شوند؟"
-#: kstars_i18n.cpp:639
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Damascus"
-msgstr "دمشق"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:627
+msgid "Hide Messier objects while slewing?"
+msgstr " اشیای Messier هنگام چرخش مخفی شوند؟"
-#: kstars_i18n.cpp:640
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Damecuta"
-msgstr "دامکوتا"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:628
+msgid "Hide NGC objects while slewing?"
+msgstr " اشیای فهرست عمومی جدید هنگام چرخش مخفی شوند؟"
-#: kstars_i18n.cpp:641
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Danbury"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:629
+msgid "Hide IC objects while slewing?"
+msgstr " اشیای فهرست نمایه هنگام چرخش مخفی شوند؟"
-#: kstars_i18n.cpp:642
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Danielson"
-msgstr "دانیلسون"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:630
+msgid "Hide Milky Way while slewing?"
+msgstr " راه شیری هنگام چرخش مخفی شود؟"
-#: kstars_i18n.cpp:643
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Danville"
-msgstr "دانویل"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:631
+msgid "Hide constellation names while slewing?"
+msgstr " نام صورتهای فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟"
-#: kstars_i18n.cpp:644
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Danyang"
-msgstr "دانیانگ"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:632
+msgid "Hide constellation lines while slewing?"
+msgstr " خطوط صورت فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟"
-#: kstars_i18n.cpp:645
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dapaong"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:646
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dar es Salaam"
-msgstr "دارالسلام"
-
-#: kstars_i18n.cpp:647
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Darmstadt"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:648
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Darwin"
-msgstr "داروین"
-
-#: kstars_i18n.cpp:649
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Davenport"
-msgstr "داونپورت"
-
-#: kstars_i18n.cpp:650
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dayton"
-msgstr "دایتون"
-
-#: kstars_i18n.cpp:651
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daytona Beach"
-msgstr "ساحل دایتون"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:633
+msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
+msgstr "کرانههای صورت فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟"
-#: kstars_i18n.cpp:652
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"De Aar"
-msgstr "دی آر"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:634
+msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
+msgstr " توری مختصات هنگام چرخش مخفی شود؟"
-#: kstars_i18n.cpp:653
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"DeMotte"
-msgstr "دیموت"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:648
+msgid "Skymap Options"
+msgstr "گزینههای نگاشت آسمان"
-#: kstars_i18n.cpp:654
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Deadhorse"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
msgstr ""
+" از مختصات افقی استفاده شود؟ )در غیر این صورت، از مختصات استوایی استفاده شود("
-#: kstars_i18n.cpp:655
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dearborn Heights"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:650
+msgid "Set the Zoom Factor"
+msgstr "تنظیم عامل بزرگنمایی"
-#: kstars_i18n.cpp:656
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dearborn Obs."
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:651
+msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
+msgstr "برگزیدن اندازۀ زاویهدار برای نماد FOV )به arcmin("
-#: kstars_i18n.cpp:657
+#: tools/scriptbuilder.cpp:652
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dearborn"
-msgstr ""
+"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
+"4=Bullseye)"
+msgstr "برگزیدن شکل برای نماد FOV )۰=مربع، ۱=دایره، ۲=صلیبواره، ۴=روزنه("
-#: kstars_i18n.cpp:658
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Death Valley"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:652
+msgid "int"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:659
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Debrecen"
-msgstr "دبرتسن"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:653
+msgid "Select color for the FOV symbol"
+msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد FOV"
-#: kstars_i18n.cpp:660
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Decataur"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:653
+msgid "string"
+msgstr "رشته"
-#: kstars_i18n.cpp:661
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Decimomannu"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:654
+msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
+msgstr "از چرخش پویاشده استفاده شود؟ )در غیر این صورت، »پرش« به کانون جدید("
-#: kstars_i18n.cpp:662
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dekalb"
-msgstr "دیکالب"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:655
+msgid "Correct for atmospheric refraction?"
+msgstr "انکسار اتمسفری اصلاح شود؟"
-#: kstars_i18n.cpp:663
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Del Rio"
-msgstr "دل ریو"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:656
+msgid "Automatically attach name label to centered object?"
+msgstr "برچسب نام به طور خودکار به شیء مرکزی پیوست شود؟"
-#: kstars_i18n.cpp:664
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Delavan"
-msgstr "دلاوان"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:657
+msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
+msgstr "به هنگام پلکیدن موشی روی یک شیء، برچسب نام به طور موقت پیوست شود؟"
-#: kstars_i18n.cpp:665
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Delhi"
-msgstr "دهلی"
+#: kstars.kcfg:550 tools/scriptbuilder.cpp:658
+#, no-c-format
+msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
+msgstr "دنباله به طور خودکار به بدنۀ منظومۀ شمسی مرکزی اضافه شود؟"
-#: kstars_i18n.cpp:666
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Delta Junction"
-msgstr "دلتا جانکشن"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:659
+msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
+msgstr ""
+"رنگ دنبالههای سیاره نسبت به رنگ آسمان کم رنگ شود؟ )در غیر این صورت، رنگ ثابت "
+"است("
-#: kstars_i18n.cpp:667
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Delta"
-msgstr "دلتا"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:673
+msgid "Limits"
+msgstr "حدود"
-#: kstars_i18n.cpp:668
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Denali National Park"
-msgstr "پارک ملی دنالی"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:674
+msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in"
+msgstr "بزرگی کمنورترین ستارۀ کشیدهشده روی نقشه به هنگام بزرگنمایی"
-#: kstars_i18n.cpp:669
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Denton"
-msgstr "دنتون"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:675
+msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out"
+msgstr "بزرگی کمنورترین ستارۀ کشیدهشده روی نقشه به هنگام کوچکنمایی"
-#: kstars_i18n.cpp:670
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Denver"
-msgstr "دنور"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:676
+msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in"
+msgstr "بزرگی کمنورترین شیء غیرستارهای کشیدهشده روی نقشه به هنگام بزرگنمایی"
-#: kstars_i18n.cpp:671
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Derby"
-msgstr "دربی"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:677
+msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out"
+msgstr "بزرگی کمنورترین شیء غیرستارهای کشیدهشده روی نقشه به هنگام کوچکنمایی"
-#: kstars_i18n.cpp:672
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Derry"
-msgstr "دری"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:678
+msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
+msgstr "بزرگی کمنورترین ستارۀ برچسبدار روی نقشه"
-#: kstars_i18n.cpp:673
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Des Moines"
-msgstr "دموینز"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:679
+msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
+msgstr "بزرگی روشنترین ستارۀ مخفی هنگام چرخش"
-#: kstars_i18n.cpp:674
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Des Plaines"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:680
+msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
+msgstr "بزرگی کمنورترین سیارک کشیدهشده روی نقشه"
-#: kstars_i18n.cpp:675
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dessau"
-msgstr ""
+#: tools/scriptbuilder.cpp:681
+msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
+msgstr "بزرگی کمنورترین سیارک دارای برچسب روی نقشه"
-#: kstars_i18n.cpp:676
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Detroit"
-msgstr "دترویت"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:682
+msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
+msgstr ""
+"ستارههای دنبالهدار نزدیکتر از این )به واحد نجومی( به خورشید، روی نقشه "
+"برچسبدار میشوند"
-#: kstars_i18n.cpp:677
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Devils Lake"
-msgstr "دریاچۀ دویلز"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:757
+msgid "Could not download remote file."
+msgstr "نتوانست پروندۀ دور را بارگیری کند."
-#: kstars_i18n.cpp:678
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dhahran"
-msgstr "ظهران"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:859
+msgid "Save Changes to Script?"
+msgstr "تغییرات در دستنوشته ذخیره شوند؟"
-#: kstars_i18n.cpp:679
+#: tools/scriptbuilder.cpp:860
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Diamond Bar"
-msgstr "دایموندبار"
+"The current script has unsaved changes. Would you like to save before "
+"closing it?"
+msgstr ""
+"دستنوشتۀ جاری، تغییرات ذخیرهنشده دارد. میخواهید پیش از بستن، آن را ذخیره "
+"کنید؟"
-#: kstars_i18n.cpp:680
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Diamond Springs"
-msgstr "دایموند اسپرینگز"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:993
+#, c-format
+msgid "Could not parse script. Line was: %1"
+msgstr "نتوانست دستنوشته را تجزیه کند. خط این گونه بود: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:681
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dickinson"
-msgstr "دیکینسون"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188
+msgid "true"
+msgstr "درست"
-#: kstars_i18n.cpp:682
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Diego Garcia"
-msgstr "دیئگوگارسیا"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1796
+msgid "Function index out of bounds."
+msgstr "نمایۀ تابع خارج از کرانها."
-#: kstars_i18n.cpp:683
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dijon"
-msgstr "دیژون"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3194
+msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
+msgstr "عدم تطابق بین تابع و عنصر نشانوند )%1 مورد انتظار("
-#: kstars_i18n.cpp:684
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dillingham"
-msgstr "دیلینگهام"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2188
+msgid "false"
+msgstr "نادرست"
-#: kstars_i18n.cpp:685
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dillon"
-msgstr "دیلون"
+#: tools/wutdialog.cpp:48
+msgid "What's up Tonight"
+msgstr "امشب چه خبر است"
-#: kstars_i18n.cpp:686
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Diyarbakir"
-msgstr "دیاربکر"
+#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424
+#, c-format
+msgid "at %1"
+msgstr "در %1"
-#: kstars_i18n.cpp:687
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Djakarta"
-msgstr "جاکارتا"
+#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406
+#, c-format
+msgid "The night of %1"
+msgstr "شب %1"
-#: kstars_i18n.cpp:688
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Djerba"
-msgstr ""
+#: tools/wutdialog.cpp:109
+msgid "Planets"
+msgstr "سیارهها"
-#: kstars_i18n.cpp:689
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Djibouti"
-msgstr "جیبوتی"
+#: tools/wutdialog.cpp:114
+msgid "Star Clusters"
+msgstr "خوشۀ ستارهها"
-#: kstars_i18n.cpp:690
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dodge City"
-msgstr "داج سیتی"
+#: tools/wutdialog.cpp:115
+msgid "Nebulae"
+msgstr "سحابی"
-#: kstars_i18n.cpp:691
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dodoma"
-msgstr "دودوما"
+#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180
+#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331
+msgid "circumpolar"
+msgstr "دور قطبی"
-#: kstars_i18n.cpp:692
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Doha"
-msgstr "دوحه"
+#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183
+#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334
+msgid "does not rise"
+msgstr "طلوع نمیکند"
-#: kstars_i18n.cpp:693
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dokdo"
-msgstr ""
+#: tools/wutdialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Sunset: %1"
+msgstr "غروب خورشید: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:694
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dominion"
-msgstr "دومینیون"
+#: tools/wutdialog.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Sunrise: %1"
+msgstr "طلوع خورشید: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:695
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dongducheon"
-msgstr ""
+#: tools/wutdialog.cpp:169
+msgid "Night duration: %1 hours"
+msgstr "طول شب: %1 ساعت"
-#: kstars_i18n.cpp:696
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Donghae"
-msgstr ""
+#: tools/wutdialog.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Moon rises at: %1"
+msgstr "طلوع ماه در: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:697
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dortmund"
-msgstr "دورتموند"
+#: tools/wutdialog.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Moon sets at: %1"
+msgstr "غروب ماه در: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:698
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dothan"
-msgstr "دوتان"
+#: tools/wutdialog.cpp:318
+msgid "No Object Selected"
+msgstr "شیئی گزینش نشد"
-#: kstars_i18n.cpp:699
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Douala"
-msgstr "دوالا"
+#: tools/wutdialog.cpp:355
+#, c-format
+msgid "Rises at: %1"
+msgstr "طلوع در: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:700
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Douglas"
-msgstr ""
+#: tools/wutdialog.cpp:356
+#, c-format
+msgid "Transits at: %1"
+msgstr "گذر در: %1"
-#: kstars_i18n.cpp:701
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dover"
-msgstr "دوور"
+#: tools/wutdialog.cpp:357
+#, c-format
+msgid "Sets at: %1"
+msgstr "این گونه %1"
-#: kstars_i18n.cpp:702
+#: data/cnames.dat:1
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Downey"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ANDROMEDA"
+msgstr " زن بر زنجیر"
-#: kstars_i18n.cpp:703
+#: data/cnames.dat:2
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dr. Remeis"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ANTLIA"
+msgstr "تلمبه"
-#: kstars_i18n.cpp:704
+#: data/cnames.dat:3
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Drammen"
-msgstr "درامن"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"APUS"
+msgstr "مرغ بهشتی"
-#: kstars_i18n.cpp:705
+#: data/cnames.dat:4
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dresden"
-msgstr "درسدن"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"AQUARIUS"
+msgstr "دلو"
-#: kstars_i18n.cpp:706
+#: data/cnames.dat:5
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dryden"
-msgstr "درایدن"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"AQUILA"
+msgstr "عقاب"
-#: kstars_i18n.cpp:707
+#: data/cnames.dat:6
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dubai"
-msgstr "دبی"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ARA"
+msgstr "آتشدان"
-#: kstars_i18n.cpp:708
+#: data/cnames.dat:7
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dublin"
-msgstr "دوبلین"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ARIES"
+msgstr "بره"
-#: kstars_i18n.cpp:709
+#: data/cnames.dat:8
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dubrovnik"
-msgstr "دوبروونیک"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"AURIGA"
+msgstr "ارابهران"
-#: kstars_i18n.cpp:710
+#: data/cnames.dat:9
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dubuque"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"BOOTES"
+msgstr "گاوران"
-#: kstars_i18n.cpp:711
+#: data/cnames.dat:10
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dudinka"
-msgstr "دودینکا"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CAELUM"
+msgstr "اسکنه"
-#: kstars_i18n.cpp:712
+#: data/cnames.dat:11
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Duisburg"
-msgstr "دوئسبورگ"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CAMELOPARDALIS"
+msgstr "زرافه"
-#: kstars_i18n.cpp:713
+#: data/cnames.dat:12
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Duluth"
-msgstr "دولوت"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CANCER"
+msgstr "خرچنگ"
-#: kstars_i18n.cpp:714
+#: data/cnames.dat:13
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dundalk"
-msgstr "دندالک"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CANES VENATICI"
+msgstr "تازیها"
-#: kstars_i18n.cpp:715
+#: data/cnames.dat:14
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dunedin"
-msgstr "دنیدن"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CANIS MAJOR"
+msgstr "سگ بزرگ"
-#: kstars_i18n.cpp:716
+#: data/cnames.dat:15
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dunlap"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CANIS MINOR"
+msgstr "سگ کوچک"
-#: kstars_i18n.cpp:717
+#: data/cnames.dat:16
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dunsink"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CAPRICORNUS"
+msgstr "بزغاله"
-#: kstars_i18n.cpp:718
+#: data/cnames.dat:17
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Durango"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CARINA"
+msgstr "شاهتخته"
-#: kstars_i18n.cpp:719
+#: data/cnames.dat:18
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Durban"
-msgstr "دوربان"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CASSIOPEIA"
+msgstr "خداوند کرسی"
-#: kstars_i18n.cpp:720
+#: data/cnames.dat:19
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Durham"
-msgstr "دورهام"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CENTAURUS"
+msgstr "قنطورس"
-#: kstars_i18n.cpp:721
+#: data/cnames.dat:20
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dutch Harbor"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CEPHEUS"
+msgstr "قیفاووس"
-#: kstars_i18n.cpp:722
+#: data/cnames.dat:21
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dwingeloo Obs."
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CETUS"
+msgstr "نهنگ"
-#: kstars_i18n.cpp:723
+#: data/cnames.dat:22
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dyer Observatory"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CHAMAELEON"
+msgstr "آفتابپرست"
-#: kstars_i18n.cpp:724
+#: data/cnames.dat:23
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Düsseldorf"
-msgstr "دوسلدورف"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CIRCINUS"
+msgstr "دو پرگار"
-#: kstars_i18n.cpp:725
+#: data/cnames.dat:24
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eagan"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"COLUMBA"
+msgstr "کبوتر"
-#: kstars_i18n.cpp:726
+#: data/cnames.dat:25
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eagle River"
-msgstr "رودخانۀ ایگل"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"COMA BERENICES"
+msgstr "گیسو"
-#: kstars_i18n.cpp:727
+#: data/cnames.dat:26
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eagle"
-msgstr "ایگل"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CORONA AUSTRALIS"
+msgstr "تاج جنوبی"
-#: kstars_i18n.cpp:728
+#: data/cnames.dat:27
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Boston"
-msgstr "ایست بوستون"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CORONA BOREALIS"
+msgstr "تاج شمالی"
-#: kstars_i18n.cpp:729
+#: data/cnames.dat:28
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Brunswick"
-msgstr "ایست برونسویک"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CORVUS"
+msgstr "کلاغ"
-#: kstars_i18n.cpp:730
+#: data/cnames.dat:29
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Lansing"
-msgstr "ایست لانسینگ"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CRATER"
+msgstr "پیاله"
-#: kstars_i18n.cpp:731
+#: data/cnames.dat:30
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Las Vegas"
-msgstr "ایست لاس وگاس"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CRUX"
+msgstr "چلیپا"
-#: kstars_i18n.cpp:732
+#: data/cnames.dat:31
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East London"
-msgstr "ایست لندن"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CYGNUS"
+msgstr "ماکیان"
-#: kstars_i18n.cpp:733
+#: data/cnames.dat:32
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Los Angeles"
-msgstr "ایست لس آنجلس"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"DELPHINUS"
+msgstr "دلفین"
-#: kstars_i18n.cpp:734
+#: data/cnames.dat:33
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Orange"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"DORADO"
+msgstr "ماهی زرین"
-#: kstars_i18n.cpp:735
+#: data/cnames.dat:34
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Point"
-msgstr "ایست پوینت"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"DRACO"
+msgstr "اژدها"
-#: kstars_i18n.cpp:736
+#: data/cnames.dat:35
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East St. Louis"
-msgstr "ایست سنت لوئیس"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"EQUULEUS"
+msgstr "اسب کوچک"
-#: kstars_i18n.cpp:737
+#: data/cnames.dat:36
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Stroudsburg"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ERIDANUS"
+msgstr "جوی"
-#: kstars_i18n.cpp:738
+#: data/cnames.dat:37
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Wenatchee"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"FORNAX"
+msgstr "کوره"
-#: kstars_i18n.cpp:739
+#: data/cnames.dat:38
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eastampton"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"GEMINI"
+msgstr "دو پیکر"
-#: kstars_i18n.cpp:740
+#: data/cnames.dat:39
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eatonton"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"GRUS"
+msgstr "دُرنا"
-#: kstars_i18n.cpp:741
+#: data/cnames.dat:40
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eau Claire"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"HERCULES"
+msgstr "زانوزده"
-#: kstars_i18n.cpp:742
+#: data/cnames.dat:41
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ebro"
-msgstr "اِبرو"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"HOROLOGIUM"
+msgstr "ساعت"
-#: kstars_i18n.cpp:743
+#: data/cnames.dat:42
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edina"
-msgstr "ادینا"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"HYDRA"
+msgstr "مار باریک"
-#: kstars_i18n.cpp:744
+#: data/cnames.dat:43
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edinburgh"
-msgstr "ادینبورگ"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"HYDRUS"
+msgstr "آبمار"
-#: kstars_i18n.cpp:745
+#: data/cnames.dat:44
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edmond"
-msgstr "اِدموند"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"INDUS"
+msgstr "هندی"
-#: kstars_i18n.cpp:746
+#: data/cnames.dat:45
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edmonds"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LACERTA"
+msgstr "چلپاسه"
-#: kstars_i18n.cpp:747
+#: data/cnames.dat:46
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edmonton"
-msgstr "ادمونتون"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LEO"
+msgstr "شیر"
-#: kstars_i18n.cpp:748
+#: data/cnames.dat:47
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edmundston"
-msgstr "ادموندستون"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LEO MINOR"
+msgstr "شیر کوچک"
-#: kstars_i18n.cpp:749
+#: data/cnames.dat:48
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edna"
-msgstr "اِدنا"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LEPUS"
+msgstr "خرگوش"
-#: kstars_i18n.cpp:750
+#: data/cnames.dat:49
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Efate"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LIBRA"
+msgstr "ترازو"
-#: kstars_i18n.cpp:751
+#: data/cnames.dat:50
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Effelsberg"
-msgstr "افلسبرگ"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LUPUS"
+msgstr "گرگ"
-#: kstars_i18n.cpp:752
+#: data/cnames.dat:51
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Effingham"
-msgstr "افینگهام"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LYNX"
+msgstr "سیاهگوش"
-#: kstars_i18n.cpp:753
+#: data/cnames.dat:52
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Egvekinot"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LYRA"
+msgstr "شلیاق"
-#: kstars_i18n.cpp:754
+#: data/cnames.dat:53
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ekaterinburg"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"MENSA"
+msgstr "کوهمیز"
-#: kstars_i18n.cpp:755
+#: data/cnames.dat:54
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Aaiun"
-msgstr "العیون"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"MICROSCOPIUM"
+msgstr "میکروسکوپ"
-#: kstars_i18n.cpp:756
+#: data/cnames.dat:55
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Cajon"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"MONOCEROS"
+msgstr "تکشاخ"
-#: kstars_i18n.cpp:757
+#: data/cnames.dat:56
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Dorado"
-msgstr "الدورادو"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"MUSCA"
+msgstr "مگس جنوبی"
-#: kstars_i18n.cpp:758
+#: data/cnames.dat:57
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Fasher"
-msgstr "فاشر"
-
-#: kstars_i18n.cpp:759
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Mirage"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:760
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Monte"
-msgstr "المونت"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"NORMA"
+msgstr "گونیا"
-#: kstars_i18n.cpp:761
+#: data/cnames.dat:58
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Obeid"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"OCTANS"
+msgstr "هشتک"
-#: kstars_i18n.cpp:762
+#: data/cnames.dat:59
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Paso"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"OPHIUCHUS"
+msgstr "مارافسای"
-#: kstars_i18n.cpp:763
+#: data/cnames.dat:60
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El fayum"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ORION"
+msgstr "شکارچی"
-#: kstars_i18n.cpp:764
+#: data/cnames.dat:61
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elche"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PAVO"
+msgstr "طاووس"
-#: kstars_i18n.cpp:765
+#: data/cnames.dat:62
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eldorado"
-msgstr "الدورادو"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PEGASUS"
+msgstr "اسب بزرگ"
-#: kstars_i18n.cpp:766
+#: data/cnames.dat:63
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eldridge"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PERSEUS"
+msgstr "برساووش"
-#: kstars_i18n.cpp:767
+#: data/cnames.dat:64
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elgin"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PHOENIX"
+msgstr "سیمرغ"
-#: kstars_i18n.cpp:768
+#: data/cnames.dat:65
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elizabeth City"
-msgstr "الیزابت سیتی"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PICTOR"
+msgstr "سهپایه"
-#: kstars_i18n.cpp:769
+#: data/cnames.dat:66
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elizabeth"
-msgstr "الیزابت"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PISCES"
+msgstr "ماهی"
-#: kstars_i18n.cpp:770
+#: data/cnames.dat:67
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elizabethtown"
-msgstr "الیزابت تاون"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PISCIS AUSTRINUS"
+msgstr "ماهی جنوب"
-#: kstars_i18n.cpp:771
+#: data/cnames.dat:68
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elk City"
-msgstr "الک سیتی"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PUPPIS"
+msgstr "کشتیدم"
-#: kstars_i18n.cpp:772
+#: data/cnames.dat:69
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elk Point"
-msgstr "الک پوینت"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PYXIS"
+msgstr "قطبنما"
-#: kstars_i18n.cpp:773
+#: data/cnames.dat:70
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elkhart"
-msgstr "الکهارت"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"RETICULUM"
+msgstr "تور"
-#: kstars_i18n.cpp:774
+#: data/cnames.dat:71
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elkins"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SAGITTA"
+msgstr "پیکان"
-#: kstars_i18n.cpp:775
+#: data/cnames.dat:72
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elko"
-msgstr "الکو"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SAGITTARIUS"
+msgstr "کمان"
-#: kstars_i18n.cpp:776
+#: data/cnames.dat:73
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elmira"
-msgstr "المیرا"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SCORPIUS"
+msgstr "کژدم"
-#: kstars_i18n.cpp:777
+#: data/cnames.dat:74
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elsmere"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SCULPTOR"
+msgstr "سنگتراش"
-#: kstars_i18n.cpp:778
+#: data/cnames.dat:75
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elva"
-msgstr "الوا"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SCUTUM"
+msgstr "سپر"
-#: kstars_i18n.cpp:779
+#: data/cnames.dat:76
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elverson"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SERPENS CAPUT"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:780
+#: data/cnames.dat:77
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elyria"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SERPENS CAUDA"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:781
+#: data/cnames.dat:78
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Enfield"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SEXTANS"
+msgstr "سکستان"
-#: kstars_i18n.cpp:782
+#: data/cnames.dat:79
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Englewood"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TAURUS"
+msgstr "گاو"
-#: kstars_i18n.cpp:783
+#: data/cnames.dat:80
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Enid"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TELESCOPIUM"
+msgstr "تلسکوپ"
-#: kstars_i18n.cpp:784
+#: data/cnames.dat:81
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Entebbe"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TRIANGULUM"
+msgstr "سهسو"
-#: kstars_i18n.cpp:785
+#: data/cnames.dat:82
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ephrata"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TRIANGULUM AUSTRALE"
+msgstr "مثلث جنوبی"
-#: kstars_i18n.cpp:786
+#: data/cnames.dat:83
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Erding"
-msgstr "اردینگ"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TUCANA"
+msgstr "توکان"
-#: kstars_i18n.cpp:787
+#: data/cnames.dat:84
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Erfurt"
-msgstr "ارفورت"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"URSA MAJOR"
+msgstr "خرس بزرگ"
-#: kstars_i18n.cpp:788
+#: data/cnames.dat:85
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Erie"
-msgstr ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"URSA MINOR"
+msgstr "خرس کوچک"
-#: kstars_i18n.cpp:789
+#: data/cnames.dat:86
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Erlangen"
-msgstr "ارلانگن"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"VELA"
+msgstr "بادبان"
-#: kstars_i18n.cpp:790
+#: data/cnames.dat:87
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Esbjerg"
-msgstr "اسبیرگ"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"VIRGO"
+msgstr "دوشیزه"
-#: kstars_i18n.cpp:791
+#: data/cnames.dat:88
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Escondido"
-msgstr "اسکاندیدو"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"VOLANS"
+msgstr "ماهی پرنده"
-#: kstars_i18n.cpp:792
+#: data/cnames.dat:89
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Esfahan"
-msgstr "اصفهان"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"VULPECULA"
+msgstr "روباهک"
-#: kstars_i18n.cpp:793
+#: data/Cities.dat:1
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Espoo"
-msgstr "اسپو"
+"Aabenraa"
+msgstr "آآبن راآ"
-#: kstars_i18n.cpp:794
+#: data/Cities.dat:1 data/Cities.dat:3 data/Cities.dat:4 data/Cities.dat:283
+#: data/Cities.dat:766 data/Cities.dat:853 data/Cities.dat:858
+#: data/Cities.dat:931 data/Cities.dat:972 data/Cities.dat:999
+#: data/Cities.dat:1025 data/Cities.dat:1067 data/Cities.dat:1081
+#: data/Cities.dat:1083 data/Cities.dat:1085 data/Cities.dat:1094
+#: data/Cities.dat:1105 data/Cities.dat:1297 data/Cities.dat:1402
+#: data/Cities.dat:2142 data/Cities.dat:2170 data/Cities.dat:2181
+#: data/Cities.dat:2357 data/Cities.dat:2372 data/Cities.dat:2375
+#: data/Cities.dat:2385 data/Cities.dat:2460 data/Cities.dat:2527
+#: data/Cities.dat:2544 data/Cities.dat:2643 data/Cities.dat:2647
+#: data/Cities.dat:2655
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Essen"
-msgstr "اسن"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jylland"
+msgstr "جیلند"
-#: kstars_i18n.cpp:795
+#: data/Cities.dat:1 data/Cities.dat:3 data/Cities.dat:4 data/Cities.dat:283
+#: data/Cities.dat:500 data/Cities.dat:562 data/Cities.dat:766
+#: data/Cities.dat:853 data/Cities.dat:858 data/Cities.dat:859
+#: data/Cities.dat:903 data/Cities.dat:931 data/Cities.dat:972
+#: data/Cities.dat:999 data/Cities.dat:1025 data/Cities.dat:1059
+#: data/Cities.dat:1067 data/Cities.dat:1077 data/Cities.dat:1081
+#: data/Cities.dat:1083 data/Cities.dat:1085 data/Cities.dat:1086
+#: data/Cities.dat:1094 data/Cities.dat:1105 data/Cities.dat:1215
+#: data/Cities.dat:1292 data/Cities.dat:1297 data/Cities.dat:1303
+#: data/Cities.dat:1402 data/Cities.dat:1635 data/Cities.dat:1760
+#: data/Cities.dat:1766 data/Cities.dat:1870 data/Cities.dat:1871
+#: data/Cities.dat:1889 data/Cities.dat:2142 data/Cities.dat:2170
+#: data/Cities.dat:2181 data/Cities.dat:2182 data/Cities.dat:2204
+#: data/Cities.dat:2212 data/Cities.dat:2357 data/Cities.dat:2372
+#: data/Cities.dat:2375 data/Cities.dat:2378 data/Cities.dat:2384
+#: data/Cities.dat:2385 data/Cities.dat:2460 data/Cities.dat:2476
+#: data/Cities.dat:2527 data/Cities.dat:2544 data/Cities.dat:2643
+#: data/Cities.dat:2647 data/Cities.dat:2655 data/Cities.dat:2675
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Essex Junction"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Denmark"
+msgstr "دانمارک"
-#: kstars_i18n.cpp:796
+#: data/Cities.dat:2
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Euclid"
-msgstr ""
+"Aachen"
+msgstr "آخن"
-#: kstars_i18n.cpp:797
+#: data/Cities.dat:2 data/Cities.dat:69 data/Cities.dat:101 data/Cities.dat:112
+#: data/Cities.dat:156 data/Cities.dat:174 data/Cities.dat:186
+#: data/Cities.dat:257 data/Cities.dat:259 data/Cities.dat:282
+#: data/Cities.dat:298 data/Cities.dat:309 data/Cities.dat:320
+#: data/Cities.dat:338 data/Cities.dat:340 data/Cities.dat:341
+#: data/Cities.dat:373 data/Cities.dat:470 data/Cities.dat:528
+#: data/Cities.dat:539 data/Cities.dat:574 data/Cities.dat:616
+#: data/Cities.dat:646 data/Cities.dat:670 data/Cities.dat:679
+#: data/Cities.dat:681 data/Cities.dat:688 data/Cities.dat:700
+#: data/Cities.dat:727 data/Cities.dat:762 data/Cities.dat:763
+#: data/Cities.dat:765 data/Cities.dat:770 data/Cities.dat:849
+#: data/Cities.dat:863 data/Cities.dat:873 data/Cities.dat:895
+#: data/Cities.dat:904 data/Cities.dat:905 data/Cities.dat:915
+#: data/Cities.dat:990 data/Cities.dat:994 data/Cities.dat:995
+#: data/Cities.dat:996 data/Cities.dat:1002 data/Cities.dat:1010
+#: data/Cities.dat:1011 data/Cities.dat:1016 data/Cities.dat:1024
+#: data/Cities.dat:1055 data/Cities.dat:1056 data/Cities.dat:1058
+#: data/Cities.dat:1066 data/Cities.dat:1178 data/Cities.dat:1207
+#: data/Cities.dat:1233 data/Cities.dat:1235 data/Cities.dat:1261
+#: data/Cities.dat:1289 data/Cities.dat:1298 data/Cities.dat:1310
+#: data/Cities.dat:1346 data/Cities.dat:1394 data/Cities.dat:1400
+#: data/Cities.dat:1405 data/Cities.dat:1471 data/Cities.dat:1485
+#: data/Cities.dat:1490 data/Cities.dat:1501 data/Cities.dat:1503
+#: data/Cities.dat:1504 data/Cities.dat:1511 data/Cities.dat:1512
+#: data/Cities.dat:1526 data/Cities.dat:1532 data/Cities.dat:1533
+#: data/Cities.dat:1540 data/Cities.dat:1541 data/Cities.dat:1544
+#: data/Cities.dat:1545 data/Cities.dat:1546 data/Cities.dat:1547
+#: data/Cities.dat:1548 data/Cities.dat:1549 data/Cities.dat:1563
+#: data/Cities.dat:1588 data/Cities.dat:1589 data/Cities.dat:1590
+#: data/Cities.dat:1591 data/Cities.dat:1592 data/Cities.dat:1598
+#: data/Cities.dat:1599 data/Cities.dat:1600 data/Cities.dat:1604
+#: data/Cities.dat:1606 data/Cities.dat:1611 data/Cities.dat:1614
+#: data/Cities.dat:1615 data/Cities.dat:1616 data/Cities.dat:1624
+#: data/Cities.dat:1625 data/Cities.dat:1628 data/Cities.dat:1632
+#: data/Cities.dat:1642 data/Cities.dat:1645 data/Cities.dat:1651
+#: data/Cities.dat:1678 data/Cities.dat:1739 data/Cities.dat:1755
+#: data/Cities.dat:1756 data/Cities.dat:1757 data/Cities.dat:1793
+#: data/Cities.dat:1872 data/Cities.dat:1879 data/Cities.dat:1881
+#: data/Cities.dat:1892 data/Cities.dat:1902 data/Cities.dat:1903
+#: data/Cities.dat:1932 data/Cities.dat:1954 data/Cities.dat:2019
+#: data/Cities.dat:2089 data/Cities.dat:2140 data/Cities.dat:2148
+#: data/Cities.dat:2154 data/Cities.dat:2158 data/Cities.dat:2163
+#: data/Cities.dat:2213 data/Cities.dat:2233 data/Cities.dat:2257
+#: data/Cities.dat:2311 data/Cities.dat:2315 data/Cities.dat:2326
+#: data/Cities.dat:2354 data/Cities.dat:2388 data/Cities.dat:2394
+#: data/Cities.dat:2453 data/Cities.dat:2462 data/Cities.dat:2598
+#: data/Cities.dat:2606 data/Cities.dat:2753 data/Cities.dat:2780
+#: data/Cities.dat:2781 data/Cities.dat:2792 data/Cities.dat:2793
+#: data/Cities.dat:2838 data/Cities.dat:2839
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eudora"
-msgstr "ادورا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Germany"
+msgstr "آلمان"
-#: kstars_i18n.cpp:798
+#: data/Cities.dat:3
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eugene"
-msgstr "یوجین"
+"Aalborg"
+msgstr "آآلبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:799
+#: data/Cities.dat:4
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eureka"
-msgstr ""
+"Aarhus"
+msgstr "آرهوس"
-#: kstars_i18n.cpp:800
+#: data/Cities.dat:5
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Evanston"
-msgstr "اوانستون"
+"Abakan"
+msgstr "آباکان"
-#: kstars_i18n.cpp:801
+#: data/Cities.dat:5 data/Cities.dat:30 data/Cities.dat:203 data/Cities.dat:336
+#: data/Cities.dat:495 data/Cities.dat:687 data/Cities.dat:941
+#: data/Cities.dat:1145 data/Cities.dat:1248 data/Cities.dat:1309
+#: data/Cities.dat:1325 data/Cities.dat:1869 data/Cities.dat:1907
+#: data/Cities.dat:2551 data/Cities.dat:2603 data/Cities.dat:2618
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Evansville"
-msgstr "اوانسویل"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Siberia"
+msgstr "سیبری"
-#: kstars_i18n.cpp:802
+#: data/Cities.dat:5 data/Cities.dat:30 data/Cities.dat:84 data/Cities.dat:120
+#: data/Cities.dat:203 data/Cities.dat:238 data/Cities.dat:278
+#: data/Cities.dat:336 data/Cities.dat:369 data/Cities.dat:467
+#: data/Cities.dat:469 data/Cities.dat:475 data/Cities.dat:495
+#: data/Cities.dat:687 data/Cities.dat:729 data/Cities.dat:730
+#: data/Cities.dat:941 data/Cities.dat:979 data/Cities.dat:1145
+#: data/Cities.dat:1155 data/Cities.dat:1157 data/Cities.dat:1211
+#: data/Cities.dat:1214 data/Cities.dat:1239 data/Cities.dat:1248
+#: data/Cities.dat:1257 data/Cities.dat:1259 data/Cities.dat:1305
+#: data/Cities.dat:1308 data/Cities.dat:1309 data/Cities.dat:1319
+#: data/Cities.dat:1320 data/Cities.dat:1325 data/Cities.dat:1427
+#: data/Cities.dat:1499 data/Cities.dat:1508 data/Cities.dat:1569
+#: data/Cities.dat:1664 data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1741
+#: data/Cities.dat:1767 data/Cities.dat:1836 data/Cities.dat:1867
+#: data/Cities.dat:1869 data/Cities.dat:1907 data/Cities.dat:1922
+#: data/Cities.dat:1924 data/Cities.dat:1948 data/Cities.dat:1960
+#: data/Cities.dat:2000 data/Cities.dat:2003 data/Cities.dat:2015
+#: data/Cities.dat:2016 data/Cities.dat:2018 data/Cities.dat:2111
+#: data/Cities.dat:2114 data/Cities.dat:2119 data/Cities.dat:2214
+#: data/Cities.dat:2231 data/Cities.dat:2258 data/Cities.dat:2299
+#: data/Cities.dat:2301 data/Cities.dat:2380 data/Cities.dat:2382
+#: data/Cities.dat:2439 data/Cities.dat:2447 data/Cities.dat:2481
+#: data/Cities.dat:2495 data/Cities.dat:2551 data/Cities.dat:2581
+#: data/Cities.dat:2588 data/Cities.dat:2591 data/Cities.dat:2599
+#: data/Cities.dat:2603 data/Cities.dat:2618 data/Cities.dat:2669
+#: data/Cities.dat:2670 data/Cities.dat:2671 data/Cities.dat:2672
+#: data/Cities.dat:2673 data/Cities.dat:2799 data/Cities.dat:2821
+#: data/Cities.dat:2827 data/Cities.dat:2834
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Everett"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Russia"
+msgstr "روسیه"
-#: kstars_i18n.cpp:803
+#: data/Cities.dat:6
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Evergreen"
-msgstr "اورگرین"
+"Abbotsford"
+msgstr "آبوتسفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:804
+#: data/Cities.dat:6 data/Cities.dat:552 data/Cities.dat:578
+#: data/Cities.dat:832 data/Cities.dat:1216 data/Cities.dat:2101
+#: data/Cities.dat:2102 data/Cities.dat:2639 data/Cities.dat:2659
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ewa"
-msgstr "اوا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"British Columbia"
+msgstr "بریتیش کلمبیا"
-#: kstars_i18n.cpp:805
+#: data/Cities.dat:6 data/Cities.dat:51 data/Cities.dat:58 data/Cities.dat:178
+#: data/Cities.dat:191 data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:392
+#: data/Cities.dat:405 data/Cities.dat:461 data/Cities.dat:464
+#: data/Cities.dat:465 data/Cities.dat:482 data/Cities.dat:506
+#: data/Cities.dat:536 data/Cities.dat:552 data/Cities.dat:578
+#: data/Cities.dat:667 data/Cities.dat:682 data/Cities.dat:723
+#: data/Cities.dat:724 data/Cities.dat:829 data/Cities.dat:830
+#: data/Cities.dat:832 data/Cities.dat:838 data/Cities.dat:857
+#: data/Cities.dat:885 data/Cities.dat:897 data/Cities.dat:937
+#: data/Cities.dat:984 data/Cities.dat:1009 data/Cities.dat:1015
+#: data/Cities.dat:1140 data/Cities.dat:1144 data/Cities.dat:1171
+#: data/Cities.dat:1216 data/Cities.dat:1231 data/Cities.dat:1253
+#: data/Cities.dat:1273 data/Cities.dat:1282 data/Cities.dat:1380
+#: data/Cities.dat:1404 data/Cities.dat:1452 data/Cities.dat:1587
+#: data/Cities.dat:1639 data/Cities.dat:1668 data/Cities.dat:1685
+#: data/Cities.dat:1688 data/Cities.dat:1703 data/Cities.dat:1705
+#: data/Cities.dat:1844 data/Cities.dat:1934 data/Cities.dat:1935
+#: data/Cities.dat:1992 data/Cities.dat:2100 data/Cities.dat:2101
+#: data/Cities.dat:2102 data/Cities.dat:2128 data/Cities.dat:2160
+#: data/Cities.dat:2184 data/Cities.dat:2303 data/Cities.dat:2310
+#: data/Cities.dat:2331 data/Cities.dat:2346 data/Cities.dat:2367
+#: data/Cities.dat:2368 data/Cities.dat:2419 data/Cities.dat:2421
+#: data/Cities.dat:2427 data/Cities.dat:2429 data/Cities.dat:2463
+#: data/Cities.dat:2478 data/Cities.dat:2480 data/Cities.dat:2523
+#: data/Cities.dat:2532 data/Cities.dat:2537 data/Cities.dat:2554
+#: data/Cities.dat:2570 data/Cities.dat:2624 data/Cities.dat:2639
+#: data/Cities.dat:2659 data/Cities.dat:2712 data/Cities.dat:2748
+#: data/Cities.dat:2769 data/Cities.dat:2774 data/Cities.dat:2810
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Exeter"
-msgstr "اکستر"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Canada"
+msgstr "کانادا"
-#: kstars_i18n.cpp:806
+#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:10
+#: data/Cities.dat:11
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"F'Dérik"
-msgstr ""
+"Aberdeen"
+msgstr "آباردین"
-#: kstars_i18n.cpp:807
+#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:46 data/Cities.dat:75 data/Cities.dat:303
+#: data/Cities.dat:404 data/Cities.dat:575 data/Cities.dat:927
+#: data/Cities.dat:951 data/Cities.dat:1006 data/Cities.dat:1130
+#: data/Cities.dat:1408 data/Cities.dat:1491 data/Cities.dat:1716
+#: data/Cities.dat:1771 data/Cities.dat:1810 data/Cities.dat:2050
+#: data/Cities.dat:2097 data/Cities.dat:2167 data/Cities.dat:2253
+#: data/Cities.dat:2280 data/Cities.dat:2349 data/Cities.dat:2383
+#: data/Cities.dat:2589 data/Cities.dat:2694 data/Cities.dat:2755
+#: data/Cities.dat:2762
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fabra"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Idaho"
+msgstr "ایداهو"
-#: kstars_i18n.cpp:808
+#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:10 data/Cities.dat:11
+#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:14 data/Cities.dat:18 data/Cities.dat:19
+#: data/Cities.dat:20 data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:26 data/Cities.dat:31
+#: data/Cities.dat:32 data/Cities.dat:33 data/Cities.dat:35 data/Cities.dat:36
+#: data/Cities.dat:39 data/Cities.dat:40 data/Cities.dat:41 data/Cities.dat:43
+#: data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:45 data/Cities.dat:46 data/Cities.dat:47
+#: data/Cities.dat:49 data/Cities.dat:53 data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:56
+#: data/Cities.dat:59 data/Cities.dat:62 data/Cities.dat:63 data/Cities.dat:64
+#: data/Cities.dat:67 data/Cities.dat:68 data/Cities.dat:70 data/Cities.dat:72
+#: data/Cities.dat:73 data/Cities.dat:74 data/Cities.dat:75 data/Cities.dat:76
+#: data/Cities.dat:77 data/Cities.dat:78 data/Cities.dat:83 data/Cities.dat:85
+#: data/Cities.dat:86 data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:89 data/Cities.dat:95
+#: data/Cities.dat:97 data/Cities.dat:99 data/Cities.dat:100
+#: data/Cities.dat:103 data/Cities.dat:108 data/Cities.dat:110
+#: data/Cities.dat:113 data/Cities.dat:114 data/Cities.dat:117
+#: data/Cities.dat:119 data/Cities.dat:121 data/Cities.dat:122
+#: data/Cities.dat:123 data/Cities.dat:124 data/Cities.dat:126
+#: data/Cities.dat:129 data/Cities.dat:130 data/Cities.dat:131
+#: data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:134
+#: data/Cities.dat:135 data/Cities.dat:138 data/Cities.dat:140
+#: data/Cities.dat:146 data/Cities.dat:147 data/Cities.dat:148
+#: data/Cities.dat:149 data/Cities.dat:150 data/Cities.dat:151
+#: data/Cities.dat:152 data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:154
+#: data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:159
+#: data/Cities.dat:160 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:162
+#: data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:164 data/Cities.dat:167
+#: data/Cities.dat:169 data/Cities.dat:179 data/Cities.dat:180
+#: data/Cities.dat:182 data/Cities.dat:184 data/Cities.dat:195
+#: data/Cities.dat:198 data/Cities.dat:199 data/Cities.dat:204
+#: data/Cities.dat:206 data/Cities.dat:207 data/Cities.dat:208
+#: data/Cities.dat:209 data/Cities.dat:210 data/Cities.dat:211
+#: data/Cities.dat:215 data/Cities.dat:216 data/Cities.dat:217
+#: data/Cities.dat:218 data/Cities.dat:219 data/Cities.dat:220
+#: data/Cities.dat:222 data/Cities.dat:224 data/Cities.dat:225
+#: data/Cities.dat:226 data/Cities.dat:227 data/Cities.dat:228
+#: data/Cities.dat:229 data/Cities.dat:230 data/Cities.dat:236
+#: data/Cities.dat:241 data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:243
+#: data/Cities.dat:244 data/Cities.dat:245 data/Cities.dat:246
+#: data/Cities.dat:248 data/Cities.dat:252 data/Cities.dat:253
+#: data/Cities.dat:258 data/Cities.dat:260 data/Cities.dat:262
+#: data/Cities.dat:263 data/Cities.dat:264 data/Cities.dat:265
+#: data/Cities.dat:266 data/Cities.dat:267 data/Cities.dat:268
+#: data/Cities.dat:269 data/Cities.dat:270 data/Cities.dat:272
+#: data/Cities.dat:273 data/Cities.dat:274 data/Cities.dat:277
+#: data/Cities.dat:280 data/Cities.dat:286 data/Cities.dat:289
+#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:292
+#: data/Cities.dat:293 data/Cities.dat:294 data/Cities.dat:297
+#: data/Cities.dat:301 data/Cities.dat:303 data/Cities.dat:304
+#: data/Cities.dat:310 data/Cities.dat:311 data/Cities.dat:313
+#: data/Cities.dat:314 data/Cities.dat:316 data/Cities.dat:318
+#: data/Cities.dat:319 data/Cities.dat:321 data/Cities.dat:322
+#: data/Cities.dat:323 data/Cities.dat:325 data/Cities.dat:327
+#: data/Cities.dat:328 data/Cities.dat:329 data/Cities.dat:331
+#: data/Cities.dat:334 data/Cities.dat:337 data/Cities.dat:342
+#: data/Cities.dat:346 data/Cities.dat:347 data/Cities.dat:349
+#: data/Cities.dat:353 data/Cities.dat:354 data/Cities.dat:355
+#: data/Cities.dat:356 data/Cities.dat:358 data/Cities.dat:359
+#: data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:361 data/Cities.dat:362
+#: data/Cities.dat:363 data/Cities.dat:364 data/Cities.dat:365
+#: data/Cities.dat:366 data/Cities.dat:367 data/Cities.dat:375
+#: data/Cities.dat:377 data/Cities.dat:378 data/Cities.dat:382
+#: data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:386
+#: data/Cities.dat:387 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:389
+#: data/Cities.dat:390 data/Cities.dat:394 data/Cities.dat:404
+#: data/Cities.dat:406 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:409
+#: data/Cities.dat:410 data/Cities.dat:414 data/Cities.dat:416
+#: data/Cities.dat:417 data/Cities.dat:418 data/Cities.dat:419
+#: data/Cities.dat:420 data/Cities.dat:423 data/Cities.dat:424
+#: data/Cities.dat:426 data/Cities.dat:427 data/Cities.dat:428
+#: data/Cities.dat:429 data/Cities.dat:430 data/Cities.dat:431
+#: data/Cities.dat:433 data/Cities.dat:434 data/Cities.dat:435
+#: data/Cities.dat:438 data/Cities.dat:440 data/Cities.dat:444
+#: data/Cities.dat:446 data/Cities.dat:447 data/Cities.dat:448
+#: data/Cities.dat:449 data/Cities.dat:450 data/Cities.dat:451
+#: data/Cities.dat:456 data/Cities.dat:457 data/Cities.dat:458
+#: data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:460 data/Cities.dat:462
+#: data/Cities.dat:463 data/Cities.dat:466 data/Cities.dat:468
+#: data/Cities.dat:473 data/Cities.dat:476 data/Cities.dat:477
+#: data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:479 data/Cities.dat:480
+#: data/Cities.dat:483 data/Cities.dat:485 data/Cities.dat:486
+#: data/Cities.dat:487 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:489
+#: data/Cities.dat:491 data/Cities.dat:492 data/Cities.dat:493
+#: data/Cities.dat:502 data/Cities.dat:508 data/Cities.dat:509
+#: data/Cities.dat:510 data/Cities.dat:511 data/Cities.dat:513
+#: data/Cities.dat:514 data/Cities.dat:515 data/Cities.dat:516
+#: data/Cities.dat:517 data/Cities.dat:518 data/Cities.dat:519
+#: data/Cities.dat:520 data/Cities.dat:521 data/Cities.dat:522
+#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:525 data/Cities.dat:526
+#: data/Cities.dat:527 data/Cities.dat:529 data/Cities.dat:531
+#: data/Cities.dat:533 data/Cities.dat:535 data/Cities.dat:537
+#: data/Cities.dat:538 data/Cities.dat:542 data/Cities.dat:543
+#: data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:545 data/Cities.dat:546
+#: data/Cities.dat:547 data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:549
+#: data/Cities.dat:550 data/Cities.dat:553 data/Cities.dat:556
+#: data/Cities.dat:557 data/Cities.dat:558 data/Cities.dat:560
+#: data/Cities.dat:561 data/Cities.dat:563 data/Cities.dat:564
+#: data/Cities.dat:565 data/Cities.dat:566 data/Cities.dat:567
+#: data/Cities.dat:568 data/Cities.dat:569 data/Cities.dat:570
+#: data/Cities.dat:572 data/Cities.dat:575 data/Cities.dat:576
+#: data/Cities.dat:577 data/Cities.dat:579 data/Cities.dat:580
+#: data/Cities.dat:581 data/Cities.dat:582 data/Cities.dat:583
+#: data/Cities.dat:584 data/Cities.dat:585 data/Cities.dat:586
+#: data/Cities.dat:587 data/Cities.dat:588 data/Cities.dat:592
+#: data/Cities.dat:593 data/Cities.dat:594 data/Cities.dat:604
+#: data/Cities.dat:606 data/Cities.dat:609 data/Cities.dat:610
+#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:612 data/Cities.dat:618
+#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:620 data/Cities.dat:621
+#: data/Cities.dat:623 data/Cities.dat:624 data/Cities.dat:625
+#: data/Cities.dat:626 data/Cities.dat:627 data/Cities.dat:628
+#: data/Cities.dat:630 data/Cities.dat:632 data/Cities.dat:633
+#: data/Cities.dat:634 data/Cities.dat:635 data/Cities.dat:636
+#: data/Cities.dat:637 data/Cities.dat:638 data/Cities.dat:639
+#: data/Cities.dat:640 data/Cities.dat:642 data/Cities.dat:643
+#: data/Cities.dat:644 data/Cities.dat:645 data/Cities.dat:647
+#: data/Cities.dat:648 data/Cities.dat:650 data/Cities.dat:651
+#: data/Cities.dat:652 data/Cities.dat:653 data/Cities.dat:656
+#: data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:658 data/Cities.dat:663
+#: data/Cities.dat:671 data/Cities.dat:675 data/Cities.dat:676
+#: data/Cities.dat:677 data/Cities.dat:678 data/Cities.dat:686
+#: data/Cities.dat:689 data/Cities.dat:690 data/Cities.dat:692
+#: data/Cities.dat:694 data/Cities.dat:696 data/Cities.dat:697
+#: data/Cities.dat:699 data/Cities.dat:701 data/Cities.dat:702
+#: data/Cities.dat:703 data/Cities.dat:704 data/Cities.dat:705
+#: data/Cities.dat:706 data/Cities.dat:707 data/Cities.dat:709
+#: data/Cities.dat:710 data/Cities.dat:711 data/Cities.dat:712
+#: data/Cities.dat:713 data/Cities.dat:714 data/Cities.dat:715
+#: data/Cities.dat:716 data/Cities.dat:717 data/Cities.dat:719
+#: data/Cities.dat:721 data/Cities.dat:722 data/Cities.dat:725
+#: data/Cities.dat:728 data/Cities.dat:732 data/Cities.dat:733
+#: data/Cities.dat:735 data/Cities.dat:736 data/Cities.dat:738
+#: data/Cities.dat:741 data/Cities.dat:742 data/Cities.dat:743
+#: data/Cities.dat:744 data/Cities.dat:745 data/Cities.dat:746
+#: data/Cities.dat:747 data/Cities.dat:748 data/Cities.dat:749
+#: data/Cities.dat:750 data/Cities.dat:751 data/Cities.dat:752
+#: data/Cities.dat:753 data/Cities.dat:755 data/Cities.dat:756
+#: data/Cities.dat:757 data/Cities.dat:758 data/Cities.dat:759
+#: data/Cities.dat:761 data/Cities.dat:764 data/Cities.dat:767
+#: data/Cities.dat:771 data/Cities.dat:772 data/Cities.dat:773
+#: data/Cities.dat:774 data/Cities.dat:775 data/Cities.dat:776
+#: data/Cities.dat:777 data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:779
+#: data/Cities.dat:780 data/Cities.dat:781 data/Cities.dat:782
+#: data/Cities.dat:783 data/Cities.dat:784 data/Cities.dat:787
+#: data/Cities.dat:788 data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:790
+#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:792 data/Cities.dat:793
+#: data/Cities.dat:794 data/Cities.dat:795 data/Cities.dat:796
+#: data/Cities.dat:797 data/Cities.dat:798 data/Cities.dat:799
+#: data/Cities.dat:800 data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:803
+#: data/Cities.dat:805 data/Cities.dat:808 data/Cities.dat:809
+#: data/Cities.dat:810 data/Cities.dat:811 data/Cities.dat:812
+#: data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:815 data/Cities.dat:816
+#: data/Cities.dat:817 data/Cities.dat:819 data/Cities.dat:820
+#: data/Cities.dat:821 data/Cities.dat:823 data/Cities.dat:824
+#: data/Cities.dat:825 data/Cities.dat:826 data/Cities.dat:827
+#: data/Cities.dat:828 data/Cities.dat:831 data/Cities.dat:833
+#: data/Cities.dat:834 data/Cities.dat:835 data/Cities.dat:836
+#: data/Cities.dat:837 data/Cities.dat:840 data/Cities.dat:841
+#: data/Cities.dat:842 data/Cities.dat:843 data/Cities.dat:844
+#: data/Cities.dat:845 data/Cities.dat:848 data/Cities.dat:850
+#: data/Cities.dat:851 data/Cities.dat:852 data/Cities.dat:854
+#: data/Cities.dat:855 data/Cities.dat:856 data/Cities.dat:860
+#: data/Cities.dat:864 data/Cities.dat:865 data/Cities.dat:866
+#: data/Cities.dat:867 data/Cities.dat:868 data/Cities.dat:871
+#: data/Cities.dat:878 data/Cities.dat:879 data/Cities.dat:880
+#: data/Cities.dat:881 data/Cities.dat:882 data/Cities.dat:883
+#: data/Cities.dat:884 data/Cities.dat:890 data/Cities.dat:891
+#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:893 data/Cities.dat:894
+#: data/Cities.dat:896 data/Cities.dat:898 data/Cities.dat:899
+#: data/Cities.dat:914 data/Cities.dat:919 data/Cities.dat:920
+#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:924 data/Cities.dat:925
+#: data/Cities.dat:926 data/Cities.dat:927 data/Cities.dat:928
+#: data/Cities.dat:929 data/Cities.dat:930 data/Cities.dat:934
+#: data/Cities.dat:935 data/Cities.dat:936 data/Cities.dat:938
+#: data/Cities.dat:939 data/Cities.dat:944 data/Cities.dat:945
+#: data/Cities.dat:946 data/Cities.dat:947 data/Cities.dat:948
+#: data/Cities.dat:949 data/Cities.dat:950 data/Cities.dat:951
+#: data/Cities.dat:952 data/Cities.dat:953 data/Cities.dat:954
+#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:956 data/Cities.dat:957
+#: data/Cities.dat:958 data/Cities.dat:959 data/Cities.dat:960
+#: data/Cities.dat:961 data/Cities.dat:962 data/Cities.dat:963
+#: data/Cities.dat:964 data/Cities.dat:965 data/Cities.dat:966
+#: data/Cities.dat:967 data/Cities.dat:969 data/Cities.dat:970
+#: data/Cities.dat:971 data/Cities.dat:974 data/Cities.dat:977
+#: data/Cities.dat:978 data/Cities.dat:985 data/Cities.dat:986
+#: data/Cities.dat:991 data/Cities.dat:1003 data/Cities.dat:1005
+#: data/Cities.dat:1006 data/Cities.dat:1007 data/Cities.dat:1008
+#: data/Cities.dat:1012 data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1017
+#: data/Cities.dat:1018 data/Cities.dat:1019 data/Cities.dat:1020
+#: data/Cities.dat:1021 data/Cities.dat:1022 data/Cities.dat:1023
+#: data/Cities.dat:1031 data/Cities.dat:1032 data/Cities.dat:1033
+#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1035 data/Cities.dat:1036
+#: data/Cities.dat:1037 data/Cities.dat:1038 data/Cities.dat:1040
+#: data/Cities.dat:1041 data/Cities.dat:1043 data/Cities.dat:1044
+#: data/Cities.dat:1046 data/Cities.dat:1047 data/Cities.dat:1049
+#: data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1051 data/Cities.dat:1052
+#: data/Cities.dat:1053 data/Cities.dat:1054 data/Cities.dat:1057
+#: data/Cities.dat:1062 data/Cities.dat:1063 data/Cities.dat:1064
+#: data/Cities.dat:1065 data/Cities.dat:1070 data/Cities.dat:1071
+#: data/Cities.dat:1073 data/Cities.dat:1074 data/Cities.dat:1075
+#: data/Cities.dat:1076 data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1079
+#: data/Cities.dat:1080 data/Cities.dat:1082 data/Cities.dat:1084
+#: data/Cities.dat:1087 data/Cities.dat:1088 data/Cities.dat:1089
+#: data/Cities.dat:1090 data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1092
+#: data/Cities.dat:1095 data/Cities.dat:1096 data/Cities.dat:1101
+#: data/Cities.dat:1102 data/Cities.dat:1103 data/Cities.dat:1104
+#: data/Cities.dat:1107 data/Cities.dat:1108 data/Cities.dat:1109
+#: data/Cities.dat:1115 data/Cities.dat:1117 data/Cities.dat:1118
+#: data/Cities.dat:1119 data/Cities.dat:1120 data/Cities.dat:1121
+#: data/Cities.dat:1122 data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1124
+#: data/Cities.dat:1130 data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1135
+#: data/Cities.dat:1136 data/Cities.dat:1138 data/Cities.dat:1142
+#: data/Cities.dat:1146 data/Cities.dat:1147 data/Cities.dat:1148
+#: data/Cities.dat:1149 data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1160
+#: data/Cities.dat:1161 data/Cities.dat:1162 data/Cities.dat:1163
+#: data/Cities.dat:1166 data/Cities.dat:1167 data/Cities.dat:1176
+#: data/Cities.dat:1179 data/Cities.dat:1183 data/Cities.dat:1189
+#: data/Cities.dat:1191 data/Cities.dat:1192 data/Cities.dat:1193
+#: data/Cities.dat:1194 data/Cities.dat:1195 data/Cities.dat:1196
+#: data/Cities.dat:1202 data/Cities.dat:1204 data/Cities.dat:1205
+#: data/Cities.dat:1208 data/Cities.dat:1209 data/Cities.dat:1210
+#: data/Cities.dat:1212 data/Cities.dat:1218 data/Cities.dat:1219
+#: data/Cities.dat:1220 data/Cities.dat:1221 data/Cities.dat:1223
+#: data/Cities.dat:1225 data/Cities.dat:1226 data/Cities.dat:1229
+#: data/Cities.dat:1230 data/Cities.dat:1238 data/Cities.dat:1240
+#: data/Cities.dat:1241 data/Cities.dat:1242 data/Cities.dat:1246
+#: data/Cities.dat:1247 data/Cities.dat:1249 data/Cities.dat:1251
+#: data/Cities.dat:1252 data/Cities.dat:1254 data/Cities.dat:1255
+#: data/Cities.dat:1256 data/Cities.dat:1265 data/Cities.dat:1267
+#: data/Cities.dat:1268 data/Cities.dat:1269 data/Cities.dat:1271
+#: data/Cities.dat:1279 data/Cities.dat:1281 data/Cities.dat:1283
+#: data/Cities.dat:1286 data/Cities.dat:1287 data/Cities.dat:1288
+#: data/Cities.dat:1291 data/Cities.dat:1293 data/Cities.dat:1295
+#: data/Cities.dat:1296 data/Cities.dat:1299 data/Cities.dat:1300
+#: data/Cities.dat:1307 data/Cities.dat:1317 data/Cities.dat:1329
+#: data/Cities.dat:1330 data/Cities.dat:1331 data/Cities.dat:1333
+#: data/Cities.dat:1339 data/Cities.dat:1340 data/Cities.dat:1341
+#: data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1343 data/Cities.dat:1349
+#: data/Cities.dat:1350 data/Cities.dat:1351 data/Cities.dat:1352
+#: data/Cities.dat:1353 data/Cities.dat:1354 data/Cities.dat:1355
+#: data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1357 data/Cities.dat:1358
+#: data/Cities.dat:1359 data/Cities.dat:1362 data/Cities.dat:1363
+#: data/Cities.dat:1364 data/Cities.dat:1365 data/Cities.dat:1366
+#: data/Cities.dat:1367 data/Cities.dat:1368 data/Cities.dat:1369
+#: data/Cities.dat:1371 data/Cities.dat:1373 data/Cities.dat:1376
+#: data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1378 data/Cities.dat:1381
+#: data/Cities.dat:1382 data/Cities.dat:1383 data/Cities.dat:1384
+#: data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1388 data/Cities.dat:1389
+#: data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1391 data/Cities.dat:1401
+#: data/Cities.dat:1406 data/Cities.dat:1407 data/Cities.dat:1408
+#: data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1410 data/Cities.dat:1411
+#: data/Cities.dat:1412 data/Cities.dat:1416 data/Cities.dat:1417
+#: data/Cities.dat:1421 data/Cities.dat:1422 data/Cities.dat:1423
+#: data/Cities.dat:1424 data/Cities.dat:1425 data/Cities.dat:1429
+#: data/Cities.dat:1430 data/Cities.dat:1431 data/Cities.dat:1432
+#: data/Cities.dat:1434 data/Cities.dat:1435 data/Cities.dat:1437
+#: data/Cities.dat:1442 data/Cities.dat:1443 data/Cities.dat:1447
+#: data/Cities.dat:1449 data/Cities.dat:1453 data/Cities.dat:1454
+#: data/Cities.dat:1455 data/Cities.dat:1456 data/Cities.dat:1457
+#: data/Cities.dat:1458 data/Cities.dat:1459 data/Cities.dat:1460
+#: data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1462 data/Cities.dat:1464
+#: data/Cities.dat:1465 data/Cities.dat:1466 data/Cities.dat:1467
+#: data/Cities.dat:1469 data/Cities.dat:1479 data/Cities.dat:1480
+#: data/Cities.dat:1481 data/Cities.dat:1482 data/Cities.dat:1491
+#: data/Cities.dat:1492 data/Cities.dat:1493 data/Cities.dat:1494
+#: data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1496 data/Cities.dat:1500
+#: data/Cities.dat:1502 data/Cities.dat:1513 data/Cities.dat:1517
+#: data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1523 data/Cities.dat:1525
+#: data/Cities.dat:1527 data/Cities.dat:1528 data/Cities.dat:1529
+#: data/Cities.dat:1531 data/Cities.dat:1534 data/Cities.dat:1535
+#: data/Cities.dat:1536 data/Cities.dat:1542 data/Cities.dat:1543
+#: data/Cities.dat:1550 data/Cities.dat:1551 data/Cities.dat:1554
+#: data/Cities.dat:1555 data/Cities.dat:1556 data/Cities.dat:1559
+#: data/Cities.dat:1560 data/Cities.dat:1566 data/Cities.dat:1567
+#: data/Cities.dat:1568 data/Cities.dat:1570 data/Cities.dat:1574
+#: data/Cities.dat:1575 data/Cities.dat:1576 data/Cities.dat:1577
+#: data/Cities.dat:1578 data/Cities.dat:1579 data/Cities.dat:1580
+#: data/Cities.dat:1581 data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1583
+#: data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1586 data/Cities.dat:1594
+#: data/Cities.dat:1601 data/Cities.dat:1602 data/Cities.dat:1603
+#: data/Cities.dat:1607 data/Cities.dat:1608 data/Cities.dat:1609
+#: data/Cities.dat:1610 data/Cities.dat:1612 data/Cities.dat:1613
+#: data/Cities.dat:1617 data/Cities.dat:1618 data/Cities.dat:1620
+#: data/Cities.dat:1626 data/Cities.dat:1630 data/Cities.dat:1631
+#: data/Cities.dat:1633 data/Cities.dat:1636 data/Cities.dat:1637
+#: data/Cities.dat:1638 data/Cities.dat:1641 data/Cities.dat:1644
+#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1648
+#: data/Cities.dat:1649 data/Cities.dat:1652 data/Cities.dat:1653
+#: data/Cities.dat:1654 data/Cities.dat:1655 data/Cities.dat:1656
+#: data/Cities.dat:1657 data/Cities.dat:1658 data/Cities.dat:1659
+#: data/Cities.dat:1660 data/Cities.dat:1661 data/Cities.dat:1663
+#: data/Cities.dat:1666 data/Cities.dat:1669 data/Cities.dat:1670
+#: data/Cities.dat:1673 data/Cities.dat:1674 data/Cities.dat:1676
+#: data/Cities.dat:1677 data/Cities.dat:1681 data/Cities.dat:1682
+#: data/Cities.dat:1686 data/Cities.dat:1690 data/Cities.dat:1692
+#: data/Cities.dat:1693 data/Cities.dat:1695 data/Cities.dat:1696
+#: data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1698 data/Cities.dat:1699
+#: data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1701 data/Cities.dat:1704
+#: data/Cities.dat:1706 data/Cities.dat:1707 data/Cities.dat:1708
+#: data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1712 data/Cities.dat:1713
+#: data/Cities.dat:1716 data/Cities.dat:1717 data/Cities.dat:1721
+#: data/Cities.dat:1722 data/Cities.dat:1724 data/Cities.dat:1726
+#: data/Cities.dat:1729 data/Cities.dat:1730 data/Cities.dat:1731
+#: data/Cities.dat:1732 data/Cities.dat:1733 data/Cities.dat:1736
+#: data/Cities.dat:1737 data/Cities.dat:1740 data/Cities.dat:1742
+#: data/Cities.dat:1743 data/Cities.dat:1744 data/Cities.dat:1749
+#: data/Cities.dat:1759 data/Cities.dat:1771 data/Cities.dat:1777
+#: data/Cities.dat:1778 data/Cities.dat:1780 data/Cities.dat:1783
+#: data/Cities.dat:1784 data/Cities.dat:1786 data/Cities.dat:1788
+#: data/Cities.dat:1790 data/Cities.dat:1791 data/Cities.dat:1792
+#: data/Cities.dat:1794 data/Cities.dat:1795 data/Cities.dat:1796
+#: data/Cities.dat:1797 data/Cities.dat:1798 data/Cities.dat:1799
+#: data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:1803
+#: data/Cities.dat:1805 data/Cities.dat:1806 data/Cities.dat:1807
+#: data/Cities.dat:1808 data/Cities.dat:1809 data/Cities.dat:1810
+#: data/Cities.dat:1811 data/Cities.dat:1812 data/Cities.dat:1813
+#: data/Cities.dat:1814 data/Cities.dat:1815 data/Cities.dat:1816
+#: data/Cities.dat:1817 data/Cities.dat:1819 data/Cities.dat:1820
+#: data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:1822 data/Cities.dat:1823
+#: data/Cities.dat:1824 data/Cities.dat:1825 data/Cities.dat:1826
+#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1828 data/Cities.dat:1830
+#: data/Cities.dat:1835 data/Cities.dat:1838 data/Cities.dat:1839
+#: data/Cities.dat:1840 data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1842
+#: data/Cities.dat:1843 data/Cities.dat:1845 data/Cities.dat:1846
+#: data/Cities.dat:1847 data/Cities.dat:1848 data/Cities.dat:1849
+#: data/Cities.dat:1850 data/Cities.dat:1851 data/Cities.dat:1852
+#: data/Cities.dat:1853 data/Cities.dat:1854 data/Cities.dat:1855
+#: data/Cities.dat:1856 data/Cities.dat:1857 data/Cities.dat:1858
+#: data/Cities.dat:1859 data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1861
+#: data/Cities.dat:1862 data/Cities.dat:1868 data/Cities.dat:1873
+#: data/Cities.dat:1874 data/Cities.dat:1875 data/Cities.dat:1876
+#: data/Cities.dat:1877 data/Cities.dat:1878 data/Cities.dat:1880
+#: data/Cities.dat:1885 data/Cities.dat:1886 data/Cities.dat:1887
+#: data/Cities.dat:1888 data/Cities.dat:1891 data/Cities.dat:1893
+#: data/Cities.dat:1894 data/Cities.dat:1899 data/Cities.dat:1900
+#: data/Cities.dat:1904 data/Cities.dat:1905 data/Cities.dat:1906
+#: data/Cities.dat:1910 data/Cities.dat:1913 data/Cities.dat:1914
+#: data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:1920
+#: data/Cities.dat:1921 data/Cities.dat:1923 data/Cities.dat:1926
+#: data/Cities.dat:1929 data/Cities.dat:1930 data/Cities.dat:1936
+#: data/Cities.dat:1940 data/Cities.dat:1942 data/Cities.dat:1943
+#: data/Cities.dat:1945 data/Cities.dat:1946 data/Cities.dat:1947
+#: data/Cities.dat:1949 data/Cities.dat:1951 data/Cities.dat:1952
+#: data/Cities.dat:1953 data/Cities.dat:1956 data/Cities.dat:1965
+#: data/Cities.dat:1967 data/Cities.dat:1968 data/Cities.dat:1969
+#: data/Cities.dat:1972 data/Cities.dat:1975 data/Cities.dat:1977
+#: data/Cities.dat:1979 data/Cities.dat:1980 data/Cities.dat:1981
+#: data/Cities.dat:1984 data/Cities.dat:1985 data/Cities.dat:1986
+#: data/Cities.dat:1987 data/Cities.dat:1988 data/Cities.dat:1989
+#: data/Cities.dat:1991 data/Cities.dat:1996 data/Cities.dat:1998
+#: data/Cities.dat:1999 data/Cities.dat:2001 data/Cities.dat:2002
+#: data/Cities.dat:2006 data/Cities.dat:2007 data/Cities.dat:2013
+#: data/Cities.dat:2014 data/Cities.dat:2020 data/Cities.dat:2021
+#: data/Cities.dat:2022 data/Cities.dat:2023 data/Cities.dat:2027
+#: data/Cities.dat:2028 data/Cities.dat:2030 data/Cities.dat:2031
+#: data/Cities.dat:2032 data/Cities.dat:2033 data/Cities.dat:2034
+#: data/Cities.dat:2036 data/Cities.dat:2037 data/Cities.dat:2039
+#: data/Cities.dat:2040 data/Cities.dat:2042 data/Cities.dat:2045
+#: data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2048 data/Cities.dat:2049
+#: data/Cities.dat:2050 data/Cities.dat:2051 data/Cities.dat:2055
+#: data/Cities.dat:2057 data/Cities.dat:2058 data/Cities.dat:2059
+#: data/Cities.dat:2060 data/Cities.dat:2061 data/Cities.dat:2063
+#: data/Cities.dat:2064 data/Cities.dat:2065 data/Cities.dat:2067
+#: data/Cities.dat:2068 data/Cities.dat:2072 data/Cities.dat:2074
+#: data/Cities.dat:2076 data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2080
+#: data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2084 data/Cities.dat:2085
+#: data/Cities.dat:2088 data/Cities.dat:2090 data/Cities.dat:2091
+#: data/Cities.dat:2095 data/Cities.dat:2096 data/Cities.dat:2097
+#: data/Cities.dat:2099 data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2104
+#: data/Cities.dat:2105 data/Cities.dat:2106 data/Cities.dat:2108
+#: data/Cities.dat:2109 data/Cities.dat:2110 data/Cities.dat:2112
+#: data/Cities.dat:2113 data/Cities.dat:2115 data/Cities.dat:2117
+#: data/Cities.dat:2121 data/Cities.dat:2122 data/Cities.dat:2127
+#: data/Cities.dat:2130 data/Cities.dat:2136 data/Cities.dat:2138
+#: data/Cities.dat:2141 data/Cities.dat:2143 data/Cities.dat:2144
+#: data/Cities.dat:2146 data/Cities.dat:2151 data/Cities.dat:2152
+#: data/Cities.dat:2155 data/Cities.dat:2156 data/Cities.dat:2157
+#: data/Cities.dat:2165 data/Cities.dat:2166 data/Cities.dat:2167
+#: data/Cities.dat:2169 data/Cities.dat:2171 data/Cities.dat:2172
+#: data/Cities.dat:2173 data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2176
+#: data/Cities.dat:2177 data/Cities.dat:2178 data/Cities.dat:2185
+#: data/Cities.dat:2186 data/Cities.dat:2188 data/Cities.dat:2189
+#: data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2194
+#: data/Cities.dat:2195 data/Cities.dat:2196 data/Cities.dat:2197
+#: data/Cities.dat:2198 data/Cities.dat:2199 data/Cities.dat:2200
+#: data/Cities.dat:2201 data/Cities.dat:2202 data/Cities.dat:2203
+#: data/Cities.dat:2205 data/Cities.dat:2207 data/Cities.dat:2209
+#: data/Cities.dat:2210 data/Cities.dat:2211 data/Cities.dat:2215
+#: data/Cities.dat:2216 data/Cities.dat:2220 data/Cities.dat:2221
+#: data/Cities.dat:2222 data/Cities.dat:2223 data/Cities.dat:2224
+#: data/Cities.dat:2225 data/Cities.dat:2226 data/Cities.dat:2227
+#: data/Cities.dat:2229 data/Cities.dat:2235 data/Cities.dat:2236
+#: data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2238 data/Cities.dat:2243
+#: data/Cities.dat:2244 data/Cities.dat:2245 data/Cities.dat:2246
+#: data/Cities.dat:2248 data/Cities.dat:2249 data/Cities.dat:2250
+#: data/Cities.dat:2251 data/Cities.dat:2252 data/Cities.dat:2253
+#: data/Cities.dat:2254 data/Cities.dat:2255 data/Cities.dat:2260
+#: data/Cities.dat:2261 data/Cities.dat:2262 data/Cities.dat:2263
+#: data/Cities.dat:2265 data/Cities.dat:2267 data/Cities.dat:2268
+#: data/Cities.dat:2269 data/Cities.dat:2270 data/Cities.dat:2271
+#: data/Cities.dat:2277 data/Cities.dat:2278 data/Cities.dat:2280
+#: data/Cities.dat:2281 data/Cities.dat:2282 data/Cities.dat:2283
+#: data/Cities.dat:2284 data/Cities.dat:2288 data/Cities.dat:2289
+#: data/Cities.dat:2291 data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2293
+#: data/Cities.dat:2300 data/Cities.dat:2302 data/Cities.dat:2307
+#: data/Cities.dat:2308 data/Cities.dat:2312 data/Cities.dat:2313
+#: data/Cities.dat:2314 data/Cities.dat:2316 data/Cities.dat:2317
+#: data/Cities.dat:2318 data/Cities.dat:2319 data/Cities.dat:2320
+#: data/Cities.dat:2321 data/Cities.dat:2322 data/Cities.dat:2325
+#: data/Cities.dat:2333 data/Cities.dat:2334 data/Cities.dat:2338
+#: data/Cities.dat:2339 data/Cities.dat:2341 data/Cities.dat:2342
+#: data/Cities.dat:2343 data/Cities.dat:2344 data/Cities.dat:2345
+#: data/Cities.dat:2347 data/Cities.dat:2349 data/Cities.dat:2350
+#: data/Cities.dat:2351 data/Cities.dat:2359 data/Cities.dat:2360
+#: data/Cities.dat:2365 data/Cities.dat:2366 data/Cities.dat:2370
+#: data/Cities.dat:2376 data/Cities.dat:2379 data/Cities.dat:2381
+#: data/Cities.dat:2383 data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2390
+#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2392 data/Cities.dat:2395
+#: data/Cities.dat:2398 data/Cities.dat:2399 data/Cities.dat:2400
+#: data/Cities.dat:2402 data/Cities.dat:2403 data/Cities.dat:2404
+#: data/Cities.dat:2407 data/Cities.dat:2408 data/Cities.dat:2409
+#: data/Cities.dat:2410 data/Cities.dat:2411 data/Cities.dat:2412
+#: data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2415
+#: data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2417 data/Cities.dat:2418
+#: data/Cities.dat:2420 data/Cities.dat:2422 data/Cities.dat:2423
+#: data/Cities.dat:2424 data/Cities.dat:2426 data/Cities.dat:2430
+#: data/Cities.dat:2432 data/Cities.dat:2434 data/Cities.dat:2436
+#: data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2441 data/Cities.dat:2444
+#: data/Cities.dat:2445 data/Cities.dat:2448 data/Cities.dat:2449
+#: data/Cities.dat:2450 data/Cities.dat:2451 data/Cities.dat:2452
+#: data/Cities.dat:2455 data/Cities.dat:2456 data/Cities.dat:2457
+#: data/Cities.dat:2459 data/Cities.dat:2461 data/Cities.dat:2465
+#: data/Cities.dat:2467 data/Cities.dat:2468 data/Cities.dat:2470
+#: data/Cities.dat:2471 data/Cities.dat:2472 data/Cities.dat:2477
+#: data/Cities.dat:2482 data/Cities.dat:2485 data/Cities.dat:2492
+#: data/Cities.dat:2496 data/Cities.dat:2507 data/Cities.dat:2512
+#: data/Cities.dat:2514 data/Cities.dat:2515 data/Cities.dat:2518
+#: data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2521 data/Cities.dat:2525
+#: data/Cities.dat:2528 data/Cities.dat:2529 data/Cities.dat:2530
+#: data/Cities.dat:2533 data/Cities.dat:2536 data/Cities.dat:2546
+#: data/Cities.dat:2550 data/Cities.dat:2553 data/Cities.dat:2555
+#: data/Cities.dat:2556 data/Cities.dat:2563 data/Cities.dat:2565
+#: data/Cities.dat:2568 data/Cities.dat:2572 data/Cities.dat:2573
+#: data/Cities.dat:2574 data/Cities.dat:2577 data/Cities.dat:2578
+#: data/Cities.dat:2579 data/Cities.dat:2580 data/Cities.dat:2582
+#: data/Cities.dat:2584 data/Cities.dat:2587 data/Cities.dat:2589
+#: data/Cities.dat:2590 data/Cities.dat:2594 data/Cities.dat:2608
+#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2611 data/Cities.dat:2612
+#: data/Cities.dat:2613 data/Cities.dat:2614 data/Cities.dat:2617
+#: data/Cities.dat:2619 data/Cities.dat:2622 data/Cities.dat:2625
+#: data/Cities.dat:2626 data/Cities.dat:2627 data/Cities.dat:2628
+#: data/Cities.dat:2630 data/Cities.dat:2632 data/Cities.dat:2637
+#: data/Cities.dat:2638 data/Cities.dat:2640 data/Cities.dat:2646
+#: data/Cities.dat:2649 data/Cities.dat:2650 data/Cities.dat:2651
+#: data/Cities.dat:2652 data/Cities.dat:2654 data/Cities.dat:2657
+#: data/Cities.dat:2660 data/Cities.dat:2665 data/Cities.dat:2666
+#: data/Cities.dat:2667 data/Cities.dat:2678 data/Cities.dat:2679
+#: data/Cities.dat:2683 data/Cities.dat:2684 data/Cities.dat:2685
+#: data/Cities.dat:2686 data/Cities.dat:2687 data/Cities.dat:2688
+#: data/Cities.dat:2690 data/Cities.dat:2691 data/Cities.dat:2692
+#: data/Cities.dat:2693 data/Cities.dat:2694 data/Cities.dat:2695
+#: data/Cities.dat:2696 data/Cities.dat:2697 data/Cities.dat:2700
+#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2703
+#: data/Cities.dat:2705 data/Cities.dat:2706 data/Cities.dat:2707
+#: data/Cities.dat:2708 data/Cities.dat:2709 data/Cities.dat:2710
+#: data/Cities.dat:2711 data/Cities.dat:2713 data/Cities.dat:2714
+#: data/Cities.dat:2715 data/Cities.dat:2716 data/Cities.dat:2717
+#: data/Cities.dat:2718 data/Cities.dat:2719 data/Cities.dat:2720
+#: data/Cities.dat:2721 data/Cities.dat:2722 data/Cities.dat:2723
+#: data/Cities.dat:2724 data/Cities.dat:2725 data/Cities.dat:2727
+#: data/Cities.dat:2728 data/Cities.dat:2729 data/Cities.dat:2730
+#: data/Cities.dat:2731 data/Cities.dat:2732 data/Cities.dat:2733
+#: data/Cities.dat:2734 data/Cities.dat:2735 data/Cities.dat:2737
+#: data/Cities.dat:2738 data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2740
+#: data/Cities.dat:2741 data/Cities.dat:2742 data/Cities.dat:2743
+#: data/Cities.dat:2744 data/Cities.dat:2746 data/Cities.dat:2747
+#: data/Cities.dat:2749 data/Cities.dat:2750 data/Cities.dat:2751
+#: data/Cities.dat:2752 data/Cities.dat:2754 data/Cities.dat:2755
+#: data/Cities.dat:2756 data/Cities.dat:2757 data/Cities.dat:2759
+#: data/Cities.dat:2760 data/Cities.dat:2761 data/Cities.dat:2762
+#: data/Cities.dat:2763 data/Cities.dat:2764 data/Cities.dat:2765
+#: data/Cities.dat:2766 data/Cities.dat:2770 data/Cities.dat:2771
+#: data/Cities.dat:2772 data/Cities.dat:2773 data/Cities.dat:2775
+#: data/Cities.dat:2776 data/Cities.dat:2777 data/Cities.dat:2778
+#: data/Cities.dat:2779 data/Cities.dat:2785 data/Cities.dat:2786
+#: data/Cities.dat:2787 data/Cities.dat:2788 data/Cities.dat:2789
+#: data/Cities.dat:2790 data/Cities.dat:2794 data/Cities.dat:2795
+#: data/Cities.dat:2796 data/Cities.dat:2797 data/Cities.dat:2798
+#: data/Cities.dat:2800 data/Cities.dat:2804 data/Cities.dat:2807
+#: data/Cities.dat:2816 data/Cities.dat:2817 data/Cities.dat:2819
+#: data/Cities.dat:2820 data/Cities.dat:2822 data/Cities.dat:2823
+#: data/Cities.dat:2824 data/Cities.dat:2825 data/Cities.dat:2829
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fair Haven"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"USA"
+msgstr "ایالات متحدۀ آمریکا"
-#: kstars_i18n.cpp:809
+#: data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:97 data/Cities.dat:184 data/Cities.dat:263
+#: data/Cities.dat:327 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:417
+#: data/Cities.dat:450 data/Cities.dat:531 data/Cities.dat:537
+#: data/Cities.dat:593 data/Cities.dat:690 data/Cities.dat:854
+#: data/Cities.dat:881 data/Cities.dat:962 data/Cities.dat:1003
+#: data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1799 data/Cities.dat:1886
+#: data/Cities.dat:2051 data/Cities.dat:2088 data/Cities.dat:2201
+#: data/Cities.dat:2251 data/Cities.dat:2359 data/Cities.dat:2434
+#: data/Cities.dat:2741 data/Cities.dat:2743
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fairbanks"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Maryland"
+msgstr "مریلند"
-#: kstars_i18n.cpp:810
+#: data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:720 data/Cities.dat:923
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fairfax"
-msgstr "فرفاکس"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Scotland"
+msgstr "اسکاتلند"
-#: kstars_i18n.cpp:811
+#: data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:50 data/Cities.dat:125 data/Cities.dat:237
+#: data/Cities.dat:276 data/Cities.dat:285 data/Cities.dat:332
+#: data/Cities.dat:352 data/Cities.dat:357 data/Cities.dat:407
+#: data/Cities.dat:425 data/Cities.dat:641 data/Cities.dat:674
+#: data/Cities.dat:720 data/Cities.dat:801 data/Cities.dat:807
+#: data/Cities.dat:917 data/Cities.dat:923 data/Cities.dat:968
+#: data/Cities.dat:1068 data/Cities.dat:1100 data/Cities.dat:1158
+#: data/Cities.dat:1187 data/Cities.dat:1396 data/Cities.dat:1433
+#: data/Cities.dat:1451 data/Cities.dat:1521 data/Cities.dat:1597
+#: data/Cities.dat:1735 data/Cities.dat:1818 data/Cities.dat:1863
+#: data/Cities.dat:1944 data/Cities.dat:2046 data/Cities.dat:2082
+#: data/Cities.dat:2191 data/Cities.dat:2228 data/Cities.dat:2279
+#: data/Cities.dat:2340 data/Cities.dat:2401 data/Cities.dat:2437
+#: data/Cities.dat:2510 data/Cities.dat:2818
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fairfield"
-msgstr "فرفیلد"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"United Kingdom"
+msgstr "انگلستان"
-#: kstars_i18n.cpp:812
+#: data/Cities.dat:10 data/Cities.dat:126 data/Cities.dat:361
+#: data/Cities.dat:748 data/Cities.dat:794 data/Cities.dat:977
+#: data/Cities.dat:1035 data/Cities.dat:1075 data/Cities.dat:1122
+#: data/Cities.dat:1401 data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1644
+#: data/Cities.dat:1653 data/Cities.dat:1670 data/Cities.dat:1674
+#: data/Cities.dat:1819 data/Cities.dat:2022 data/Cities.dat:2031
+#: data/Cities.dat:2146 data/Cities.dat:2366 data/Cities.dat:2651
+#: data/Cities.dat:2714 data/Cities.dat:2771 data/Cities.dat:2789
+#: data/Cities.dat:2804
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fairmont"
-msgstr "فرمونت"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Dakota"
+msgstr "داکوتای جنوبی"
-#: kstars_i18n.cpp:813
+#: data/Cities.dat:11 data/Cities.dat:243 data/Cities.dat:245
+#: data/Cities.dat:342 data/Cities.dat:389 data/Cities.dat:423
+#: data/Cities.dat:440 data/Cities.dat:714 data/Cities.dat:722
+#: data/Cities.dat:781 data/Cities.dat:1247 data/Cities.dat:1388
+#: data/Cities.dat:1455 data/Cities.dat:1480 data/Cities.dat:1717
+#: data/Cities.dat:1855 data/Cities.dat:1905 data/Cities.dat:2109
+#: data/Cities.dat:2122 data/Cities.dat:2172 data/Cities.dat:2321
+#: data/Cities.dat:2411 data/Cities.dat:2485 data/Cities.dat:2514
+#: data/Cities.dat:2640 data/Cities.dat:2693 data/Cities.dat:2715
+#: data/Cities.dat:2746 data/Cities.dat:2797
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Faith"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Washington"
+msgstr "واشینگتون"
-#: kstars_i18n.cpp:814
+#: data/Cities.dat:12
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Falcon"
-msgstr "فالکون"
+"Abidjan"
+msgstr "آبیجان"
-#: kstars_i18n.cpp:815
+#: data/Cities.dat:12 data/Cities.dat:2802
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fall River"
-msgstr "فال ریور"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ivory coast"
+msgstr "ساحل ایووری"
-#: kstars_i18n.cpp:816
+#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:14
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fallon"
-msgstr "فالون"
+"Abilene"
+msgstr "آبلین"
-#: kstars_i18n.cpp:817
+#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:663
+#: data/Cities.dat:835 data/Cities.dat:837 data/Cities.dat:890
+#: data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1225
+#: data/Cities.dat:1381 data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1422
+#: data/Cities.dat:1528 data/Cities.dat:1858 data/Cities.dat:1878
+#: data/Cities.dat:1900 data/Cities.dat:1929 data/Cities.dat:1940
+#: data/Cities.dat:2095 data/Cities.dat:2226 data/Cities.dat:2248
+#: data/Cities.dat:2338 data/Cities.dat:2553 data/Cities.dat:2750
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Falmouth"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Kansas"
+msgstr "کانزاس"
-#: kstars_i18n.cpp:818
+#: data/Cities.dat:14 data/Cities.dat:72 data/Cities.dat:122
+#: data/Cities.dat:164 data/Cities.dat:222 data/Cities.dat:227
+#: data/Cities.dat:365 data/Cities.dat:520 data/Cities.dat:568
+#: data/Cities.dat:604 data/Cities.dat:633 data/Cities.dat:639
+#: data/Cities.dat:653 data/Cities.dat:725 data/Cities.dat:738
+#: data/Cities.dat:817 data/Cities.dat:842 data/Cities.dat:884
+#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:948 data/Cities.dat:1109
+#: data/Cities.dat:1148 data/Cities.dat:1368 data/Cities.dat:1454
+#: data/Cities.dat:1469 data/Cities.dat:1554 data/Cities.dat:1575
+#: data/Cities.dat:1578 data/Cities.dat:1618 data/Cities.dat:1638
+#: data/Cities.dat:1891 data/Cities.dat:1987 data/Cities.dat:2042
+#: data/Cities.dat:2068 data/Cities.dat:2171 data/Cities.dat:2238
+#: data/Cities.dat:2260 data/Cities.dat:2261 data/Cities.dat:2318
+#: data/Cities.dat:2521 data/Cities.dat:2590 data/Cities.dat:2660
+#: data/Cities.dat:2679 data/Cities.dat:2751
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fargo"
-msgstr "فارگو"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Texas"
+msgstr "تگزاس"
-#: kstars_i18n.cpp:819
+#: data/Cities.dat:15
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Farmington"
-msgstr "فارمینگتون"
+"Abuja"
+msgstr "آبوجا"
-#: kstars_i18n.cpp:820
+#: data/Cities.dat:15 data/Cities.dat:1128 data/Cities.dat:1201
+#: data/Cities.dat:1224 data/Cities.dat:1344 data/Cities.dat:2071
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Farnborough"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Nigeria"
+msgstr "نیجریه"
-#: kstars_i18n.cpp:821
+#: data/Cities.dat:16
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fayetteville"
-msgstr ""
+"Acapulco"
+msgstr "آکاپولکو"
-#: kstars_i18n.cpp:822
+#: data/Cities.dat:16 data/Cities.dat:1627 data/Cities.dat:2272
+#: data/Cities.dat:2433
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ferrara"
-msgstr "فرارا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mexico"
+msgstr "مکزیک"
-#: kstars_i18n.cpp:823
+#: data/Cities.dat:17
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ferriday"
-msgstr "فری دی"
+"Accra"
+msgstr "آکرا"
-#: kstars_i18n.cpp:824
+#: data/Cities.dat:17 data/Cities.dat:305 data/Cities.dat:2490
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fes"
-msgstr "فز"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ghana"
+msgstr "غنا"
-#: kstars_i18n.cpp:825
+#: data/Cities.dat:18
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Finningley"
-msgstr ""
+"Ada"
+msgstr "آدا"
-#: kstars_i18n.cpp:826
+#: data/Cities.dat:18 data/Cities.dat:117 data/Cities.dat:162
+#: data/Cities.dat:292 data/Cities.dat:363 data/Cities.dat:426
+#: data/Cities.dat:689 data/Cities.dat:701 data/Cities.dat:719
+#: data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:929 data/Cities.dat:952
+#: data/Cities.dat:1076 data/Cities.dat:1124 data/Cities.dat:1493
+#: data/Cities.dat:1536 data/Cities.dat:1659 data/Cities.dat:1660
+#: data/Cities.dat:1854 data/Cities.dat:1979 data/Cities.dat:2034
+#: data/Cities.dat:2048 data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2424
+#: data/Cities.dat:2436 data/Cities.dat:2707 data/Cities.dat:2775
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fisher"
-msgstr "فیشر"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Minnesota"
+msgstr "مینه سوتا"
-#: kstars_i18n.cpp:827
+#: data/Cities.dat:19
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fitchburg"
-msgstr ""
+"Adak"
+msgstr "آداک"
+
+#: data/Cities.dat:19 data/Cities.dat:73 data/Cities.dat:74 data/Cities.dat:86
+#: data/Cities.dat:99 data/Cities.dat:208 data/Cities.dat:262
+#: data/Cities.dat:266 data/Cities.dat:269 data/Cities.dat:270
+#: data/Cities.dat:486 data/Cities.dat:510 data/Cities.dat:519
+#: data/Cities.dat:535 data/Cities.dat:565 data/Cities.dat:624
+#: data/Cities.dat:637 data/Cities.dat:638 data/Cities.dat:697
+#: data/Cities.dat:702 data/Cities.dat:703 data/Cities.dat:788
+#: data/Cities.dat:827 data/Cities.dat:834 data/Cities.dat:843
+#: data/Cities.dat:882 data/Cities.dat:986 data/Cities.dat:1007
+#: data/Cities.dat:1096 data/Cities.dat:1103 data/Cities.dat:1196
+#: data/Cities.dat:1249 data/Cities.dat:1255 data/Cities.dat:1268
+#: data/Cities.dat:1291 data/Cities.dat:1307 data/Cities.dat:1580
+#: data/Cities.dat:1791 data/Cities.dat:1839 data/Cities.dat:1857
+#: data/Cities.dat:1968 data/Cities.dat:2013 data/Cities.dat:2055
+#: data/Cities.dat:2113 data/Cities.dat:2223 data/Cities.dat:2333
+#: data/Cities.dat:2345 data/Cities.dat:2351 data/Cities.dat:2370
+#: data/Cities.dat:2409 data/Cities.dat:2608 data/Cities.dat:2625
+#: data/Cities.dat:2798
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alaska"
+msgstr "آلاسکا"
-#: kstars_i18n.cpp:828
+#: data/Cities.dat:20
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Flagstaff"
+"Adams"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:829
+#: data/Cities.dat:20 data/Cities.dat:78 data/Cities.dat:121
+#: data/Cities.dat:152 data/Cities.dat:319 data/Cities.dat:358
+#: data/Cities.dat:362 data/Cities.dat:409 data/Cities.dat:485
+#: data/Cities.dat:704 data/Cities.dat:796 data/Cities.dat:809
+#: data/Cities.dat:845 data/Cities.dat:1040 data/Cities.dat:1052
+#: data/Cities.dat:1089 data/Cities.dat:1095 data/Cities.dat:1382
+#: data/Cities.dat:1466 data/Cities.dat:1481 data/Cities.dat:1513
+#: data/Cities.dat:1559 data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1796
+#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1875 data/Cities.dat:2037
+#: data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2130 data/Cities.dat:2243
+#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2690
+#: data/Cities.dat:2697 data/Cities.dat:2742 data/Cities.dat:2790
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Flint"
-msgstr "فلنت"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Massachusetts"
+msgstr "ماساچوست"
-#: kstars_i18n.cpp:830
+#: data/Cities.dat:21
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Florala"
-msgstr "فلورالا"
+"Adamstown"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:831
+#: data/Cities.dat:21
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Florence"
-msgstr "فلورانس"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Pitcairn Islands"
+msgstr "جزایر پیکترین"
-#: kstars_i18n.cpp:832
+#: data/Cities.dat:22
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Florissant"
-msgstr "فلوریسانت"
+"Addis Ababa"
+msgstr "آدیس آبابا"
-#: kstars_i18n.cpp:833
+#: data/Cities.dat:22
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Flower Mound"
-msgstr "فلاورموند"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ethiopia"
+msgstr "اتیوپی"
-#: kstars_i18n.cpp:834
+#: data/Cities.dat:23
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Foggia"
-msgstr ""
+"Adelaide"
+msgstr "آدلاید"
-#: kstars_i18n.cpp:835
+#: data/Cities.dat:23
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Folsom"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Australia"
+msgstr "استرالیای جنوبی"
-#: kstars_i18n.cpp:836
+#: data/Cities.dat:23 data/Cities.dat:61 data/Cities.dat:165
+#: data/Cities.dat:250 data/Cities.dat:351 data/Cities.dat:412
+#: data/Cities.dat:501 data/Cities.dat:532 data/Cities.dat:559
+#: data/Cities.dat:591 data/Cities.dat:617 data/Cities.dat:1143
+#: data/Cities.dat:1270 data/Cities.dat:1374 data/Cities.dat:1386
+#: data/Cities.dat:1595 data/Cities.dat:1683 data/Cities.dat:1727
+#: data/Cities.dat:1728 data/Cities.dat:1802 data/Cities.dat:1982
+#: data/Cities.dat:1993 data/Cities.dat:2005 data/Cities.dat:2175
+#: data/Cities.dat:2242 data/Cities.dat:2353 data/Cities.dat:2479
+#: data/Cities.dat:2559 data/Cities.dat:2616
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fond du Lac"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Australia"
+msgstr "استرالیا"
-#: kstars_i18n.cpp:837
+#: data/Cities.dat:24
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ford Island"
-msgstr "جزیرۀ فورد"
+"Aden"
+msgstr "آدن"
-#: kstars_i18n.cpp:838
+#: data/Cities.dat:24
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Forli`"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Yemen"
+msgstr "یمن"
-#: kstars_i18n.cpp:839
+#: data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:26
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Forrest City"
-msgstr ""
+"Afton"
+msgstr "افتون"
-#: kstars_i18n.cpp:840
+#: data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:103 data/Cities.dat:113
+#: data/Cities.dat:210 data/Cities.dat:286 data/Cities.dat:304
+#: data/Cities.dat:359 data/Cities.dat:476 data/Cities.dat:721
+#: data/Cities.dat:747 data/Cities.dat:759 data/Cities.dat:991
+#: data/Cities.dat:1102 data/Cities.dat:1383 data/Cities.dat:1527
+#: data/Cities.dat:1574 data/Cities.dat:1641 data/Cities.dat:1704
+#: data/Cities.dat:1744 data/Cities.dat:1843 data/Cities.dat:1899
+#: data/Cities.dat:2060 data/Cities.dat:2252 data/Cities.dat:2582
+#: data/Cities.dat:2787
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Forsyth"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Oklahoma"
+msgstr "اوکلاهما"
-#: kstars_i18n.cpp:841
+#: data/Cities.dat:26 data/Cities.dat:378 data/Cities.dat:438
+#: data/Cities.dat:480 data/Cities.dat:533 data/Cities.dat:779
+#: data/Cities.dat:920 data/Cities.dat:950 data/Cities.dat:961
+#: data/Cities.dat:1365 data/Cities.dat:1367 data/Cities.dat:2151
+#: data/Cities.dat:2186 data/Cities.dat:2197 data/Cities.dat:2347
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Collins"
-msgstr "فورت کالینز"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wyoming"
+msgstr "وایومینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:842
+#: data/Cities.dat:27
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Dodge"
-msgstr "فورت داج"
+"Agadez"
+msgstr "آگادس"
-#: kstars_i18n.cpp:843
+#: data/Cities.dat:27 data/Cities.dat:901 data/Cities.dat:1831
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Greely"
-msgstr "فورت گریلی"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Niger"
+msgstr "نیجر"
-#: kstars_i18n.cpp:844
+#: data/Cities.dat:28
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Lauderdale"
-msgstr "فورت لادردال"
+"Agadir"
+msgstr "آقادیر"
-#: kstars_i18n.cpp:845
+#: data/Cities.dat:28 data/Cities.dat:247 data/Cities.dat:436
+#: data/Cities.dat:806 data/Cities.dat:1552 data/Cities.dat:1593
+#: data/Cities.dat:1938 data/Cities.dat:2135 data/Cities.dat:2499
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort McMurray"
-msgstr "فورت مک ماری"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Morocco"
+msgstr "مراکش"
-#: kstars_i18n.cpp:846
+#: data/Cities.dat:29
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort McPherson"
-msgstr "فورت مک فرسون"
+"Agana"
+msgstr "اژانه"
-#: kstars_i18n.cpp:847
+#: data/Cities.dat:29 data/Cities.dat:90
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Myers"
-msgstr "فورت مایرس"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guam"
+msgstr "گوآم"
-#: kstars_i18n.cpp:848
+#: data/Cities.dat:30
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Nelson"
-msgstr "فورت نلسون"
+"Aginskoe"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:849
+#: data/Cities.dat:31
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Payne"
-msgstr "فورت پاین"
+"Ahwahnee"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:850
+#: data/Cities.dat:31 data/Cities.dat:39 data/Cities.dat:59 data/Cities.dat:68
+#: data/Cities.dat:85 data/Cities.dat:110 data/Cities.dat:180
+#: data/Cities.dat:182 data/Cities.dat:209 data/Cities.dat:244
+#: data/Cities.dat:258 data/Cities.dat:268 data/Cities.dat:323
+#: data/Cities.dat:375 data/Cities.dat:382 data/Cities.dat:414
+#: data/Cities.dat:427 data/Cities.dat:430 data/Cities.dat:451
+#: data/Cities.dat:491 data/Cities.dat:492 data/Cities.dat:502
+#: data/Cities.dat:521 data/Cities.dat:553 data/Cities.dat:556
+#: data/Cities.dat:572 data/Cities.dat:592 data/Cities.dat:606
+#: data/Cities.dat:628 data/Cities.dat:650 data/Cities.dat:651
+#: data/Cities.dat:678 data/Cities.dat:709 data/Cities.dat:732
+#: data/Cities.dat:736 data/Cities.dat:767 data/Cities.dat:775
+#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:844 data/Cities.dat:864
+#: data/Cities.dat:866 data/Cities.dat:867 data/Cities.dat:871
+#: data/Cities.dat:891 data/Cities.dat:925 data/Cities.dat:926
+#: data/Cities.dat:936 data/Cities.dat:944 data/Cities.dat:954
+#: data/Cities.dat:1044 data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1053
+#: data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1118 data/Cities.dat:1138
+#: data/Cities.dat:1147 data/Cities.dat:1195 data/Cities.dat:1333
+#: data/Cities.dat:1339 data/Cities.dat:1355 data/Cities.dat:1416
+#: data/Cities.dat:1442 data/Cities.dat:1449 data/Cities.dat:1453
+#: data/Cities.dat:1459 data/Cities.dat:1460 data/Cities.dat:1529
+#: data/Cities.dat:1535 data/Cities.dat:1656 data/Cities.dat:1676
+#: data/Cities.dat:1690 data/Cities.dat:1692 data/Cities.dat:1693
+#: data/Cities.dat:1726 data/Cities.dat:1730 data/Cities.dat:1732
+#: data/Cities.dat:1777 data/Cities.dat:1790 data/Cities.dat:1814
+#: data/Cities.dat:1825 data/Cities.dat:1840 data/Cities.dat:1848
+#: data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1877 data/Cities.dat:1888
+#: data/Cities.dat:1910 data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1942
+#: data/Cities.dat:1947 data/Cities.dat:1953 data/Cities.dat:1967
+#: data/Cities.dat:1969 data/Cities.dat:1986 data/Cities.dat:2028
+#: data/Cities.dat:2032 data/Cities.dat:2039 data/Cities.dat:2058
+#: data/Cities.dat:2141 data/Cities.dat:2155 data/Cities.dat:2156
+#: data/Cities.dat:2157 data/Cities.dat:2166 data/Cities.dat:2173
+#: data/Cities.dat:2185 data/Cities.dat:2209 data/Cities.dat:2210
+#: data/Cities.dat:2221 data/Cities.dat:2236 data/Cities.dat:2250
+#: data/Cities.dat:2255 data/Cities.dat:2262 data/Cities.dat:2263
+#: data/Cities.dat:2265 data/Cities.dat:2267 data/Cities.dat:2269
+#: data/Cities.dat:2270 data/Cities.dat:2271 data/Cities.dat:2282
+#: data/Cities.dat:2283 data/Cities.dat:2284 data/Cities.dat:2289
+#: data/Cities.dat:2291 data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2320
+#: data/Cities.dat:2344 data/Cities.dat:2360 data/Cities.dat:2395
+#: data/Cities.dat:2399 data/Cities.dat:2456 data/Cities.dat:2468
+#: data/Cities.dat:2470 data/Cities.dat:2530 data/Cities.dat:2555
+#: data/Cities.dat:2622 data/Cities.dat:2632 data/Cities.dat:2638
+#: data/Cities.dat:2649 data/Cities.dat:2650 data/Cities.dat:2667
+#: data/Cities.dat:2696 data/Cities.dat:2730 data/Cities.dat:2732
+#: data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2749 data/Cities.dat:2754
+#: data/Cities.dat:2785 data/Cities.dat:2823
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Richardson"
-msgstr "فورت ریچاردسون"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"California"
+msgstr "کالیفرنیا"
-#: kstars_i18n.cpp:851
+#: data/Cities.dat:32
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Riley"
-msgstr "فورت ریلی"
+"Aiken"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:852
+#: data/Cities.dat:32 data/Cities.dat:89 data/Cities.dat:215
+#: data/Cities.dat:226 data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:473
+#: data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:658 data/Cities.dat:790
+#: data/Cities.dat:815 data/Cities.dat:938 data/Cities.dat:956
+#: data/Cities.dat:966 data/Cities.dat:971 data/Cities.dat:1566
+#: data/Cities.dat:1749 data/Cities.dat:1847 data/Cities.dat:1921
+#: data/Cities.dat:2196 data/Cities.dat:2408 data/Cities.dat:2467
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Salonga"
-msgstr "فورت سالونگا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Carolina"
+msgstr "کارولینای جنوبی"
-#: kstars_i18n.cpp:853
+#: data/Cities.dat:33
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Scott"
-msgstr "فورت اسکات"
-
-#: kstars_i18n.cpp:854
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Simpson"
-msgstr "فورت سیمپسون"
+"Ainsworth"
+msgstr "اینسورث"
-#: kstars_i18n.cpp:855
+#: data/Cities.dat:33 data/Cities.dat:64 data/Cities.dat:148
+#: data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:549 data/Cities.dat:581
+#: data/Cities.dat:588 data/Cities.dat:865 data/Cities.dat:946
+#: data/Cities.dat:1043 data/Cities.dat:1115 data/Cities.dat:1241
+#: data/Cities.dat:1265 data/Cities.dat:1424 data/Cities.dat:1576
+#: data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1853 data/Cities.dat:1893
+#: data/Cities.dat:1906 data/Cities.dat:2030 data/Cities.dat:2302
+#: data/Cities.dat:2314 data/Cities.dat:2628 data/Cities.dat:2721
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Skala"
-msgstr "فورت اسکالا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nebraska"
+msgstr "نبراسکا"
-#: kstars_i18n.cpp:856
+#: data/Cities.dat:34
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Smith"
-msgstr "فورت اسمیت"
+"Ajaccio"
+msgstr "آژن"
-#: kstars_i18n.cpp:857
+#: data/Cities.dat:34
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Wayne"
-msgstr "فورت واین"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Corse du Sud"
+msgstr "کرس دو سود"
-#: kstars_i18n.cpp:858
+#: data/Cities.dat:34 data/Cities.dat:79 data/Cities.dat:98 data/Cities.dat:213
+#: data/Cities.dat:221 data/Cities.dat:312 data/Cities.dat:324
+#: data/Cities.dat:326 data/Cities.dat:345 data/Cities.dat:398
+#: data/Cities.dat:401 data/Cities.dat:413 data/Cities.dat:474
+#: data/Cities.dat:523 data/Cities.dat:655 data/Cities.dat:973
+#: data/Cities.dat:1336 data/Cities.dat:1385 data/Cities.dat:1418
+#: data/Cities.dat:1483 data/Cities.dat:1518 data/Cities.dat:1553
+#: data/Cities.dat:1622 data/Cities.dat:1623 data/Cities.dat:1662
+#: data/Cities.dat:1702 data/Cities.dat:1774 data/Cities.dat:1776
+#: data/Cities.dat:1832 data/Cities.dat:1865 data/Cities.dat:1884
+#: data/Cities.dat:1919 data/Cities.dat:1927 data/Cities.dat:1978
+#: data/Cities.dat:1990 data/Cities.dat:2004 data/Cities.dat:2026
+#: data/Cities.dat:2043 data/Cities.dat:2044 data/Cities.dat:2162
+#: data/Cities.dat:2164 data/Cities.dat:2219 data/Cities.dat:2239
+#: data/Cities.dat:2435 data/Cities.dat:2458 data/Cities.dat:2557
+#: data/Cities.dat:2558 data/Cities.dat:2575
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Worth"
-msgstr "فورت ورث"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"France"
+msgstr "فرانسه"
-#: kstars_i18n.cpp:859
+#: data/Cities.dat:35
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Yukon"
-msgstr "فورت یوکون"
+"Ajo"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:860
+#: data/Cities.dat:35 data/Cities.dat:130 data/Cities.dat:435
+#: data/Cities.dat:444 data/Cities.dat:735 data/Cities.dat:810
+#: data/Cities.dat:852 data/Cities.dat:919 data/Cities.dat:924
+#: data/Cities.dat:1087 data/Cities.dat:1269 data/Cities.dat:1283
+#: data/Cities.dat:1467 data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1617
+#: data/Cities.dat:1677 data/Cities.dat:1722 data/Cities.dat:1724
+#: data/Cities.dat:1838 data/Cities.dat:2023 data/Cities.dat:2096
+#: data/Cities.dat:2277 data/Cities.dat:2316 data/Cities.dat:2512
+#: data/Cities.dat:2550 data/Cities.dat:2579 data/Cities.dat:2752
+#: data/Cities.dat:2757 data/Cities.dat:2824
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fountain Valley"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Arizona"
+msgstr "آریزونا"
-#: kstars_i18n.cpp:861
+#: data/Cities.dat:36
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Framingham"
-msgstr "فرامینگهام"
+"Akron"
+msgstr "اکرون"
-#: kstars_i18n.cpp:862
+#: data/Cities.dat:36 data/Cities.dat:77 data/Cities.dat:204
+#: data/Cities.dat:349 data/Cities.dat:416 data/Cities.dat:456
+#: data/Cities.dat:489 data/Cities.dat:509 data/Cities.dat:511
+#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:546 data/Cities.dat:550
+#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:756 data/Cities.dat:772
+#: data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1256 data/Cities.dat:1357
+#: data/Cities.dat:1421 data/Cities.dat:1456 data/Cities.dat:1534
+#: data/Cities.dat:1786 data/Cities.dat:1852 data/Cities.dat:1880
+#: data/Cities.dat:1984 data/Cities.dat:2002 data/Cities.dat:2084
+#: data/Cities.dat:2341 data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2452
+#: data/Cities.dat:2546 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2822
+#: data/Cities.dat:2829
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Franceville"
-msgstr "فرانس ویل"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ohio"
+msgstr "اوهایو"
-#: kstars_i18n.cpp:863
+#: data/Cities.dat:37
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Francistown"
-msgstr "فرانسیس تاون"
+"Al Jawf"
+msgstr "الجاوف"
-#: kstars_i18n.cpp:864
+#: data/Cities.dat:37 data/Cities.dat:251 data/Cities.dat:1667
+#: data/Cities.dat:2543
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frankfort"
-msgstr "فرانکفورت"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lybia"
+msgstr "لیبی"
-#: kstars_i18n.cpp:865
+#: data/Cities.dat:38
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frankfurt"
-msgstr "فرانکفورت"
+"Al Manamah"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:866
+#: data/Cities.dat:38
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Franklin"
-msgstr "فرانکلین"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bahrain"
+msgstr "بحرین"
-#: kstars_i18n.cpp:867
+#: data/Cities.dat:39
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fred Lawrence Whipple Obs."
+"Alameda"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:868
+#: data/Cities.dat:40
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fredericia"
-msgstr "فردریکا"
+"Alamo"
+msgstr "آلامو"
-#: kstars_i18n.cpp:869
+#: data/Cities.dat:40 data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:225
+#: data/Cities.dat:322 data/Cities.dat:406 data/Cities.dat:431
+#: data/Cities.dat:707 data/Cities.dat:751 data/Cities.dat:776
+#: data/Cities.dat:797 data/Cities.dat:934 data/Cities.dat:1051
+#: data/Cities.dat:1063 data/Cities.dat:1373 data/Cities.dat:1465
+#: data/Cities.dat:1579 data/Cities.dat:1633 data/Cities.dat:1849
+#: data/Cities.dat:1975 data/Cities.dat:2165 data/Cities.dat:2407
+#: data/Cities.dat:2727 data/Cities.dat:2770
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frederick"
-msgstr "فردریک"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nevada"
+msgstr "نوادا"
-#: kstars_i18n.cpp:870
+#: data/Cities.dat:41
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fredericksburg"
-msgstr "فردریکسبورگ"
+"Alamogordo"
+msgstr "الاموغوردو"
-#: kstars_i18n.cpp:871
+#: data/Cities.dat:41 data/Cities.dat:47 data/Cities.dat:169
+#: data/Cities.dat:236 data/Cities.dat:428 data/Cities.dat:529
+#: data/Cities.dat:800 data/Cities.dat:819 data/Cities.dat:883
+#: data/Cities.dat:1084 data/Cities.dat:1371 data/Cities.dat:1457
+#: data/Cities.dat:1458 data/Cities.dat:1500 data/Cities.dat:1856
+#: data/Cities.dat:1980 data/Cities.dat:2216 data/Cities.dat:2288
+#: data/Cities.dat:2293 data/Cities.dat:2577 data/Cities.dat:2580
+#: data/Cities.dat:2646 data/Cities.dat:2654
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fredericktown"
-msgstr "فردریک تاون"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Mexico"
+msgstr "نیو مکزیکو"
-#: kstars_i18n.cpp:872
+#: data/Cities.dat:42
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fredericton"
-msgstr "فردریکتون"
+"Albacete"
+msgstr "آلباسته"
-#: kstars_i18n.cpp:873
+#: data/Cities.dat:42 data/Cities.dat:48 data/Cities.dat:60 data/Cities.dat:66
+#: data/Cities.dat:127 data/Cities.dat:172 data/Cities.dat:173
+#: data/Cities.dat:200 data/Cities.dat:271 data/Cities.dat:383
+#: data/Cities.dat:402 data/Cities.dat:432 data/Cities.dat:439
+#: data/Cities.dat:454 data/Cities.dat:512 data/Cities.dat:590
+#: data/Cities.dat:595 data/Cities.dat:596 data/Cities.dat:597
+#: data/Cities.dat:718 data/Cities.dat:740 data/Cities.dat:786
+#: data/Cities.dat:916 data/Cities.dat:918 data/Cities.dat:943
+#: data/Cities.dat:980 data/Cities.dat:1106 data/Cities.dat:1112
+#: data/Cities.dat:1113 data/Cities.dat:1156 data/Cities.dat:1173
+#: data/Cities.dat:1182 data/Cities.dat:1328 data/Cities.dat:1334
+#: data/Cities.dat:1372 data/Cities.dat:1397 data/Cities.dat:1413
+#: data/Cities.dat:1444 data/Cities.dat:1473 data/Cities.dat:1484
+#: data/Cities.dat:1498 data/Cities.dat:1596 data/Cities.dat:1714
+#: data/Cities.dat:1751 data/Cities.dat:1752 data/Cities.dat:1754
+#: data/Cities.dat:1882 data/Cities.dat:1925 data/Cities.dat:1941
+#: data/Cities.dat:1963 data/Cities.dat:1966 data/Cities.dat:1970
+#: data/Cities.dat:2029 data/Cities.dat:2062 data/Cities.dat:2118
+#: data/Cities.dat:2133 data/Cities.dat:2190 data/Cities.dat:2208
+#: data/Cities.dat:2234 data/Cities.dat:2241 data/Cities.dat:2264
+#: data/Cities.dat:2274 data/Cities.dat:2275 data/Cities.dat:2286
+#: data/Cities.dat:2287 data/Cities.dat:2294 data/Cities.dat:2324
+#: data/Cities.dat:2332 data/Cities.dat:2396 data/Cities.dat:2503
+#: data/Cities.dat:2517 data/Cities.dat:2519 data/Cities.dat:2547
+#: data/Cities.dat:2609 data/Cities.dat:2631 data/Cities.dat:2635
+#: data/Cities.dat:2636 data/Cities.dat:2662 data/Cities.dat:2668
+#: data/Cities.dat:2808 data/Cities.dat:2828 data/Cities.dat:2831
+#: data/Cities.dat:2841
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frederikshavn"
-msgstr "فردریکسهاون"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Spain"
+msgstr "اسپانیا"
-#: kstars_i18n.cpp:874
+#: data/Cities.dat:43 data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:45
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frederiksvaerk"
-msgstr "فردریکسوارک"
+"Albany"
+msgstr "آلبانی"
-#: kstars_i18n.cpp:875
+#: data/Cities.dat:43 data/Cities.dat:67 data/Cities.dat:146
+#: data/Cities.dat:149 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:366
+#: data/Cities.dat:429 data/Cities.dat:433 data/Cities.dat:547
+#: data/Cities.dat:711 data/Cities.dat:716 data/Cities.dat:880
+#: data/Cities.dat:1331 data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1492
+#: data/Cities.dat:1542 data/Cities.dat:1652 data/Cities.dat:1713
+#: data/Cities.dat:2215 data/Cities.dat:2278 data/Cities.dat:2308
+#: data/Cities.dat:2533 data/Cities.dat:2578 data/Cities.dat:2626
+#: data/Cities.dat:2700 data/Cities.dat:2720
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Freehold"
-msgstr "فری هولد"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Georgia"
+msgstr "جورجیا"
-#: kstars_i18n.cpp:876
+#: data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:274 data/Cities.dat:377
+#: data/Cities.dat:449 data/Cities.dat:752 data/Cities.dat:836
+#: data/Cities.dat:928 data/Cities.dat:1088 data/Cities.dat:1119
+#: data/Cities.dat:1410 data/Cities.dat:1425 data/Cities.dat:1517
+#: data/Cities.dat:1699 data/Cities.dat:1729 data/Cities.dat:1792
+#: data/Cities.dat:1812 data/Cities.dat:1815 data/Cities.dat:1830
+#: data/Cities.dat:1845 data/Cities.dat:1904 data/Cities.dat:2045
+#: data/Cities.dat:2091 data/Cities.dat:2194 data/Cities.dat:2313
+#: data/Cities.dat:2402 data/Cities.dat:2444 data/Cities.dat:2457
+#: data/Cities.dat:2482 data/Cities.dat:2536 data/Cities.dat:2574
+#: data/Cities.dat:2619 data/Cities.dat:2630 data/Cities.dat:2713
+#: data/Cities.dat:2747 data/Cities.dat:2817 data/Cities.dat:2820
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Freeport"
-msgstr "فری پورت"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New York"
+msgstr "نیویورک"
-#: kstars_i18n.cpp:877
+#: data/Cities.dat:45 data/Cities.dat:140 data/Cities.dat:229
+#: data/Cities.dat:248 data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:390
+#: data/Cities.dat:558 data/Cities.dat:570 data/Cities.dat:774
+#: data/Cities.dat:953 data/Cities.dat:974 data/Cities.dat:1079
+#: data/Cities.dat:1286 data/Cities.dat:1330 data/Cities.dat:1351
+#: data/Cities.dat:1586 data/Cities.dat:1822 data/Cities.dat:1998
+#: data/Cities.dat:2080 data/Cities.dat:2245 data/Cities.dat:2417
+#: data/Cities.dat:2627 data/Cities.dat:2695 data/Cities.dat:2706
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Freetown"
-msgstr "فری تاون"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Oregon"
+msgstr "اورگن"
-#: kstars_i18n.cpp:878
+#: data/Cities.dat:46
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Freiburg"
-msgstr "فریبورگ"
+"Albion"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:879
+#: data/Cities.dat:47
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fremont Peak Observatory"
-msgstr ""
+"Albuquerque"
+msgstr "البوکرک"
-#: kstars_i18n.cpp:880
+#: data/Cities.dat:48
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fremont"
-msgstr "فرمونت"
+"Alcalá de Henares"
+msgstr "آلکالاد انارس"
-#: kstars_i18n.cpp:881
+#: data/Cities.dat:49
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fresno"
-msgstr "فرسنو"
+"Alcoa"
+msgstr "الکوا"
-#: kstars_i18n.cpp:882
+#: data/Cities.dat:49 data/Cities.dat:147 data/Cities.dat:355
+#: data/Cities.dat:466 data/Cities.dat:517 data/Cities.dat:525
+#: data/Cities.dat:538 data/Cities.dat:545 data/Cities.dat:620
+#: data/Cities.dat:699 data/Cities.dat:851 data/Cities.dat:967
+#: data/Cities.dat:1064 data/Cities.dat:1161 data/Cities.dat:1189
+#: data/Cities.dat:1271 data/Cities.dat:1288 data/Cities.dat:1602
+#: data/Cities.dat:1712 data/Cities.dat:1740 data/Cities.dat:1784
+#: data/Cities.dat:1874 data/Cities.dat:2334 data/Cities.dat:2342
+#: data/Cities.dat:2611
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fruitland Park"
-msgstr "پارک فروتلند"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Tennessee"
+msgstr "تنسی"
-#: kstars_i18n.cpp:883
+#: data/Cities.dat:50
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fujigane"
-msgstr "فوجیگان"
+"Aldermaston"
+msgstr "آلدرماستون"
-#: kstars_i18n.cpp:884
+#: data/Cities.dat:51
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fukuoka"
-msgstr "فوکوئوکا"
+"Alert"
+msgstr "الرت"
-#: kstars_i18n.cpp:885
+#: data/Cities.dat:51 data/Cities.dat:1144
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fullerton"
-msgstr "فولرتون"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nunavut"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:886
+#: data/Cities.dat:52
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Funchal"
+"Alessandria"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:887
+#: data/Cities.dat:52 data/Cities.dat:87 data/Cities.dat:92 data/Cities.dat:107
+#: data/Cities.dat:111 data/Cities.dat:115 data/Cities.dat:116
+#: data/Cities.dat:136 data/Cities.dat:166 data/Cities.dat:201
+#: data/Cities.dat:202 data/Cities.dat:255 data/Cities.dat:306
+#: data/Cities.dat:307 data/Cities.dat:343 data/Cities.dat:344
+#: data/Cities.dat:350 data/Cities.dat:399 data/Cities.dat:411
+#: data/Cities.dat:437 data/Cities.dat:442 data/Cities.dat:443
+#: data/Cities.dat:551 data/Cities.dat:571 data/Cities.dat:608
+#: data/Cities.dat:631 data/Cities.dat:804 data/Cities.dat:813
+#: data/Cities.dat:818 data/Cities.dat:822 data/Cities.dat:907
+#: data/Cities.dat:976 data/Cities.dat:1150 data/Cities.dat:1153
+#: data/Cities.dat:1327 data/Cities.dat:1338 data/Cities.dat:1361
+#: data/Cities.dat:1375 data/Cities.dat:1392 data/Cities.dat:1393
+#: data/Cities.dat:1438 data/Cities.dat:1445 data/Cities.dat:1470
+#: data/Cities.dat:1561 data/Cities.dat:1619 data/Cities.dat:1643
+#: data/Cities.dat:1675 data/Cities.dat:1719 data/Cities.dat:1725
+#: data/Cities.dat:1779 data/Cities.dat:1866 data/Cities.dat:1883
+#: data/Cities.dat:1895 data/Cities.dat:1901 data/Cities.dat:1933
+#: data/Cities.dat:1955 data/Cities.dat:1964 data/Cities.dat:1973
+#: data/Cities.dat:1983 data/Cities.dat:2008 data/Cities.dat:2009
+#: data/Cities.dat:2010 data/Cities.dat:2025 data/Cities.dat:2035
+#: data/Cities.dat:2087 data/Cities.dat:2094 data/Cities.dat:2107
+#: data/Cities.dat:2149 data/Cities.dat:2159 data/Cities.dat:2180
+#: data/Cities.dat:2206 data/Cities.dat:2247 data/Cities.dat:2290
+#: data/Cities.dat:2304 data/Cities.dat:2309 data/Cities.dat:2355
+#: data/Cities.dat:2356 data/Cities.dat:2369 data/Cities.dat:2502
+#: data/Cities.dat:2516 data/Cities.dat:2562 data/Cities.dat:2564
+#: data/Cities.dat:2566 data/Cities.dat:2567 data/Cities.dat:2585
+#: data/Cities.dat:2596 data/Cities.dat:2648 data/Cities.dat:2653
+#: data/Cities.dat:2656
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Furth (Mfr)"
-msgstr "فورت"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Italy"
+msgstr "ایتالیا"
-#: kstars_i18n.cpp:888
+#: data/Cities.dat:53
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fömi"
-msgstr "فومی"
+"Alexander City"
+msgstr "الکساندر سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:889
+#: data/Cities.dat:53 data/Cities.dat:100 data/Cities.dat:151
+#: data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:277 data/Cities.dat:671
+#: data/Cities.dat:812 data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:833
+#: data/Cities.dat:878 data/Cities.dat:1120 data/Cities.dat:1434
+#: data/Cities.dat:1494 data/Cities.dat:1610 data/Cities.dat:1673
+#: data/Cities.dat:1695 data/Cities.dat:1731 data/Cities.dat:1913
+#: data/Cities.dat:2020 data/Cities.dat:2325 data/Cities.dat:2528
+#: data/Cities.dat:2587
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"GMRT"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alabama"
+msgstr "آلاباما"
-#: kstars_i18n.cpp:890
+#: data/Cities.dat:54 data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:56
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gabes"
-msgstr ""
+"Alexandria"
+msgstr "الکساندریا"
-#: kstars_i18n.cpp:891
+#: data/Cities.dat:54 data/Cities.dat:142 data/Cities.dat:143
+#: data/Cities.dat:400 data/Cities.dat:739 data/Cities.dat:1061
+#: data/Cities.dat:1463 data/Cities.dat:2464
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gaborone"
-msgstr "گابرون"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Egypt"
+msgstr "مصر"
-#: kstars_i18n.cpp:892
+#: data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:216 data/Cities.dat:301
+#: data/Cities.dat:318 data/Cities.dat:635 data/Cities.dat:805
+#: data/Cities.dat:808 data/Cities.dat:1108 data/Cities.dat:1252
+#: data/Cities.dat:1343 data/Cities.dat:1349 data/Cities.dat:1583
+#: data/Cities.dat:1620 data/Cities.dat:1686 data/Cities.dat:1707
+#: data/Cities.dat:1808 data/Cities.dat:1811 data/Cities.dat:2076
+#: data/Cities.dat:2227 data/Cities.dat:2350 data/Cities.dat:2379
+#: data/Cities.dat:2525 data/Cities.dat:2692 data/Cities.dat:2773
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gadsden"
-msgstr "گادسدن"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Louisiana"
+msgstr "لوئیزیانا"
-#: kstars_i18n.cpp:893
+#: data/Cities.dat:56 data/Cities.dat:123 data/Cities.dat:463
+#: data/Cities.dat:477 data/Cities.dat:612 data/Cities.dat:855
+#: data/Cities.dat:1018 data/Cities.dat:1037 data/Cities.dat:1065
+#: data/Cities.dat:1267 data/Cities.dat:1479 data/Cities.dat:1543
+#: data/Cities.dat:1556 data/Cities.dat:1577 data/Cities.dat:1826
+#: data/Cities.dat:1842 data/Cities.dat:1859 data/Cities.dat:2014
+#: data/Cities.dat:2085 data/Cities.dat:2177 data/Cities.dat:2188
+#: data/Cities.dat:2450 data/Cities.dat:2465 data/Cities.dat:2666
+#: data/Cities.dat:2722 data/Cities.dat:2765 data/Cities.dat:2796
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gainesville"
-msgstr "گینسویل"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Virginia"
+msgstr "ویرجینیا"
-#: kstars_i18n.cpp:894
+#: data/Cities.dat:57
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gaithersburg"
-msgstr "گیترسبورگ"
+"Algiers"
+msgstr "الجزایر"
-#: kstars_i18n.cpp:895
+#: data/Cities.dat:57 data/Cities.dat:96 data/Cities.dat:889
+#: data/Cities.dat:1042 data/Cities.dat:1916 data/Cities.dat:2132
+#: data/Cities.dat:2305 data/Cities.dat:2494 data/Cities.dat:2539
+#: data/Cities.dat:2541
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Galena"
-msgstr "گالنا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Algeria"
+msgstr "الجزایر"
-#: kstars_i18n.cpp:896
+#: data/Cities.dat:58
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gallup"
-msgstr "گالاپ"
+"Algonquin"
+msgstr "آلگونکویین"
-#: kstars_i18n.cpp:897
+#: data/Cities.dat:59
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Galveston"
-msgstr "گالوستون"
+"Alhambra"
+msgstr "الحمرا"
-#: kstars_i18n.cpp:898
+#: data/Cities.dat:60
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gander"
-msgstr "گاندر"
+"Alicante"
+msgstr "الیکنته"
-#: kstars_i18n.cpp:899
+#: data/Cities.dat:61
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ganghwa"
-msgstr ""
+"Alice Springs"
+msgstr "آلیس اسپرینگز"
-#: kstars_i18n.cpp:900
+#: data/Cities.dat:61 data/Cities.dat:617
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gangneung"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Northern Territory"
+msgstr "سرزمینهای شمالی"
-#: kstars_i18n.cpp:901
+#: data/Cities.dat:62
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gao"
-msgstr "گائو"
+"Allegheny Obs."
+msgstr "آلبانی"
-#: kstars_i18n.cpp:902
+#: data/Cities.dat:62 data/Cities.dat:63 data/Cities.dat:70 data/Cities.dat:264
+#: data/Cities.dat:468 data/Cities.dat:479 data/Cities.dat:713
+#: data/Cities.dat:755 data/Cities.dat:761 data/Cities.dat:764
+#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1191 data/Cities.dat:1364
+#: data/Cities.dat:1581 data/Cities.dat:1737 data/Cities.dat:1803
+#: data/Cities.dat:2021 data/Cities.dat:2036 data/Cities.dat:2090
+#: data/Cities.dat:2127 data/Cities.dat:2152 data/Cities.dat:2317
+#: data/Cities.dat:2703 data/Cities.dat:2723 data/Cities.dat:2756
+#: data/Cities.dat:2794 data/Cities.dat:2807 data/Cities.dat:2819
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gardaia"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pennsylvania"
+msgstr "پنسیلوانیا"
-#: kstars_i18n.cpp:903
+#: data/Cities.dat:63
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Garden City"
-msgstr "گاردن سیتی"
+"Allentown"
+msgstr "آلتونا"
-#: kstars_i18n.cpp:904
+#: data/Cities.dat:64
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Garden Grove"
-msgstr "گاردن گروو"
+"Alliance"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:905
+#: data/Cities.dat:65
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Garland"
-msgstr "گارلند"
+"Alma Ata"
+msgstr "آلما آتا"
-#: kstars_i18n.cpp:906
+#: data/Cities.dat:65
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Garrison"
-msgstr "گاریسون"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Kazakhstan"
+msgstr "قزاقستان"
-#: kstars_i18n.cpp:907
+#: data/Cities.dat:66
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gars am Inn"
-msgstr ""
+"Almería"
+msgstr "آلمریا"
-#: kstars_i18n.cpp:908
+#: data/Cities.dat:67
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gary"
-msgstr "گاری"
+"Alpharetta"
+msgstr "آلفارتا"
-#: kstars_i18n.cpp:909
+#: data/Cities.dat:68
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gaspe"
-msgstr "گاسپ"
+"Alpine"
+msgstr "آلپاین"
-#: kstars_i18n.cpp:910
+#: data/Cities.dat:69
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gassaway"
+"Altenstadt"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:911
+#: data/Cities.dat:70
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gastonia"
-msgstr "گاستونیا"
+"Altoona"
+msgstr "آلتونا"
-#: kstars_i18n.cpp:912
+#: data/Cities.dat:71
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gauribidanur"
-msgstr ""
+"Amami Island"
+msgstr "جزیرۀ آمامی"
-#: kstars_i18n.cpp:913
+#: data/Cities.dat:71 data/Cities.dat:168 data/Cities.dat:496
+#: data/Cities.dat:869 data/Cities.dat:870 data/Cities.dat:1072
+#: data/Cities.dat:1278 data/Cities.dat:1323 data/Cities.dat:1324
+#: data/Cities.dat:1672 data/Cities.dat:1761 data/Cities.dat:1762
+#: data/Cities.dat:1837 data/Cities.dat:1897 data/Cities.dat:1898
+#: data/Cities.dat:1928 data/Cities.dat:2297 data/Cities.dat:2466
+#: data/Cities.dat:2545 data/Cities.dat:2560
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gaya"
-msgstr "گایا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Japan"
+msgstr "ژاپن"
-#: kstars_i18n.cpp:914
+#: data/Cities.dat:72
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gdansk"
-msgstr "گدانسک"
+"Amarillo"
+msgstr "آماریلو"
-#: kstars_i18n.cpp:915
+#: data/Cities.dat:73
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gedser"
-msgstr "گدسر"
+"Ambler"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:916
+#: data/Cities.dat:74
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geilenkirchen"
+"Amchitka"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:917
+#: data/Cities.dat:75
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gelsenkirchen"
+"American Falls"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:918
+#: data/Cities.dat:76
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geneva"
-msgstr "ژنو"
+"Ames"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:919
+#: data/Cities.dat:76 data/Cities.dat:265 data/Cities.dat:386
+#: data/Cities.dat:447 data/Cities.dat:448 data/Cities.dat:527
+#: data/Cities.dat:563 data/Cities.dat:567 data/Cities.dat:576
+#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:618 data/Cities.dat:644
+#: data/Cities.dat:686 data/Cities.dat:692 data/Cities.dat:742
+#: data/Cities.dat:826 data/Cities.dat:1142 data/Cities.dat:1560
+#: data/Cities.dat:1805 data/Cities.dat:1850 data/Cities.dat:1936
+#: data/Cities.dat:2099 data/Cities.dat:2343 data/Cities.dat:2365
+#: data/Cities.dat:2410 data/Cities.dat:2711
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Genoa"
-msgstr "جنوآ"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Iowa"
+msgstr "آیوا"
-#: kstars_i18n.cpp:920
+#: data/Cities.dat:77
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geochang"
-msgstr ""
+"Amherst"
+msgstr "آمهرست"
-#: kstars_i18n.cpp:921
+#: data/Cities.dat:78
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geoje"
-msgstr ""
+"Amherst Obs."
+msgstr "رصدخانۀ آمهرست"
-#: kstars_i18n.cpp:922
+#: data/Cities.dat:79
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geomsan"
-msgstr ""
+"Amiens"
+msgstr "آمین"
-#: kstars_i18n.cpp:923
+#: data/Cities.dat:79
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Georgetown"
-msgstr "جورج تاون"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Somme"
+msgstr "سوم"
-#: kstars_i18n.cpp:924
+#: data/Cities.dat:80
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gera"
-msgstr "گرا"
+"Amilcar Cabral"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:925
+#: data/Cities.dat:80
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gerona"
-msgstr "گرونا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cape Verde"
+msgstr "کیپ ورده"
-#: kstars_i18n.cpp:926
+#: data/Cities.dat:81
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gibraltar"
-msgstr "گیبرالتار"
+"Amman"
+msgstr "امان"
-#: kstars_i18n.cpp:927
+#: data/Cities.dat:81 data/Cities.dat:109
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gijón"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Jordan"
+msgstr "اُردن"
-#: kstars_i18n.cpp:928
+#: data/Cities.dat:82
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gila Bend"
-msgstr "جیلابند"
+"Amsterdam"
+msgstr "آمستردام"
-#: kstars_i18n.cpp:929
+#: data/Cities.dat:82 data/Cities.dat:698 data/Cities.dat:975
+#: data/Cities.dat:998 data/Cities.dat:1398 data/Cities.dat:1488
+#: data/Cities.dat:1634 data/Cities.dat:1834 data/Cities.dat:2218
+#: data/Cities.dat:2535 data/Cities.dat:2621 data/Cities.dat:2736
+#: data/Cities.dat:2758 data/Cities.dat:2782
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gillette"
-msgstr "ژیلت"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Netherlands"
+msgstr "هلند"
-#: kstars_i18n.cpp:930
+#: data/Cities.dat:83
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gitega"
-msgstr "گیتگا"
+"Anaconda"
+msgstr "آناکوندا"
-#: kstars_i18n.cpp:931
+#: data/Cities.dat:83 data/Cities.dat:179 data/Cities.dat:272
+#: data/Cities.dat:331 data/Cities.dat:394 data/Cities.dat:493
+#: data/Cities.dat:594 data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:824
+#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:1049 data/Cities.dat:1057
+#: data/Cities.dat:1212 data/Cities.dat:1411 data/Cities.dat:1435
+#: data/Cities.dat:1447 data/Cities.dat:1669 data/Cities.dat:1914
+#: data/Cities.dat:2057 data/Cities.dat:2064 data/Cities.dat:2220
+#: data/Cities.dat:2573 data/Cities.dat:2772
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glasgow"
-msgstr "گلاسکو"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Montana"
+msgstr "مونتانا"
-#: kstars_i18n.cpp:932
+#: data/Cities.dat:84
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glendale"
-msgstr ""
+"Anadyr"
+msgstr "آنادیر"
-#: kstars_i18n.cpp:933
+#: data/Cities.dat:84 data/Cities.dat:278 data/Cities.dat:729
+#: data/Cities.dat:1257 data/Cities.dat:1499 data/Cities.dat:1664
+#: data/Cities.dat:1948 data/Cities.dat:1960 data/Cities.dat:2015
+#: data/Cities.dat:2018 data/Cities.dat:2111 data/Cities.dat:2671
+#: data/Cities.dat:2799 data/Cities.dat:2827
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glendora"
-msgstr "گلندورا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Far East"
+msgstr "خاور دور"
-#: kstars_i18n.cpp:934
+#: data/Cities.dat:85
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glenns Ferry"
-msgstr "گلنس فری"
+"Anaheim"
+msgstr "آناهایم"
-#: kstars_i18n.cpp:935
+#: data/Cities.dat:86
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glens Falls"
-msgstr "گلنس فالز"
+"Anchorage"
+msgstr "انکوریج"
-#: kstars_i18n.cpp:936
+#: data/Cities.dat:87
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glenwood Springs"
-msgstr "گلنوود اسپرینگز"
+"Ancona"
+msgstr "آنکانا"
-#: kstars_i18n.cpp:937
+#: data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:89
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glenwood"
-msgstr "گلنوود"
+"Anderson"
+msgstr "اندرسون"
-#: kstars_i18n.cpp:938
+#: data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:623
+#: data/Cities.dat:749 data/Cities.dat:780 data/Cities.dat:841
+#: data/Cities.dat:896 data/Cities.dat:1017 data/Cities.dat:1136
+#: data/Cities.dat:1296 data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1666
+#: data/Cities.dat:1696 data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1736
+#: data/Cities.dat:1795 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:2398
+#: data/Cities.dat:2518 data/Cities.dat:2678
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Godthaab"
-msgstr "گادتآب"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Indiana"
+msgstr "ایندیانا"
-#: kstars_i18n.cpp:939
+#: data/Cities.dat:90
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Godthåb"
-msgstr "گادتآب"
+"Anderson AFB"
+msgstr "اندرسون ایافبی"
-#: kstars_i18n.cpp:940
+#: data/Cities.dat:91
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goheung"
+"Andong"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:941
+#: data/Cities.dat:91 data/Cities.dat:987 data/Cities.dat:1738
+#: data/Cities.dat:2053 data/Cities.dat:2600 data/Cities.dat:2604
+#: data/Cities.dat:2605 data/Cities.dat:2811 data/Cities.dat:2812
+#: data/Cities.dat:2813
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goldfield"
-msgstr "گلدفیلد"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyeongbuk"
+msgstr "جیونگبوک"
-#: kstars_i18n.cpp:942
+#: data/Cities.dat:91 data/Cities.dat:300 data/Cities.dat:370
+#: data/Cities.dat:393 data/Cities.dat:396 data/Cities.dat:455
+#: data/Cities.dat:471 data/Cities.dat:472 data/Cities.dat:503
+#: data/Cities.dat:504 data/Cities.dat:505 data/Cities.dat:599
+#: data/Cities.dat:600 data/Cities.dat:601 data/Cities.dat:666
+#: data/Cities.dat:668 data/Cities.dat:669 data/Cities.dat:886
+#: data/Cities.dat:887 data/Cities.dat:908 data/Cities.dat:909
+#: data/Cities.dat:910 data/Cities.dat:933 data/Cities.dat:987
+#: data/Cities.dat:988 data/Cities.dat:992 data/Cities.dat:1000
+#: data/Cities.dat:1001 data/Cities.dat:1027 data/Cities.dat:1069
+#: data/Cities.dat:1098 data/Cities.dat:1116 data/Cities.dat:1129
+#: data/Cities.dat:1131 data/Cities.dat:1132 data/Cities.dat:1168
+#: data/Cities.dat:1169 data/Cities.dat:1174 data/Cities.dat:1177
+#: data/Cities.dat:1180 data/Cities.dat:1181 data/Cities.dat:1186
+#: data/Cities.dat:1203 data/Cities.dat:1266 data/Cities.dat:1486
+#: data/Cities.dat:1539 data/Cities.dat:1557 data/Cities.dat:1665
+#: data/Cities.dat:1680 data/Cities.dat:1734 data/Cities.dat:1738
+#: data/Cities.dat:1768 data/Cities.dat:1773 data/Cities.dat:1950
+#: data/Cities.dat:2053 data/Cities.dat:2276 data/Cities.dat:2327
+#: data/Cities.dat:2328 data/Cities.dat:2329 data/Cities.dat:2330
+#: data/Cities.dat:2364 data/Cities.dat:2387 data/Cities.dat:2469
+#: data/Cities.dat:2475 data/Cities.dat:2486 data/Cities.dat:2552
+#: data/Cities.dat:2600 data/Cities.dat:2604 data/Cities.dat:2605
+#: data/Cities.dat:2607 data/Cities.dat:2699 data/Cities.dat:2783
+#: data/Cities.dat:2784 data/Cities.dat:2803 data/Cities.dat:2811
+#: data/Cities.dat:2812 data/Cities.dat:2813 data/Cities.dat:2814
+#: data/Cities.dat:2815 data/Cities.dat:2826
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goldsboro"
-msgstr "گلدسبورو"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Korea"
+msgstr "کُره"
-#: kstars_i18n.cpp:943
+#: data/Cities.dat:92
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goldstone"
-msgstr "گلدستون"
+"Andria"
+msgstr "آندریا"
-#: kstars_i18n.cpp:944
+#: data/Cities.dat:93
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goose Bay"
-msgstr "گوس بی"
+"Angaur Island"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:945
+#: data/Cities.dat:93 data/Cities.dat:170
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goose Creek"
-msgstr "گوس کریک"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Palau"
+msgstr "پالائو"
-#: kstars_i18n.cpp:946
+#: data/Cities.dat:94
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gorham"
-msgstr "گورهام"
+"Ankara"
+msgstr "آنکارا"
-#: kstars_i18n.cpp:947
+#: data/Cities.dat:94 data/Cities.dat:190 data/Cities.dat:659
+#: data/Cities.dat:1133 data/Cities.dat:1152
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gornergrat"
-msgstr "گورنرگرات"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Turkey"
+msgstr "ترکیه"
-#: kstars_i18n.cpp:948
+#: data/Cities.dat:95
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gorno-Altaysk"
-msgstr ""
+"Ann Arbor"
+msgstr "ان آربور"
-#: kstars_i18n.cpp:949
+#: data/Cities.dat:95 data/Cities.dat:217 data/Cities.dat:218
+#: data/Cities.dat:625 data/Cities.dat:626 data/Cities.dat:647
+#: data/Cities.dat:706 data/Cities.dat:811 data/Cities.dat:949
+#: data/Cities.dat:1020 data/Cities.dat:1031 data/Cities.dat:1146
+#: data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1208 data/Cities.dat:1340
+#: data/Cities.dat:1366 data/Cities.dat:1437 data/Cities.dat:1551
+#: data/Cities.dat:1743 data/Cities.dat:1868 data/Cities.dat:2063
+#: data/Cities.dat:2072 data/Cities.dat:2195 data/Cities.dat:2211
+#: data/Cities.dat:2222 data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2307
+#: data/Cities.dat:2403 data/Cities.dat:2423 data/Cities.dat:2451
+#: data/Cities.dat:2507 data/Cities.dat:2563 data/Cities.dat:2572
+#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2738 data/Cities.dat:2795
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gothenburg"
-msgstr "گوتنبورگ"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Michigan"
+msgstr "میشیگان"
-#: kstars_i18n.cpp:950
+#: data/Cities.dat:96
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Granada Hills"
-msgstr "گرانادا هیلز"
+"Annabah"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:951
+#: data/Cities.dat:97
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Granada"
-msgstr "گرانادا"
+"Annapolis"
+msgstr "آناپولیس"
-#: kstars_i18n.cpp:952
+#: data/Cities.dat:98
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Forks"
-msgstr "گراندفورکس"
+"Annecy"
+msgstr "انسی"
-#: kstars_i18n.cpp:953
+#: data/Cities.dat:98
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Island"
-msgstr "گراندآیلند"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Haute-Savoie"
+msgstr "هوت ساووآ"
-#: kstars_i18n.cpp:954
+#: data/Cities.dat:99
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Junction"
-msgstr "گراند جانکشن"
+"Annette Island"
+msgstr "جزیرۀ آنت"
-#: kstars_i18n.cpp:955
+#: data/Cities.dat:100
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Prairie"
-msgstr "گراند پرایری"
+"Anniston"
+msgstr "آنیستون"
-#: kstars_i18n.cpp:956
+#: data/Cities.dat:101
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Rapids"
-msgstr "گراند راپیدز"
+"Ansbach"
+msgstr "آنسباخ"
-#: kstars_i18n.cpp:957
+#: data/Cities.dat:102
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Granger"
-msgstr "گرانگر"
+"Antananarivo"
+msgstr "انتاناناریو"
-#: kstars_i18n.cpp:958
+#: data/Cities.dat:102 data/Cities.dat:105 data/Cities.dat:1506
+#: data/Cities.dat:2542 data/Cities.dat:2548
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grangeville"
-msgstr "گرانگویل"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Madagascar"
+msgstr "مالاگاسی"
-#: kstars_i18n.cpp:959
+#: data/Cities.dat:103
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Granite Falls"
-msgstr "گرانیت فالز"
+"Antlers"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:960
+#: data/Cities.dat:104
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grants Pass"
-msgstr "گرانتس پاس"
+"Antofagasta"
+msgstr "آنتو فاگاستا"
-#: kstars_i18n.cpp:961
+#: data/Cities.dat:104 data/Cities.dat:118 data/Cities.dat:452
+#: data/Cities.dat:453 data/Cities.dat:555 data/Cities.dat:1337
+#: data/Cities.dat:1370 data/Cities.dat:2116 data/Cities.dat:2295
+#: data/Cities.dat:2634
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grass Valley"
-msgstr "گراس ولی"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Chile"
+msgstr "شیلی"
-#: kstars_i18n.cpp:962
+#: data/Cities.dat:105
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Great Falls"
-msgstr "گریت فالز"
+"Antsirabe"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:963
+#: data/Cities.dat:106
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greeley"
-msgstr "گریلی"
+"Antwerp"
+msgstr "آنت ورپ"
+
+#: data/Cities.dat:106 data/Cities.dat:368 data/Cities.dat:1114
+#: data/Cities.dat:1911 data/Cities.dat:2602
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Belgium"
+msgstr "بلژیک"
-#: kstars_i18n.cpp:964
+#: data/Cities.dat:107
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Green Bank Obs."
+"Aosta"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:965
+#: data/Cities.dat:108
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Green Bay"
-msgstr "گرین بی"
+"Appleton"
+msgstr "اپلتون"
-#: kstars_i18n.cpp:966
+#: data/Cities.dat:108 data/Cities.dat:199 data/Cities.dat:207
+#: data/Cities.dat:316 data/Cities.dat:634 data/Cities.dat:717
+#: data/Cities.dat:820 data/Cities.dat:959 data/Cities.dat:1121
+#: data/Cities.dat:1167 data/Cities.dat:1254 data/Cities.dat:1329
+#: data/Cities.dat:1496 data/Cities.dat:1531 data/Cities.dat:1657
+#: data/Cities.dat:1930 data/Cities.dat:2136 data/Cities.dat:2169
+#: data/Cities.dat:2339 data/Cities.dat:2461 data/Cities.dat:2472
+#: data/Cities.dat:2717 data/Cities.dat:2718 data/Cities.dat:2719
+#: data/Cities.dat:2729 data/Cities.dat:2816
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Green River"
-msgstr "گرین ریور"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wisconsin"
+msgstr "ویسکانسین"
-#: kstars_i18n.cpp:967
+#: data/Cities.dat:109
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greenbelt"
-msgstr "گرین بلت"
+"Aqaba"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:968
+#: data/Cities.dat:110
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greensboro"
-msgstr "گرینسبورو"
+"Arcade-Arden"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:969
+#: data/Cities.dat:111
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greenville"
-msgstr "گرینویل"
+"Arcetri"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:970
+#: data/Cities.dat:112
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greenwich"
-msgstr "گرینویچ"
+"Archenhold"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:971
+#: data/Cities.dat:113
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greenwood"
-msgstr "گرینوود"
+"Ardmore"
+msgstr "آردمور"
-#: kstars_i18n.cpp:972
+#: data/Cities.dat:114
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grenaa"
-msgstr "گرنا"
+"Arecibo Obs."
+msgstr "آرسیبو"
-#: kstars_i18n.cpp:973
+#: data/Cities.dat:114 data/Cities.dat:314 data/Cities.dat:1568
+#: data/Cities.dat:2061 data/Cities.dat:2117 data/Cities.dat:2207
+#: data/Cities.dat:2268
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grenoble"
-msgstr "گرنوبل"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Puerto Rico"
+msgstr "پوئرتو ریکو"
-#: kstars_i18n.cpp:974
+#: data/Cities.dat:115
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gresham"
-msgstr "گرسهام"
+"Arese"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:975
+#: data/Cities.dat:116
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Groningen"
-msgstr "گرونینگن"
+"Arezzo"
+msgstr "آرتسو"
-#: kstars_i18n.cpp:976
+#: data/Cities.dat:117
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grosseto"
-msgstr "گروستو"
+"Argyle"
+msgstr "ارگایل"
-#: kstars_i18n.cpp:977
+#: data/Cities.dat:118
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Groton"
-msgstr "گروتون"
+"Arica"
+msgstr "آریکا"
-#: kstars_i18n.cpp:978
+#: data/Cities.dat:119
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Groveton"
-msgstr "گرووتون"
+"Arkadelphia"
+msgstr "آرکادلفیا"
-#: kstars_i18n.cpp:979
+#: data/Cities.dat:119 data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:253
+#: data/Cities.dat:560 data/Cities.dat:733 data/Cities.dat:773
+#: data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:823 data/Cities.dat:840
+#: data/Cities.dat:1036 data/Cities.dat:1107 data/Cities.dat:1162
+#: data/Cities.dat:1193 data/Cities.dat:1353 data/Cities.dat:1431
+#: data/Cities.dat:1502 data/Cities.dat:1603 data/Cities.dat:1851
+#: data/Cities.dat:1949 data/Cities.dat:2033 data/Cities.dat:2205
+#: data/Cities.dat:2412 data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2733
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grozny"
-msgstr "گروزنی"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Arkansas"
+msgstr "آرکانزاس"
-#: kstars_i18n.cpp:980
+#: data/Cities.dat:120
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guadalajara"
-msgstr "گاداالاجارا"
+"Arkhangelsk"
+msgstr "آرخانگلسک"
-#: kstars_i18n.cpp:981
+#: data/Cities.dat:120 data/Cities.dat:1211 data/Cities.dat:1741
+#: data/Cities.dat:1867 data/Cities.dat:2016 data/Cities.dat:2114
+#: data/Cities.dat:2439 data/Cities.dat:2481 data/Cities.dat:2673
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guantanamo Bay"
-msgstr " گوآنتانا بی"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"North-West Region"
+msgstr "منطقۀ شمال غربی"
-#: kstars_i18n.cpp:982
+#: data/Cities.dat:121 data/Cities.dat:122 data/Cities.dat:123
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guatemala City"
-msgstr "گواتمالا سیتی"
+"Arlington"
+msgstr "آرلینگتون"
-#: kstars_i18n.cpp:983
+#: data/Cities.dat:124
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guayaquil"
-msgstr "گوایا کیل"
+"Arlington Heights"
+msgstr "ارتفاعات آرلینگتون"
-#: kstars_i18n.cpp:984
+#: data/Cities.dat:124 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:241
+#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:424 data/Cities.dat:434
+#: data/Cities.dat:457 data/Cities.dat:483 data/Cities.dat:487
+#: data/Cities.dat:508 data/Cities.dat:585 data/Cities.dat:627
+#: data/Cities.dat:630 data/Cities.dat:632 data/Cities.dat:645
+#: data/Cities.dat:712 data/Cities.dat:728 data/Cities.dat:741
+#: data/Cities.dat:743 data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:1192
+#: data/Cities.dat:1221 data/Cities.dat:1352 data/Cities.dat:1601
+#: data/Cities.dat:1681 data/Cities.dat:1778 data/Cities.dat:1873
+#: data/Cities.dat:1977 data/Cities.dat:2001 data/Cities.dat:2007
+#: data/Cities.dat:2189 data/Cities.dat:2198 data/Cities.dat:2312
+#: data/Cities.dat:2376 data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2449
+#: data/Cities.dat:2617 data/Cities.dat:2709 data/Cities.dat:2716
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guelph"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Illinois"
+msgstr "ایلی نوئیز"
-#: kstars_i18n.cpp:985
+#: data/Cities.dat:125
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gulfport"
-msgstr "گلف پورت"
+"Armagh"
+msgstr "آرماگ"
-#: kstars_i18n.cpp:986
+#: data/Cities.dat:125 data/Cities.dat:237
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gulkana"
-msgstr "گولکانا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Northern Ireland"
+msgstr "ایرلند شمالی"
-#: kstars_i18n.cpp:987
+#: data/Cities.dat:126
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gumi"
-msgstr ""
+"Armour"
+msgstr "آرمور"
-#: kstars_i18n.cpp:988
+#: data/Cities.dat:127
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gunsan"
-msgstr "گونسان"
+"Arrecife"
+msgstr "-"
-#: kstars_i18n.cpp:989
+#: data/Cities.dat:127 data/Cities.dat:1372 data/Cities.dat:2118
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gurushikhar"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gran Canaria"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:990
+#: data/Cities.dat:128
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gutersloh"
-msgstr "گوترسلوه"
+"Arua"
+msgstr "آرو"
-#: kstars_i18n.cpp:991
+#: data/Cities.dat:128 data/Cities.dat:760 data/Cities.dat:1185
+#: data/Cities.dat:1217 data/Cities.dat:1710
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guthrie"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Uganda"
+msgstr "اُگاندا"
-#: kstars_i18n.cpp:992
+#: data/Cities.dat:129
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gwangju"
-msgstr ""
+"Arvada"
+msgstr "آروادا"
-#: kstars_i18n.cpp:993
+#: data/Cities.dat:129 data/Cities.dat:138 data/Cities.dat:160
+#: data/Cities.dat:321 data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:542
+#: data/Cities.dat:569 data/Cities.dat:586 data/Cities.dat:640
+#: data/Cities.dat:694 data/Cities.dat:758 data/Cities.dat:782
+#: data/Cities.dat:795 data/Cities.dat:825 data/Cities.dat:930
+#: data/Cities.dat:947 data/Cities.dat:957 data/Cities.dat:1281
+#: data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1359 data/Cities.dat:1464
+#: data/Cities.dat:1721 data/Cities.dat:2115 data/Cities.dat:2178
+#: data/Cities.dat:2448 data/Cities.dat:2529 data/Cities.dat:2568
+#: data/Cities.dat:2740 data/Cities.dat:2825
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gweru"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Colorado"
+msgstr "کلرادو"
-#: kstars_i18n.cpp:994
+#: data/Cities.dat:130
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gönsdorf"
-msgstr "گونسدورف"
+"Ash Fork"
+msgstr "اشفورک"
-#: kstars_i18n.cpp:995
+#: data/Cities.dat:131
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Göttingen"
-msgstr "گوتینگن"
+"Asheville"
+msgstr "اشویل"
-#: kstars_i18n.cpp:996
+#: data/Cities.dat:131 data/Cities.dat:310 data/Cities.dat:387
+#: data/Cities.dat:458 data/Cities.dat:462 data/Cities.dat:696
+#: data/Cities.dat:745 data/Cities.dat:803 data/Cities.dat:899
+#: data/Cities.dat:935 data/Cities.dat:963 data/Cities.dat:1071
+#: data/Cities.dat:1073 data/Cities.dat:1223 data/Cities.dat:1287
+#: data/Cities.dat:1946 data/Cities.dat:2138 data/Cities.dat:2203
+#: data/Cities.dat:2445 data/Cities.dat:2477 data/Cities.dat:2761
+#: data/Cities.dat:2779
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"H. List"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"North Carolina"
+msgstr "کارولینای شمالی"
-#: kstars_i18n.cpp:997
+#: data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:134
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haapsalu"
-msgstr "هاپسالو"
+"Ashland"
+msgstr "اشلند"
-#: kstars_i18n.cpp:998
+#: data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:311 data/Cities.dat:328
+#: data/Cities.dat:564 data/Cities.dat:577 data/Cities.dat:583
+#: data/Cities.dat:746 data/Cities.dat:798 data/Cities.dat:848
+#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:1054 data/Cities.dat:1062
+#: data/Cities.dat:1104 data/Cities.dat:1389 data/Cities.dat:1412
+#: data/Cities.dat:1462 data/Cities.dat:1570 data/Cities.dat:1706
+#: data/Cities.dat:1820 data/Cities.dat:1943 data/Cities.dat:1956
+#: data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2763
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haarlem"
-msgstr "هارلم"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Kentucky"
+msgstr "کنتاکی"
-#: kstars_i18n.cpp:999
+#: data/Cities.dat:134 data/Cities.dat:154 data/Cities.dat:159
+#: data/Cities.dat:195 data/Cities.dat:198 data/Cities.dat:267
+#: data/Cities.dat:367 data/Cities.dat:939 data/Cities.dat:964
+#: data/Cities.dat:1251 data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1423
+#: data/Cities.dat:1654 data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1862
+#: data/Cities.dat:1876 data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2144
+#: data/Cities.dat:2199 data/Cities.dat:2202 data/Cities.dat:2235
+#: data/Cities.dat:2281 data/Cities.dat:2455 data/Cities.dat:2637
+#: data/Cities.dat:2691 data/Cities.dat:2735
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haderslev"
-msgstr "هادرسلیو"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Maine"
+msgstr "مین"
-#: kstars_i18n.cpp:1000
+#: data/Cities.dat:135
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hadong"
-msgstr "هادونگ"
+"Ashley"
+msgstr "آشلی"
-#: kstars_i18n.cpp:1001
+#: data/Cities.dat:135 data/Cities.dat:224 data/Cities.dat:280
+#: data/Cities.dat:329 data/Cities.dat:648 data/Cities.dat:652
+#: data/Cities.dat:799 data/Cities.dat:894 data/Cities.dat:945
+#: data/Cities.dat:1021 data/Cities.dat:1022 data/Cities.dat:1041
+#: data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1166 data/Cities.dat:1358
+#: data/Cities.dat:1429 data/Cities.dat:1430 data/Cities.dat:1525
+#: data/Cities.dat:1661 data/Cities.dat:1813 data/Cities.dat:1996
+#: data/Cities.dat:2224 data/Cities.dat:2759
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haenam"
-msgstr "هائنام"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"North Dakota"
+msgstr "داکوتای شمالی"
-#: kstars_i18n.cpp:1002
+#: data/Cities.dat:136
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hagen"
-msgstr "هاگن"
+"Asiago"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1003
+#: data/Cities.dat:137
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hagerstown"
-msgstr "هاگرس تاون"
+"Asmera"
+msgstr "اسمرا"
-#: kstars_i18n.cpp:1004
+#: data/Cities.dat:137 data/Cities.dat:139 data/Cities.dat:1562
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haifa"
-msgstr "حیفا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Eritrea"
+msgstr "اریتره"
-#: kstars_i18n.cpp:1005
+#: data/Cities.dat:138
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haiku"
-msgstr "هایکو"
+"Aspen"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1006
+#: data/Cities.dat:139
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hailey"
-msgstr "هایلی"
+"Assab"
+msgstr "عصب"
-#: kstars_i18n.cpp:1007
+#: data/Cities.dat:140
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haines"
+"Astoria"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1008
+#: data/Cities.dat:141
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haleakala"
-msgstr ""
+"Asunción"
+msgstr "اسونسیون"
-#: kstars_i18n.cpp:1009
+#: data/Cities.dat:141
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Halifax"
-msgstr "هالی فاکس"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Paraguay"
+msgstr "پاراگوئه"
-#: kstars_i18n.cpp:1010
+#: data/Cities.dat:142
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Halle"
-msgstr "هاله"
+"Aswan"
+msgstr "آسوان"
-#: kstars_i18n.cpp:1011
+#: data/Cities.dat:143
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hamburg"
-msgstr "هامبورگ"
+"Asyut"
+msgstr "اسیوط"
-#: kstars_i18n.cpp:1012
+#: data/Cities.dat:144
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hamden"
-msgstr ""
+"Atenas"
+msgstr "آتن"
-#: kstars_i18n.cpp:1013
+#: data/Cities.dat:144 data/Cities.dat:145 data/Cities.dat:1258
+#: data/Cities.dat:2524
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hamilton"
-msgstr "هامیلتون"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Greece"
+msgstr "یونان"
-#: kstars_i18n.cpp:1014
+#: data/Cities.dat:145 data/Cities.dat:146 data/Cities.dat:147
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hamm"
-msgstr "هام"
+"Athens"
+msgstr "آتن"
-#: kstars_i18n.cpp:1015
+#: data/Cities.dat:148
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hammond"
-msgstr "هاموند"
+"Atkinson"
+msgstr "اتکینسون"
-#: kstars_i18n.cpp:1016
+#: data/Cities.dat:149
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hampton"
-msgstr "هامپتون"
+"Atlanta"
+msgstr "آتلانتا"
-#: kstars_i18n.cpp:1017
+#: data/Cities.dat:150
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hana"
-msgstr "هانا"
+"Atlantic City"
+msgstr "شهر اتلنتیک"
-#: kstars_i18n.cpp:1018
+#: data/Cities.dat:150 data/Cities.dat:220 data/Cities.dat:289
+#: data/Cities.dat:313 data/Cities.dat:347 data/Cities.dat:410
+#: data/Cities.dat:420 data/Cities.dat:514 data/Cities.dat:526
+#: data/Cities.dat:579 data/Cities.dat:582 data/Cities.dat:705
+#: data/Cities.dat:710 data/Cities.dat:715 data/Cities.dat:744
+#: data/Cities.dat:860 data/Cities.dat:1074 data/Cities.dat:1149
+#: data/Cities.dat:1183 data/Cities.dat:1550 data/Cities.dat:1655
+#: data/Cities.dat:1658 data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1798
+#: data/Cities.dat:1817 data/Cities.dat:1828 data/Cities.dat:1846
+#: data/Cities.dat:1887 data/Cities.dat:1989 data/Cities.dat:2006
+#: data/Cities.dat:2040 data/Cities.dat:2104 data/Cities.dat:2106
+#: data/Cities.dat:2390 data/Cities.dat:2392 data/Cities.dat:2565
+#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2665
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hancock"
-msgstr "هانکوک"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Jersey"
+msgstr "نیوجرزی"
-#: kstars_i18n.cpp:1019
+#: data/Cities.dat:151
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hankinson"
-msgstr "هانکینسون"
+"Atmore"
+msgstr "اتمور"
-#: kstars_i18n.cpp:1020
+#: data/Cities.dat:152
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hannah"
+"Attleboro"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1021
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hannibal"
-msgstr "هانیبال"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1022
+#: data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:154
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hannover"
-msgstr "هانور"
+"Auburn"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1023
+#: data/Cities.dat:155
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hanstholm"
-msgstr ""
+"Auckland"
+msgstr "آکلند"
-#: kstars_i18n.cpp:1024
+#: data/Cities.dat:155 data/Cities.dat:284 data/Cities.dat:499
+#: data/Cities.dat:691 data/Cities.dat:1141 data/Cities.dat:1723
+#: data/Cities.dat:1896 data/Cities.dat:2726 data/Cities.dat:2745
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hao"
-msgstr "هائو"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"New Zealand"
+msgstr "نیوزلند"
-#: kstars_i18n.cpp:1025
+#: data/Cities.dat:156
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hapcheon"
-msgstr ""
+"Augsburg"
+msgstr "آوگسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1026
+#: data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:159
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harare"
-msgstr "هراره"
+"Augusta"
+msgstr "آگوستا"
-#: kstars_i18n.cpp:1027
+#: data/Cities.dat:160 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:162
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harbel"
-msgstr "هاربل"
+"Aurora"
+msgstr "آرورا"
-#: kstars_i18n.cpp:1028
+#: data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:164
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harper Woods"
-msgstr "هارپر وودز"
+"Austin"
+msgstr "آستین"
-#: kstars_i18n.cpp:1029
+#: data/Cities.dat:165
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harper"
-msgstr "هارپر"
+"Avalon"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1030
+#: data/Cities.dat:165 data/Cities.dat:1802 data/Cities.dat:2175
+#: data/Cities.dat:2479
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harpers Ferry"
-msgstr "هارپرس فری"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New South Wales"
+msgstr "نیو ساوت ولز"
-#: kstars_i18n.cpp:1031
+#: data/Cities.dat:166
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harrington"
-msgstr "هارینگتون"
+"Aviano"
+msgstr "آویانو"
-#: kstars_i18n.cpp:1032
+#: data/Cities.dat:167
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harrisburg"
-msgstr "هاریسبورگ"
+"Avon"
+msgstr "آون"
-#: kstars_i18n.cpp:1033
+#: data/Cities.dat:167 data/Cities.dat:346 data/Cities.dat:353
+#: data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:609
+#: data/Cities.dat:610 data/Cities.dat:642 data/Cities.dat:757
+#: data/Cities.dat:792 data/Cities.dat:969 data/Cities.dat:1012
+#: data/Cities.dat:1038 data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1608
+#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1797 data/Cities.dat:1806
+#: data/Cities.dat:1807 data/Cities.dat:1809 data/Cities.dat:1861
+#: data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:2121 data/Cities.dat:2404
+#: data/Cities.dat:2441 data/Cities.dat:2459 data/Cities.dat:2556
+#: data/Cities.dat:2710 data/Cities.dat:2731 data/Cities.dat:2766
+#: data/Cities.dat:2778 data/Cities.dat:2800
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harrison"
-msgstr "هاریسون"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Connecticut"
+msgstr "کن نیک تیکت"
-#: kstars_i18n.cpp:1034
+#: data/Cities.dat:168
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harrisonburg"
-msgstr "هاریسونبورگ"
+"Ayase"
+msgstr "آیاشیری"
-#: kstars_i18n.cpp:1035
+#: data/Cities.dat:169
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hartford"
-msgstr "هارت فورد"
+"Aztec"
+msgstr "آزتک"
-#: kstars_i18n.cpp:1036
+#: data/Cities.dat:170
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hartrao"
-msgstr "هارترائو"
+"Babelthuap Island"
+msgstr "جزیرۀ بابلتوآپ"
-#: kstars_i18n.cpp:1037
+#: data/Cities.dat:171
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harvard Obs."
-msgstr ""
+"Bacolod"
+msgstr "باکولود"
-#: kstars_i18n.cpp:1038
+#: data/Cities.dat:171 data/Cities.dat:589 data/Cities.dat:1530
+#: data/Cities.dat:2129
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harvey"
-msgstr "هاروی"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Philippines"
+msgstr "فیلیپین"
-#: kstars_i18n.cpp:1039
+#: data/Cities.dat:172
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hassi Messaoud"
-msgstr "حاسی مسعود"
+"Badajoz"
+msgstr "باداژوز"
-#: kstars_i18n.cpp:1040
+#: data/Cities.dat:173
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hastings"
-msgstr "هاستینگز"
+"Badalona"
+msgstr "بادالونا"
-#: kstars_i18n.cpp:1041
+#: data/Cities.dat:174
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hat Creek Radio Obs."
-msgstr ""
+"Baden-Baden"
+msgstr "بادن"
-#: kstars_i18n.cpp:1042
+#: data/Cities.dat:175
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hat Yai"
-msgstr "هات یای"
+"Bafata"
+msgstr "بافاتا"
-#: kstars_i18n.cpp:1043
+#: data/Cities.dat:175 data/Cities.dat:281
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hattiesburg"
-msgstr "هاتیسبورگ"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guinea Bissau"
+msgstr "گینۀ بیسائو"
-#: kstars_i18n.cpp:1044
+#: data/Cities.dat:176
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hauula"
-msgstr ""
+"Baghdad"
+msgstr "بغداد"
-#: kstars_i18n.cpp:1045
+#: data/Cities.dat:176 data/Cities.dat:212 data/Cities.dat:2259
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Havana"
-msgstr "هاوانا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Iraq"
+msgstr "عراق"
-#: kstars_i18n.cpp:1046
+#: data/Cities.dat:177
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Havre"
-msgstr "هاور"
+"Bahrain"
+msgstr "بحرین"
-#: kstars_i18n.cpp:1047
+#: data/Cities.dat:177 data/Cities.dat:683
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hawthorne"
-msgstr "هاوتورن"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"United Arab Emirates"
+msgstr "امارات متحدۀ عربستان"
-#: kstars_i18n.cpp:1048
+#: data/Cities.dat:178
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haystack Obs."
+"Baie-Comeau"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1049
+#: data/Cities.dat:178 data/Cities.dat:461 data/Cities.dat:482
+#: data/Cities.dat:897 data/Cities.dat:1380 data/Cities.dat:1688
+#: data/Cities.dat:1703 data/Cities.dat:2128 data/Cities.dat:2331
+#: data/Cities.dat:2346 data/Cities.dat:2419 data/Cities.dat:2570
+#: data/Cities.dat:2624
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hayward"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Quebec"
+msgstr "کبک"
-#: kstars_i18n.cpp:1050
+#: data/Cities.dat:179
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hazard"
-msgstr ""
+"Baker"
+msgstr "بیکر"
-#: kstars_i18n.cpp:1051
+#: data/Cities.dat:180
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Heidelberg"
-msgstr " هیدلبورگ"
+"Bakersfield"
+msgstr "بیکرزفیلد"
-#: kstars_i18n.cpp:1052
+#: data/Cities.dat:181
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Heilbronn"
-msgstr "هیلبرون"
+"Balboa"
+msgstr "بالبوئا"
-#: kstars_i18n.cpp:1053
+#: data/Cities.dat:181 data/Cities.dat:541 data/Cities.dat:1971
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helena"
-msgstr "هلنا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Panama"
+msgstr "پاناما"
-#: kstars_i18n.cpp:1054
+#: data/Cities.dat:182
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helgoland"
+"Baldwin Park"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1055
+#: data/Cities.dat:183
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helsingoer"
-msgstr ""
+"Bali"
+msgstr "بالی"
-#: kstars_i18n.cpp:1056
+#: data/Cities.dat:183 data/Cities.dat:317 data/Cities.dat:660
+#: data/Cities.dat:1164 data/Cities.dat:1172 data/Cities.dat:1962
+#: data/Cities.dat:2601
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helsinki"
-msgstr "هلسینکی"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Indonesia"
+msgstr "اندونزی"
-#: kstars_i18n.cpp:1057
+#: data/Cities.dat:184
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helwan"
-msgstr "هلوان"
+"Baltimore"
+msgstr "بالتیمور"
-#: kstars_i18n.cpp:1058
+#: data/Cities.dat:185
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Henderson"
-msgstr "هندرسون"
+"Bamako"
+msgstr "باماکو"
-#: kstars_i18n.cpp:1059
+#: data/Cities.dat:185 data/Cities.dat:888 data/Cities.dat:2323
+#: data/Cities.dat:2549
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hendersonville"
-msgstr "هندرسون ویل"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mali"
+msgstr "مالی"
-#: kstars_i18n.cpp:1060
+#: data/Cities.dat:186
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Herndon"
-msgstr ""
+"Bamberg"
+msgstr "بامبرگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1061
+#: data/Cities.dat:187
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Herne"
-msgstr ""
+"Bandar Abbass"
+msgstr "بندرعباس"
-#: kstars_i18n.cpp:1062
+#: data/Cities.dat:187 data/Cities.dat:188 data/Cities.dat:279
+#: data/Cities.dat:768 data/Cities.dat:2348 data/Cities.dat:2484
+#: data/Cities.dat:2509
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Herning"
-msgstr "هرنینگ"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Iran"
+msgstr "ایران"
-#: kstars_i18n.cpp:1063
+#: data/Cities.dat:188
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Herstmonceux"
-msgstr ""
+"Bandar Lengeh"
+msgstr "بندر لنگه"
-#: kstars_i18n.cpp:1064
+#: data/Cities.dat:189
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Heuksando"
-msgstr ""
+"Bandar Seri Begawan"
+msgstr "بندر سری بگاوان"
-#: kstars_i18n.cpp:1065
+#: data/Cities.dat:189
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hialeah"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Brunei"
+msgstr "بورنئی"
-#: kstars_i18n.cpp:1066
+#: data/Cities.dat:190
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hickory"
-msgstr "هیکوری"
+"Bandirma"
+msgstr "باندیرما"
-#: kstars_i18n.cpp:1067
+#: data/Cities.dat:191
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hida"
-msgstr ""
+"Banff"
+msgstr "بانف"
-#: kstars_i18n.cpp:1068
+#: data/Cities.dat:191 data/Cities.dat:405 data/Cities.dat:536
+#: data/Cities.dat:723 data/Cities.dat:829 data/Cities.dat:1171
+#: data/Cities.dat:1404 data/Cities.dat:1587 data/Cities.dat:1992
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"High Point"
-msgstr "های پوینت"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alberta"
+msgstr "آلبرتا"
-#: kstars_i18n.cpp:1069
+#: data/Cities.dat:192
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Highland Lakes"
-msgstr ""
+"Bangalore"
+msgstr "بانگالور"
-#: kstars_i18n.cpp:1070
+#: data/Cities.dat:192 data/Cities.dat:308 data/Cities.dat:403
+#: data/Cities.dat:875 data/Cities.dat:900 data/Cities.dat:989
+#: data/Cities.dat:1126 data/Cities.dat:1290 data/Cities.dat:1497
+#: data/Cities.dat:1763 data/Cities.dat:1764 data/Cities.dat:1804
+#: data/Cities.dat:1912 data/Cities.dat:2623
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Highmore"
-msgstr "هایمور"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"India"
+msgstr "هند"
-#: kstars_i18n.cpp:1071
+#: data/Cities.dat:193
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hill City"
-msgstr "هیل سیتی"
+"Bangassou"
+msgstr "بانگاسو"
-#: kstars_i18n.cpp:1072
+#: data/Cities.dat:193 data/Cities.dat:196 data/Cities.dat:275
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hilleroed"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Central African Republic"
+msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی"
-#: kstars_i18n.cpp:1073
+#: data/Cities.dat:194
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hillsboro"
-msgstr "هیلسبورو"
+"Bangkok"
+msgstr "بانگکوک"
-#: kstars_i18n.cpp:1074
+#: data/Cities.dat:194 data/Cities.dat:481 data/Cities.dat:1045
+#: data/Cities.dat:1302 data/Cities.dat:2024 data/Cities.dat:2595
+#: data/Cities.dat:2597
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hilo"
-msgstr "هیلو"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Thailand"
+msgstr "تایلند"
-#: kstars_i18n.cpp:1075
+#: data/Cities.dat:195
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hinnerup"
-msgstr ""
+"Bangor"
+msgstr "بانگور"
-#: kstars_i18n.cpp:1076
+#: data/Cities.dat:196
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hinton"
-msgstr "هینتون"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1077
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hjoerring"
+"Bangui"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1078
+#: data/Cities.dat:197
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hobbs"
-msgstr ""
+"Banjul"
+msgstr "بانجول"
-#: kstars_i18n.cpp:1079
+#: data/Cities.dat:197
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hobro"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Gambia"
+msgstr "گامبیا"
-#: kstars_i18n.cpp:1080
+#: data/Cities.dat:198
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holbaek"
+"Bar Harbor"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1081
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holbrook"
-msgstr "هالبروک"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1082
+#: data/Cities.dat:199
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hollis Hills"
-msgstr "هالیس هیلز"
+"Baraboo"
+msgstr "بارابو"
-#: kstars_i18n.cpp:1083
+#: data/Cities.dat:200
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holliston"
-msgstr "هالیستون"
+"Barcelona"
+msgstr "بارسلونا"
-#: kstars_i18n.cpp:1084
+#: data/Cities.dat:201
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holly Springs"
-msgstr "هالی اسپرینگز"
+"Bari"
+msgstr "باری"
-#: kstars_i18n.cpp:1085
+#: data/Cities.dat:202
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hollywood"
-msgstr "هالی وود"
+"Barletta"
+msgstr "بارلتا"
-#: kstars_i18n.cpp:1086
+#: data/Cities.dat:203
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holon"
+"Barnaul"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1087
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holstebro"
-msgstr "هولستبرو"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1088
+#: data/Cities.dat:204
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holyoke"
+"Barnesville"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1089
+#: data/Cities.dat:205
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Homer"
-msgstr "هومر"
+"Barranquilla"
+msgstr "بارانکیلا"
-#: kstars_i18n.cpp:1090
+#: data/Cities.dat:205 data/Cities.dat:302
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hong Kong"
-msgstr "هنگ کنگ"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Colombia"
+msgstr "کلمبیا"
-#: kstars_i18n.cpp:1091
+#: data/Cities.dat:206
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hongcheon"
+"Barre"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1092
+#: data/Cities.dat:206 data/Cities.dat:211 data/Cities.dat:246
+#: data/Cities.dat:252 data/Cities.dat:334 data/Cities.dat:337
+#: data/Cities.dat:356 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:771
+#: data/Cities.dat:787 data/Cities.dat:1636 data/Cities.dat:1701
+#: data/Cities.dat:1824 data/Cities.dat:2108 data/Cities.dat:2143
+#: data/Cities.dat:2229 data/Cities.dat:2418 data/Cities.dat:2420
+#: data/Cities.dat:2777
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Honiara"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Vermont"
+msgstr "ورمونت"
-#: kstars_i18n.cpp:1093
+#: data/Cities.dat:207
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Honington"
-msgstr ""
+"Barron"
+msgstr "باروون"
-#: kstars_i18n.cpp:1094
+#: data/Cities.dat:208
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Honolulu"
-msgstr "هونولولو"
+"Barrow"
+msgstr "بارو"
-#: kstars_i18n.cpp:1095
+#: data/Cities.dat:209
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hooker"
-msgstr "هوکر"
+"Barstow"
+msgstr "بارستو"
-#: kstars_i18n.cpp:1096
+#: data/Cities.dat:210
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hooper Bay"
-msgstr "هوپر بی"
+"Bartlesville"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1097
+#: data/Cities.dat:211
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hopkinsville"
-msgstr "هوپکینس ویل"
+"Barton"
+msgstr "بارتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1098
+#: data/Cities.dat:212
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Horsens"
-msgstr "هورزنس"
+"Basrah"
+msgstr "بصره"
-#: kstars_i18n.cpp:1099
+#: data/Cities.dat:213
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hospit. de Llobregat, L'"
-msgstr ""
+"Bastia"
+msgstr "باستیا"
-#: kstars_i18n.cpp:1100
+#: data/Cities.dat:213
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hot Springs National Park"
-msgstr "پارک ملی هات اسپرینگز"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Haute-Corse"
+msgstr "هوت کرس"
-#: kstars_i18n.cpp:1101
+#: data/Cities.dat:214
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Houma"
-msgstr ""
+"Bata"
+msgstr "باتا"
-#: kstars_i18n.cpp:1102
+#: data/Cities.dat:214 data/Cities.dat:1510
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Houston"
-msgstr "هوستون"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Equatorial Guinea"
+msgstr "گینۀ استوایی"
-#: kstars_i18n.cpp:1103
+#: data/Cities.dat:215
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huambo"
-msgstr ""
+"Batesburg"
+msgstr "باتسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1104
+#: data/Cities.dat:216
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huancayo"
-msgstr ""
+"Baton Rouge"
+msgstr "باتون روژ"
-#: kstars_i18n.cpp:1105
+#: data/Cities.dat:217
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huelva"
+"Battle Creek"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1106
+#: data/Cities.dat:218
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huesca"
-msgstr ""
+"Bay City"
+msgstr "بِی سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1107
+#: data/Cities.dat:219
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Humain"
-msgstr ""
+"Bay St. Louis"
+msgstr "خلیج سنت لوئیز"
-#: kstars_i18n.cpp:1108
+#: data/Cities.dat:219 data/Cities.dat:273 data/Cities.dat:516
+#: data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:566 data/Cities.dat:965
+#: data/Cities.dat:970 data/Cities.dat:985 data/Cities.dat:1046
+#: data/Cities.dat:1090 data/Cities.dat:1160 data/Cities.dat:1378
+#: data/Cities.dat:1609 data/Cities.dat:1788 data/Cities.dat:1945
+#: data/Cities.dat:1988 data/Cities.dat:2027 data/Cities.dat:2584
+#: data/Cities.dat:2657 data/Cities.dat:2776
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Humboldt"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Mississippi"
+msgstr "میسیسیپی"
-#: kstars_i18n.cpp:1109
+#: data/Cities.dat:220 data/Cities.dat:221
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hungnam"
-msgstr "هونگنام"
+"Bayonne"
+msgstr "بایون"
-#: kstars_i18n.cpp:1110
+#: data/Cities.dat:221 data/Cities.dat:1990
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huntington Beach"
-msgstr "هانتینگتون بیچ"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pyrénées atlantiques"
+msgstr "پیرنه آتلانتیک"
-#: kstars_i18n.cpp:1111
+#: data/Cities.dat:222
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huntington Station"
-msgstr "هانتینگتون استیشن"
+"Baytown"
+msgstr "بِی تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:1112
+#: data/Cities.dat:223
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huntington"
-msgstr "هانتینگتون"
+"Be'er Sheva"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1113
+#: data/Cities.dat:223 data/Cities.dat:295 data/Cities.dat:1004
+#: data/Cities.dat:1093 data/Cities.dat:1184 data/Cities.dat:1671
+#: data/Cities.dat:2012 data/Cities.dat:2134 data/Cities.dat:2139
+#: data/Cities.dat:2161 data/Cities.dat:2511
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huntsville"
-msgstr "هانتسویل"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Israel"
+msgstr "اسرائیل"
-#: kstars_i18n.cpp:1114
+#: data/Cities.dat:224
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hurley"
+"Beach"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1115
+#: data/Cities.dat:225
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huron"
-msgstr "هورون"
+"Beatty"
+msgstr "بیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1116
+#: data/Cities.dat:226
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hutchinson"
+"Beaufort"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1117
+#: data/Cities.dat:227
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hvar"
-msgstr ""
+"Beaumont"
+msgstr "بومونت"
-#: kstars_i18n.cpp:1118
+#: data/Cities.dat:228
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hyderabad"
-msgstr "حیدرآباد"
+"Beaver"
+msgstr "بیور"
-#: kstars_i18n.cpp:1119
+#: data/Cities.dat:228 data/Cities.dat:294 data/Cities.dat:325
+#: data/Cities.dat:446 data/Cities.dat:636 data/Cities.dat:777
+#: data/Cities.dat:893 data/Cities.dat:960 data/Cities.dat:1219
+#: data/Cities.dat:1384 data/Cities.dat:1443 data/Cities.dat:1649
+#: data/Cities.dat:1698 data/Cities.dat:1742 data/Cities.dat:1894
+#: data/Cities.dat:1923 data/Cities.dat:2112 data/Cities.dat:2176
+#: data/Cities.dat:2249 data/Cities.dat:2254 data/Cities.dat:2426
+#: data/Cities.dat:2652 data/Cities.dat:2728
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hyltebruk"
-msgstr "هیلتبروک"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Utah"
+msgstr "یوتا"
-#: kstars_i18n.cpp:1120
+#: data/Cities.dat:229
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ibadan"
-msgstr ""
+"Beaverton"
+msgstr "بیورتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1121
+#: data/Cities.dat:230
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Icheon"
-msgstr "ایچون"
+"Beckley"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1122
+#: data/Cities.dat:230 data/Cities.dat:293 data/Cities.dat:460
+#: data/Cities.dat:515 data/Cities.dat:750 data/Cities.dat:793
+#: data/Cities.dat:898 data/Cities.dat:958 data/Cities.dat:1032
+#: data/Cities.dat:1082 data/Cities.dat:1117 data/Cities.dat:1407
+#: data/Cities.dat:1555 data/Cities.dat:1708 data/Cities.dat:1835
+#: data/Cities.dat:1981 data/Cities.dat:1985 data/Cities.dat:2105
+#: data/Cities.dat:2246 data/Cities.dat:2725 data/Cities.dat:2744
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Idaho Falls"
-msgstr "آیداهو فالز"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"West Virginia"
+msgstr "ویرجینیای غربی"
-#: kstars_i18n.cpp:1123
+#: data/Cities.dat:231
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Imsil"
+"Beijing"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1124
+#: data/Cities.dat:231 data/Cities.dat:415 data/Cities.dat:1097
+#: data/Cities.dat:1414 data/Cities.dat:1489 data/Cities.dat:1994
+#: data/Cities.dat:2120 data/Cities.dat:2336
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Incheon"
-msgstr "اینچون"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"China"
+msgstr "چین"
-#: kstars_i18n.cpp:1125
+#: data/Cities.dat:232
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Incirlik"
-msgstr ""
+"Beira"
+msgstr "بیرا"
-#: kstars_i18n.cpp:1126
+#: data/Cities.dat:232 data/Cities.dat:1538 data/Cities.dat:1772
+#: data/Cities.dat:1995
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Independence"
-msgstr "ایندیپندنس"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mozambique"
+msgstr "موزامبیک"
-#: kstars_i18n.cpp:1127
+#: data/Cities.dat:233
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Indianapolis"
-msgstr "ایندیاناپلیس"
+"Beirut"
+msgstr "بیروت"
-#: kstars_i18n.cpp:1128
+#: data/Cities.dat:233 data/Cities.dat:1395
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ine"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lebanon"
+msgstr "لبنان"
-#: kstars_i18n.cpp:1129
+#: data/Cities.dat:234
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Inglewood"
-msgstr ""
+"Beja"
+msgstr "بژا"
-#: kstars_i18n.cpp:1130
+#: data/Cities.dat:234 data/Cities.dat:534 data/Cities.dat:872
+#: data/Cities.dat:1348 data/Cities.dat:1428 data/Cities.dat:1915
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Innsbruck"
-msgstr "اینسبروک"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Portugal"
+msgstr "پرتغال"
-#: kstars_i18n.cpp:1131
+#: data/Cities.dat:235
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Inuvik"
-msgstr ""
+"Belem"
+msgstr "بلم"
-#: kstars_i18n.cpp:1132
+#: data/Cities.dat:235 data/Cities.dat:335 data/Cities.dat:1154
+#: data/Cities.dat:1520 data/Cities.dat:1787 data/Cities.dat:2153
+#: data/Cities.dat:2183 data/Cities.dat:2483
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Invercargill"
-msgstr "اینورکارگیل"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Brazil"
+msgstr "برزیل"
-#: kstars_i18n.cpp:1133
+#: data/Cities.dat:236
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Iowa City"
-msgstr "آیواسیتی"
+"Belen"
+msgstr "بیلن"
-#: kstars_i18n.cpp:1134
+#: data/Cities.dat:237
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ipswich"
-msgstr "ایپسویچ"
+"Belfast"
+msgstr "بلفاست"
-#: kstars_i18n.cpp:1135
+#: data/Cities.dat:238
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Iqaluit"
-msgstr ""
+"Belgorod"
+msgstr "بلگورود"
-#: kstars_i18n.cpp:1136
+#: data/Cities.dat:238 data/Cities.dat:369 data/Cities.dat:1155
+#: data/Cities.dat:1214 data/Cities.dat:1305 data/Cities.dat:1320
+#: data/Cities.dat:1427 data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1922
+#: data/Cities.dat:2231 data/Cities.dat:2380 data/Cities.dat:2495
+#: data/Cities.dat:2581 data/Cities.dat:2588 data/Cities.dat:2670
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Irkutsk"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Central Region"
+msgstr "منطقۀ مرکزی"
-#: kstars_i18n.cpp:1137
+#: data/Cities.dat:239
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Iron River"
-msgstr "آیرون ریور"
+"Belgrade"
+msgstr "بلگراد"
-#: kstars_i18n.cpp:1138
+#: data/Cities.dat:239
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Irvine"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Yugoslavia"
+msgstr "یوگسلاوی"
-#: kstars_i18n.cpp:1139
+#: data/Cities.dat:240
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Irving"
-msgstr ""
+"Belize City"
+msgstr "بلیز سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1140
+#: data/Cities.dat:240
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Irvington"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Belize"
+msgstr "بلیز"
-#: kstars_i18n.cpp:1141
+#: data/Cities.dat:241
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ischia"
+"Belleville"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1142
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Islamabad"
-msgstr "اسلامآباد"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1143
+#: data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:243
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Istanbul"
-msgstr "استانبول"
+"Bellevue"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1144
+#: data/Cities.dat:244
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Istrana"
-msgstr "ایسترانا"
+"Bellflower"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1145
+#: data/Cities.dat:245
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Itapetinga"
-msgstr "ایتاپتینگا"
+"Bellingham"
+msgstr "بلینگهام"
-#: kstars_i18n.cpp:1146
+#: data/Cities.dat:246
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ivanovo"
+"Bellows Falls"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1147
+#: data/Cities.dat:247
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Izaña"
+"Ben Guerir"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1148
+#: data/Cities.dat:248
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Izhevsk"
-msgstr ""
+"Bend"
+msgstr "بند"
-#: kstars_i18n.cpp:1149
+#: data/Cities.dat:249
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"J. Horrocks"
-msgstr ""
+"Bender Cassim"
+msgstr "بندر قاسم"
-#: kstars_i18n.cpp:1150
+#: data/Cities.dat:249 data/Cities.dat:254 data/Cities.dat:494
+#: data/Cities.dat:1277 data/Cities.dat:1679
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jackson"
-msgstr "جکسون"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Somalia"
+msgstr "سومالی"
-#: kstars_i18n.cpp:1151
+#: data/Cities.dat:250
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jacksonville"
-msgstr "جکسون ویل"
+"Bendigo"
+msgstr "بندیگو"
-#: kstars_i18n.cpp:1152
+#: data/Cities.dat:250 data/Cities.dat:1595 data/Cities.dat:2242
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jakarta"
-msgstr "جاکارتا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Victoria"
+msgstr "ویکتوریا"
-#: kstars_i18n.cpp:1153
+#: data/Cities.dat:251
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jaluit"
-msgstr ""
+"Benghazi"
+msgstr "بنغازی"
-#: kstars_i18n.cpp:1154
+#: data/Cities.dat:252
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jamestown"
-msgstr "جیمزتاون"
+"Bennington"
+msgstr "بنینگتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1155
+#: data/Cities.dat:253
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Janesville"
-msgstr "جینزویل"
+"Benton"
+msgstr "بنتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1156
+#: data/Cities.dat:254
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jangheung"
-msgstr ""
+"Berbera"
+msgstr "بربرا"
-#: kstars_i18n.cpp:1157
+#: data/Cities.dat:255
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jangsu"
-msgstr ""
+"Bergamo"
+msgstr "برگامو"
-#: kstars_i18n.cpp:1158
+#: data/Cities.dat:256
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jarkov"
-msgstr ""
+"Bergen"
+msgstr "برگن"
-#: kstars_i18n.cpp:1159
+#: data/Cities.dat:256 data/Cities.dat:299 data/Cities.dat:680
+#: data/Cities.dat:1311 data/Cities.dat:1931 data/Cities.dat:2374
+#: data/Cities.dat:2446 data/Cities.dat:2571
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jasper"
-msgstr "جاسپر"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Norway"
+msgstr "نروژ"
-#: kstars_i18n.cpp:1160
+#: data/Cities.dat:257
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jatiluhur"
+"Bergisch-Gladbach"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1161
+#: data/Cities.dat:258
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jaén"
-msgstr "خائن"
+"Berkeley"
+msgstr "برکلی"
-#: kstars_i18n.cpp:1162
+#: data/Cities.dat:259 data/Cities.dat:260
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jecheon"
-msgstr "جیچون"
+"Berlin"
+msgstr "برلین"
-#: kstars_i18n.cpp:1163
+#: data/Cities.dat:260 data/Cities.dat:513 data/Cities.dat:557
+#: data/Cities.dat:561 data/Cities.dat:643 data/Cities.dat:677
+#: data/Cities.dat:784 data/Cities.dat:850 data/Cities.dat:978
+#: data/Cities.dat:1242 data/Cities.dat:1341 data/Cities.dat:1363
+#: data/Cities.dat:1391 data/Cities.dat:1432 data/Cities.dat:1523
+#: data/Cities.dat:1607 data/Cities.dat:1612 data/Cities.dat:1648
+#: data/Cities.dat:1783 data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:2049
+#: data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2244
+#: data/Cities.dat:2724 data/Cities.dat:2764 data/Cities.dat:2786
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jeddah"
-msgstr "جده"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Hampshire"
+msgstr "نیو همپشیر"
-#: kstars_i18n.cpp:1164
+#: data/Cities.dat:261
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jefferson City"
-msgstr "جفرسون سیتی"
+"Bern"
+msgstr "برن"
-#: kstars_i18n.cpp:1165
+#: data/Cities.dat:261 data/Cities.dat:288 data/Cities.dat:906
+#: data/Cities.dat:940 data/Cities.dat:1379 data/Cities.dat:2836
+#: data/Cities.dat:2840
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jeju"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Switzerland"
+msgstr "سوئیس"
-#: kstars_i18n.cpp:1166
+#: data/Cities.dat:262
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jena"
-msgstr ""
+"Bethel"
+msgstr "بتل"
-#: kstars_i18n.cpp:1167
+#: data/Cities.dat:263
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jensen Beach"
+"Bethesda"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1168
+#: data/Cities.dat:264
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jeongeup"
+"Bethlehem"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1169
+#: data/Cities.dat:265
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jeonju"
+"Bettendorf"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1170
+#: data/Cities.dat:266
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jerez de la Frontera"
+"Bettles Field"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1171
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jersey City"
-msgstr "جرسی سیتی"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1172
+#: data/Cities.dat:267
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jerusalem"
-msgstr "اورشلیم"
+"Biddeford"
+msgstr "بیدفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:1173
+#: data/Cities.dat:268
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jinja"
+"Big Bear Solar Obs."
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1174
+#: data/Cities.dat:269
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jinju"
-msgstr "جینجو"
+"Big Delta"
+msgstr "بیگ دلتا"
-#: kstars_i18n.cpp:1175
+#: data/Cities.dat:270
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jodrell Bank"
-msgstr ""
+"Big Lake"
+msgstr "بیگ لِیک"
-#: kstars_i18n.cpp:1176
+#: data/Cities.dat:271
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Johannesburg"
-msgstr "ژوهانسبورگ"
+"Bilbao"
+msgstr "بیل بائو"
-#: kstars_i18n.cpp:1177
+#: data/Cities.dat:272
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Johnson City"
-msgstr "جانسون سیتی"
+"Billings"
+msgstr "بیلینگز"
-#: kstars_i18n.cpp:1178
+#: data/Cities.dat:273
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Johnston Atoll"
-msgstr "جانستون آتول"
+"Biloxi"
+msgstr "بیلوس"
-#: kstars_i18n.cpp:1179
+#: data/Cities.dat:274
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Johnstown"
-msgstr "جانس تاون"
+"Binghamton"
+msgstr "بینگامتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1180
+#: data/Cities.dat:275
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Joliet"
-msgstr ""
+"Birao"
+msgstr "بیرا"
-#: kstars_i18n.cpp:1181
+#: data/Cities.dat:276 data/Cities.dat:277
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jonesboro"
-msgstr "جونزبورو"
+"Birmingham"
+msgstr "بیرمنگام"
-#: kstars_i18n.cpp:1182
+#: data/Cities.dat:278
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Joplin"
+"Birobidzhan"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1183
+#: data/Cities.dat:279
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Julian"
-msgstr ""
+"Biruni"
+msgstr "بیرونی"
-#: kstars_i18n.cpp:1184
+#: data/Cities.dat:280
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Juneau"
-msgstr ""
+"Bismarck"
+msgstr "بیسمارک"
-#: kstars_i18n.cpp:1185
+#: data/Cities.dat:281
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jõgeva"
-msgstr ""
+"Bissau"
+msgstr "بیسائو"
-#: kstars_i18n.cpp:1186
+#: data/Cities.dat:282
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jõvi"
-msgstr ""
+"Bitburg"
+msgstr "بیتبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1187
+#: data/Cities.dat:283
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kabul"
-msgstr "کابل"
+"Blaavands huk"
+msgstr "بلاواندزهاگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1188
+#: data/Cities.dat:284
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kabwe"
-msgstr "کابوه"
+"Black Birch"
+msgstr "بلاک برچ"
-#: kstars_i18n.cpp:1189
+#: data/Cities.dat:285
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaduna"
-msgstr "کادونا"
+"Blackpool"
+msgstr "بلاک پول"
-#: kstars_i18n.cpp:1190
+#: data/Cities.dat:286
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaena Point"
-msgstr "کائنا پوینت"
+"Blackwell"
+msgstr "بلاک ول"
-#: kstars_i18n.cpp:1191
+#: data/Cities.dat:287
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaesong"
-msgstr "کائسونگ"
+"Blantyre"
+msgstr "بلانتایر"
-#: kstars_i18n.cpp:1192
+#: data/Cities.dat:287 data/Cities.dat:1234 data/Cities.dat:1419
+#: data/Cities.dat:1750 data/Cities.dat:2837
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kahului"
-msgstr "کاهولوی"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Malawi"
+msgstr "مالاوی"
-#: kstars_i18n.cpp:1193
+#: data/Cities.dat:288
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kailua Kona"
-msgstr "کایلوئا کونا"
+"Bleien"
+msgstr "بلین"
-#: kstars_i18n.cpp:1194
+#: data/Cities.dat:289
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kairouan"
-msgstr "کایروآن"
+"Bloomfield"
+msgstr "بلومفیلد"
-#: kstars_i18n.cpp:1195
+#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:292
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaiserslautern"
-msgstr "کایزرسلاوترن"
+"Bloomington"
+msgstr "بلومینگتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1196
+#: data/Cities.dat:293
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalamazoo"
-msgstr "کالامازو"
+"Bluefield"
+msgstr "بلوفیلد"
-#: kstars_i18n.cpp:1197
+#: data/Cities.dat:294
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalapana"
-msgstr "کالاپانا"
+"Bluff"
+msgstr "بلاف"
-#: kstars_i18n.cpp:1198
+#: data/Cities.dat:295
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalaupapa"
-msgstr "کالوپاپا"
+"Bnei Brak"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1199
+#: data/Cities.dat:296
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaliningrad"
-msgstr "کالینینگراد"
+"Bobo-Dioulasso"
+msgstr "بوبودیولاسو"
-#: kstars_i18n.cpp:1200
+#: data/Cities.dat:296 data/Cities.dat:1937
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalispell"
-msgstr "کالیسپل"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Burkina Faso"
+msgstr "بورکینافاسو "
-#: kstars_i18n.cpp:1201
+#: data/Cities.dat:297
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kallaste"
+"Boca Raton"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1202
+#: data/Cities.dat:297 data/Cities.dat:418 data/Cities.dat:522
+#: data/Cities.dat:621 data/Cities.dat:676 data/Cities.dat:828
+#: data/Cities.dat:831 data/Cities.dat:868 data/Cities.dat:879
+#: data/Cities.dat:1070 data/Cities.dat:1092 data/Cities.dat:1163
+#: data/Cities.dat:1179 data/Cities.dat:1279 data/Cities.dat:1350
+#: data/Cities.dat:1354 data/Cities.dat:1369 data/Cities.dat:1482
+#: data/Cities.dat:1594 data/Cities.dat:1613 data/Cities.dat:1630
+#: data/Cities.dat:1631 data/Cities.dat:1663 data/Cities.dat:1780
+#: data/Cities.dat:1885 data/Cities.dat:1920 data/Cities.dat:1926
+#: data/Cities.dat:1965 data/Cities.dat:1972 data/Cities.dat:1999
+#: data/Cities.dat:2059 data/Cities.dat:2074 data/Cities.dat:2300
+#: data/Cities.dat:2322 data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2471
+#: data/Cities.dat:2492 data/Cities.dat:2496 data/Cities.dat:2734
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaluga"
-msgstr "کالوگا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Florida"
+msgstr "فلوریدا"
-#: kstars_i18n.cpp:1203
+#: data/Cities.dat:298
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalundborg"
-msgstr "کالوندبورگ"
+"Bochum"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1204
+#: data/Cities.dat:299
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kamloops"
-msgstr "کاملوپس"
+"Bodo"
+msgstr "بودو"
-#: kstars_i18n.cpp:1205
+#: data/Cities.dat:300
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kampala"
-msgstr "کامپالا"
+"Boeun"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1206
+#: data/Cities.dat:300 data/Cities.dat:471 data/Cities.dat:504
+#: data/Cities.dat:1174
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kamuela"
-msgstr "کاموئلا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Chungbuk"
+msgstr "چونگبوک"
-#: kstars_i18n.cpp:1207
+#: data/Cities.dat:301
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kanab"
-msgstr "کاناب"
+"Bogalusa"
+msgstr "بوگالوسا"
-#: kstars_i18n.cpp:1208
+#: data/Cities.dat:302
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaneohe Bay"
-msgstr ""
+"Bogotá"
+msgstr "بوگوتا"
-#: kstars_i18n.cpp:1209
+#: data/Cities.dat:303
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kankakee"
-msgstr "کانکاکی"
+"Boise"
+msgstr "بویزی"
-#: kstars_i18n.cpp:1210
+#: data/Cities.dat:304
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kankan"
-msgstr "کانکان"
+"Boise City"
+msgstr "بویزی سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1211
+#: data/Cities.dat:305
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kannapolis"
-msgstr "کاناپلیس"
+"Bolgatanga"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1212
+#: data/Cities.dat:306
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kano"
-msgstr "کانو"
+"Bologna"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1213
+#: data/Cities.dat:307
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kansas City"
-msgstr "کانزاس سیتی"
+"Bolzano"
+msgstr "بلزانو"
-#: kstars_i18n.cpp:1214
+#: data/Cities.dat:308
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kanzelheohe"
-msgstr ""
+"Bombay"
+msgstr "بمبئی"
-#: kstars_i18n.cpp:1215
+#: data/Cities.dat:309
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaolack"
-msgstr "کائولاک"
+"Bonn"
+msgstr "بن"
-#: kstars_i18n.cpp:1216
+#: data/Cities.dat:310
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kapaa"
-msgstr "کاپا"
+"Boone"
+msgstr "بونه"
-#: kstars_i18n.cpp:1217
+#: data/Cities.dat:311
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kapalua"
-msgstr "کاپالوآ"
+"Booneville"
+msgstr "بونی ویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1218
+#: data/Cities.dat:312
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kapuskasing"
-msgstr ""
+"Bordeaux"
+msgstr "بوردو"
-#: kstars_i18n.cpp:1219
+#: data/Cities.dat:312
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Karachi"
-msgstr "کراچی"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gironde"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1220
+#: data/Cities.dat:313
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Karlsruhe"
-msgstr "کارلسروهه"
+"Bordentown"
+msgstr "بردن تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:1221
+#: data/Cities.dat:314
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Karonga"
-msgstr "کارونگا"
+"Borinquen"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1222
+#: data/Cities.dat:315
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kassel"
+"Borowiec"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1223
+#: data/Cities.dat:315 data/Cities.dat:839 data/Cities.dat:902
+#: data/Cities.dat:2038 data/Cities.dat:2092 data/Cities.dat:2644
+#: data/Cities.dat:2704 data/Cities.dat:2833
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kathmandu"
-msgstr "کاتماندو"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Poland"
+msgstr "لهستان"
-#: kstars_i18n.cpp:1224
+#: data/Cities.dat:316
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Katima Mulilo"
+"Boscobel"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1225
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaunakakai"
-msgstr "کائوناکاکای"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1226
+#: data/Cities.dat:317
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kazan"
+"Bosscha"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1227
+#: data/Cities.dat:318
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Keahole"
-msgstr "کاهولا"
+"Bossier City"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1228
+#: data/Cities.dat:319
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kearney"
-msgstr ""
+"Boston"
+msgstr "بوستون"
-#: kstars_i18n.cpp:1229
+#: data/Cities.dat:320
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Keene"
+"Bottrop"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1230
+#: data/Cities.dat:321
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Keflavik"
-msgstr "کفلاویک"
+"Boulder"
+msgstr "بولدر"
-#: kstars_i18n.cpp:1231
+#: data/Cities.dat:322
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kehra"
-msgstr "کهرا"
+"Boulder City"
+msgstr "بولدر سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1232
+#: data/Cities.dat:323
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Keila"
-msgstr "کیلا"
+"Boulder Creek"
+msgstr "بولدر کریک"
-#: kstars_i18n.cpp:1233
+#: data/Cities.dat:324
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kekaha"
-msgstr "ککاها"
+"Boulogne-sur-mer"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1234
+#: data/Cities.dat:324 data/Cities.dat:401
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kelso"
-msgstr "کلسو"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pas-de-Calais"
+msgstr "پا دو کاله"
-#: kstars_i18n.cpp:1235
+#: data/Cities.dat:325
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kemerovo"
+"Bountiful"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1236
+#: data/Cities.dat:326
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenai"
-msgstr "کنای"
+"Bourges"
+msgstr "بورژ"
-#: kstars_i18n.cpp:1237
+#: data/Cities.dat:326 data/Cities.dat:1774
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenema"
-msgstr "کینما"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Cher"
+msgstr "شر"
-#: kstars_i18n.cpp:1238
+#: data/Cities.dat:327
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kennebunk"
+"Bowie"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1239
+#: data/Cities.dat:328
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenner"
-msgstr ""
+"Bowling Green"
+msgstr "بولینگ گرین"
-#: kstars_i18n.cpp:1240
+#: data/Cities.dat:329
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenora"
-msgstr "کنورا"
+"Bowman"
+msgstr "بومن"
-#: kstars_i18n.cpp:1241
+#: data/Cities.dat:330
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenosha"
-msgstr "کنوشا"
+"Boyden"
+msgstr "بویدن"
-#: kstars_i18n.cpp:1242
+#: data/Cities.dat:330 data/Cities.dat:421 data/Cities.dat:622
+#: data/Cities.dat:695 data/Cities.dat:708 data/Cities.dat:1039
+#: data/Cities.dat:1188 data/Cities.dat:1399 data/Cities.dat:1718
+#: data/Cities.dat:2069 data/Cities.dat:2086 data/Cities.dat:2098
+#: data/Cities.dat:2405 data/Cities.dat:2473
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ketchikan"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"South Africa"
+msgstr "آفریقای جنوبی"
-#: kstars_i18n.cpp:1243
+#: data/Cities.dat:331
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kettering"
-msgstr "کترینگ"
+"Bozeman"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1244
+#: data/Cities.dat:332
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Khabarovsk"
-msgstr "خاباروسک"
+"Bradford"
+msgstr "برادفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:1245
+#: data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:334
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Khaniá"
-msgstr "خانیا"
+"Brandon"
+msgstr "براندون"
-#: kstars_i18n.cpp:1246
+#: data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:506 data/Cities.dat:2523
+#: data/Cities.dat:2774
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Khanty-Mansiysk"
-msgstr "خانتی مانسیسک"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Manitoba"
+msgstr "مانی توبا"
-#: kstars_i18n.cpp:1247
+#: data/Cities.dat:335
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Khartoum"
-msgstr "خارطوم"
+"Brasilia"
+msgstr "برازیلیا"
-#: kstars_i18n.cpp:1248
+#: data/Cities.dat:336
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kiel"
-msgstr "کیل"
+"Bratsk"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1249
+#: data/Cities.dat:337
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kigali"
-msgstr "کیگالی"
+"Brattleboro"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1250
+#: data/Cities.dat:338
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kili"
-msgstr "کیلی"
+"Braunschweig"
+msgstr "براونشوایگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1251
+#: data/Cities.dat:339
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kilingi-Nõmme"
-msgstr ""
+"Brazzaville"
+msgstr "برازاویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1252
+#: data/Cities.dat:339 data/Cities.dat:2056
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kimball"
-msgstr "کیمبال"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Congo"
+msgstr "کنگو"
-#: kstars_i18n.cpp:1253
+#: data/Cities.dat:340
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kimch'aek"
-msgstr ""
+"Bremen"
+msgstr "برمن"
-#: kstars_i18n.cpp:1254
+#: data/Cities.dat:341
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"King George"
-msgstr "کینگ جورج"
+"Bremerhaven"
+msgstr "برمرهاون"
-#: kstars_i18n.cpp:1255
+#: data/Cities.dat:342
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"King Salmon"
-msgstr "کینگ سالمون"
+"Bremerton"
+msgstr "برمرتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1256
+#: data/Cities.dat:343
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kingman"
-msgstr "کینگمن"
+"Brera"
+msgstr "بررا"
-#: kstars_i18n.cpp:1257
+#: data/Cities.dat:344
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kings Beach"
-msgstr "کینگزبیچ"
+"Brescia"
+msgstr "برس سیا"
-#: kstars_i18n.cpp:1258
+#: data/Cities.dat:345
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kingsport"
-msgstr "کینگزپورت"
+"Brest"
+msgstr "برست"
-#: kstars_i18n.cpp:1259
+#: data/Cities.dat:345
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kingston"
-msgstr "کینگستون"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Finistère"
+msgstr "فینیستر"
-#: kstars_i18n.cpp:1260
+#: data/Cities.dat:346
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kinshasa"
-msgstr "کینشاسا"
+"Bridgeport"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1261
+#: data/Cities.dat:347
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kiruna"
-msgstr "کیرونا"
+"Bridgeton"
+msgstr "بریجتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1262
+#: data/Cities.dat:348
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kisangani"
-msgstr "کیسانگانی"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1263
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kismayu"
-msgstr "کیسمایو"
+"Bridgetown"
+msgstr "بریج تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:1264
+#: data/Cities.dat:348
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kiso"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Barbados"
+msgstr "باربادوس"
-#: kstars_i18n.cpp:1265
+#: data/Cities.dat:349
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kissimmee"
+"Brilliant"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1266
+#: data/Cities.dat:350
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kisumu"
-msgstr "کیسومو"
+"Brindisi"
+msgstr "بریندیزی"
-#: kstars_i18n.cpp:1267
+#: data/Cities.dat:351
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kit Carson"
-msgstr "کیت کارسون"
+"Brisbane"
+msgstr "بریس بان"
-#: kstars_i18n.cpp:1268
+#: data/Cities.dat:351 data/Cities.dat:1143 data/Cities.dat:1270
+#: data/Cities.dat:2559
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kitchener"
-msgstr "کیچنر"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Queensland"
+msgstr "کوئینزلند"
-#: kstars_i18n.cpp:1269
+#: data/Cities.dat:352 data/Cities.dat:353 data/Cities.dat:354
+#: data/Cities.dat:355 data/Cities.dat:356
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kitt Peak Nat'l. Obs."
-msgstr ""
+"Bristol"
+msgstr "بریس تول"
-#: kstars_i18n.cpp:1270
+#: data/Cities.dat:354 data/Cities.dat:580 data/Cities.dat:1823
+#: data/Cities.dat:1991 data/Cities.dat:2110 data/Cities.dat:2225
+#: data/Cities.dat:2705 data/Cities.dat:2737 data/Cities.dat:2788
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kitwe"
-msgstr "کیتوه"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Rhode Island"
+msgstr "رود آیسلند"
-#: kstars_i18n.cpp:1271
+#: data/Cities.dat:357
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kiviõli"
+"Brize Norton"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1272
+#: data/Cities.dat:358
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Klamath Falls"
-msgstr "کلامات فالز"
+"Brockton"
+msgstr "بروکتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1273
+#: data/Cities.dat:359
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Knightdale"
+"Broken Arrow"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1274
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Knoxville"
-msgstr "ناکسویل"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1275
+#: data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:361
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koblenz"
-msgstr "کوبلنز"
+"Brookings"
+msgstr "بروکینگز"
-#: kstars_i18n.cpp:1276
+#: data/Cities.dat:362
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kodaikanal"
-msgstr ""
+"Brookline"
+msgstr "بروکلین"
-#: kstars_i18n.cpp:1277
+#: data/Cities.dat:363
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kodiak"
-msgstr "کودیاک"
+"Brooklyn Park"
+msgstr "بروکلین پارک"
-#: kstars_i18n.cpp:1278
+#: data/Cities.dat:364
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koege"
+"Brookside Park"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1279
+#: data/Cities.dat:364 data/Cities.dat:518 data/Cities.dat:675
+#: data/Cities.dat:753 data/Cities.dat:914 data/Cities.dat:1033
+#: data/Cities.dat:1376 data/Cities.dat:1406 data/Cities.dat:1637
+#: data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1816
+#: data/Cities.dat:2319 data/Cities.dat:2381 data/Cities.dat:2760
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kohala"
-msgstr "کوهالا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Delaware"
+msgstr "دلاویر"
-#: kstars_i18n.cpp:1280
+#: data/Cities.dat:365
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kohtla-Järve"
-msgstr ""
+"Brownsville"
+msgstr "برونس ویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1281
+#: data/Cities.dat:366 data/Cities.dat:367
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koko Head"
-msgstr "کوکو هد"
+"Brunswick"
+msgstr "برونز ویک"
-#: kstars_i18n.cpp:1282
+#: data/Cities.dat:368
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kokomo"
-msgstr "کوکومو"
+"Brussels"
+msgstr "بروکسل"
-#: kstars_i18n.cpp:1283
+#: data/Cities.dat:368
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kolding"
-msgstr "کلدینگ"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Brabant"
+msgstr "برابانت"
-#: kstars_i18n.cpp:1284
+#: data/Cities.dat:369
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koln"
-msgstr "کلن"
+"Bryansk"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1285
+#: data/Cities.dat:370
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koloa"
-msgstr "کولوئا"
+"Buan"
+msgstr "بوآن"
-#: kstars_i18n.cpp:1286
+#: data/Cities.dat:370 data/Cities.dat:988 data/Cities.dat:1131
+#: data/Cities.dat:1169 data/Cities.dat:1180 data/Cities.dat:1181
+#: data/Cities.dat:1773
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kona"
-msgstr "کونا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jeonbuk"
+msgstr "جونبوک"
-#: kstars_i18n.cpp:1287
+#: data/Cities.dat:371
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Konkoli"
-msgstr ""
+"Bucarest"
+msgstr "بوکارست"
-#: kstars_i18n.cpp:1288
+#: data/Cities.dat:371 data/Cities.dat:372
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Korat"
-msgstr "کورات"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Romania"
+msgstr "رومانی"
-#: kstars_i18n.cpp:1289
+#: data/Cities.dat:372
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Korsoer"
-msgstr "کورسور"
+"Bucharest"
+msgstr "بوخارست"
-#: kstars_i18n.cpp:1290
+#: data/Cities.dat:373
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kosrae"
+"Buckeburg"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1291
+#: data/Cities.dat:374
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kostroma"
-msgstr ""
+"Budapest"
+msgstr "بوداپست"
-#: kstars_i18n.cpp:1292
+#: data/Cities.dat:374 data/Cities.dat:629 data/Cities.dat:874
+#: data/Cities.dat:1301
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kota Kinabalu"
-msgstr "کوتاکینابالو"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Hungary"
+msgstr "مجارستان"
-#: kstars_i18n.cpp:1293
+#: data/Cities.dat:375
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kotzebue"
-msgstr "کوتزبو"
+"Buena Park"
+msgstr "بوئنا پارک"
-#: kstars_i18n.cpp:1294
+#: data/Cities.dat:376
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Krasnodar"
-msgstr "کراسنودار"
+"Buenos Aires"
+msgstr "بوئنوس آیرس"
-#: kstars_i18n.cpp:1295
+#: data/Cities.dat:376
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Krasnoyarsk"
-msgstr "کراسنویارسک"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Argentina"
+msgstr "آرژانتین"
-#: kstars_i18n.cpp:1296
+#: data/Cities.dat:377 data/Cities.dat:378
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Krefeld"
-msgstr "کرفلد"
+"Buffalo"
+msgstr "بوفالو"
-#: kstars_i18n.cpp:1297
+#: data/Cities.dat:379
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kristiansand"
-msgstr "کریستیان ساند"
+"Bujumburo"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1298
+#: data/Cities.dat:379 data/Cities.dat:391 data/Cities.dat:921
+#: data/Cities.dat:1747 data/Cities.dat:1829 data/Cities.dat:2230
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuala Lumpur"
-msgstr "کوالالامپور"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Burundi"
+msgstr "بوروندی"
-#: kstars_i18n.cpp:1299
+#: data/Cities.dat:380
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuching"
-msgstr "کوچینگ"
+"Bukavu"
+msgstr "بوکاوو"
-#: kstars_i18n.cpp:1300
+#: data/Cities.dat:380 data/Cities.dat:1262
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuffner"
-msgstr "کوفنر"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Rwanda"
+msgstr "روآندا"
-#: kstars_i18n.cpp:1301
+#: data/Cities.dat:381
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kunda"
+"Bulawayo"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1302
+#: data/Cities.dat:381 data/Cities.dat:498 data/Cities.dat:993
+#: data/Cities.dat:1028 data/Cities.dat:1746
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuopio"
-msgstr "کوپیو"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Zimbabwe"
+msgstr "زیمبابوه"
-#: kstars_i18n.cpp:1303
+#: data/Cities.dat:382
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kure Island"
-msgstr "جزیرۀ کور"
+"Burbank"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1304
+#: data/Cities.dat:383
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuressaare"
-msgstr ""
+"Burgos"
+msgstr "بورگوس"
-#: kstars_i18n.cpp:1305
+#: data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:386
+#: data/Cities.dat:387 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:389
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kurgan"
-msgstr "کورگان"
+"Burlington"
+msgstr "بورلینگتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1306
+#: data/Cities.dat:390
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kursk"
-msgstr "اورسک"
+"Burns"
+msgstr "برنس"
-#: kstars_i18n.cpp:1307
+#: data/Cities.dat:391
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuwait City"
-msgstr "کویت سیتی"
+"Bururi"
+msgstr "بوروری"
-#: kstars_i18n.cpp:1308
+#: data/Cities.dat:392
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kwajalein Atoll"
+"Burwash"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1309
+#: data/Cities.dat:392 data/Cities.dat:465 data/Cities.dat:682
+#: data/Cities.dat:937 data/Cities.dat:984 data/Cities.dat:1015
+#: data/Cities.dat:1231 data/Cities.dat:1253 data/Cities.dat:1273
+#: data/Cities.dat:1282 data/Cities.dat:1452 data/Cities.dat:1668
+#: data/Cities.dat:1844 data/Cities.dat:1935 data/Cities.dat:2310
+#: data/Cities.dat:2367 data/Cities.dat:2368 data/Cities.dat:2421
+#: data/Cities.dat:2463 data/Cities.dat:2532 data/Cities.dat:2537
+#: data/Cities.dat:2554 data/Cities.dat:2712 data/Cities.dat:2769
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kwasan"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ontario"
+msgstr "انتاریو"
-#: kstars_i18n.cpp:1310
+#: data/Cities.dat:393
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kyoto"
-msgstr "کیوتو"
+"Busan"
+msgstr "بوسان"
-#: kstars_i18n.cpp:1311
+#: data/Cities.dat:394
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kyzyl"
-msgstr ""
+"Butte"
+msgstr "بوتو"
-#: kstars_i18n.cpp:1312
+#: data/Cities.dat:395
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kärdla"
-msgstr ""
+"Butterworth"
+msgstr "بوتوورث"
-#: kstars_i18n.cpp:1313
+#: data/Cities.dat:395 data/Cities.dat:1306 data/Cities.dat:1312
+#: data/Cities.dat:1313 data/Cities.dat:1997 data/Cities.dat:2352
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"L'Aquila"
-msgstr "لاکوئیلا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Malaysia"
+msgstr "مالزی"
-#: kstars_i18n.cpp:1314
+#: data/Cities.dat:396
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Coruña"
-msgstr "لاکارونا"
+"Buyeo"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1315
+#: data/Cities.dat:396 data/Cities.dat:910 data/Cities.dat:2329
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Crosse"
-msgstr "لاکروس"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Chungnam"
+msgstr "چونگنام"
-#: kstars_i18n.cpp:1316
+#: data/Cities.dat:397
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Grande"
-msgstr "لاگراند"
+"Byurakan"
+msgstr "بیوراکان"
-#: kstars_i18n.cpp:1317
+#: data/Cities.dat:397
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Grange"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Armenia"
+msgstr "ارمنستان"
-#: kstars_i18n.cpp:1318
+#: data/Cities.dat:398
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Habana"
-msgstr "لاهابانا"
+"Caen"
+msgstr "کان"
-#: kstars_i18n.cpp:1319
+#: data/Cities.dat:398
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Mesa"
-msgstr "لامسا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Calvados"
+msgstr "کالوادوس"
-#: kstars_i18n.cpp:1320
+#: data/Cities.dat:399
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Palma Obs."
+"Cagliari"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1321
+#: data/Cities.dat:400
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Paz"
-msgstr "لاپاز"
+"Cairo"
+msgstr "کایرو"
-#: kstars_i18n.cpp:1322
+#: data/Cities.dat:401
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Rochelle"
-msgstr "لاروشل"
+"Calais/Dunkirk"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1323
+#: data/Cities.dat:402
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Silla Obs."
-msgstr ""
+"Calar Alto"
+msgstr "کالارآلتو"
-#: kstars_i18n.cpp:1324
+#: data/Cities.dat:403
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Spezia"
-msgstr "لااسپزیا"
+"Calcutta"
+msgstr "کلکته"
-#: kstars_i18n.cpp:1325
+#: data/Cities.dat:404
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Verne"
-msgstr "لاورن"
+"Caldwell"
+msgstr "کالدول"
-#: kstars_i18n.cpp:1326
+#: data/Cities.dat:405
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"LaPeer"
-msgstr "لاپیر"
+"Calgary"
+msgstr "کالگاری"
-#: kstars_i18n.cpp:1327
+#: data/Cities.dat:406
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laconia"
+"Caliente"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1328
+#: data/Cities.dat:407 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:409
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lafayette"
-msgstr "لافایت"
+"Cambridge"
+msgstr "کمبریج"
-#: kstars_i18n.cpp:1329
+#: data/Cities.dat:410
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lagos"
-msgstr "لاگوس"
+"Camden"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1330
+#: data/Cities.dat:411
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lahore"
-msgstr "لاهور"
+"Campobasso"
+msgstr "کامپوباسو"
-#: kstars_i18n.cpp:1331
+#: data/Cities.dat:412
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lahr"
+"Canberra"
+msgstr "کانبرا"
+
+#: data/Cities.dat:412 data/Cities.dat:1374
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"ACT"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1332
+#: data/Cities.dat:413
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lahti"
-msgstr "لاتی"
+"Cannes"
+msgstr "کان"
+
+#: data/Cities.dat:413
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alpes Maritimes"
+msgstr "آلپ ماری تیم"
-#: kstars_i18n.cpp:1333
+#: data/Cities.dat:414
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lajes"
+"Canoga Park"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1334
+#: data/Cities.dat:415 data/Cities.dat:416
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake Charles"
-msgstr "لیک چارلز"
+"Canton"
+msgstr "کانتن"
-#: kstars_i18n.cpp:1335
+#: data/Cities.dat:417
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake City"
-msgstr "لیک سیتی"
+"Cantonsville"
+msgstr "کانتونس ویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1336
+#: data/Cities.dat:418
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake Oswego"
-msgstr "لیک اُسوگو"
+"Cape Canaveral"
+msgstr "کیپ کاناورال"
-#: kstars_i18n.cpp:1337
+#: data/Cities.dat:419
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake Villa"
-msgstr "لیک ویلا"
+"Cape Girardeau"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1338
+#: data/Cities.dat:419 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:543
+#: data/Cities.dat:584 data/Cities.dat:587 data/Cities.dat:816
+#: data/Cities.dat:856 data/Cities.dat:1023 data/Cities.dat:1135
+#: data/Cities.dat:1176 data/Cities.dat:1194 data/Cities.dat:1226
+#: data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1626 data/Cities.dat:1733
+#: data/Cities.dat:1794 data/Cities.dat:1952 data/Cities.dat:2065
+#: data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2200 data/Cities.dat:2415
+#: data/Cities.dat:2422 data/Cities.dat:2430 data/Cities.dat:2432
+#: data/Cities.dat:2612
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake Village"
-msgstr "لیک ویلیج"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Missouri"
+msgstr "میزوری"
-#: kstars_i18n.cpp:1339
+#: data/Cities.dat:420
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lakeland"
-msgstr "لیکلند"
+"Cape May"
+msgstr "کیپ مِی"
-#: kstars_i18n.cpp:1340
+#: data/Cities.dat:421
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lakewood"
-msgstr "لیکوود"
+"Cape Town"
+msgstr "کیپ تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:1341
+#: data/Cities.dat:422
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lakota"
-msgstr ""
+"Caracas"
+msgstr "کاراکاس"
-#: kstars_i18n.cpp:1342
+#: data/Cities.dat:422 data/Cities.dat:1440 data/Cities.dat:1505
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lamar"
-msgstr "لامار"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Venezuela"
+msgstr "ونزوئلا"
-#: kstars_i18n.cpp:1343
+#: data/Cities.dat:423
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lambarene"
-msgstr "لامبرنی"
+"Carbonado"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1344
+#: data/Cities.dat:424
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lampedusa"
-msgstr "لامپدوسا"
+"Carbondale"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1345
+#: data/Cities.dat:425
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lanai City"
-msgstr "لانای سیتی"
+"Cardiff"
+msgstr "کاردیف"
+
+#: data/Cities.dat:425
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wales"
+msgstr "والز"
-#: kstars_i18n.cpp:1346
+#: data/Cities.dat:426
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lancaster"
-msgstr ""
+"Carlton"
+msgstr "کارلتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1347
+#: data/Cities.dat:427
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lander"
+"Carmichael"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1348
+#: data/Cities.dat:428
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lansing"
-msgstr "لانسینگ"
+"Carrizozo"
+msgstr "کاریزوزو"
-#: kstars_i18n.cpp:1349
+#: data/Cities.dat:429
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laramie"
-msgstr "لارامی"
+"Carrollton"
+msgstr "کارولتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1350
+#: data/Cities.dat:430
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laredo"
-msgstr "لاردو"
+"Carson"
+msgstr "کارسون"
-#: kstars_i18n.cpp:1351
+#: data/Cities.dat:431
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Largo"
-msgstr "لارگو"
+"Carson City"
+msgstr "کارسون سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1352
+#: data/Cities.dat:432
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Las Campanas Obs."
-msgstr ""
+"Cartagena"
+msgstr "کارتاجنا"
-#: kstars_i18n.cpp:1353
+#: data/Cities.dat:433
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Las Cruces"
-msgstr "لاس کروسس"
+"Cartersville"
+msgstr "کارترس ویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1354
+#: data/Cities.dat:434
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Las Palmas de Gran Canaria"
+"Cary"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1355
+#: data/Cities.dat:435
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Las Vegas"
-msgstr "لاس وگاس"
+"Casa Grande"
+msgstr "کازا گراند"
-#: kstars_i18n.cpp:1356
+#: data/Cities.dat:436
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Latham"
-msgstr "لاتهام"
+"Casablanca"
+msgstr "کازابلانکا"
-#: kstars_i18n.cpp:1357
+#: data/Cities.dat:437
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Latina"
-msgstr "لاتینا"
+"Caserta"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1358
+#: data/Cities.dat:438
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laurel"
-msgstr "لورل"
+"Casper"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1359
+#: data/Cities.dat:439
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lausanne"
-msgstr "لوزان"
+"Castellon de la Plana"
+msgstr "کاستلیون دلا پلانا"
-#: kstars_i18n.cpp:1360
+#: data/Cities.dat:440
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laval"
-msgstr "لاوال"
+"Castlerock"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1361
+#: data/Cities.dat:441
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lawrence"
-msgstr "لاورنس"
+"Castries"
+msgstr "کاستریز"
-#: kstars_i18n.cpp:1362
+#: data/Cities.dat:441
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lawton"
-msgstr "لاوتون"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"St. Lucia"
+msgstr "سنت لوسیا"
-#: kstars_i18n.cpp:1363
+#: data/Cities.dat:442
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Layton"
-msgstr ""
+"Catania"
+msgstr "کاتانیا"
-#: kstars_i18n.cpp:1364
+#: data/Cities.dat:443
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Le Havre"
-msgstr "لوهاور"
+"Catanzaro"
+msgstr "کاتانتسارو"
-#: kstars_i18n.cpp:1365
+#: data/Cities.dat:444
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Learmonth"
-msgstr ""
+"Cave Creek"
+msgstr "کیو کریک"
-#: kstars_i18n.cpp:1366
+#: data/Cities.dat:445
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leavenworth"
-msgstr "لیون ورث"
+"Cayenne"
+msgstr "کان"
+
+#: data/Cities.dat:445
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"French Guiana"
+msgstr "گویان فرانسه"
-#: kstars_i18n.cpp:1367
+#: data/Cities.dat:446
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lebanon"
-msgstr ""
+"Cedar City"
+msgstr "سیدار سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1368
+#: data/Cities.dat:447
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lecce"
-msgstr "لکچه"
+"Cedar Falls"
+msgstr "سیدار فالز"
-#: kstars_i18n.cpp:1369
+#: data/Cities.dat:448
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lecco"
-msgstr "لوکا"
+"Cedar Rapids"
+msgstr "سیدار راپیدز"
-#: kstars_i18n.cpp:1370
+#: data/Cities.dat:449
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leck"
+"Central Islip"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1371
+#: data/Cities.dat:450
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lee"
-msgstr "لی"
+"Centreville"
+msgstr "سنترویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1372
+#: data/Cities.dat:451
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leeds"
+"Cerritos"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1373
+#: data/Cities.dat:452
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leganés"
+"Cerro Calán"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1374
+#: data/Cities.dat:453
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leiden Sur"
+"Cerro Tololo Int'l Obs."
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1375
+#: data/Cities.dat:454
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leiden"
-msgstr ""
+"Ceuta"
+msgstr "سئوتا"
-#: kstars_i18n.cpp:1376
+#: data/Cities.dat:455
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leipzig"
-msgstr "لیپزیگ"
+"Ch'ongjin"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1377
+#: data/Cities.dat:456
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lemmon"
-msgstr "لمون"
+"Chagrin Falls"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1378
+#: data/Cities.dat:457
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lemvig"
-msgstr "لمویگ"
+"Champaign"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1379
+#: data/Cities.dat:458
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leopold Figl"
-msgstr "لئوپلد فیگل"
+"Chapel Hill"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1380
+#: data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:460
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lethbridge"
-msgstr "لتبریج"
+"Charleston"
+msgstr "چارلستون"
-#: kstars_i18n.cpp:1381
+#: data/Cities.dat:461
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leverkusen"
-msgstr "لورکوزن"
+"Charlevoix"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1382
+#: data/Cities.dat:462
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lewes"
-msgstr ""
+"Charlotte"
+msgstr "شارلوت"
-#: kstars_i18n.cpp:1383
+#: data/Cities.dat:463
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lewisburg"
-msgstr "لیویسبورگ"
+"Charlottesville"
+msgstr "شارلوتس ویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1384
+#: data/Cities.dat:464
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lewiston"
-msgstr "لیویستون"
+"Charlottetown"
+msgstr "شارلوت تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:1385
+#: data/Cities.dat:464
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lewistown"
-msgstr "لیویس تاون"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Prince Edward Island"
+msgstr "جزیرۀ پرنس ادوارد"
-#: kstars_i18n.cpp:1386
+#: data/Cities.dat:465
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lexington"
-msgstr "لکسینگتون"
+"Chatham"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1387
+#: data/Cities.dat:466
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"León"
-msgstr "لئون"
+"Chattanooga"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1388
+#: data/Cities.dat:467
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lhasa"
-msgstr "لاسا"
+"Cheboksary"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1389
+#: data/Cities.dat:467 data/Cities.dat:1157 data/Cities.dat:1239
+#: data/Cities.dat:1836 data/Cities.dat:1924 data/Cities.dat:2000
+#: data/Cities.dat:2003 data/Cities.dat:2258 data/Cities.dat:2299
+#: data/Cities.dat:2301 data/Cities.dat:2599 data/Cities.dat:2821
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Libreville"
-msgstr "لیبرویل"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Volga Region"
+msgstr "منطقۀ ولگا"
-#: kstars_i18n.cpp:1390
+#: data/Cities.dat:468
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lick Obs."
+"Cheltenham"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1391
+#: data/Cities.dat:469
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lihue"
-msgstr "لیهوئه"
+"Chelyabinsk"
+msgstr "چلیابینسک"
-#: kstars_i18n.cpp:1392
+#: data/Cities.dat:469 data/Cities.dat:730 data/Cities.dat:1259
+#: data/Cities.dat:1319 data/Cities.dat:2591
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lille"
-msgstr "لیل"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ural"
+msgstr "اورال"
-#: kstars_i18n.cpp:1393
+#: data/Cities.dat:470
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lilongwe"
-msgstr "لیلونگوه"
+"Chemnitz"
+msgstr "خمنیتس"
-#: kstars_i18n.cpp:1394
+#: data/Cities.dat:471
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lima"
-msgstr "لیما"
+"Cheongju"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1395
+#: data/Cities.dat:472
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lincoln"
-msgstr "لینکلن"
+"Cheorwon"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1396
+#: data/Cities.dat:472 data/Cities.dat:503 data/Cities.dat:669
+#: data/Cities.dat:887 data/Cities.dat:1098 data/Cities.dat:2387
+#: data/Cities.dat:2486 data/Cities.dat:2783 data/Cities.dat:2814
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lindenhurst"
-msgstr "لیندنهورست"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gangwon"
+msgstr "گانگوون"
-#: kstars_i18n.cpp:1397
+#: data/Cities.dat:473
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Linz"
-msgstr "لینز"
+"Cheraw"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1398
+#: data/Cities.dat:474
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lipetsk"
-msgstr "لیپتسک"
+"Cherbourg"
+msgstr "شربورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1399
+#: data/Cities.dat:474
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lisbon"
-msgstr "لیسبون"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Manche"
+msgstr "مانش"
-#: kstars_i18n.cpp:1400
+#: data/Cities.dat:475
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Litchville"
+"Cherkessk"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1401
+#: data/Cities.dat:475 data/Cities.dat:979 data/Cities.dat:1308
+#: data/Cities.dat:1508 data/Cities.dat:1569 data/Cities.dat:1767
+#: data/Cities.dat:2214 data/Cities.dat:2382 data/Cities.dat:2447
+#: data/Cities.dat:2669 data/Cities.dat:2672
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Little Rock"
-msgstr "لیتل راک"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Region"
+msgstr "منطقۀ جنوبی"
-#: kstars_i18n.cpp:1402
+#: data/Cities.dat:476
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Littleton"
-msgstr "لیتلتون"
+"Cherokee"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1403
+#: data/Cities.dat:477
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Liverpool"
-msgstr "لیورپول"
+"Chesapeake"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1404
+#: data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:479
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Livingston"
-msgstr "لیوینگستون"
+"Chester"
+msgstr "چستر"
-#: kstars_i18n.cpp:1405
+#: data/Cities.dat:480
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Livingstone"
-msgstr "لیوینگستون"
+"Cheyenne"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1406
+#: data/Cities.dat:481
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Livonia"
-msgstr "لیوونیا"
+"Chiang Mai"
+msgstr "چیانگ مای"
-#: kstars_i18n.cpp:1407
+#: data/Cities.dat:482
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Livorno"
-msgstr "لیوورنو"
+"Chibougamau"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1408
+#: data/Cities.dat:483
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ljubljana"
-msgstr "لیوبلیانا"
+"Chicago"
+msgstr "شیکاگو"
-#: kstars_i18n.cpp:1409
+#: data/Cities.dat:484
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Llano del Hato"
-msgstr ""
+"Chiclayo"
+msgstr "چیکلایو"
-#: kstars_i18n.cpp:1410
+#: data/Cities.dat:484 data/Cities.dat:1111 data/Cities.dat:1420
+#: data/Cities.dat:2491
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lobatsi"
-msgstr "لوباتسی"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Peru"
+msgstr "پرو"
-#: kstars_i18n.cpp:1411
+#: data/Cities.dat:485
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lockwood Valley"
-msgstr "لاکوود ولی"
+"Chicopee"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1412
+#: data/Cities.dat:486
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Logan"
-msgstr "لوگان"
+"Chignik"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1413
+#: data/Cities.dat:487 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:489
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Logroño"
-msgstr "لوگرونو"
+"Chillicothe"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1414
+#: data/Cities.dat:490
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Loiano"
-msgstr "لویانو"
+"Chingola"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1415
+#: data/Cities.dat:490 data/Cities.dat:1200 data/Cities.dat:1284
+#: data/Cities.dat:1436 data/Cities.dat:1477 data/Cities.dat:1789
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Loksa"
-msgstr "لوکسا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Zambie"
+msgstr "زامبیا"
-#: kstars_i18n.cpp:1416
+#: data/Cities.dat:491
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lolo"
-msgstr "لولو"
+"Chino"
+msgstr "چینو"
-#: kstars_i18n.cpp:1417
+#: data/Cities.dat:492
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lomnicky stit"
+"Chino Hills"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1418
+#: data/Cities.dat:493
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lompoc"
+"Chinook"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1419
+#: data/Cities.dat:494
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lomé"
-msgstr "لومه"
+"Chisimayu"
+msgstr "کیسمایو"
-#: kstars_i18n.cpp:1420
+#: data/Cities.dat:495
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"London"
-msgstr "لندن"
+"Chita"
+msgstr "چیتا"
-#: kstars_i18n.cpp:1421
+#: data/Cities.dat:496
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Long Beach"
-msgstr "لانگ بیچ"
+"Chitose"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1422
+#: data/Cities.dat:497
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Longview"
-msgstr "لانگ ویو"
+"Chittagong"
+msgstr "چیتاگونگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1423
+#: data/Cities.dat:497 data/Cities.dat:598
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lorain"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bangladesh"
+msgstr "بنگلادش"
-#: kstars_i18n.cpp:1424
+#: data/Cities.dat:498
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lordsburg"
-msgstr "لردسبورگ"
+"Chitungwiza"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1425
+#: data/Cities.dat:499
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Los Alamos"
-msgstr "لوس آلاموس"
+"Christchurch"
+msgstr "کریست چرچ"
-#: kstars_i18n.cpp:1426
+#: data/Cities.dat:500
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Los Altos Hills"
+"Christiansoe"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1427
+#: data/Cities.dat:500 data/Cities.dat:2204
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Los Angeles"
-msgstr "لس آنجلس"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Bornholm"
+msgstr "بورنهلم"
-#: kstars_i18n.cpp:1428
+#: data/Cities.dat:501
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Louisville"
-msgstr "لوئیزویل"
+"Christmas Island"
+msgstr "جزیرۀ کریسمس"
-#: kstars_i18n.cpp:1429
+#: data/Cities.dat:502
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Louxor"
+"Chula Vista"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1430
+#: data/Cities.dat:503
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Loveland"
-msgstr ""
+"Chuncheon"
+msgstr "چون چئون"
-#: kstars_i18n.cpp:1431
+#: data/Cities.dat:504
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lovelock"
-msgstr "لاولاک"
+"Chungju"
+msgstr "چونگجیو"
-#: kstars_i18n.cpp:1432
+#: data/Cities.dat:505
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lowell Obs."
+"Chupungryeong"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1433
+#: data/Cities.dat:506
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lowell"
-msgstr "لوول"
+"Churchill"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1434
+#: data/Cities.dat:507
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Luanda"
-msgstr "لوآندا"
+"Chuuk"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1435
+#: data/Cities.dat:507 data/Cities.dat:1304 data/Cities.dat:2054
+#: data/Cities.dat:2576 data/Cities.dat:2806
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lubbock"
-msgstr "لوبک"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Micronesia"
+msgstr "میکرونزی"
-#: kstars_i18n.cpp:1436
+#: data/Cities.dat:508
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lucca"
-msgstr "لوکا"
+"Cicero"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1437
+#: data/Cities.dat:509
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ludwigshafen"
-msgstr "لودویگسهافن"
+"Cincinnati"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1438
+#: data/Cities.dat:510
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Luena"
-msgstr "لوئنا"
+"Circle"
+msgstr "سیرکل"
-#: kstars_i18n.cpp:1439
+#: data/Cities.dat:511
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lugo"
-msgstr "لوگو"
+"Circleville"
+msgstr "سیرکل ویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1440
+#: data/Cities.dat:512
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Luleå"
-msgstr "لولئو"
+"Ciudad Real"
+msgstr "سیودادرئال"
-#: kstars_i18n.cpp:1441
+#: data/Cities.dat:513
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lund"
-msgstr "لونده"
+"Claremont"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1442
+#: data/Cities.dat:514
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lusaka"
-msgstr "لوزاکا"
+"Clark"
+msgstr "کلارک"
-#: kstars_i18n.cpp:1443
+#: data/Cities.dat:515
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Luxembourg City"
-msgstr "لوگزامبورگ سیتی"
+"Clarksburg"
+msgstr "کلارکس بورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1444
+#: data/Cities.dat:516
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lynchburg"
-msgstr "لینچبورگ"
+"Clarksdale"
+msgstr "کلارکسدیل"
-#: kstars_i18n.cpp:1445
+#: data/Cities.dat:517
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lynden"
-msgstr ""
+"Clarksville"
+msgstr "کلارکسویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1446
+#: data/Cities.dat:518
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lynn Haven"
-msgstr "لین هاون"
+"Claymont"
+msgstr "کلایمونت"
-#: kstars_i18n.cpp:1447
+#: data/Cities.dat:519
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lynn"
-msgstr "لین"
+"Clear"
+msgstr "کلیِر"
-#: kstars_i18n.cpp:1448
+#: data/Cities.dat:520
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lyon"
-msgstr "لیون"
+"Clear Lake City"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1449
+#: data/Cities.dat:521
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lérida"
-msgstr "لارودا"
+"Clearlake"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1450
+#: data/Cities.dat:522
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lübeck"
-msgstr "لوبک"
+"Clearwater"
+msgstr "کلیرواتر"
-#: kstars_i18n.cpp:1451
+#: data/Cities.dat:523
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maando"
-msgstr "ماندو"
+"Clermont-Ferrand"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1452
+#: data/Cities.dat:523
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maardu"
-msgstr "ماردو"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Puy-de-Dôme"
+msgstr "پوی دو دوم"
-#: kstars_i18n.cpp:1453
+#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:525
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maastricht"
-msgstr ""
+"Cleveland"
+msgstr "کلولند"
-#: kstars_i18n.cpp:1454
+#: data/Cities.dat:526
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Macao"
-msgstr "ماکائو"
+"Clifton"
+msgstr "کلیفتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1455
+#: data/Cities.dat:527
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Machern"
-msgstr ""
+"Clinton"
+msgstr "کلینتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1456
+#: data/Cities.dat:528
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mackay"
-msgstr ""
+"Cloppenburg"
+msgstr "کلوپنبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1457
+#: data/Cities.dat:529
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Macon"
-msgstr "ماکون"
+"Clovis"
+msgstr "کلوویس"
-#: kstars_i18n.cpp:1458
+#: data/Cities.dat:530
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Madelia"
-msgstr "مادلیا"
+"Cockburn Town"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1459
+#: data/Cities.dat:530
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Madison"
-msgstr "مدیسن"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Turks and Caicos Islands"
+msgstr "جزایر تورکس و کایکوس"
-#: kstars_i18n.cpp:1460
+#: data/Cities.dat:531
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Madras"
-msgstr "مدرس"
+"Cockeysville"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1461
+#: data/Cities.dat:532
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Madrid"
-msgstr "مادرید"
+"Cocos Island"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1462
+#: data/Cities.dat:533
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Magadan"
-msgstr "ماگادان"
+"Cody"
+msgstr "کدی"
-#: kstars_i18n.cpp:1463
+#: data/Cities.dat:534
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Magdalena"
-msgstr "ماگدالنا"
+"Coimbra"
+msgstr "کویمبرا"
-#: kstars_i18n.cpp:1464
+#: data/Cities.dat:535
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Magdeburg"
-msgstr "ماگدبورگ"
+"Cold Bay"
+msgstr "خلیج کلد"
-#: kstars_i18n.cpp:1465
+#: data/Cities.dat:536
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Magnolia"
-msgstr "ماگنولیا"
+"Cold Lake"
+msgstr "دریاچۀ کلد"
-#: kstars_i18n.cpp:1466
+#: data/Cities.dat:537
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mahlow"
-msgstr ""
+"College Park"
+msgstr "پارک کالج"
-#: kstars_i18n.cpp:1467
+#: data/Cities.dat:538
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mainz"
+"Collegedale"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1468
+#: data/Cities.dat:539
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maiquetia"
-msgstr ""
+"Cologne"
+msgstr "کلن"
-#: kstars_i18n.cpp:1469
+#: data/Cities.dat:540
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Majunga"
-msgstr "مجنگا"
+"Colombo"
+msgstr "کلمبو"
-#: kstars_i18n.cpp:1470
+#: data/Cities.dat:540
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Majuro"
-msgstr "ماجورو"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sri Lanka"
+msgstr "سریلانکا"
-#: kstars_i18n.cpp:1471
+#: data/Cities.dat:541
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Makhachkala"
-msgstr ""
+"Colon"
+msgstr "کلون"
-#: kstars_i18n.cpp:1472
+#: data/Cities.dat:542
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Makokou"
-msgstr "ماکوکو"
+"Colorado Springs"
+msgstr "کلورادو اسپرینگز"
-#: kstars_i18n.cpp:1473
+#: data/Cities.dat:543 data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:545
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malabo"
-msgstr "مالابو"
+"Columbia"
+msgstr "کلمبیا"
-#: kstars_i18n.cpp:1474
+#: data/Cities.dat:546
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malchin"
+"Columbia Station"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1475
+#: data/Cities.dat:547 data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:549
+#: data/Cities.dat:550
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malchow"
-msgstr ""
+"Columbus"
+msgstr "کلمبوس"
-#: kstars_i18n.cpp:1476
+#: data/Cities.dat:551
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malden"
-msgstr "مالدن"
+"Como"
+msgstr "کومو"
-#: kstars_i18n.cpp:1477
+#: data/Cities.dat:552
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Male"
-msgstr "ماله"
+"Comox"
+msgstr "کوموکس"
-#: kstars_i18n.cpp:1478
+#: data/Cities.dat:553
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malmö"
-msgstr "مالمو"
+"Compton"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1479
+#: data/Cities.dat:554
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maloelap"
-msgstr ""
+"Conakry"
+msgstr "کوناکری"
-#: kstars_i18n.cpp:1480
+#: data/Cities.dat:554 data/Cities.dat:1222
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malone"
-msgstr "مالون"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guinea"
+msgstr "گینه"
-#: kstars_i18n.cpp:1481
+#: data/Cities.dat:555
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mamoudzou"
-msgstr ""
+"Concepcion"
+msgstr "کونسپسیون"
-#: kstars_i18n.cpp:1482
+#: data/Cities.dat:556 data/Cities.dat:557
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Managua"
-msgstr "ماناگوآ"
+"Concord"
+msgstr "کونکورد"
-#: kstars_i18n.cpp:1483
+#: data/Cities.dat:558
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manaus"
-msgstr "مانائوس"
+"Condon"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1484
+#: data/Cities.dat:559
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manchester"
-msgstr "منچستر"
+"Connabarabran"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1485
+#: data/Cities.dat:560 data/Cities.dat:561
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mandalay"
-msgstr "ماندالای"
+"Conway"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1486
+#: data/Cities.dat:562
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mandan"
-msgstr "ماندان"
+"Copenhagen"
+msgstr "کوپنهاگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1487
+#: data/Cities.dat:563
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manebach"
-msgstr ""
+"Coralville"
+msgstr "کورالویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1488
+#: data/Cities.dat:564
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mangum"
-msgstr ""
+"Corbin"
+msgstr "کوربین"
-#: kstars_i18n.cpp:1489
+#: data/Cities.dat:565
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manhattan Beach"
-msgstr "منهتن بیچ"
+"Cordova"
+msgstr "کوردووا"
-#: kstars_i18n.cpp:1490
+#: data/Cities.dat:566
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manhattan"
-msgstr "منهتن"
+"Corinth"
+msgstr "کورینت"
-#: kstars_i18n.cpp:1491
+#: data/Cities.dat:567
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manila"
-msgstr "مانیل"
+"Corning"
+msgstr "کورنینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1492
+#: data/Cities.dat:568
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manitowoc"
+"Corpus Christi"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1493
+#: data/Cities.dat:569
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mannheim"
-msgstr ""
+"Cortez"
+msgstr "کورتز"
-#: kstars_i18n.cpp:1494
+#: data/Cities.dat:570
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mansfeld"
-msgstr ""
+"Corvallis"
+msgstr "کاروالیس"
-#: kstars_i18n.cpp:1495
+#: data/Cities.dat:571
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mansfield"
-msgstr "مانسفیلد"
+"Cosenza"
+msgstr "کوزنتسا"
-#: kstars_i18n.cpp:1496
+#: data/Cities.dat:572
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manton"
-msgstr "مانتون"
+"Costa Mesa"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1497
+#: data/Cities.dat:573
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mantorville"
-msgstr "مانتورویل"
+"Cotonou"
+msgstr "کوتونو"
-#: kstars_i18n.cpp:1498
+#: data/Cities.dat:573 data/Cities.dat:2081
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manzini"
-msgstr "مانزینی"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bénin"
+msgstr "بنین"
-#: kstars_i18n.cpp:1499
+#: data/Cities.dat:574
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maputo"
-msgstr "ماپوتو"
+"Cottbus"
+msgstr "کوتباس"
-#: kstars_i18n.cpp:1500
+#: data/Cities.dat:575
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marado"
-msgstr "مارادو"
+"Couer d'Alene"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1501
+#: data/Cities.dat:576
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marbach"
-msgstr "مورباخ"
+"Council Bluffs"
+msgstr "کاونسل بلافز"
-#: kstars_i18n.cpp:1502
+#: data/Cities.dat:577
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marienberg"
-msgstr "مارینبرگ"
+"Covington"
+msgstr "کووینگتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1503
+#: data/Cities.dat:578
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marietta"
-msgstr "ماریتا"
+"Cranbrook"
+msgstr "کرانبروک"
-#: kstars_i18n.cpp:1504
+#: data/Cities.dat:579
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marion"
-msgstr "ماریون"
+"Cranford"
+msgstr "کرانفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:1505
+#: data/Cities.dat:580
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markersbach"
-msgstr "مارکرسباخ"
+"Cranston"
+msgstr "کرانستون"
-#: kstars_i18n.cpp:1506
+#: data/Cities.dat:581
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markersdorf"
-msgstr "مارکرسدورف"
+"Crawford"
+msgstr "کراوفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:1507
+#: data/Cities.dat:582
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markkleeberg"
+"Crawford Hill"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1508
+#: data/Cities.dat:583 data/Cities.dat:584
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markneukirchen"
-msgstr ""
+"Crestwood"
+msgstr "کرستوود"
-#: kstars_i18n.cpp:1509
+#: data/Cities.dat:585
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markranstät"
+"Creve Coeur"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1510
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marlow"
-msgstr "مارلو"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1511
+#: data/Cities.dat:586
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marlton"
-msgstr "مارلتون"
+"Cripple Creek"
+msgstr "کریپل کریک"
-#: kstars_i18n.cpp:1512
+#: data/Cities.dat:587
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marquette"
-msgstr "مارکت"
+"Crocker"
+msgstr "کروکر"
-#: kstars_i18n.cpp:1513
+#: data/Cities.dat:588
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marrakech"
-msgstr "مراکش"
+"Crofton"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1514
+#: data/Cities.dat:589
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marseille"
-msgstr "مارسی"
+"Cubi Point"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1515
+#: data/Cities.dat:590
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marshall"
-msgstr "مارشال"
+"Cuenca"
+msgstr "سوئنسا"
-#: kstars_i18n.cpp:1516
+#: data/Cities.dat:591
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Martinsburg"
-msgstr "مارتینگسبورگ"
+"Culgoora"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1517
+#: data/Cities.dat:592
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Martinsville"
-msgstr "مارتینسویل"
+"Culver City"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1518
+#: data/Cities.dat:593
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Masan"
-msgstr "ماسان"
+"Cumberland"
+msgstr "کامبرلند"
-#: kstars_i18n.cpp:1519
+#: data/Cities.dat:594
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maseru"
-msgstr "ماسرو"
+"Cut Bank"
+msgstr "کاتبانک"
-#: kstars_i18n.cpp:1520
+#: data/Cities.dat:595
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mashpee"
+"Cáceres"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1521
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mason City"
-msgstr "ماسون سیتی"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1522
+#: data/Cities.dat:596
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Massa"
-msgstr "ماسا"
+"Cádiz"
+msgstr "کادیز"
-#: kstars_i18n.cpp:1523
+#: data/Cities.dat:597
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Massawa"
-msgstr "ماساوا"
+"Córdoba"
+msgstr "کوردوبا"
-#: kstars_i18n.cpp:1524
+#: data/Cities.dat:598
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Massen"
-msgstr "ماسن"
+"Dacca"
+msgstr "داکا"
-#: kstars_i18n.cpp:1525
+#: data/Cities.dat:599
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Matadi"
-msgstr "متادی"
+"Daegu"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1526
+#: data/Cities.dat:600
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Matsapha"
-msgstr "ماتسافا"
+"Daegwallyeong"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1527
+#: data/Cities.dat:601
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mauldin"
+"Daejeon"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1528
+#: data/Cities.dat:602
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mauna Kea Obs."
-msgstr ""
+"Dakar"
+msgstr "داکار"
-#: kstars_i18n.cpp:1529
+#: data/Cities.dat:602 data/Cities.dat:1228 data/Cities.dat:2052
+#: data/Cities.dat:2431 data/Cities.dat:2526 data/Cities.dat:2835
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mayaguez"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Senegal"
+msgstr "سنگال"
-#: kstars_i18n.cpp:1530
+#: data/Cities.dat:603
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maykop"
-msgstr "مایکپ"
+"Dakhla"
+msgstr "داخله"
-#: kstars_i18n.cpp:1531
+#: data/Cities.dat:603 data/Cities.dat:731
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maysville"
-msgstr "مایسویل"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Western sahara"
+msgstr "صحرای غربی"
-#: kstars_i18n.cpp:1532
+#: data/Cities.dat:604
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mbabane"
-msgstr "امبابان"
+"Dallas"
+msgstr "دالاس"
-#: kstars_i18n.cpp:1533
+#: data/Cities.dat:605
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mbandaka"
-msgstr "امبانداکا"
+"Dalsbruk"
+msgstr "دالسبروک"
-#: kstars_i18n.cpp:1534
+#: data/Cities.dat:605 data/Cities.dat:769 data/Cities.dat:1060
+#: data/Cities.dat:1316 data/Cities.dat:1347 data/Cities.dat:1621
+#: data/Cities.dat:1939 data/Cities.dat:2066 data/Cities.dat:2497
+#: data/Cities.dat:2586 data/Cities.dat:2642
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mbeya"
-msgstr "امبیا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Finland"
+msgstr "فنلاند"
-#: kstars_i18n.cpp:1535
+#: data/Cities.dat:606
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McAlester"
-msgstr "مک آلستر"
+"Daly City"
+msgstr "دالی سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1536
+#: data/Cities.dat:607
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McAllen"
-msgstr "مک آلن"
+"Damascus"
+msgstr "دمشق"
-#: kstars_i18n.cpp:1537
+#: data/Cities.dat:607
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McCook"
-msgstr "مک کوک"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Syria"
+msgstr "سوریه"
-#: kstars_i18n.cpp:1538
+#: data/Cities.dat:608
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McCormick Obs."
-msgstr ""
+"Damecuta"
+msgstr "دامکوتا"
-#: kstars_i18n.cpp:1539
+#: data/Cities.dat:609
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McDonald Obs."
+"Danbury"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1540
+#: data/Cities.dat:610
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McGill"
-msgstr "مک گیل"
+"Danielson"
+msgstr "دانیلسون"
-#: kstars_i18n.cpp:1541
+#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:612
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McGrath"
-msgstr "مک گرات"
+"Danville"
+msgstr "دانویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1542
+#: data/Cities.dat:613
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McKeesport"
-msgstr "مک کیسپورت"
+"Danyang"
+msgstr "دانیانگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1543
+#: data/Cities.dat:613
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McNary"
-msgstr "مک ناری"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"South Korea"
+msgstr "کرۀ جنوبی"
-#: kstars_i18n.cpp:1544
+#: data/Cities.dat:614
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Medenine"
-msgstr "مدنین"
+"Dapaong"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1545
+#: data/Cities.dat:614 data/Cities.dat:1450
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Medford"
-msgstr "مدفورد"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Togo"
+msgstr "توگو"
-#: kstars_i18n.cpp:1546
+#: data/Cities.dat:615
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Medicine Hat"
-msgstr "مدیسین هات"
+"Dar es Salaam"
+msgstr "دارالسلام"
-#: kstars_i18n.cpp:1547
+#: data/Cities.dat:615
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Medingen"
-msgstr "مدینگن"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Tanzania"
+msgstr "تانزانیا"
-#: kstars_i18n.cpp:1548
+#: data/Cities.dat:616
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meerane"
+"Darmstadt"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1549
+#: data/Cities.dat:617
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meinersdorf"
-msgstr "مینرسدورف"
+"Darwin"
+msgstr "داروین"
-#: kstars_i18n.cpp:1550
+#: data/Cities.dat:618
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meiningen"
-msgstr "مینینگن"
+"Davenport"
+msgstr "داونپورت"
-#: kstars_i18n.cpp:1551
+#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:620
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meiän"
-msgstr "میان"
+"Dayton"
+msgstr "دایتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1552
+#: data/Cities.dat:621
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meknès"
-msgstr "مکناس"
+"Daytona Beach"
+msgstr "ساحل دایتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1553
+#: data/Cities.dat:622
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Melbourne"
-msgstr "ملبورن"
+"De Aar"
+msgstr "دی آر"
-#: kstars_i18n.cpp:1554
+#: data/Cities.dat:623
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Melilla"
-msgstr "ملیلا"
+"DeMotte"
+msgstr "دیموت"
-#: kstars_i18n.cpp:1555
+#: data/Cities.dat:624
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Melksham"
-msgstr "ملکسهام"
+"Deadhorse"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1556
+#: data/Cities.dat:625
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mellenbach-Glasbach"
-msgstr "ملن باخ-گلاس باخ"
+"Dearborn"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1557
+#: data/Cities.dat:626
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mellensee"
+"Dearborn Heights"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1558
+#: data/Cities.dat:627
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mellingen"
-msgstr "ملینگن"
+"Dearborn Obs."
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1559
+#: data/Cities.dat:628
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Melrose Park"
-msgstr "ملروزپارک"
+"Death Valley"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1560
+#: data/Cities.dat:629
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Memphis"
-msgstr ""
+"Debrecen"
+msgstr "دبرتسن"
-#: kstars_i18n.cpp:1561
+#: data/Cities.dat:630
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mena"
-msgstr "منا"
+"Decataur"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1562
+#: data/Cities.dat:631
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mengersgereuth-Hämern"
+"Decimomannu"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1563
+#: data/Cities.dat:632
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Menongue"
-msgstr "منونگوه"
+"Dekalb"
+msgstr "دیکالب"
-#: kstars_i18n.cpp:1564
+#: data/Cities.dat:633
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Menteroda"
-msgstr "منترودا"
+"Del Rio"
+msgstr "دل ریو"
-#: kstars_i18n.cpp:1565
+#: data/Cities.dat:634
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meredith"
-msgstr "مردیت"
+"Delavan"
+msgstr "دلاوان"
-#: kstars_i18n.cpp:1566
+#: data/Cities.dat:635
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meriden"
-msgstr "مریدن"
+"Delhi"
+msgstr "دهلی"
-#: kstars_i18n.cpp:1567
+#: data/Cities.dat:636
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meridian"
-msgstr "مریدین"
+"Delta"
+msgstr "دلتا"
-#: kstars_i18n.cpp:1568
+#: data/Cities.dat:637
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meridianville"
-msgstr "مریدین ویل"
+"Delta Junction"
+msgstr "دلتا جانکشن"
-#: kstars_i18n.cpp:1569
+#: data/Cities.dat:638
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merkers"
-msgstr ""
+"Denali National Park"
+msgstr "پارک ملی دنالی"
-#: kstars_i18n.cpp:1570
+#: data/Cities.dat:639
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merrimack"
-msgstr "مریماک"
+"Denton"
+msgstr "دنتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1571
+#: data/Cities.dat:640
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merritt Island"
-msgstr "جزیرۀ مریت"
+"Denver"
+msgstr "دنور"
-#: kstars_i18n.cpp:1572
+#: data/Cities.dat:641 data/Cities.dat:642
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merschwitz"
-msgstr ""
+"Derby"
+msgstr "دربی"
-#: kstars_i18n.cpp:1573
+#: data/Cities.dat:643
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merseburg"
-msgstr "مرسبورگ"
+"Derry"
+msgstr "دری"
-#: kstars_i18n.cpp:1574
+#: data/Cities.dat:644
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merzdorf"
-msgstr "مرزدورف"
+"Des Moines"
+msgstr "دموینز"
-#: kstars_i18n.cpp:1575
+#: data/Cities.dat:645
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mesa"
-msgstr "مسا"
+"Des Plaines"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1576
+#: data/Cities.dat:646
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mesquite"
+"Dessau"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1577
+#: data/Cities.dat:647
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Messina"
-msgstr "مسینا"
+"Detroit"
+msgstr "دترویت"
-#: kstars_i18n.cpp:1578
+#: data/Cities.dat:648
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Metairie"
-msgstr "متایری"
+"Devils Lake"
+msgstr "دریاچۀ دویلز"
-#: kstars_i18n.cpp:1579
+#: data/Cities.dat:649
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Metsähovi"
-msgstr "متساهوی"
+"Dhahran"
+msgstr "ظهران"
-#: kstars_i18n.cpp:1580
+#: data/Cities.dat:649 data/Cities.dat:1175 data/Cities.dat:2187
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Metz"
-msgstr "متس"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Saudi Arabia"
+msgstr "عربستان صعودی"
-#: kstars_i18n.cpp:1581
+#: data/Cities.dat:650
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meudon (observatory)"
-msgstr "مئودون )رصدخانه("
+"Diamond Bar"
+msgstr "دایموندبار"
-#: kstars_i18n.cpp:1582
+#: data/Cities.dat:651
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meuselbach-Schwarzmühle"
-msgstr ""
+"Diamond Springs"
+msgstr "دایموند اسپرینگز"
-#: kstars_i18n.cpp:1583
+#: data/Cities.dat:652 data/Cities.dat:653
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meuselwitz"
-msgstr ""
+"Dickinson"
+msgstr "دیکینسون"
-#: kstars_i18n.cpp:1584
+#: data/Cities.dat:654
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mexico City"
-msgstr "مکزیکو سیتی"
+"Diego Garcia"
+msgstr "دیئگوگارسیا"
-#: kstars_i18n.cpp:1585
+#: data/Cities.dat:654 data/Cities.dat:1190 data/Cities.dat:1640
+#: data/Cities.dat:1957 data/Cities.dat:2217 data/Cities.dat:2240
+#: data/Cities.dat:2540 data/Cities.dat:2689
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mexico"
-msgstr "مکزیکو"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"US Territory"
+msgstr " ایالات متحده"
-#: kstars_i18n.cpp:1586
+#: data/Cities.dat:655
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meyenburg"
-msgstr "مینبورگ"
+"Dijon"
+msgstr "دیژون"
-#: kstars_i18n.cpp:1587
+#: data/Cities.dat:655
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mhlume"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Côte d'or"
+msgstr "کوت دور"
-#: kstars_i18n.cpp:1588
+#: data/Cities.dat:656
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miami Beach"
-msgstr "میامی بیچ"
+"Dillingham"
+msgstr "دیلینگهام"
-#: kstars_i18n.cpp:1589
+#: data/Cities.dat:656 data/Cities.dat:783 data/Cities.dat:821
+#: data/Cities.dat:1005 data/Cities.dat:1008 data/Cities.dat:1019
+#: data/Cities.dat:1047 data/Cities.dat:1080 data/Cities.dat:1101
+#: data/Cities.dat:1202 data/Cities.dat:1204 data/Cities.dat:1205
+#: data/Cities.dat:1209 data/Cities.dat:1210 data/Cities.dat:1218
+#: data/Cities.dat:1220 data/Cities.dat:1229 data/Cities.dat:1230
+#: data/Cities.dat:1238 data/Cities.dat:1240 data/Cities.dat:1246
+#: data/Cities.dat:1293 data/Cities.dat:1295 data/Cities.dat:1299
+#: data/Cities.dat:1300 data/Cities.dat:1317 data/Cities.dat:1362
+#: data/Cities.dat:1417 data/Cities.dat:1567 data/Cities.dat:1682
+#: data/Cities.dat:1759 data/Cities.dat:1951 data/Cities.dat:2067
+#: data/Cities.dat:2400 data/Cities.dat:2515 data/Cities.dat:2613
+#: data/Cities.dat:2614 data/Cities.dat:2683 data/Cities.dat:2684
+#: data/Cities.dat:2685 data/Cities.dat:2686 data/Cities.dat:2687
+#: data/Cities.dat:2688
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miami"
-msgstr "میامی"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hawaii"
+msgstr "هاوایی"
-#: kstars_i18n.cpp:1590
+#: data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:658
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Michendorf"
-msgstr ""
+"Dillon"
+msgstr "دیلون"
-#: kstars_i18n.cpp:1591
+#: data/Cities.dat:659
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midas"
-msgstr "میداس"
+"Diyarbakir"
+msgstr "دیاربکر"
-#: kstars_i18n.cpp:1592
+#: data/Cities.dat:660
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Middelburg"
-msgstr "میدلبورگ"
+"Djakarta"
+msgstr "جاکارتا"
-#: kstars_i18n.cpp:1593
+#: data/Cities.dat:661
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Middelfart"
-msgstr "میدلفارت"
+"Djerba"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1594
+#: data/Cities.dat:661 data/Cities.dat:876 data/Cities.dat:1206
+#: data/Cities.dat:1584 data/Cities.dat:2335 data/Cities.dat:2397
+#: data/Cities.dat:2506 data/Cities.dat:2561 data/Cities.dat:2583
+#: data/Cities.dat:2832
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Middlebury"
-msgstr "میدلبوری"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Tunisia"
+msgstr "تونس"
-#: kstars_i18n.cpp:1595
+#: data/Cities.dat:662
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Middletown"
-msgstr "میدل تاون"
+"Djibouti"
+msgstr "جیبوتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1596
+#: data/Cities.dat:662
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midland"
-msgstr "میدلند"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Djibouti"
+msgstr "جیبوتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1597
+#: data/Cities.dat:663
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midnapore"
-msgstr "میدناپور"
+"Dodge City"
+msgstr "داج سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1598
+#: data/Cities.dat:664
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midway Island"
-msgstr "جزیرۀ میدوی"
+"Dodoma"
+msgstr "دودوما"
-#: kstars_i18n.cpp:1599
+#: data/Cities.dat:664 data/Cities.dat:1573 data/Cities.dat:1709
+#: data/Cities.dat:1748 data/Cities.dat:2830
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midwest City"
-msgstr "میدوست سیتی"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Tanzanie"
+msgstr "تانزانیه"
-#: kstars_i18n.cpp:1600
+#: data/Cities.dat:665
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mieäste"
-msgstr ""
+"Doha"
+msgstr "دوحه"
-#: kstars_i18n.cpp:1601
+#: data/Cities.dat:665
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milan"
-msgstr "میلانو"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Qatar"
+msgstr "قطر"
-#: kstars_i18n.cpp:1602
+#: data/Cities.dat:666
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milbank"
-msgstr "میلبانک"
+"Dokdo"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1603
+#: data/Cities.dat:666
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mildenau"
-msgstr "میلدنائو"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyengnam"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1604
+#: data/Cities.dat:667
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milford"
-msgstr "میلفورد"
+"Dominion"
+msgstr "دومینیون"
-#: kstars_i18n.cpp:1605
+#: data/Cities.dat:668
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mili"
-msgstr "میلی"
+"Dongducheon"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1606
+#: data/Cities.dat:668 data/Cities.dat:1129 data/Cities.dat:2475
+#: data/Cities.dat:2803
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milkau"
-msgstr "میلکائو"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyeonggi"
+msgstr "جیونگجی"
-#: kstars_i18n.cpp:1607
+#: data/Cities.dat:669
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milledgeville"
+"Donghae"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1608
+#: data/Cities.dat:670
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miller"
-msgstr "میلر"
+"Dortmund"
+msgstr "دورتموند"
-#: kstars_i18n.cpp:1609
+#: data/Cities.dat:671
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Millinocket"
-msgstr "میلینوکت"
+"Dothan"
+msgstr "دوتان"
-#: kstars_i18n.cpp:1610
+#: data/Cities.dat:672
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Millville"
-msgstr "میلویل"
+"Douala"
+msgstr "دوالا"
-#: kstars_i18n.cpp:1611
+#: data/Cities.dat:672 data/Cities.dat:2534 data/Cities.dat:2805
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milpitas"
-msgstr "میاپیتاس"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cameroon"
+msgstr "کامرون"
-#: kstars_i18n.cpp:1612
+#: data/Cities.dat:673
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milwaukee"
-msgstr "میلواکی"
+"Douglas"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1613
+#: data/Cities.dat:673
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mine Hill"
-msgstr "مین هیل"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Isle of Man"
+msgstr "جزیرۀ من"
-#: kstars_i18n.cpp:1614
+#: data/Cities.dat:674 data/Cities.dat:675 data/Cities.dat:676
+#: data/Cities.dat:677
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Minneapolis"
-msgstr "مینیاپلیس"
+"Dover"
+msgstr "دوور"
-#: kstars_i18n.cpp:1615
+#: data/Cities.dat:678
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Minnetonka"
-msgstr "مینی تونکا"
+"Downey"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1616
+#: data/Cities.dat:679
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Minot"
-msgstr "مینوت"
+"Dr. Remeis"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1617
+#: data/Cities.dat:680
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miquelon Island"
-msgstr ""
+"Drammen"
+msgstr "درامن"
-#: kstars_i18n.cpp:1618
+#: data/Cities.dat:681
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miramar"
-msgstr "میرامار"
+"Dresden"
+msgstr "درسدن"
-#: kstars_i18n.cpp:1619
+#: data/Cities.dat:682
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mirnyi"
-msgstr "میرنی"
+"Dryden"
+msgstr "درایدن"
-#: kstars_i18n.cpp:1620
+#: data/Cities.dat:683
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miryang"
-msgstr "میریانگ"
+"Dubai"
+msgstr "دبی"
-#: kstars_i18n.cpp:1621
+#: data/Cities.dat:684
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mishawaka"
-msgstr ""
+"Dublin"
+msgstr "دوبلین"
-#: kstars_i18n.cpp:1622
+#: data/Cities.dat:684 data/Cities.dat:693 data/Cities.dat:2337
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Misratah"
-msgstr "مصراته"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ireland"
+msgstr "ایرلند"
-#: kstars_i18n.cpp:1623
+#: data/Cities.dat:685
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mississauga"
-msgstr ""
+"Dubrovnik"
+msgstr "دوبروونیک"
-#: kstars_i18n.cpp:1624
+#: data/Cities.dat:685 data/Cities.dat:1125
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Missoula"
-msgstr "میسولا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Croatia"
+msgstr "کرواسی"
-#: kstars_i18n.cpp:1625
+#: data/Cities.dat:686
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mitchell"
-msgstr "میچل"
+"Dubuque"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1626
+#: data/Cities.dat:687
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mitzpe Ramon"
-msgstr ""
+"Dudinka"
+msgstr "دودینکا"
-#: kstars_i18n.cpp:1627
+#: data/Cities.dat:688
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mizusawa"
-msgstr "میزوساوا"
+"Duisburg"
+msgstr "دوئسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1628
+#: data/Cities.dat:689
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mobile"
-msgstr "موبیل"
+"Duluth"
+msgstr "دولوت"
-#: kstars_i18n.cpp:1629
+#: data/Cities.dat:690
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mobridge"
-msgstr "موبریج"
+"Dundalk"
+msgstr "دندالک"
-#: kstars_i18n.cpp:1630
+#: data/Cities.dat:691
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Modena"
-msgstr "مدنا"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1631
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Modesto"
-msgstr "مدستو"
+"Dunedin"
+msgstr "دنیدن"
-#: kstars_i18n.cpp:1632
+#: data/Cities.dat:692
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moenkopi"
+"Dunlap"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1633
+#: data/Cities.dat:693
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moers"
+"Dunsink"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1634
+#: data/Cities.dat:694
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mogadishu"
+"Durango"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1635
+#: data/Cities.dat:695
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mokpo"
-msgstr "ماکپو"
+"Durban"
+msgstr "دوربان"
-#: kstars_i18n.cpp:1636
+#: data/Cities.dat:696
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moline"
-msgstr ""
+"Durham"
+msgstr "دورهام"
-#: kstars_i18n.cpp:1637
+#: data/Cities.dat:697
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Molokai"
-msgstr "مولوکای"
+"Dutch Harbor"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1638
+#: data/Cities.dat:698
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Molonglo"
+"Dwingeloo Obs."
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1639
+#: data/Cities.dat:699
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mombasa"
-msgstr "مومباسا"
+"Dyer Observatory"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1640
+#: data/Cities.dat:700
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moncton"
-msgstr "مونکتون"
+"Düsseldorf"
+msgstr "دوسلدورف"
-#: kstars_i18n.cpp:1641
+#: data/Cities.dat:701
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monroe"
-msgstr "مونرو"
+"Eagan"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1642
+#: data/Cities.dat:702
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monrovia"
-msgstr "مونروویا"
+"Eagle"
+msgstr "ایگل"
-#: kstars_i18n.cpp:1643
+#: data/Cities.dat:703
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mont-Joli"
-msgstr "مونت جولی"
+"Eagle River"
+msgstr "رودخانۀ ایگل"
-#: kstars_i18n.cpp:1644
+#: data/Cities.dat:704
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monte Carlo"
-msgstr "مونت کارلو"
+"East Boston"
+msgstr "ایست بوستون"
-#: kstars_i18n.cpp:1645
+#: data/Cities.dat:705
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montebello"
-msgstr "مونت بلو"
+"East Brunswick"
+msgstr "ایست برونسویک"
-#: kstars_i18n.cpp:1646
+#: data/Cities.dat:706
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montego Bay"
-msgstr "مونتگو بی"
+"East Lansing"
+msgstr "ایست لانسینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1647
+#: data/Cities.dat:707
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monterey Park"
-msgstr "مونتری پارک"
+"East Las Vegas"
+msgstr "ایست لاس وگاس"
-#: kstars_i18n.cpp:1648
+#: data/Cities.dat:708
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monterey"
-msgstr "مونتری"
+"East London"
+msgstr "ایست لندن"
-#: kstars_i18n.cpp:1649
+#: data/Cities.dat:709
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montevideo"
-msgstr "مونته ویدیو "
+"East Los Angeles"
+msgstr "ایست لس آنجلس"
-#: kstars_i18n.cpp:1650
+#: data/Cities.dat:710
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montgomery"
-msgstr "مونتگومری"
+"East Orange"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1651
+#: data/Cities.dat:711
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monticello"
-msgstr "مونتیسلو"
+"East Point"
+msgstr "ایست پوینت"
-#: kstars_i18n.cpp:1652
+#: data/Cities.dat:712
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montour Falls"
-msgstr "مونتور فالز"
+"East St. Louis"
+msgstr "ایست سنت لوئیس"
-#: kstars_i18n.cpp:1653
+#: data/Cities.dat:713
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montpelier"
-msgstr "مونت پلیر "
+"East Stroudsburg"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1654
+#: data/Cities.dat:714
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montpellier"
-msgstr "مونت پلیر"
+"East Wenatchee"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1655
+#: data/Cities.dat:715
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montreal"
-msgstr "مونترئال"
+"Eastampton"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1656
+#: data/Cities.dat:716
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moore"
-msgstr "مور"
+"Eatonton"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1657
+#: data/Cities.dat:717
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moose Jaw"
-msgstr "موس جاو"
+"Eau Claire"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1658
+#: data/Cities.dat:718
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morehead"
-msgstr "مورهد"
+"Ebro"
+msgstr "اِبرو"
-#: kstars_i18n.cpp:1659
+#: data/Cities.dat:719
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morgan City"
-msgstr "مورگان سیتی "
+"Edina"
+msgstr "ادینا"
-#: kstars_i18n.cpp:1660
+#: data/Cities.dat:720
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morgantown"
-msgstr "مورگان تاون"
+"Edinburgh"
+msgstr "ادینبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1661
+#: data/Cities.dat:721
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morogoro"
-msgstr "موروگورو"
+"Edmond"
+msgstr "اِدموند"
-#: kstars_i18n.cpp:1662
+#: data/Cities.dat:722
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moroto"
-msgstr "موروتو"
+"Edmonds"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1663
+#: data/Cities.dat:723
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morristown"
-msgstr "موریس تاون"
+"Edmonton"
+msgstr "ادمونتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1664
+#: data/Cities.dat:724
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morrow"
-msgstr ""
+"Edmundston"
+msgstr "ادموندستون"
-#: kstars_i18n.cpp:1665
+#: data/Cities.dat:724 data/Cities.dat:857 data/Cities.dat:1685
+#: data/Cities.dat:2427
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morón"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Brunswick"
+msgstr "نیو برانزویک"
-#: kstars_i18n.cpp:1666
+#: data/Cities.dat:725
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moscow"
-msgstr "مسکو"
+"Edna"
+msgstr "اِدنا"
-#: kstars_i18n.cpp:1667
+#: data/Cities.dat:726
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moses Lake"
+"Efate"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1668
+#: data/Cities.dat:726
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mosselbaai"
-msgstr "موسل بای"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Vanuatu"
+msgstr "وانوآتو"
-#: kstars_i18n.cpp:1669
+#: data/Cities.dat:727
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Ekar"
-msgstr "مونت اکار"
+"Effelsberg"
+msgstr "افلسبرگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1670
+#: data/Cities.dat:728
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Erebus"
-msgstr "مونت ارباس"
+"Effingham"
+msgstr "افینگهام"
-#: kstars_i18n.cpp:1671
+#: data/Cities.dat:729
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Evans Obs."
+"Egvekinot"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1672
+#: data/Cities.dat:730
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Graham Obs."
+"Ekaterinburg"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1673
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount John"
-msgstr "مونت جان"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1674
+#: data/Cities.dat:731
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Lemmon Obs."
-msgstr "رصدخانۀ مونت لمون"
+"El Aaiun"
+msgstr "العیون"
-#: kstars_i18n.cpp:1675
+#: data/Cities.dat:732
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Mario"
-msgstr "مونت ماریو"
+"El Cajon"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1676
+#: data/Cities.dat:733
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Palomar Obs."
-msgstr "رصدخانۀ مونت پالومار"
+"El Dorado"
+msgstr "الدورادو"
-#: kstars_i18n.cpp:1677
+#: data/Cities.dat:734
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Pleasant"
-msgstr "مونت پلیزنت"
+"El Fasher"
+msgstr "فاشر"
-#: kstars_i18n.cpp:1678
+#: data/Cities.dat:734 data/Cities.dat:737 data/Cities.dat:1260
+#: data/Cities.dat:2075 data/Cities.dat:2680 data/Cities.dat:2681
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Stromlo"
-msgstr "مونت استروملو"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sudan"
+msgstr "سودان"
-#: kstars_i18n.cpp:1679
+#: data/Cities.dat:735
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Vernon"
-msgstr "مونت ورنون"
+"El Mirage"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1680
+#: data/Cities.dat:736
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Wilson Obs."
-msgstr "رصدخانۀ مونت ویلسون"
+"El Monte"
+msgstr "المونت"
-#: kstars_i18n.cpp:1681
+#: data/Cities.dat:737
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mountain Brook"
-msgstr "مانتین بروک"
+"El Obeid"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1682
+#: data/Cities.dat:738
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mountain View"
-msgstr "مانتین ویو"
+"El Paso"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1683
+#: data/Cities.dat:739
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muan"
-msgstr "موآن"
+"El fayum"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1684
+#: data/Cities.dat:740
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mullard"
-msgstr "مولارد"
+"Elche"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1685
+#: data/Cities.dat:741
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muncie"
-msgstr ""
+"Eldorado"
+msgstr "الدورادو"
-#: kstars_i18n.cpp:1686
+#: data/Cities.dat:742
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muncy"
+"Eldridge"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1687
+#: data/Cities.dat:743
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mungyeong"
+"Elgin"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1688
+#: data/Cities.dat:744
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Munich"
-msgstr "مونیخ"
+"Elizabeth"
+msgstr "الیزابت"
-#: kstars_i18n.cpp:1689
+#: data/Cities.dat:745
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Murfreesboro"
-msgstr "مورفریسبورو"
+"Elizabeth City"
+msgstr "الیزابت سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1690
+#: data/Cities.dat:746
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Murmansk"
-msgstr "مورمانسک"
+"Elizabethtown"
+msgstr "الیزابت تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:1691
+#: data/Cities.dat:747
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Murray"
-msgstr ""
+"Elk City"
+msgstr "الک سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1692
+#: data/Cities.dat:748
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muskegon"
-msgstr "ماسکیگان"
+"Elk Point"
+msgstr "الک پوینت"
-#: kstars_i18n.cpp:1693
+#: data/Cities.dat:749
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muskogee"
-msgstr "ماسکوگی"
+"Elkhart"
+msgstr "الکهارت"
-#: kstars_i18n.cpp:1694
+#: data/Cities.dat:750
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mustvee"
+"Elkins"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1695
+#: data/Cities.dat:751
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mutare"
-msgstr "موتاره"
+"Elko"
+msgstr "الکو"
-#: kstars_i18n.cpp:1696
+#: data/Cities.dat:752
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muyinga"
-msgstr "مویینگا"
+"Elmira"
+msgstr "المیرا"
-#: kstars_i18n.cpp:1697
+#: data/Cities.dat:753
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mwanza"
-msgstr "اموانزا"
+"Elsmere"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1698
+#: data/Cities.dat:754
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Myrtle Beach"
-msgstr "میرتل بیچ"
+"Elva"
+msgstr "الوا"
-#: kstars_i18n.cpp:1699
+#: data/Cities.dat:754 data/Cities.dat:997 data/Cities.dat:1197
+#: data/Cities.dat:1198 data/Cities.dat:1213 data/Cities.dat:1244
+#: data/Cities.dat:1245 data/Cities.dat:1264 data/Cities.dat:1285
+#: data/Cities.dat:1294 data/Cities.dat:1315 data/Cities.dat:1318
+#: data/Cities.dat:1326 data/Cities.dat:1446 data/Cities.dat:1487
+#: data/Cities.dat:1745 data/Cities.dat:1753 data/Cities.dat:1781
+#: data/Cities.dat:1782 data/Cities.dat:1959 data/Cities.dat:1961
+#: data/Cities.dat:2017 data/Cities.dat:2123 data/Cities.dat:2124
+#: data/Cities.dat:2125 data/Cities.dat:2126 data/Cities.dat:2137
+#: data/Cities.dat:2147 data/Cities.dat:2232 data/Cities.dat:2306
+#: data/Cities.dat:2358 data/Cities.dat:2362 data/Cities.dat:2474
+#: data/Cities.dat:2493 data/Cities.dat:2498 data/Cities.dat:2501
+#: data/Cities.dat:2504 data/Cities.dat:2592 data/Cities.dat:2593
+#: data/Cities.dat:2629 data/Cities.dat:2663 data/Cities.dat:2676
+#: data/Cities.dat:2677
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Estonia"
+msgstr "استونی"
+
+#: data/Cities.dat:755
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mzuzu"
+"Elverson"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1700
+#: data/Cities.dat:756
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Málaga"
-msgstr "مالاگا"
+"Elyria"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1701
+#: data/Cities.dat:757
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Móstoles"
+"Enfield"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1702
+#: data/Cities.dat:758
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mõisaküla"
+"Englewood"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1703
+#: data/Cities.dat:759
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Múrcia"
-msgstr "مورسیا"
+"Enid"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1704
+#: data/Cities.dat:760
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mülheim"
+"Entebbe"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1705
+#: data/Cities.dat:761
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Münchengladbach"
+"Ephrata"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1706
+#: data/Cities.dat:762
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Münster"
-msgstr "مونستر"
+"Erding"
+msgstr "اردینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1707
+#: data/Cities.dat:763
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"N'djamina"
-msgstr "ان جامنا"
+"Erfurt"
+msgstr "ارفورت"
-#: kstars_i18n.cpp:1708
+#: data/Cities.dat:764
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naalehu"
+"Erie"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1709
+#: data/Cities.dat:765
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naestved"
-msgstr "نست ود"
+"Erlangen"
+msgstr "ارلانگن"
-#: kstars_i18n.cpp:1710
+#: data/Cities.dat:766
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nagasaki"
-msgstr "ناگازاکی"
+"Esbjerg"
+msgstr "اسبیرگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1711
+#: data/Cities.dat:767
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nagoya"
-msgstr "ناگویا"
+"Escondido"
+msgstr "اسکاندیدو"
-#: kstars_i18n.cpp:1712
+#: data/Cities.dat:768
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nagpur"
-msgstr ""
+"Esfahan"
+msgstr "اصفهان"
-#: kstars_i18n.cpp:1713
+#: data/Cities.dat:769
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naini Tal"
-msgstr ""
+"Espoo"
+msgstr "اسپو"
-#: kstars_i18n.cpp:1714
+#: data/Cities.dat:770
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nairobi"
-msgstr "نایروبی"
+"Essen"
+msgstr "اسن"
-#: kstars_i18n.cpp:1715
+#: data/Cities.dat:771
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nakskov"
+"Essex Junction"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1716
+#: data/Cities.dat:772
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nal'chik"
+"Euclid"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1717
+#: data/Cities.dat:773
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Namhae"
-msgstr ""
+"Eudora"
+msgstr "ادورا"
-#: kstars_i18n.cpp:1718
+#: data/Cities.dat:774
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Namibe"
-msgstr "نامیبی"
+"Eugene"
+msgstr "یوجین"
-#: kstars_i18n.cpp:1719
+#: data/Cities.dat:775 data/Cities.dat:776 data/Cities.dat:777
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Namorik"
-msgstr "ناموریک"
+"Eureka"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1720
+#: data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:779
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nampa"
-msgstr "نامپا"
+"Evanston"
+msgstr "اوانستون"
-#: kstars_i18n.cpp:1721
+#: data/Cities.dat:780
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nampula"
-msgstr "نامپولا"
+"Evansville"
+msgstr "اوانسویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1722
+#: data/Cities.dat:781
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Namwon"
+"Everett"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1723
+#: data/Cities.dat:782
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nancay (observatory)"
-msgstr "نانسی )رصدخانه("
+"Evergreen"
+msgstr "اورگرین"
-#: kstars_i18n.cpp:1724
+#: data/Cities.dat:783
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nandi"
-msgstr "ناندی"
+"Ewa"
+msgstr "اوا"
-#: kstars_i18n.cpp:1725
+#: data/Cities.dat:784
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nantes"
-msgstr "نانت"
+"Exeter"
+msgstr "اکستر"
-#: kstars_i18n.cpp:1726
+#: data/Cities.dat:785
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Napa"
-msgstr "ناپا"
+"F'Dérik"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1727
+#: data/Cities.dat:785 data/Cities.dat:1864
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naperville"
-msgstr "ناپرویل"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mauritania"
+msgstr "موریتانی"
-#: kstars_i18n.cpp:1728
+#: data/Cities.dat:786
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naples"
-msgstr "ناپل"
+"Fabra"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1729
+#: data/Cities.dat:787
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Narva"
-msgstr "ناروا"
+"Fair Haven"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1730
+#: data/Cities.dat:788
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Narva-Jõesuu"
+"Fairbanks"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1731
+#: data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:790
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nashua"
-msgstr ""
+"Fairfax"
+msgstr "فرفاکس"
-#: kstars_i18n.cpp:1732
+#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:792
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nashville"
-msgstr "ناشویل"
+"Fairfield"
+msgstr "فرفیلد"
-#: kstars_i18n.cpp:1733
+#: data/Cities.dat:793
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nassau Obs."
-msgstr "رصدخانۀ ناسائو"
+"Fairmont"
+msgstr "فرمونت"
-#: kstars_i18n.cpp:1734
+#: data/Cities.dat:794
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nassau"
-msgstr "ناسائو"
+"Faith"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1735
+#: data/Cities.dat:795
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Natal"
-msgstr "ناتال"
+"Falcon"
+msgstr "فالکون"
-#: kstars_i18n.cpp:1736
+#: data/Cities.dat:796
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Natchez"
-msgstr ""
+"Fall River"
+msgstr "فال ریور"
-#: kstars_i18n.cpp:1737
+#: data/Cities.dat:797
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ndola"
-msgstr "اندولا"
+"Fallon"
+msgstr "فالون"
-#: kstars_i18n.cpp:1738
+#: data/Cities.dat:798
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Needles"
-msgstr "نیدلس"
+"Falmouth"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1739
+#: data/Cities.dat:799
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nenana"
-msgstr "نینانا"
+"Fargo"
+msgstr "فارگو"
-#: kstars_i18n.cpp:1740
+#: data/Cities.dat:800
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Neponsit"
+"Farmington"
+msgstr "فارمینگتون"
+
+#: data/Cities.dat:801
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Farnborough"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1741
+#: data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:803
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Neuss"
+"Fayetteville"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1742
+#: data/Cities.dat:804
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nevada"
-msgstr "نوادا"
+"Ferrara"
+msgstr "فرارا"
-#: kstars_i18n.cpp:1743
+#: data/Cities.dat:805
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Albany"
-msgstr "نیو آلبانی"
+"Ferriday"
+msgstr "فری دی"
-#: kstars_i18n.cpp:1744
+#: data/Cities.dat:806
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Bedford"
-msgstr "نیو بدفورد"
+"Fes"
+msgstr "فز"
-#: kstars_i18n.cpp:1745
+#: data/Cities.dat:807
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Britian"
+"Finningley"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1746
+#: data/Cities.dat:808
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Brunswick"
-msgstr "نیو برونسویک"
+"Fisher"
+msgstr "فیشر"
-#: kstars_i18n.cpp:1747
+#: data/Cities.dat:809
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Carrollton"
-msgstr "نیو کارولتون"
+"Fitchburg"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1748
+#: data/Cities.dat:810
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Castle"
-msgstr "نیوکاسل"
+"Flagstaff"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1749
+#: data/Cities.dat:811
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Delhi"
-msgstr "دهلی نو"
+"Flint"
+msgstr "فلنت"
-#: kstars_i18n.cpp:1750
+#: data/Cities.dat:812
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Hampton"
-msgstr "نیو هامپتون"
+"Florala"
+msgstr "فلورالا"
-#: kstars_i18n.cpp:1751
+#: data/Cities.dat:813 data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:815
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Hartford"
-msgstr "نیو هارتفورد"
+"Florence"
+msgstr "فلورانس"
-#: kstars_i18n.cpp:1752
+#: data/Cities.dat:816
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Haven"
-msgstr "نیو هاون"
+"Florissant"
+msgstr "فلوریسانت"
-#: kstars_i18n.cpp:1753
+#: data/Cities.dat:817
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Iberia"
-msgstr ""
+"Flower Mound"
+msgstr "فلاورموند"
-#: kstars_i18n.cpp:1754
+#: data/Cities.dat:818
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New London"
-msgstr "نیو لندن"
+"Foggia"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1755
+#: data/Cities.dat:819
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Meadows"
+"Folsom"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1756
+#: data/Cities.dat:820
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Orleans"
-msgstr "نیو اورلئان"
+"Fond du Lac"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1757
+#: data/Cities.dat:821
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Rochelle"
-msgstr ""
+"Ford Island"
+msgstr "جزیرۀ فورد"
-#: kstars_i18n.cpp:1758
+#: data/Cities.dat:822
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Rockford"
-msgstr "نیو راکفورد"
+"Forli`"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1759
+#: data/Cities.dat:823
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Washoe City"
-msgstr "نیو واشو سیتی"
+"Forrest City"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1760
+#: data/Cities.dat:824
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New York"
-msgstr "نیویورک"
+"Forsyth"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1761
+#: data/Cities.dat:825
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newark"
-msgstr "نیوارک"
+"Fort Collins"
+msgstr "فورت کالینز"
-#: kstars_i18n.cpp:1762
+#: data/Cities.dat:826
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newcastle"
-msgstr "نیوکاسل"
+"Fort Dodge"
+msgstr "فورت داج"
-#: kstars_i18n.cpp:1763
+#: data/Cities.dat:827
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newell"
-msgstr ""
+"Fort Greely"
+msgstr "فورت گریلی"
-#: kstars_i18n.cpp:1764
+#: data/Cities.dat:828
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newport Beach"
-msgstr "ننیوپورت بیچ"
+"Fort Lauderdale"
+msgstr "فورت لادردال"
-#: kstars_i18n.cpp:1765
+#: data/Cities.dat:829
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newport News"
-msgstr "نیو پورت نیوز"
+"Fort McMurray"
+msgstr "فورت مک ماری"
-#: kstars_i18n.cpp:1766
+#: data/Cities.dat:830
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newport"
-msgstr "نیو پورت"
+"Fort McPherson"
+msgstr "فورت مک فرسون"
-#: kstars_i18n.cpp:1767
+#: data/Cities.dat:830 data/Cities.dat:838 data/Cities.dat:1140
+#: data/Cities.dat:2810
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newton"
-msgstr "نیوتون"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Northwest Territories"
+msgstr "سرزمینهای شمال غربی"
-#: kstars_i18n.cpp:1768
+#: data/Cities.dat:831
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ngozi"
-msgstr "انگوزی"
+"Fort Myers"
+msgstr "فورت مایرس"
-#: kstars_i18n.cpp:1769
+#: data/Cities.dat:832
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Niagara Falls"
-msgstr "نیاگارا فالز"
+"Fort Nelson"
+msgstr "فورت نلسون"
-#: kstars_i18n.cpp:1770
+#: data/Cities.dat:833
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Niamey"
-msgstr "نیامی"
+"Fort Payne"
+msgstr "فورت پاین"
-#: kstars_i18n.cpp:1771
+#: data/Cities.dat:834
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nice"
-msgstr "نیس"
+"Fort Richardson"
+msgstr "فورت ریچاردسون"
-#: kstars_i18n.cpp:1772
+#: data/Cities.dat:835
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nicosia"
-msgstr "نیکوزیا"
+"Fort Riley"
+msgstr "فورت ریلی"
-#: kstars_i18n.cpp:1773
+#: data/Cities.dat:836
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nijmegen"
-msgstr ""
+"Fort Salonga"
+msgstr "فورت سالونگا"
-#: kstars_i18n.cpp:1774
+#: data/Cities.dat:837
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nitro"
-msgstr "نیترو"
+"Fort Scott"
+msgstr "فورت اسکات"
-#: kstars_i18n.cpp:1775
+#: data/Cities.dat:838
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nizhnii Novgorod"
-msgstr "نیژنی نووگورود"
+"Fort Simpson"
+msgstr "فورت سیمپسون"
-#: kstars_i18n.cpp:1776
+#: data/Cities.dat:839
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nobeyama"
-msgstr "نوبی یاما"
+"Fort Skala"
+msgstr "فورت اسکالا"
-#: kstars_i18n.cpp:1777
+#: data/Cities.dat:840
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nogales"
-msgstr "نوگالس"
+"Fort Smith"
+msgstr "فورت اسمیت"
-#: kstars_i18n.cpp:1778
+#: data/Cities.dat:841
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nome"
-msgstr "نوم"
+"Fort Wayne"
+msgstr "فورت واین"
-#: kstars_i18n.cpp:1779
+#: data/Cities.dat:842
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norco"
-msgstr "نورکو"
+"Fort Worth"
+msgstr "فورت ورث"
-#: kstars_i18n.cpp:1780
+#: data/Cities.dat:843
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norfolk"
-msgstr "نورفولک"
+"Fort Yukon"
+msgstr "فورت یوکون"
-#: kstars_i18n.cpp:1781
+#: data/Cities.dat:844
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norman"
-msgstr "نورمن"
+"Fountain Valley"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1782
+#: data/Cities.dat:845
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Bay"
-msgstr "نورت بی"
+"Framingham"
+msgstr "فرامینگهام"
-#: kstars_i18n.cpp:1783
+#: data/Cities.dat:846
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Bellmore"
-msgstr "نورت بلمور"
+"Franceville"
+msgstr "فرانس ویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1784
+#: data/Cities.dat:846 data/Cities.dat:1360 data/Cities.dat:1415
+#: data/Cities.dat:1509 data/Cities.dat:2070
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Cape May"
-msgstr "نورت کیپ می"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Gabon"
+msgstr "گابون"
-#: kstars_i18n.cpp:1785
+#: data/Cities.dat:847
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Charleston"
-msgstr "نورت چارلستون"
+"Francistown"
+msgstr "فرانسیس تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:1786
+#: data/Cities.dat:847 data/Cities.dat:877 data/Cities.dat:1441
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Hollywood"
-msgstr "نورت هالی وود"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Botswana"
+msgstr "بوتسوانا"
-#: kstars_i18n.cpp:1787
+#: data/Cities.dat:848
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Las Vegas"
-msgstr "نورت لاس وگاس"
+"Frankfort"
+msgstr "فرانکفورت"
-#: kstars_i18n.cpp:1788
+#: data/Cities.dat:849
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Liberty Obs."
-msgstr "رصدخانۀ نورت لیبرتی"
+"Frankfurt"
+msgstr "فرانکفورت"
-#: kstars_i18n.cpp:1789
+#: data/Cities.dat:850 data/Cities.dat:851
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Little Rock"
-msgstr "نورت لیتل راک"
+"Franklin"
+msgstr "فرانکلین"
-#: kstars_i18n.cpp:1790
+#: data/Cities.dat:852
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Olmstead"
+"Fred Lawrence Whipple Obs."
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1791
+#: data/Cities.dat:853
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Platte"
-msgstr "نورت پلات"
+"Fredericia"
+msgstr "فردریکا"
-#: kstars_i18n.cpp:1792
+#: data/Cities.dat:854
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Northfield"
-msgstr "نورت فیلد"
+"Frederick"
+msgstr "فردریک"
-#: kstars_i18n.cpp:1793
+#: data/Cities.dat:855
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Northport"
-msgstr "نورت پورت"
+"Fredericksburg"
+msgstr "فردریکسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1794
+#: data/Cities.dat:856
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Northrop Strip"
-msgstr "نورت پورت استیریپ"
+"Fredericktown"
+msgstr "فردریک تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:1795
+#: data/Cities.dat:857
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Northway"
-msgstr "نورت وی"
+"Fredericton"
+msgstr "فردریکتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1796
+#: data/Cities.dat:858
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norton"
-msgstr "نورتون"
+"Frederikshavn"
+msgstr "فردریکسهاون"
-#: kstars_i18n.cpp:1797
+#: data/Cities.dat:859
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norwalk"
-msgstr "نووالک"
+"Frederiksvaerk"
+msgstr "فردریکسوارک"
-#: kstars_i18n.cpp:1798
+#: data/Cities.dat:859 data/Cities.dat:1059 data/Cities.dat:1077
+#: data/Cities.dat:1086 data/Cities.dat:1215 data/Cities.dat:1292
+#: data/Cities.dat:1303 data/Cities.dat:1760 data/Cities.dat:2182
+#: data/Cities.dat:2212 data/Cities.dat:2378 data/Cities.dat:2675
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norway"
-msgstr "نوروی"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Zealand"
+msgstr "زیلند"
-#: kstars_i18n.cpp:1799
+#: data/Cities.dat:860
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nottingham"
-msgstr "ناتینگهام"
+"Freehold"
+msgstr "فری هولد"
-#: kstars_i18n.cpp:1800
+#: data/Cities.dat:861
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nouakchott"
-msgstr "نواکشوت"
+"Freeport"
+msgstr "فری پورت"
-#: kstars_i18n.cpp:1801
+#: data/Cities.dat:861 data/Cities.dat:1785
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Noumea"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bahamas"
+msgstr "باهاما"
-#: kstars_i18n.cpp:1802
+#: data/Cities.dat:862
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Novara"
-msgstr "نووارا"
+"Freetown"
+msgstr "فری تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:1803
+#: data/Cities.dat:862 data/Cities.dat:1250
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Novgorod"
-msgstr "نووگورود"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sierra Leone"
+msgstr "سیرالئون"
-#: kstars_i18n.cpp:1804
+#: data/Cities.dat:863
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Novi"
-msgstr "نووی"
+"Freiburg"
+msgstr "فریبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1805
+#: data/Cities.dat:864 data/Cities.dat:865
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Novosibirsk"
-msgstr "نووسیبیرسک"
+"Fremont"
+msgstr "فرمونت"
-#: kstars_i18n.cpp:1806
+#: data/Cities.dat:866
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nyborg"
+"Fremont Peak Observatory"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1807
+#: data/Cities.dat:867
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nykoebing Falster"
-msgstr "نیکوئبینگ فالستر"
+"Fresno"
+msgstr "فرسنو"
-#: kstars_i18n.cpp:1808
+#: data/Cities.dat:868
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nürnberg"
-msgstr "نورنبرگ"
+"Fruitland Park"
+msgstr "پارک فروتلند"
-#: kstars_i18n.cpp:1809
+#: data/Cities.dat:869
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oak Park"
-msgstr "اوک پارک"
+"Fujigane"
+msgstr "فوجیگان"
-#: kstars_i18n.cpp:1810
+#: data/Cities.dat:870
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oak Ridge Obs."
-msgstr "رصدخانۀ اوکریج"
+"Fukuoka"
+msgstr "فوکوئوکا"
-#: kstars_i18n.cpp:1811
+#: data/Cities.dat:871
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oak Ridge"
-msgstr "اوکریج"
+"Fullerton"
+msgstr "فولرتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1812
+#: data/Cities.dat:872
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oakfield"
-msgstr "اوکفیلد"
+"Funchal"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1813
+#: data/Cities.dat:872
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oakland"
-msgstr "اوکلند"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Madeira"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1814
+#: data/Cities.dat:873
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oakley"
-msgstr "اوکلی"
+"Furth (Mfr)"
+msgstr "فورت"
-#: kstars_i18n.cpp:1815
+#: data/Cities.dat:874
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oberhausen"
-msgstr ""
+"Fömi"
+msgstr "فومی"
-#: kstars_i18n.cpp:1816
+#: data/Cities.dat:875
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oberlin"
+"GMRT"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1817
+#: data/Cities.dat:876
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oberpfaffenhofen"
+"Gabes"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1818
+#: data/Cities.dat:877
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Obs. Astronomico de Madrid"
-msgstr "رصدخانۀ نجوم مادرید"
+"Gaborone"
+msgstr "گابرون"
-#: kstars_i18n.cpp:1819
+#: data/Cities.dat:878
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Obs. Milan"
-msgstr "رصدخانۀ میلانو"
+"Gadsden"
+msgstr "گادسدن"
-#: kstars_i18n.cpp:1820
+#: data/Cities.dat:879 data/Cities.dat:880
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Observatoire de Haute Provence"
-msgstr ""
+"Gainesville"
+msgstr "گینسویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1821
+#: data/Cities.dat:881
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ocala"
-msgstr "اوکالا"
+"Gaithersburg"
+msgstr "گیترسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1822
+#: data/Cities.dat:882
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ocean City"
-msgstr "اوشن سیتی"
+"Galena"
+msgstr "گالنا"
-#: kstars_i18n.cpp:1823
+#: data/Cities.dat:883
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ocean Grove"
-msgstr "اوشن گروو"
+"Gallup"
+msgstr "گالاپ"
-#: kstars_i18n.cpp:1824
+#: data/Cities.dat:884
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oceanside"
-msgstr "اوشن ساید"
+"Galveston"
+msgstr "گالوستون"
-#: kstars_i18n.cpp:1825
+#: data/Cities.dat:885
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Odense"
-msgstr ""
+"Gander"
+msgstr "گاندر"
-#: kstars_i18n.cpp:1826
+#: data/Cities.dat:885 data/Cities.dat:2429
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Odessa"
-msgstr "اودسا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Newfoundland"
+msgstr "نیوفاندلند"
-#: kstars_i18n.cpp:1827
+#: data/Cities.dat:886
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Offenbach"
-msgstr "اوفن باخ"
+"Ganghwa"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1828
+#: data/Cities.dat:886
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ogallala"
-msgstr "اوگالالا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Incheon"
+msgstr "اینچون"
-#: kstars_i18n.cpp:1829
+#: data/Cities.dat:887
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ogden"
-msgstr "اوگدن"
+"Gangneung"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1830
+#: data/Cities.dat:888
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oggiono"
-msgstr "اوگیونو"
+"Gao"
+msgstr "گائو"
-#: kstars_i18n.cpp:1831
+#: data/Cities.dat:889
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ohakea"
+"Gardaia"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1832
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Okayama"
-msgstr "اوکایاما"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1833
+#: data/Cities.dat:890
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Okinawa"
-msgstr "اوکیناوا"
+"Garden City"
+msgstr "گاردن سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1834
+#: data/Cities.dat:891
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oklahoma City"
-msgstr "اوکلاهما سیتی"
+"Garden Grove"
+msgstr "گاردن گروو"
-#: kstars_i18n.cpp:1835
+#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:893
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Olathe"
-msgstr "اولات"
+"Garland"
+msgstr "گارلند"
-#: kstars_i18n.cpp:1836
+#: data/Cities.dat:894
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Olbia"
-msgstr "اولبیا"
+"Garrison"
+msgstr "گاریسون"
-#: kstars_i18n.cpp:1837
+#: data/Cities.dat:895
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oldenburg"
-msgstr "اولدنبورگ"
+"Gars am Inn"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1838
+#: data/Cities.dat:896
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oldendorf"
-msgstr "اولدندورف"
+"Gary"
+msgstr "گاری"
-#: kstars_i18n.cpp:1839
+#: data/Cities.dat:897
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Olean"
-msgstr "اولیان"
+"Gaspe"
+msgstr "گاسپ"
-#: kstars_i18n.cpp:1840
+#: data/Cities.dat:898
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Olympia"
-msgstr "اولیمپیا"
+"Gassaway"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1841
+#: data/Cities.dat:899
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Omaha"
-msgstr "اوماها"
+"Gastonia"
+msgstr "گاستونیا"
-#: kstars_i18n.cpp:1842
+#: data/Cities.dat:900
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Omsk"
-msgstr "اومسک"
+"Gauribidanur"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1843
+#: data/Cities.dat:901
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ondangwa"
-msgstr "اوندانگوا"
+"Gaya"
+msgstr "گایا"
-#: kstars_i18n.cpp:1844
+#: data/Cities.dat:902
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Onsala"
-msgstr "اونسالا"
+"Gdansk"
+msgstr "گدانسک"
-#: kstars_i18n.cpp:1845
+#: data/Cities.dat:903
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ontario"
-msgstr "اونتاریو"
+"Gedser"
+msgstr "گدسر"
-#: kstars_i18n.cpp:1846
+#: data/Cities.dat:903 data/Cities.dat:1871
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oostende"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Falster"
+msgstr "فالستر"
-#: kstars_i18n.cpp:1847
+#: data/Cities.dat:904
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ooty"
+"Geilenkirchen"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1848
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Opelika"
-msgstr "اوپلیکا"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1849
+#: data/Cities.dat:905
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Opheim"
+"Gelsenkirchen"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1850
+#: data/Cities.dat:906
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oporto"
-msgstr "پورتو"
+"Geneva"
+msgstr "ژنو"
-#: kstars_i18n.cpp:1851
+#: data/Cities.dat:907
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oran"
-msgstr "اوران"
+"Genoa"
+msgstr "جنوآ"
-#: kstars_i18n.cpp:1852
+#: data/Cities.dat:908
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orange Park"
-msgstr "اورنج پارک"
+"Geochang"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1853
+#: data/Cities.dat:908 data/Cities.dat:909 data/Cities.dat:1000
+#: data/Cities.dat:1027 data/Cities.dat:1186 data/Cities.dat:1557
+#: data/Cities.dat:1665 data/Cities.dat:1768 data/Cities.dat:2276
+#: data/Cities.dat:2552
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orange"
-msgstr "اورنج"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyeongnam"
+msgstr "جیونگنام"
-#: kstars_i18n.cpp:1854
+#: data/Cities.dat:909
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orangeburg"
-msgstr "اورنجبورگ"
+"Geoje"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1855
+#: data/Cities.dat:910
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orel"
-msgstr "اورل"
+"Geomsan"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1856
+#: data/Cities.dat:911 data/Cities.dat:912 data/Cities.dat:913
+#: data/Cities.dat:914
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orem"
-msgstr "اورم"
+"Georgetown"
+msgstr "جورج تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:1857
+#: data/Cities.dat:911
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orenburg"
-msgstr "اورنبورگ"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ascension Island"
+msgstr "جزیرۀ اسنشن"
-#: kstars_i18n.cpp:1858
+#: data/Cities.dat:912
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orense"
-msgstr "اورنس"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cayman Islands"
+msgstr "جزایر قناری"
-#: kstars_i18n.cpp:1859
+#: data/Cities.dat:913
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orlando"
-msgstr "اورلاندو"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guyana"
+msgstr "گویان"
-#: kstars_i18n.cpp:1860
+#: data/Cities.dat:915
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orleans"
-msgstr "اورلئان"
+"Gera"
+msgstr "گرا"
-#: kstars_i18n.cpp:1861
+#: data/Cities.dat:916
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Osaka"
-msgstr "اوزاکا"
+"Gerona"
+msgstr "گرونا"
-#: kstars_i18n.cpp:1862
+#: data/Cities.dat:917
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Osborne"
-msgstr ""
+"Gibraltar"
+msgstr "گیبرالتار"
-#: kstars_i18n.cpp:1863
+#: data/Cities.dat:918
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oshkosh"
+"Gijón"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1864
+#: data/Cities.dat:919
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oslo"
-msgstr "اسلو"
+"Gila Bend"
+msgstr "جیلابند"
-#: kstars_i18n.cpp:1865
+#: data/Cities.dat:920
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Osnabrück"
-msgstr ""
+"Gillette"
+msgstr "ژیلت"
-#: kstars_i18n.cpp:1866
+#: data/Cities.dat:921
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Otranto"
-msgstr "اوترانتو"
+"Gitega"
+msgstr "گیتگا"
-#: kstars_i18n.cpp:1867
+#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:923
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ottawa"
-msgstr "اوتاوا"
+"Glasgow"
+msgstr "گلاسکو"
-#: kstars_i18n.cpp:1868
+#: data/Cities.dat:924 data/Cities.dat:925
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ottumwa"
+"Glendale"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1869
+#: data/Cities.dat:926
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ouagadougou"
-msgstr "واگادوگو"
+"Glendora"
+msgstr "گلندورا"
-#: kstars_i18n.cpp:1870
+#: data/Cities.dat:927
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ouarzazate"
-msgstr "ورزازات"
+"Glenns Ferry"
+msgstr "گلنس فری"
-#: kstars_i18n.cpp:1871
+#: data/Cities.dat:928
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oulu"
-msgstr "ایوالو"
+"Glens Falls"
+msgstr "گلنس فالز"
-#: kstars_i18n.cpp:1872
+#: data/Cities.dat:929
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Overland Park"
-msgstr "اوورلند پارک"
+"Glenwood"
+msgstr "گلنوود"
-#: kstars_i18n.cpp:1873
+#: data/Cities.dat:930
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oviedo"
-msgstr ""
+"Glenwood Springs"
+msgstr "گلنوود اسپرینگز"
-#: kstars_i18n.cpp:1874
+#: data/Cities.dat:931
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Owens Valley Radio Obs."
-msgstr "رصدخانۀ رادیویی اونس ولی"
+"Godthaab"
+msgstr "گادتآب"
-#: kstars_i18n.cpp:1875
+#: data/Cities.dat:932
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Owensboro"
-msgstr "اونس بورو"
+"Godthåb"
+msgstr "گادتآب"
-#: kstars_i18n.cpp:1876
+#: data/Cities.dat:932 data/Cities.dat:2393 data/Cities.dat:2531
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oxford"
-msgstr "آکسفورد"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Greenland"
+msgstr "گرینلند"
-#: kstars_i18n.cpp:1877
+#: data/Cities.dat:933
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oxnard"
+"Goheung"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1878
+#: data/Cities.dat:933 data/Cities.dat:1001 data/Cities.dat:1069
+#: data/Cities.dat:1168 data/Cities.dat:1680 data/Cities.dat:1734
+#: data/Cities.dat:2469 data/Cities.dat:2699 data/Cities.dat:2815
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oymiakon"
-msgstr "اویمیاکون"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jeonnam"
+msgstr "جونام"
-#: kstars_i18n.cpp:1879
+#: data/Cities.dat:934
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ozark"
-msgstr ""
+"Goldfield"
+msgstr "گلدفیلد"
-#: kstars_i18n.cpp:1880
+#: data/Cities.dat:935
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"P'yongyang"
-msgstr "پیونگ یانگ"
+"Goldsboro"
+msgstr "گلدسبورو"
-#: kstars_i18n.cpp:1881
+#: data/Cities.dat:936
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paauilo"
-msgstr "پائویلو"
+"Goldstone"
+msgstr "گلدستون"
-#: kstars_i18n.cpp:1882
+#: data/Cities.dat:937
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pacific Beach"
-msgstr "پاسیفیک بیچ"
+"Goose Bay"
+msgstr "گوس بی"
-#: kstars_i18n.cpp:1883
+#: data/Cities.dat:938
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pacific"
-msgstr "پاسیفیک"
+"Goose Creek"
+msgstr "گوس کریک"
-#: kstars_i18n.cpp:1884
+#: data/Cities.dat:939
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paderborn"
-msgstr "پادربورن"
+"Gorham"
+msgstr "گورهام"
-#: kstars_i18n.cpp:1885
+#: data/Cities.dat:940
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Padova"
-msgstr "پادووا"
+"Gornergrat"
+msgstr "گورنرگرات"
-#: kstars_i18n.cpp:1886
+#: data/Cities.dat:941
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paducah"
+"Gorno-Altaysk"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1887
+#: data/Cities.dat:942
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pagan Island"
-msgstr "جزیرۀ پاگان"
+"Gothenburg"
+msgstr "گوتنبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1888
+#: data/Cities.dat:942 data/Cities.dat:1127 data/Cities.dat:1275
+#: data/Cities.dat:1474 data/Cities.dat:1475 data/Cities.dat:1515
+#: data/Cities.dat:1909 data/Cities.dat:2454 data/Cities.dat:2615
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pago Pago"
-msgstr "پاگوپاگو"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sweden"
+msgstr "سوئد"
-#: kstars_i18n.cpp:1889
+#: data/Cities.dat:943
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paide"
-msgstr ""
+"Granada"
+msgstr "گرانادا"
-#: kstars_i18n.cpp:1890
+#: data/Cities.dat:944
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palana"
-msgstr "پاکنونا"
+"Granada Hills"
+msgstr "گرانادا هیلز"
-#: kstars_i18n.cpp:1891
+#: data/Cities.dat:945
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paldiski"
-msgstr "پالدیسکی"
+"Grand Forks"
+msgstr "گراندفورکس"
-#: kstars_i18n.cpp:1892
+#: data/Cities.dat:946
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palembang"
-msgstr "پالمبانگ"
+"Grand Island"
+msgstr "گراندآیلند"
-#: kstars_i18n.cpp:1893
+#: data/Cities.dat:947
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palencia"
-msgstr "پالنسیا"
+"Grand Junction"
+msgstr "گراند جانکشن"
-#: kstars_i18n.cpp:1894
+#: data/Cities.dat:948
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palermo"
-msgstr "پالرمو"
+"Grand Prairie"
+msgstr "گراند پرایری"
-#: kstars_i18n.cpp:1895
+#: data/Cities.dat:949
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palm City"
-msgstr "پالم سیتی"
+"Grand Rapids"
+msgstr "گراند راپیدز"
-#: kstars_i18n.cpp:1896
+#: data/Cities.dat:950
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palma de Mallorca"
-msgstr "پالما مالورکا"
+"Granger"
+msgstr "گرانگر"
-#: kstars_i18n.cpp:1897
+#: data/Cities.dat:951
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palmdale"
-msgstr ""
+"Grangeville"
+msgstr "گرانگویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1898
+#: data/Cities.dat:952
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palmer"
-msgstr "پالمر"
+"Granite Falls"
+msgstr "گرانیت فالز"
-#: kstars_i18n.cpp:1899
+#: data/Cities.dat:953
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palo Alto"
-msgstr "پالو آلتو"
+"Grants Pass"
+msgstr "گرانتس پاس"
-#: kstars_i18n.cpp:1900
+#: data/Cities.dat:954
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pamplona"
-msgstr "پامپلونا"
+"Grass Valley"
+msgstr "گراس ولی"
-#: kstars_i18n.cpp:1901
+#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:956
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Panama City"
-msgstr "پاناما سیتی"
+"Great Falls"
+msgstr "گریت فالز"
-#: kstars_i18n.cpp:1902
+#: data/Cities.dat:957
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pantelleria"
-msgstr "پانتلریا"
+"Greeley"
+msgstr "گریلی"
-#: kstars_i18n.cpp:1903
+#: data/Cities.dat:958
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Papeete"
+"Green Bank Obs."
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1904
+#: data/Cities.dat:959
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paradise"
-msgstr "پارادایز"
+"Green Bay"
+msgstr "گرین بی"
-#: kstars_i18n.cpp:1905
+#: data/Cities.dat:960 data/Cities.dat:961
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paris"
-msgstr "پاریس"
+"Green River"
+msgstr "گرین ریور"
-#: kstars_i18n.cpp:1906
+#: data/Cities.dat:962
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Park Rapids"
-msgstr "پارک راپیدز"
+"Greenbelt"
+msgstr "گرین بلت"
-#: kstars_i18n.cpp:1907
+#: data/Cities.dat:963
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Park View"
-msgstr "پارک ویو"
+"Greensboro"
+msgstr "گرینسبورو"
-#: kstars_i18n.cpp:1908
+#: data/Cities.dat:964 data/Cities.dat:965 data/Cities.dat:966
+#: data/Cities.dat:967
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Parkersburg"
-msgstr "پارکرسبورگ"
+"Greenville"
+msgstr "گرینویل"
-#: kstars_i18n.cpp:1909
+#: data/Cities.dat:968 data/Cities.dat:969
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Parkes"
-msgstr ""
+"Greenwich"
+msgstr "گرینویچ"
-#: kstars_i18n.cpp:1910
+#: data/Cities.dat:970 data/Cities.dat:971
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Parma"
-msgstr "پارما"
+"Greenwood"
+msgstr "گرینوود"
-#: kstars_i18n.cpp:1911
+#: data/Cities.dat:972
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Parsons"
-msgstr "پارسونز"
+"Grenaa"
+msgstr "گرنا"
-#: kstars_i18n.cpp:1912
+#: data/Cities.dat:973
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pasadena"
-msgstr "پاسادنا"
+"Grenoble"
+msgstr "گرنوبل"
-#: kstars_i18n.cpp:1913
+#: data/Cities.dat:973
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pascagoula"
-msgstr "پاسکاگولا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Isère"
+msgstr "ایزر"
-#: kstars_i18n.cpp:1914
+#: data/Cities.dat:974
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paterson"
-msgstr ""
+"Gresham"
+msgstr "گرسهام"
-#: kstars_i18n.cpp:1915
+#: data/Cities.dat:975
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pau"
-msgstr "پو"
+"Groningen"
+msgstr "گرونینگن"
-#: kstars_i18n.cpp:1916
+#: data/Cities.dat:976
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pawtucket"
-msgstr ""
+"Grosseto"
+msgstr "گروستو"
-#: kstars_i18n.cpp:1917
+#: data/Cities.dat:977
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peace River"
-msgstr "پیس ریور"
+"Groton"
+msgstr "گروتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1918
+#: data/Cities.dat:978
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pearce"
-msgstr ""
+"Groveton"
+msgstr "گرووتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1919
+#: data/Cities.dat:979
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peking"
-msgstr "پکینگ"
+"Grozny"
+msgstr "گروزنی"
-#: kstars_i18n.cpp:1920
+#: data/Cities.dat:980
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pemba"
-msgstr "پمبا"
+"Guadalajara"
+msgstr "گاداالاجارا"
-#: kstars_i18n.cpp:1921
+#: data/Cities.dat:981
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pembina"
-msgstr "پمبینا"
+"Guantanamo Bay"
+msgstr " گوآنتانا بی"
-#: kstars_i18n.cpp:1922
+#: data/Cities.dat:981 data/Cities.dat:1048 data/Cities.dat:1332
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Penang"
-msgstr "پینانگ"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cuba"
+msgstr "کوبا"
-#: kstars_i18n.cpp:1923
+#: data/Cities.dat:982
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pendleton"
-msgstr "پندلتون"
+"Guatemala City"
+msgstr "گواتمالا سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:1924
+#: data/Cities.dat:982
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pensacola"
-msgstr "پنساکولا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guatemala"
+msgstr "گواتمالا"
-#: kstars_i18n.cpp:1925
+#: data/Cities.dat:983
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Penza"
-msgstr "پنزا"
+"Guayaquil"
+msgstr "گوایا کیل"
-#: kstars_i18n.cpp:1926
+#: data/Cities.dat:983 data/Cities.dat:2131
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peoria"
-msgstr "پیوریا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ecuador"
+msgstr "اکوادور"
-#: kstars_i18n.cpp:1927
+#: data/Cities.dat:984
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perkins Obs."
-msgstr "رصدخانۀ پرکینگز"
+"Guelph"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1928
+#: data/Cities.dat:985
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perm"
-msgstr "پرم"
+"Gulfport"
+msgstr "گلف پورت"
-#: kstars_i18n.cpp:1929
+#: data/Cities.dat:986
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perpignan"
-msgstr "پرپینیان"
+"Gulkana"
+msgstr "گولکانا"
-#: kstars_i18n.cpp:1930
+#: data/Cities.dat:987
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perth Amboy"
+"Gumi"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1931
+#: data/Cities.dat:988
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perth"
-msgstr "پرت"
+"Gunsan"
+msgstr "گونسان"
-#: kstars_i18n.cpp:1932
+#: data/Cities.dat:989
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peru"
-msgstr "پرو"
+"Gurushikhar"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1933
+#: data/Cities.dat:990
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perugia"
-msgstr "پروجیا"
+"Gutersloh"
+msgstr "گوترسلوه"
-#: kstars_i18n.cpp:1934
+#: data/Cities.dat:991
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pesaro"
-msgstr "پسارو"
+"Guthrie"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1935
+#: data/Cities.dat:992
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pescara"
-msgstr "پسکارا"
+"Gwangju"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1936
+#: data/Cities.dat:993
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peshawar"
-msgstr "پیشاور"
+"Gweru"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1937
+#: data/Cities.dat:994
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petach Tikva"
-msgstr ""
+"Gönsdorf"
+msgstr "گونسدورف"
-#: kstars_i18n.cpp:1938
+#: data/Cities.dat:995
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petersburg"
-msgstr "پیترزبورگ"
+"Göttingen"
+msgstr "گوتینگن"
-#: kstars_i18n.cpp:1939
+#: data/Cities.dat:996
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petropavlovsk-Kamchatskiy"
+"H. List"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1940
+#: data/Cities.dat:997
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petrozavodsk"
-msgstr "پتروزاودسک"
+"Haapsalu"
+msgstr "هاپسالو"
-#: kstars_i18n.cpp:1941
+#: data/Cities.dat:998
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petseri"
-msgstr ""
+"Haarlem"
+msgstr "هارلم"
-#: kstars_i18n.cpp:1942
+#: data/Cities.dat:999
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pevek"
-msgstr "پوک"
+"Haderslev"
+msgstr "هادرسلیو"
-#: kstars_i18n.cpp:1943
+#: data/Cities.dat:1000
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pforzheim"
-msgstr ""
+"Hadong"
+msgstr "هادونگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1944
+#: data/Cities.dat:1001
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Phenix City"
-msgstr "فنیکس سیتی"
+"Haenam"
+msgstr "هائنام"
-#: kstars_i18n.cpp:1945
+#: data/Cities.dat:1002
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Philadelphia"
-msgstr "فیلادلفیا"
+"Hagen"
+msgstr "هاگن"
-#: kstars_i18n.cpp:1946
+#: data/Cities.dat:1003
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Philip"
-msgstr "فیلیپ"
+"Hagerstown"
+msgstr "هاگرس تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:1947
+#: data/Cities.dat:1004
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Phoenix"
-msgstr "فینیکس"
+"Haifa"
+msgstr "حیفا"
-#: kstars_i18n.cpp:1948
+#: data/Cities.dat:1005
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Phuket"
-msgstr ""
+"Haiku"
+msgstr "هایکو"
-#: kstars_i18n.cpp:1949
+#: data/Cities.dat:1006
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Piacenza"
-msgstr "پوتنتسا"
+"Hailey"
+msgstr "هایلی"
-#: kstars_i18n.cpp:1950
+#: data/Cities.dat:1007
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pic du Midi (observatory)"
+"Haines"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1951
+#: data/Cities.dat:1008
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Picayune"
-msgstr "پیکایون"
+"Haleakala"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1952
+#: data/Cities.dat:1009
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pico Rivera"
-msgstr "پیکو ریورا"
+"Halifax"
+msgstr "هالی فاکس"
-#: kstars_i18n.cpp:1953
+#: data/Cities.dat:1009 data/Cities.dat:2480
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pico de Veleta"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nova Scotia"
+msgstr "نوا اسکاتیا"
-#: kstars_i18n.cpp:1954
+#: data/Cities.dat:1010
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pierce"
-msgstr ""
+"Halle"
+msgstr "هاله"
-#: kstars_i18n.cpp:1955
+#: data/Cities.dat:1011
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pierre"
-msgstr "پیر"
+"Hamburg"
+msgstr "هامبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1956
+#: data/Cities.dat:1012
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pilot Hill"
+"Hamden"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1957
+#: data/Cities.dat:1013 data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1015
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pine Bluff"
-msgstr "پاین بلاف"
+"Hamilton"
+msgstr "هامیلتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1958
+#: data/Cities.dat:1013
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pine City"
-msgstr "پاین سیتی"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bermuda"
+msgstr "برمودا"
-#: kstars_i18n.cpp:1959
+#: data/Cities.dat:1016
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pisa"
-msgstr "پیزا"
+"Hamm"
+msgstr "هام"
-#: kstars_i18n.cpp:1960
+#: data/Cities.dat:1017
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pittsburgh"
-msgstr "پیتسبورگ"
+"Hammond"
+msgstr "هاموند"
-#: kstars_i18n.cpp:1961
+#: data/Cities.dat:1018
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pittsfield"
-msgstr "پیتسفیلد"
+"Hampton"
+msgstr "هامپتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1962
+#: data/Cities.dat:1019
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Piwnice"
-msgstr ""
+"Hana"
+msgstr "هانا"
-#: kstars_i18n.cpp:1963
+#: data/Cities.dat:1020
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Placerville"
-msgstr ""
+"Hancock"
+msgstr "هانکوک"
-#: kstars_i18n.cpp:1964
+#: data/Cities.dat:1021
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plainfield"
-msgstr "پلینفیلد"
+"Hankinson"
+msgstr "هانکینسون"
-#: kstars_i18n.cpp:1965
+#: data/Cities.dat:1022
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plaisance"
+"Hannah"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1966
+#: data/Cities.dat:1023
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plano"
-msgstr "پلانو"
+"Hannibal"
+msgstr "هانیبال"
-#: kstars_i18n.cpp:1967
+#: data/Cities.dat:1024
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plateau de Bure (observatory)"
-msgstr ""
+"Hannover"
+msgstr "هانور"
-#: kstars_i18n.cpp:1968
+#: data/Cities.dat:1025
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plateau de Calern (observatory)"
+"Hanstholm"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1969
+#: data/Cities.dat:1026
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plattsburgh"
-msgstr "پلاتسبورگ"
+"Hao"
+msgstr "هائو"
-#: kstars_i18n.cpp:1970
+#: data/Cities.dat:1026 data/Cities.dat:1974 data/Cities.dat:2487
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plymouth"
-msgstr "پلیموت"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"French Polynesia"
+msgstr "پولینزی فرانسه"
-#: kstars_i18n.cpp:1971
+#: data/Cities.dat:1027
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pocatello"
-msgstr "پوکاتلو"
+"Hapcheon"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1972
+#: data/Cities.dat:1028
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pocomoke City"
-msgstr "پوکوموک سیتی"
+"Harare"
+msgstr "هراره"
-#: kstars_i18n.cpp:1973
+#: data/Cities.dat:1029
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Podor"
-msgstr "پودور"
+"Harbel"
+msgstr "هاربل"
-#: kstars_i18n.cpp:1974
+#: data/Cities.dat:1029 data/Cities.dat:1030 data/Cities.dat:1687
+#: data/Cities.dat:2809
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pohang"
-msgstr "پوهانگ"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Liberia"
+msgstr "لیبریا"
-#: kstars_i18n.cpp:1975
+#: data/Cities.dat:1030
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pohnpei"
-msgstr "پوناپی"
+"Harper"
+msgstr "هارپر"
-#: kstars_i18n.cpp:1976
+#: data/Cities.dat:1031
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Point Hope"
-msgstr "پوینت هوپ"
+"Harper Woods"
+msgstr "هارپر وودز"
-#: kstars_i18n.cpp:1977
+#: data/Cities.dat:1032
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pointe Noire"
-msgstr "پوانت نوار"
+"Harpers Ferry"
+msgstr "هارپرس فری"
-#: kstars_i18n.cpp:1978
+#: data/Cities.dat:1033
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Polson"
-msgstr "پولسون"
+"Harrington"
+msgstr "هارینگتون"
-#: kstars_i18n.cpp:1979
+#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1035
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pomona"
-msgstr "پولتساما"
+"Harrisburg"
+msgstr "هاریسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1980
+#: data/Cities.dat:1036
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pompano Beach"
-msgstr "پومپانو بیچ"
+"Harrison"
+msgstr "هاریسون"
-#: kstars_i18n.cpp:1981
+#: data/Cities.dat:1037
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ponca City"
-msgstr ""
+"Harrisonburg"
+msgstr "هاریسونبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1982
+#: data/Cities.dat:1038
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ponce"
-msgstr ""
+"Hartford"
+msgstr "هارت فورد"
-#: kstars_i18n.cpp:1983
+#: data/Cities.dat:1039
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pontevedra"
-msgstr ""
+"Hartrao"
+msgstr "هارترائو"
-#: kstars_i18n.cpp:1984
+#: data/Cities.dat:1040
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pontiac"
+"Harvard Obs."
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1985
+#: data/Cities.dat:1041
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Poplar Bluff"
-msgstr "پاپلر بلاف"
+"Harvey"
+msgstr "هاروی"
-#: kstars_i18n.cpp:1986
+#: data/Cities.dat:1042
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Poplar"
-msgstr "پاپلر"
+"Hassi Messaoud"
+msgstr "حاسی مسعود"
-#: kstars_i18n.cpp:1987
+#: data/Cities.dat:1043
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pori"
-msgstr "پوری"
+"Hastings"
+msgstr "هاستینگز"
-#: kstars_i18n.cpp:1988
+#: data/Cities.dat:1044
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Allen"
-msgstr "پورت آلن"
+"Hat Creek Radio Obs."
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1989
+#: data/Cities.dat:1045
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Arthur"
-msgstr "پورت آرتور"
+"Hat Yai"
+msgstr "هات یای"
-#: kstars_i18n.cpp:1990
+#: data/Cities.dat:1046
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Elizabeth"
-msgstr "پورت الیزابت"
+"Hattiesburg"
+msgstr "هاتیسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1991
+#: data/Cities.dat:1047
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Gentil"
-msgstr "پورت جنتیل"
+"Hauula"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1992
+#: data/Cities.dat:1048
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Harcourt"
-msgstr "پورت هارکرت"
+"Havana"
+msgstr "هاوانا"
-#: kstars_i18n.cpp:1993
+#: data/Cities.dat:1049
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Huron"
-msgstr "پورت هورون"
+"Havre"
+msgstr "هاور"
-#: kstars_i18n.cpp:1994
+#: data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1051
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Moresby"
-msgstr ""
+"Hawthorne"
+msgstr "هاوتورن"
-#: kstars_i18n.cpp:1995
+#: data/Cities.dat:1052
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Salerno"
-msgstr "پورت سالرنو"
+"Haystack Obs."
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1996
+#: data/Cities.dat:1053
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Soudan"
-msgstr "پورت سودان"
+"Hayward"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1997
+#: data/Cities.dat:1054
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Sulphur"
-msgstr "پورت سولفور"
+"Hazard"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:1998
+#: data/Cities.dat:1055
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port of Spain"
-msgstr "پرت آو اسپاین"
+"Heidelberg"
+msgstr " هیدلبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:1999
+#: data/Cities.dat:1056
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port-au-Prince"
-msgstr "پورتو پرنس"
+"Heilbronn"
+msgstr "هیلبرون"
-#: kstars_i18n.cpp:2000
+#: data/Cities.dat:1057
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Portland"
-msgstr "پرتلند"
+"Helena"
+msgstr "هلنا"
-#: kstars_i18n.cpp:2001
+#: data/Cities.dat:1058
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Porto Novo"
-msgstr "پرتونوو"
+"Helgoland"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2002
+#: data/Cities.dat:1059
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Portsmouth"
-msgstr "پورتسموت"
+"Helsingoer"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2003
+#: data/Cities.dat:1060
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Potchefstroom"
-msgstr ""
+"Helsinki"
+msgstr "هلسینکی"
-#: kstars_i18n.cpp:2004
+#: data/Cities.dat:1061
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Potenza"
-msgstr "پوتنزا"
+"Helwan"
+msgstr "هلوان"
-#: kstars_i18n.cpp:2005
+#: data/Cities.dat:1062 data/Cities.dat:1063
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Potomac"
-msgstr ""
+"Henderson"
+msgstr "هندرسون"
-#: kstars_i18n.cpp:2006
+#: data/Cities.dat:1064
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Potsdam"
-msgstr "پوتسدام"
+"Hendersonville"
+msgstr "هندرسون ویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2007
+#: data/Cities.dat:1065
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pottstown"
-msgstr "پوتس تاون"
+"Herndon"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2008
+#: data/Cities.dat:1066
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Poughkeepsie"
+"Herne"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2009
+#: data/Cities.dat:1067
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Poznan"
-msgstr "پزنان"
+"Herning"
+msgstr "هرنینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2010
+#: data/Cities.dat:1068
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prague"
-msgstr "پراگ"
+"Herstmonceux"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2011
+#: data/Cities.dat:1069
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prato"
-msgstr "پراتو"
+"Heuksando"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2012
+#: data/Cities.dat:1070
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pratt"
-msgstr "پرات"
+"Hialeah"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2013
+#: data/Cities.dat:1071
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prescott"
-msgstr "پرسکات"
+"Hickory"
+msgstr "هیکوری"
-#: kstars_i18n.cpp:2014
+#: data/Cities.dat:1072
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Preston"
-msgstr "پرستون"
+"Hida"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2015
+#: data/Cities.dat:1073
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pretoria"
-msgstr "پرتوریا"
+"High Point"
+msgstr "های پوینت"
-#: kstars_i18n.cpp:2016
+#: data/Cities.dat:1074
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Primghar"
+"Highland Lakes"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2017
+#: data/Cities.dat:1075
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prince Albert"
-msgstr "پرنس آلبرت"
+"Highmore"
+msgstr "هایمور"
-#: kstars_i18n.cpp:2018
+#: data/Cities.dat:1076
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prince George"
-msgstr "پرنس جورج"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2019
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prince Rupert"
-msgstr "پرنس روپرت"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2020
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Princeton Obs."
-msgstr "رصدخانۀ پرنستون"
+"Hill City"
+msgstr "هیل سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2021
+#: data/Cities.dat:1077
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Princeton"
-msgstr "پرنستون"
+"Hilleroed"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2022
+#: data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1079
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Procida"
-msgstr "پروسیدا"
+"Hillsboro"
+msgstr "هیلسبورو"
-#: kstars_i18n.cpp:2023
+#: data/Cities.dat:1080
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Proctor"
-msgstr ""
+"Hilo"
+msgstr "هیلو"
-#: kstars_i18n.cpp:2024
+#: data/Cities.dat:1081
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prosser"
+"Hinnerup"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2025
+#: data/Cities.dat:1082
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Providence"
-msgstr "پرویدنس"
+"Hinton"
+msgstr "هینتون"
-#: kstars_i18n.cpp:2026
+#: data/Cities.dat:1083
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Provideniya Bay"
-msgstr "پرویدنیا بی"
+"Hjoerring"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2027
+#: data/Cities.dat:1084
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Provo"
-msgstr "پروو"
+"Hobbs"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2028
+#: data/Cities.dat:1085
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prudhoe Bay"
+"Hobro"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2029
+#: data/Cities.dat:1086
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pskov"
-msgstr "پسکوف"
+"Holbaek"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2030
+#: data/Cities.dat:1087
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pueblo"
-msgstr "پوئبلو"
+"Holbrook"
+msgstr "هالبروک"
-#: kstars_i18n.cpp:2031
+#: data/Cities.dat:1088
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Puerto Montt"
-msgstr "پوئرتو مونت"
+"Hollis Hills"
+msgstr "هالیس هیلز"
-#: kstars_i18n.cpp:2032
+#: data/Cities.dat:1089
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Puerto Real"
-msgstr "پوئرتو رئال"
+"Holliston"
+msgstr "هالیستون"
-#: kstars_i18n.cpp:2033
+#: data/Cities.dat:1090
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Puerto del Rosario"
-msgstr "پوئرتو دآلروزاریو"
+"Holly Springs"
+msgstr "هالی اسپرینگز"
-#: kstars_i18n.cpp:2034
+#: data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1092
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pulkovo"
-msgstr "پولکووو"
+"Hollywood"
+msgstr "هالی وود"
-#: kstars_i18n.cpp:2035
+#: data/Cities.dat:1093
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Purple Mountain"
-msgstr "پرپل مانتین"
+"Holon"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2036
+#: data/Cities.dat:1094
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Putnam"
-msgstr ""
+"Holstebro"
+msgstr "هولستبرو"
-#: kstars_i18n.cpp:2037
+#: data/Cities.dat:1095
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Puyallup"
+"Holyoke"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2038
+#: data/Cities.dat:1096
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pärnu"
-msgstr "پارنو"
+"Homer"
+msgstr "هومر"
-#: kstars_i18n.cpp:2039
+#: data/Cities.dat:1097
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Põltsamaa"
-msgstr "پولتساما"
+"Hong Kong"
+msgstr "هنگ کنگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2040
+#: data/Cities.dat:1098
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Põlva"
-msgstr "پولوا"
+"Hongcheon"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2041
+#: data/Cities.dat:1099
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Püssi"
+"Honiara"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2042
+#: data/Cities.dat:1099
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quakertown"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Guadalcanal"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2043
+#: data/Cities.dat:1099
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quebec"
-msgstr "کبک"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Solomon Islands"
+msgstr "جزایر سولومون"
-#: kstars_i18n.cpp:2044
+#: data/Cities.dat:1100
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quezon"
+"Honington"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2045
+#: data/Cities.dat:1101
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quincy"
-msgstr ""
+"Honolulu"
+msgstr "هونولولو"
-#: kstars_i18n.cpp:2046
+#: data/Cities.dat:1102
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quito"
-msgstr "کیتو"
+"Hooker"
+msgstr "هوکر"
-#: kstars_i18n.cpp:2047
+#: data/Cities.dat:1103
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Qustantinah"
-msgstr "کنستانتین"
+"Hooper Bay"
+msgstr "هوپر بی"
-#: kstars_i18n.cpp:2048
+#: data/Cities.dat:1104
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"R.M. Aller de S. de Compostela"
-msgstr ""
+"Hopkinsville"
+msgstr "هوپکینس ویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2049
+#: data/Cities.dat:1105
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ra'anana"
-msgstr ""
+"Horsens"
+msgstr "هورزنس"
-#: kstars_i18n.cpp:2050
+#: data/Cities.dat:1106
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rabat"
-msgstr "رباط"
+"Hospit. de Llobregat, L'"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2051
+#: data/Cities.dat:1107
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Racine"
-msgstr "راسین"
+"Hot Springs National Park"
+msgstr "پارک ملی هات اسپرینگز"
-#: kstars_i18n.cpp:2052
+#: data/Cities.dat:1108
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rakvere"
-msgstr "راکوره"
+"Houma"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2053
+#: data/Cities.dat:1109
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Raleigh"
-msgstr "رالی"
+"Houston"
+msgstr "هوستون"
-#: kstars_i18n.cpp:2054
+#: data/Cities.dat:1110
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ramat Gan"
+"Huambo"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2055
+#: data/Cities.dat:1110 data/Cities.dat:1468 data/Cities.dat:1472
+#: data/Cities.dat:1605 data/Cities.dat:1769 data/Cities.dat:2406
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ramstein"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Angola"
+msgstr "آنگولا"
-#: kstars_i18n.cpp:2056
+#: data/Cities.dat:1111
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rancho Palos Verdes"
+"Huancayo"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2057
+#: data/Cities.dat:1112
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Randers"
-msgstr "راندرس"
+"Huelva"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2058
+#: data/Cities.dat:1113
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Randolph"
-msgstr "راندلف"
+"Huesca"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2059
+#: data/Cities.dat:1114
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rangeley"
+"Humain"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2060
+#: data/Cities.dat:1115
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rangoon"
+"Humboldt"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2061
+#: data/Cities.dat:1116
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rapid City"
-msgstr "راپید سیتی"
+"Hungnam"
+msgstr "هونگنام"
-#: kstars_i18n.cpp:2062
+#: data/Cities.dat:1117
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rapla"
-msgstr ""
+"Huntington"
+msgstr "هانتینگتون"
-#: kstars_i18n.cpp:2063
+#: data/Cities.dat:1118
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rastede"
-msgstr ""
+"Huntington Beach"
+msgstr "هانتینگتون بیچ"
-#: kstars_i18n.cpp:2064
+#: data/Cities.dat:1119
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ravenna"
-msgstr "راونا"
+"Huntington Station"
+msgstr "هانتینگتون استیشن"
-#: kstars_i18n.cpp:2065
+#: data/Cities.dat:1120
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rawalpindi"
-msgstr "راولپندی"
+"Huntsville"
+msgstr "هانتسویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2066
+#: data/Cities.dat:1121
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rawlins"
+"Hurley"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2067
+#: data/Cities.dat:1122
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reading"
-msgstr "ریدینگ"
+"Huron"
+msgstr "هورون"
-#: kstars_i18n.cpp:2068
+#: data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1124
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Recife"
-msgstr "رسیف"
+"Hutchinson"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2069
+#: data/Cities.dat:1125
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Recklinghausen"
+"Hvar"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2070
+#: data/Cities.dat:1126
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Redding"
-msgstr "ردینگ"
+"Hyderabad"
+msgstr "حیدرآباد"
-#: kstars_i18n.cpp:2071
+#: data/Cities.dat:1126
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Redondo Beach"
-msgstr "ردوندو بیچ"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Andhra Pradesh"
+msgstr "آندرا پرادش"
-#: kstars_i18n.cpp:2072
+#: data/Cities.dat:1127
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Redwood City"
-msgstr "ردوود سیتی"
+"Hyltebruk"
+msgstr "هیلتبروک"
-#: kstars_i18n.cpp:2073
+#: data/Cities.dat:1128
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Regensburg"
-msgstr "رگنسبورگ"
+"Ibadan"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2074
+#: data/Cities.dat:1129
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reggio di Calabria"
-msgstr "رجیو دی کالابریا"
+"Icheon"
+msgstr "ایچون"
-#: kstars_i18n.cpp:2075
+#: data/Cities.dat:1130
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Regina"
-msgstr "رجینا"
+"Idaho Falls"
+msgstr "آیداهو فالز"
-#: kstars_i18n.cpp:2076
+#: data/Cities.dat:1131
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rehovot"
+"Imsil"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2077
+#: data/Cities.dat:1132
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reims"
-msgstr "رمس"
+"Incheon"
+msgstr "اینچون"
-#: kstars_i18n.cpp:2078
+#: data/Cities.dat:1133
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Remscheid"
+"Incirlik"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2079
+#: data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1135
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rennes"
-msgstr "رن"
+"Independence"
+msgstr "ایندیپندنس"
-#: kstars_i18n.cpp:2080
+#: data/Cities.dat:1136
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reno"
-msgstr "رنو"
+"Indianapolis"
+msgstr "ایندیاناپلیس"
-#: kstars_i18n.cpp:2081
+#: data/Cities.dat:1137
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reseda"
+"Ine"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2082
+#: data/Cities.dat:1137 data/Cities.dat:1165 data/Cities.dat:1263
+#: data/Cities.dat:1322 data/Cities.dat:1507 data/Cities.dat:1516
+#: data/Cities.dat:1650 data/Cities.dat:1770 data/Cities.dat:2500
+#: data/Cities.dat:2538 data/Cities.dat:2620 data/Cities.dat:2791
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rexburg"
-msgstr "رکسبورگ"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Marshall Islands"
+msgstr "جزایر مارشال"
-#: kstars_i18n.cpp:2083
+#: data/Cities.dat:1138
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reykjavik"
-msgstr "ریکیاویک"
+"Inglewood"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2084
+#: data/Cities.dat:1139
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rhinelander"
-msgstr "راین لندر"
+"Innsbruck"
+msgstr "اینسبروک"
-#: kstars_i18n.cpp:2085
+#: data/Cities.dat:1139 data/Cities.dat:1227 data/Cities.dat:1314
+#: data/Cities.dat:1403 data/Cities.dat:1426 data/Cities.dat:2256
+#: data/Cities.dat:2641 data/Cities.dat:2661 data/Cities.dat:2674
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Austria"
+msgstr "اتریش"
+
+#: data/Cities.dat:1140
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ribe"
+"Inuvik"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2086
+#: data/Cities.dat:1141
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Richardson"
-msgstr "ریچاردسون"
+"Invercargill"
+msgstr "اینورکارگیل"
-#: kstars_i18n.cpp:2087
+#: data/Cities.dat:1142
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Richland"
-msgstr "ریچلند"
+"Iowa City"
+msgstr "آیواسیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2088
+#: data/Cities.dat:1143
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Richmond"
-msgstr "ریچموند"
+"Ipswich"
+msgstr "ایپسویچ"
-#: kstars_i18n.cpp:2089
+#: data/Cities.dat:1144
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rifle"
-msgstr "ریفل"
+"Iqaluit"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2090
+#: data/Cities.dat:1145
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Riga"
+"Irkutsk"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2091
+#: data/Cities.dat:1146
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rimini"
-msgstr "ریمینی"
+"Iron River"
+msgstr "آیرون ریور"
-#: kstars_i18n.cpp:2092
+#: data/Cities.dat:1147
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ringkoebing"
-msgstr "رینگکوبینگ"
+"Irvine"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2093
+#: data/Cities.dat:1148
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ringsted"
-msgstr "رینگستد"
+"Irving"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2094
+#: data/Cities.dat:1149
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rio de Janeiro"
-msgstr "ریودوژانیرو"
+"Irvington"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2095
+#: data/Cities.dat:1150
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"River Ottawa"
-msgstr "ریور اوتاوا"
+"Ischia"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2096
+#: data/Cities.dat:1151
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Riverside"
-msgstr "ریورساید"
+"Islamabad"
+msgstr "اسلامآباد"
-#: kstars_i18n.cpp:2097
+#: data/Cities.dat:1151 data/Cities.dat:1232 data/Cities.dat:1345
+#: data/Cities.dat:2011 data/Cities.dat:2150
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Riverton"
-msgstr "ریورتون"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Pakistan"
+msgstr "پاکستان"
-#: kstars_i18n.cpp:2098
+#: data/Cities.dat:1152
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Riyadh"
-msgstr "ریاض"
+"Istanbul"
+msgstr "استانبول"
-#: kstars_i18n.cpp:2099
+#: data/Cities.dat:1153
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roanoke"
-msgstr ""
+"Istrana"
+msgstr "ایسترانا"
-#: kstars_i18n.cpp:2100
+#: data/Cities.dat:1154
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Robinson"
-msgstr "رابینسون"
+"Itapetinga"
+msgstr "ایتاپتینگا"
-#: kstars_i18n.cpp:2101
+#: data/Cities.dat:1155
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Robledo de Chavela"
+"Ivanovo"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2102
+#: data/Cities.dat:1156
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rochdale Lanc"
+"Izaña"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2103
+#: data/Cities.dat:1156 data/Cities.dat:2208 data/Cities.dat:2275
+#: data/Cities.dat:2286 data/Cities.dat:2287 data/Cities.dat:2635
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rochester Hills"
-msgstr "راچستر هیلز"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Tenerife"
+msgstr "تنه ریف"
-#: kstars_i18n.cpp:2104
+#: data/Cities.dat:1157
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rochester"
-msgstr "راچستر"
+"Izhevsk"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2105
+#: data/Cities.dat:1158
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rock Hill"
-msgstr "راک هیل"
+"J. Horrocks"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2106
+#: data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1160 data/Cities.dat:1161
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rock Springs"
-msgstr "راک اسپرینگز"
+"Jackson"
+msgstr "جکسون"
-#: kstars_i18n.cpp:2107
+#: data/Cities.dat:1162 data/Cities.dat:1163
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockford"
-msgstr "راکفورد"
+"Jacksonville"
+msgstr "جکسون ویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2108
+#: data/Cities.dat:1164
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockland"
-msgstr "راکلند"
+"Jakarta"
+msgstr "جاکارتا"
-#: kstars_i18n.cpp:2109
+#: data/Cities.dat:1165
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockport"
-msgstr "راکپورت"
+"Jaluit"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2110
+#: data/Cities.dat:1166
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockville"
-msgstr "راکویل"
+"Jamestown"
+msgstr "جیمزتاون"
-#: kstars_i18n.cpp:2111
+#: data/Cities.dat:1167
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockwood"
-msgstr "راکوود"
+"Janesville"
+msgstr "جینزویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2112
+#: data/Cities.dat:1168
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rocky Mount"
-msgstr "راکی مونت"
+"Jangheung"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2113
+#: data/Cities.dat:1169
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roenne"
+"Jangsu"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2114
+#: data/Cities.dat:1170
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rogers"
+"Jarkov"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2115
+#: data/Cities.dat:1170 data/Cities.dat:1890 data/Cities.dat:2801
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ukraine"
+msgstr "اُکراین"
+
+#: data/Cities.dat:1171
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rome"
-msgstr "رم"
+"Jasper"
+msgstr "جاسپر"
-#: kstars_i18n.cpp:2116
+#: data/Cities.dat:1172
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roosevelt Roads"
+"Jatiluhur"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2117
+#: data/Cities.dat:1173
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roque de los Muchachos"
-msgstr ""
+"Jaén"
+msgstr "خائن"
-#: kstars_i18n.cpp:2118
+#: data/Cities.dat:1174
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rosemead"
-msgstr "روزمید"
+"Jecheon"
+msgstr "جیچون"
-#: kstars_i18n.cpp:2119
+#: data/Cities.dat:1175
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roseville"
-msgstr "روزویل"
+"Jeddah"
+msgstr "جده"
-#: kstars_i18n.cpp:2120
+#: data/Cities.dat:1176
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roskilde"
+"Jefferson City"
+msgstr "جفرسون سیتی"
+
+#: data/Cities.dat:1177
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jeju"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2121
+#: data/Cities.dat:1178
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rostock"
-msgstr "روستوک"
+"Jena"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2122
+#: data/Cities.dat:1179
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rostov na Donu"
-msgstr "روستف نادونو"
+"Jensen Beach"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2123
+#: data/Cities.dat:1180
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roswell"
-msgstr "راس ول"
+"Jeongeup"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2124
+#: data/Cities.dat:1181
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rota Island"
-msgstr "جزیرۀ روتا"
+"Jeonju"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2125
+#: data/Cities.dat:1182
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rotterdam"
-msgstr "روتردام"
+"Jerez de la Frontera"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2126
+#: data/Cities.dat:1183
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rouen"
-msgstr "روآن"
+"Jersey City"
+msgstr "جرسی سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2127
+#: data/Cities.dat:1184
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roundup"
-msgstr "رونداپ"
+"Jerusalem"
+msgstr "اورشلیم"
-#: kstars_i18n.cpp:2128
+#: data/Cities.dat:1185
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rowland Heights"
+"Jinja"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2129
+#: data/Cities.dat:1186
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Royal Oak"
-msgstr "رویال اوک"
+"Jinju"
+msgstr "جینجو"
-#: kstars_i18n.cpp:2130
+#: data/Cities.dat:1187
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ruby"
-msgstr "رابی"
+"Jodrell Bank"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2131
+#: data/Cities.dat:1188
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rugby"
-msgstr "رگبی"
+"Johannesburg"
+msgstr "ژوهانسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2132
+#: data/Cities.dat:1189
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rumford"
-msgstr ""
+"Johnson City"
+msgstr "جانسون سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2133
+#: data/Cities.dat:1190
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Russell"
-msgstr "راسل"
+"Johnston Atoll"
+msgstr "جانستون آتول"
-#: kstars_i18n.cpp:2134
+#: data/Cities.dat:1191
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ruston"
-msgstr "راستون"
+"Johnstown"
+msgstr "جانس تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:2135
+#: data/Cities.dat:1192
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rutherford Appleton Lab."
+"Joliet"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2136
+#: data/Cities.dat:1193
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rutland"
-msgstr "راتلند"
+"Jonesboro"
+msgstr "جونزبورو"
-#: kstars_i18n.cpp:2137
+#: data/Cities.dat:1194
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ruyigi"
+"Joplin"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2138
+#: data/Cities.dat:1195
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ryazan"
+"Julian"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2139
+#: data/Cities.dat:1196
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Räpina"
+"Juneau"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2140
+#: data/Cities.dat:1197
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saarbrücken"
+"Jõgeva"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2141
+#: data/Cities.dat:1198
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sabadell"
-msgstr "سابادل"
+"Jõvi"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2142
+#: data/Cities.dat:1199
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saco"
-msgstr "ساکو"
+"Kabul"
+msgstr "کابل"
+
+#: data/Cities.dat:1199
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Afghanistan"
+msgstr "افغانستان"
-#: kstars_i18n.cpp:2143
+#: data/Cities.dat:1200
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sacramento"
-msgstr "ساکرامنتو"
+"Kabwe"
+msgstr "کابوه"
-#: kstars_i18n.cpp:2144
+#: data/Cities.dat:1201
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saginaw"
-msgstr ""
+"Kaduna"
+msgstr "کادونا"
-#: kstars_i18n.cpp:2145
+#: data/Cities.dat:1202
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saint-Etienne"
-msgstr "سنت اتین"
+"Kaena Point"
+msgstr "کائنا پوینت"
-#: kstars_i18n.cpp:2146
+#: data/Cities.dat:1203
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saipan Island"
-msgstr ""
+"Kaesong"
+msgstr "کائسونگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2147
+#: data/Cities.dat:1204
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salamanca"
-msgstr "سالامانکا"
+"Kahului"
+msgstr "کاهولوی"
-#: kstars_i18n.cpp:2148
+#: data/Cities.dat:1205
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sale"
-msgstr ""
+"Kailua Kona"
+msgstr "کایلوئا کونا"
-#: kstars_i18n.cpp:2149
+#: data/Cities.dat:1206
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salem"
-msgstr "سیلم"
+"Kairouan"
+msgstr "کایروآن"
-#: kstars_i18n.cpp:2150
+#: data/Cities.dat:1207
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salerno"
-msgstr "سالرنو"
+"Kaiserslautern"
+msgstr "کایزرسلاوترن"
-#: kstars_i18n.cpp:2151
+#: data/Cities.dat:1208
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salina"
-msgstr "سالینا"
+"Kalamazoo"
+msgstr "کالامازو"
-#: kstars_i18n.cpp:2152
+#: data/Cities.dat:1209
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salinas"
-msgstr "سالیناس"
+"Kalapana"
+msgstr "کالاپانا"
-#: kstars_i18n.cpp:2153
+#: data/Cities.dat:1210
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salisbury"
-msgstr "سالیسبوری"
+"Kalaupapa"
+msgstr "کالوپاپا"
-#: kstars_i18n.cpp:2154
+#: data/Cities.dat:1211
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sallisaw"
-msgstr "سالیساو"
+"Kaliningrad"
+msgstr "کالینینگراد"
-#: kstars_i18n.cpp:2155
+#: data/Cities.dat:1212
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salmon"
-msgstr "سالمون"
+"Kalispell"
+msgstr "کالیسپل"
-#: kstars_i18n.cpp:2156
+#: data/Cities.dat:1213
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salt Lake City"
-msgstr "سلت لیک سیتی"
+"Kallaste"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2157
+#: data/Cities.dat:1214
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salton City"
-msgstr "سالتون سیتی"
+"Kaluga"
+msgstr "کالوگا"
-#: kstars_i18n.cpp:2158
+#: data/Cities.dat:1215
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salzburg"
-msgstr "زالتسبورگ"
+"Kalundborg"
+msgstr "کالوندبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2159
+#: data/Cities.dat:1216
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salzgitter"
-msgstr ""
+"Kamloops"
+msgstr "کاملوپس"
-#: kstars_i18n.cpp:2160
+#: data/Cities.dat:1217
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Samara"
-msgstr "سامارا"
+"Kampala"
+msgstr "کامپالا"
-#: kstars_i18n.cpp:2161
+#: data/Cities.dat:1218
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Samarrah"
-msgstr "سامراء"
+"Kamuela"
+msgstr "کاموئلا"
-#: kstars_i18n.cpp:2162
+#: data/Cities.dat:1219
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Angelo"
-msgstr "سان آنجلو"
+"Kanab"
+msgstr "کاناب"
-#: kstars_i18n.cpp:2163
+#: data/Cities.dat:1220
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Antonio"
-msgstr "سان آنتونیو"
+"Kaneohe Bay"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2164
+#: data/Cities.dat:1221
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Bernardino"
-msgstr "سان برناردینو"
+"Kankakee"
+msgstr "کانکاکی"
-#: kstars_i18n.cpp:2165
+#: data/Cities.dat:1222
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Diego"
-msgstr "سان دیگو"
+"Kankan"
+msgstr "کانکان"
-#: kstars_i18n.cpp:2166
+#: data/Cities.dat:1223
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Fernando"
-msgstr "سان فرناندو"
+"Kannapolis"
+msgstr "کاناپلیس"
-#: kstars_i18n.cpp:2167
+#: data/Cities.dat:1224
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Francisco"
-msgstr "سان فرانسیسکو"
+"Kano"
+msgstr "کانو"
-#: kstars_i18n.cpp:2168
+#: data/Cities.dat:1225 data/Cities.dat:1226
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Jose"
-msgstr "سان ژوزه"
+"Kansas City"
+msgstr "کانزاس سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2169
+#: data/Cities.dat:1227
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Juan"
+"Kanzelheohe"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2170
+#: data/Cities.dat:1228
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Leandro"
-msgstr "سان لیاندرو"
+"Kaolack"
+msgstr "کائولاک"
-#: kstars_i18n.cpp:2171
+#: data/Cities.dat:1229
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Mateo"
-msgstr "سان ماتئو"
+"Kapaa"
+msgstr "کاپا"
-#: kstars_i18n.cpp:2172
+#: data/Cities.dat:1230
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Pedro Martir"
-msgstr "سان پدرو مارتیر"
+"Kapalua"
+msgstr "کاپالوآ"
-#: kstars_i18n.cpp:2173
+#: data/Cities.dat:1231
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Pedro"
-msgstr "سان پدرو"
+"Kapuskasing"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2174
+#: data/Cities.dat:1232
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Salvador"
-msgstr "سان سالوادور"
+"Karachi"
+msgstr "کراچی"
-#: kstars_i18n.cpp:2175
+#: data/Cities.dat:1233
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Sebastián de la Gomera"
-msgstr "سان سباستیان دالاگومرا"
+"Karlsruhe"
+msgstr "کارلسروهه"
-#: kstars_i18n.cpp:2176
+#: data/Cities.dat:1234
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Sebastián"
-msgstr "سان سباستیان"
+"Karonga"
+msgstr "کارونگا"
-#: kstars_i18n.cpp:2177
+#: data/Cities.dat:1235
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sancheong"
-msgstr "سانچونگ"
+"Kassel"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2178
+#: data/Cities.dat:1236
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sanders"
-msgstr "ساندرس"
+"Kathmandu"
+msgstr "کاتماندو"
-#: kstars_i18n.cpp:2179
+#: data/Cities.dat:1236
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sandersville"
-msgstr "ساندرس ویل"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Nepal"
+msgstr "نِپال"
-#: kstars_i18n.cpp:2180
+#: data/Cities.dat:1237
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sandhurst Surrey"
+"Katima Mulilo"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2181
+#: data/Cities.dat:1237 data/Cities.dat:1908 data/Cities.dat:2698
+#: data/Cities.dat:2767 data/Cities.dat:2768
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sandpoint"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Namibia"
+msgstr "نامیبیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2182
+#: data/Cities.dat:1238
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sanford"
-msgstr "سانفورد"
+"Kaunakakai"
+msgstr "کائوناکاکای"
-#: kstars_i18n.cpp:2183
+#: data/Cities.dat:1239
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Ana"
-msgstr "سانتا آنا"
+"Kazan"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2184
+#: data/Cities.dat:1240
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Barbara"
-msgstr "سانتا باربارا"
+"Keahole"
+msgstr "کاهولا"
-#: kstars_i18n.cpp:2185
+#: data/Cities.dat:1241
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Clara"
-msgstr "سانتا کلارا"
+"Kearney"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2186
+#: data/Cities.dat:1242
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr "سانتا کروز داتنریف"
+"Keene"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2187
+#: data/Cities.dat:1243
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Cruz de la Palma"
-msgstr "سانتا کروز دالاپالما"
+"Keflavik"
+msgstr "کفلاویک"
-#: kstars_i18n.cpp:2188
+#: data/Cities.dat:1243 data/Cities.dat:2168
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Cruz"
-msgstr "سانتا کروز"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Iceland"
+msgstr "ایسلند"
-#: kstars_i18n.cpp:2189
+#: data/Cities.dat:1244
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Fe"
-msgstr "سانتا فه"
+"Kehra"
+msgstr "کهرا"
-#: kstars_i18n.cpp:2190
+#: data/Cities.dat:1245
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Maria Capua Vetere"
-msgstr "سانتا ماریا کاپو وتر"
+"Keila"
+msgstr "کیلا"
-#: kstars_i18n.cpp:2191
+#: data/Cities.dat:1246
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Maria"
-msgstr "سانتا ماریا"
+"Kekaha"
+msgstr "ککاها"
-#: kstars_i18n.cpp:2192
+#: data/Cities.dat:1247
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Monica"
-msgstr "سانتا مونیکا"
+"Kelso"
+msgstr "کلسو"
-#: kstars_i18n.cpp:2193
+#: data/Cities.dat:1248
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Rosa"
-msgstr "سانتا روزا"
+"Kemerovo"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2194
+#: data/Cities.dat:1249
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santander"
-msgstr "سانتاندر"
+"Kenai"
+msgstr "کنای"
-#: kstars_i18n.cpp:2195
+#: data/Cities.dat:1250
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santiago"
-msgstr "سانتیاگو"
+"Kenema"
+msgstr "کینما"
-#: kstars_i18n.cpp:2196
+#: data/Cities.dat:1251
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santo Domingo"
-msgstr "سانتو دومینگو"
+"Kennebunk"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2197
+#: data/Cities.dat:1252
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sapporo"
-msgstr "ساپورو"
+"Kenner"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2198
+#: data/Cities.dat:1253
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sarajevo"
-msgstr "سارایوو"
+"Kenora"
+msgstr "کنورا"
-#: kstars_i18n.cpp:2199
+#: data/Cities.dat:1254
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saransk"
-msgstr "سارانسک"
+"Kenosha"
+msgstr "کنوشا"
-#: kstars_i18n.cpp:2200
+#: data/Cities.dat:1255
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sarasota"
-msgstr "ساراسوتا"
+"Ketchikan"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2201
+#: data/Cities.dat:1256
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saratov"
-msgstr "ساراتوف"
+"Kettering"
+msgstr "کترینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2202
+#: data/Cities.dat:1257
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sargent"
-msgstr "شاردن"
+"Khabarovsk"
+msgstr "خاباروسک"
-#: kstars_i18n.cpp:2203
+#: data/Cities.dat:1258
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saskatoon"
-msgstr "ساسکاتون"
+"Khaniá"
+msgstr "خانیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2204
+#: data/Cities.dat:1259
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sassari"
-msgstr ""
+"Khanty-Mansiysk"
+msgstr "خانتی مانسیسک"
-#: kstars_i18n.cpp:2205
+#: data/Cities.dat:1260
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Satif"
-msgstr "سطیف"
+"Khartoum"
+msgstr "خارطوم"
-#: kstars_i18n.cpp:2206
+#: data/Cities.dat:1261
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saue"
-msgstr "سائو"
+"Kiel"
+msgstr "کیل"
-#: kstars_i18n.cpp:2207
+#: data/Cities.dat:1262
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sault St. Marie"
-msgstr ""
+"Kigali"
+msgstr "کیگالی"
-#: kstars_i18n.cpp:2208
+#: data/Cities.dat:1263
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Savannah"
-msgstr "ساوانه"
+"Kili"
+msgstr "کیلی"
-#: kstars_i18n.cpp:2209
+#: data/Cities.dat:1264
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Savona"
-msgstr "ساوونا"
+"Kilingi-Nõmme"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2210
+#: data/Cities.dat:1265
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Scarborough"
-msgstr ""
+"Kimball"
+msgstr "کیمبال"
-#: kstars_i18n.cpp:2211
+#: data/Cities.dat:1266
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schauinsland"
+"Kimch'aek"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2212
+#: data/Cities.dat:1267
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schaumburg"
-msgstr ""
+"King George"
+msgstr "کینگ جورج"
-#: kstars_i18n.cpp:2213
+#: data/Cities.dat:1268
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schenectady"
-msgstr ""
+"King Salmon"
+msgstr "کینگ سالمون"
-#: kstars_i18n.cpp:2214
+#: data/Cities.dat:1269
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schuyler"
-msgstr ""
+"Kingman"
+msgstr "کینگمن"
-#: kstars_i18n.cpp:2215
+#: data/Cities.dat:1270
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schwerin"
-msgstr "شورین"
+"Kings Beach"
+msgstr "کینگزبیچ"
-#: kstars_i18n.cpp:2216
+#: data/Cities.dat:1271
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Scottsdale"
-msgstr ""
+"Kingsport"
+msgstr "کینگزپورت"
-#: kstars_i18n.cpp:2217
+#: data/Cities.dat:1272 data/Cities.dat:1273
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Scranton"
-msgstr "اسکرانتون"
+"Kingston"
+msgstr "کینگستون"
-#: kstars_i18n.cpp:2218
+#: data/Cities.dat:1272 data/Cities.dat:1691
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seabrook"
-msgstr "سیابروک"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Jamaica"
+msgstr "جامائیکا"
-#: kstars_i18n.cpp:2219
+#: data/Cities.dat:1274
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seaford"
-msgstr "سیافورد"
+"Kinshasa"
+msgstr "کینشاسا"
-#: kstars_i18n.cpp:2220
+#: data/Cities.dat:1274
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seal Beach"
-msgstr "سیال بیچ"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Congo (Democratic Republic)"
+msgstr "کنگو )جمهوری دموکراتیک("
-#: kstars_i18n.cpp:2221
+#: data/Cities.dat:1275
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seattle"
-msgstr "سیاتل"
+"Kiruna"
+msgstr "کیرونا"
-#: kstars_i18n.cpp:2222
+#: data/Cities.dat:1276
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sebastian"
-msgstr "سباستیان"
+"Kisangani"
+msgstr "کیسانگانی"
-#: kstars_i18n.cpp:2223
+#: data/Cities.dat:1276 data/Cities.dat:1564 data/Cities.dat:1572
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Segou"
-msgstr "سگو"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Dem rep of Congo"
+msgstr "جمهوری دموکراتیک کنگو"
-#: kstars_i18n.cpp:2224
+#: data/Cities.dat:1277
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Segovia"
-msgstr "سگوویا"
+"Kismayu"
+msgstr "کیسمایو"
-#: kstars_i18n.cpp:2225
+#: data/Cities.dat:1278
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Selma"
-msgstr "سلما"
+"Kiso"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2226
+#: data/Cities.dat:1279
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Selter"
-msgstr "سلتر"
+"Kissimmee"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2227
+#: data/Cities.dat:1280
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seogwipo"
-msgstr ""
+"Kisumu"
+msgstr "کیسومو"
-#: kstars_i18n.cpp:2228
+#: data/Cities.dat:1280 data/Cities.dat:1684 data/Cities.dat:1765
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seongsanpo"
-msgstr "سئونگ سانپو"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Kenya"
+msgstr "کِنیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2229
+#: data/Cities.dat:1281
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seosan"
-msgstr "سئوسان"
+"Kit Carson"
+msgstr "کیت کارسون"
-#: kstars_i18n.cpp:2230
+#: data/Cities.dat:1282
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seoul"
-msgstr "سئول"
+"Kitchener"
+msgstr "کیچنر"
-#: kstars_i18n.cpp:2231
+#: data/Cities.dat:1283
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sept-Iles"
+"Kitt Peak Nat'l. Obs."
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2232
+#: data/Cities.dat:1284
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sevilla"
-msgstr "سویلیا"
+"Kitwe"
+msgstr "کیتوه"
-#: kstars_i18n.cpp:2233
+#: data/Cities.dat:1285
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seward"
-msgstr "سیوارد"
+"Kiviõli"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2234
+#: data/Cities.dat:1286
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seymour"
-msgstr ""
+"Klamath Falls"
+msgstr "کلامات فالز"
-#: kstars_i18n.cpp:2235
+#: data/Cities.dat:1287
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sfax"
-msgstr "صفاقس"
+"Knightdale"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2236
+#: data/Cities.dat:1288
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shanghai"
-msgstr "شانگهای"
+"Knoxville"
+msgstr "ناکسویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2237
+#: data/Cities.dat:1289
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shannon"
-msgstr "شانون"
+"Koblenz"
+msgstr "کوبلنز"
-#: kstars_i18n.cpp:2238
+#: data/Cities.dat:1290
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shawnee"
+"Kodaikanal"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2239
+#: data/Cities.dat:1291
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sheboygan"
-msgstr ""
+"Kodiak"
+msgstr "کودیاک"
-#: kstars_i18n.cpp:2240
+#: data/Cities.dat:1292
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sheffield"
-msgstr "شفیلد"
+"Koege"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2241
+#: data/Cities.dat:1293
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shelby"
-msgstr ""
+"Kohala"
+msgstr "کوهالا"
-#: kstars_i18n.cpp:2242
+#: data/Cities.dat:1294
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shelbyville"
+"Kohtla-Järve"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2243
+#: data/Cities.dat:1295
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sheldon"
-msgstr "شلدون"
+"Koko Head"
+msgstr "کوکو هد"
-#: kstars_i18n.cpp:2244
+#: data/Cities.dat:1296
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shell Beach"
-msgstr "شل بیچ"
+"Kokomo"
+msgstr "کوکومو"
-#: kstars_i18n.cpp:2245
+#: data/Cities.dat:1297
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shemya"
-msgstr ""
+"Kolding"
+msgstr "کلدینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2246
+#: data/Cities.dat:1298
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sherbrooke"
-msgstr "شربروک"
+"Koln"
+msgstr "کلن"
-#: kstars_i18n.cpp:2247
+#: data/Cities.dat:1299
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sheridan"
-msgstr ""
+"Koloa"
+msgstr "کولوئا"
-#: kstars_i18n.cpp:2248
+#: data/Cities.dat:1300
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shiraz"
-msgstr "شیراز"
+"Kona"
+msgstr "کونا"
-#: kstars_i18n.cpp:2249
+#: data/Cities.dat:1301
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shoshone"
+"Konkoli"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2250
+#: data/Cities.dat:1302
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shreveport"
-msgstr "شریوپورت"
+"Korat"
+msgstr "کورات"
-#: kstars_i18n.cpp:2251
+#: data/Cities.dat:1303
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shungnak"
+"Korsoer"
+msgstr "کورسور"
+
+#: data/Cities.dat:1304
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kosrae"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2252
+#: data/Cities.dat:1305
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sibu"
-msgstr "سیبو"
+"Kostroma"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2253
+#: data/Cities.dat:1306
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Siding Spring"
-msgstr "سیدینگ اسپرینگ"
+"Kota Kinabalu"
+msgstr "کوتاکینابالو"
-#: kstars_i18n.cpp:2254
+#: data/Cities.dat:1307
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Siegen"
-msgstr ""
+"Kotzebue"
+msgstr "کوتزبو"
-#: kstars_i18n.cpp:2255
+#: data/Cities.dat:1308
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Siena"
-msgstr "سیئنا"
+"Krasnodar"
+msgstr "کراسنودار"
-#: kstars_i18n.cpp:2256
+#: data/Cities.dat:1309
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sigonella"
-msgstr ""
+"Krasnoyarsk"
+msgstr "کراسنویارسک"
-#: kstars_i18n.cpp:2257
+#: data/Cities.dat:1310
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Silkeborg"
-msgstr "سیلکبورگ"
+"Krefeld"
+msgstr "کرفلد"
-#: kstars_i18n.cpp:2258
+#: data/Cities.dat:1311
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sillamäe"
-msgstr ""
+"Kristiansand"
+msgstr "کریستیان ساند"
-#: kstars_i18n.cpp:2259
+#: data/Cities.dat:1312
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Silver Spring"
-msgstr "سیلور اسپرینگ"
+"Kuala Lumpur"
+msgstr "کوالالامپور"
-#: kstars_i18n.cpp:2260
+#: data/Cities.dat:1313
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Simi Valley"
-msgstr "سیمی ولی"
+"Kuching"
+msgstr "کوچینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2261
+#: data/Cities.dat:1314
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Simunye"
-msgstr "سیمونی"
+"Kuffner"
+msgstr "کوفنر"
-#: kstars_i18n.cpp:2262
+#: data/Cities.dat:1315
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sindi"
-msgstr "سیندی"
+"Kunda"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2263
+#: data/Cities.dat:1316
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Singapore"
-msgstr "سنگاپور"
+"Kuopio"
+msgstr "کوپیو"
-#: kstars_i18n.cpp:2264
+#: data/Cities.dat:1317
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sinuiju"
-msgstr "سینویجو"
+"Kure Island"
+msgstr "جزیرۀ کور"
-#: kstars_i18n.cpp:2265
+#: data/Cities.dat:1318
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sioux City"
-msgstr "سیو سیتی"
+"Kuressaare"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2266
+#: data/Cities.dat:1319
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sioux Falls"
-msgstr "سیو فالز"
+"Kurgan"
+msgstr "کورگان"
-#: kstars_i18n.cpp:2267
+#: data/Cities.dat:1320
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sioux Lookout"
-msgstr "سیو لوکاوت"
+"Kursk"
+msgstr "اورسک"
-#: kstars_i18n.cpp:2268
+#: data/Cities.dat:1321
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sioux Narrows"
-msgstr "سیو ناروز"
+"Kuwait City"
+msgstr "کویت سیتی"
+
+#: data/Cities.dat:1321 data/Cities.dat:2682
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Kuwait"
+msgstr "کویت"
-#: kstars_i18n.cpp:2269
+#: data/Cities.dat:1322
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Siracusa"
-msgstr "سیراکوزا"
+"Kwajalein Atoll"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2270
+#: data/Cities.dat:1323
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sitka"
-msgstr "سیتکا"
+"Kwasan"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2271
+#: data/Cities.dat:1324
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sittwe"
-msgstr "سیتوه"
+"Kyoto"
+msgstr "کیوتو"
-#: kstars_i18n.cpp:2272
+#: data/Cities.dat:1325
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skagen"
-msgstr "اسکاگن"
+"Kyzyl"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2273
+#: data/Cities.dat:1326
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skalnate Pleso"
+"Kärdla"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2274
+#: data/Cities.dat:1327
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skibotn"
-msgstr "اسکیبوتن"
+"L'Aquila"
+msgstr "لاکوئیلا"
-#: kstars_i18n.cpp:2275
+#: data/Cities.dat:1328
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skive"
-msgstr "اسکیو"
+"La Coruña"
+msgstr "لاکارونا"
-#: kstars_i18n.cpp:2276
+#: data/Cities.dat:1329
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skokie"
-msgstr "اسکوکی"
+"La Crosse"
+msgstr "لاکروس"
-#: kstars_i18n.cpp:2277
+#: data/Cities.dat:1330
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skopje"
-msgstr "اسکوپیه"
+"La Grande"
+msgstr "لاگراند"
-#: kstars_i18n.cpp:2278
+#: data/Cities.dat:1331
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Slagelse"
+"La Grange"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2279
+#: data/Cities.dat:1332
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Slidell"
-msgstr "اسلیدل"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2280
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Smolensk"
-msgstr "اسمولنسک"
+"La Habana"
+msgstr "لاهابانا"
-#: kstars_i18n.cpp:2281
+#: data/Cities.dat:1333
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Smyrna"
-msgstr "اسمیرنا"
+"La Mesa"
+msgstr "لامسا"
-#: kstars_i18n.cpp:2282
+#: data/Cities.dat:1334
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sochi"
+"La Palma Obs."
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2283
+#: data/Cities.dat:1334
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soda Springs"
-msgstr "سودا اسپرینگز"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Canary Islands"
+msgstr "جزایر قناری"
-#: kstars_i18n.cpp:2284
+#: data/Cities.dat:1335
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soeborg"
-msgstr "سوئبورگ"
+"La Paz"
+msgstr "لاپاز"
-#: kstars_i18n.cpp:2285
+#: data/Cities.dat:1335 data/Cities.dat:2285
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soenderborg"
-msgstr "سوئندربورگ"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bolivia"
+msgstr "بولیوی"
-#: kstars_i18n.cpp:2286
+#: data/Cities.dat:1336
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sofia"
-msgstr "صوفیا"
+"La Rochelle"
+msgstr "لاروشل"
-#: kstars_i18n.cpp:2287
+#: data/Cities.dat:1336
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sokcho"
-msgstr "سوکچو"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Charente-Maritime"
+msgstr "شارنت ماری تیم"
-#: kstars_i18n.cpp:2288
+#: data/Cities.dat:1337
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Solingen"
+"La Silla Obs."
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2289
+#: data/Cities.dat:1338
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Somerset"
-msgstr "سومرست"
+"La Spezia"
+msgstr "لااسپزیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2290
+#: data/Cities.dat:1339
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Somerville"
-msgstr "سومرویل"
+"La Verne"
+msgstr "لاورن"
-#: kstars_i18n.cpp:2291
+#: data/Cities.dat:1340
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sondrestrom"
-msgstr "ساندرستروم"
+"LaPeer"
+msgstr "لاپیر"
-#: kstars_i18n.cpp:2292
+#: data/Cities.dat:1341
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sonnenberg"
+"Laconia"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2293
+#: data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1343
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sonoma"
-msgstr ""
+"Lafayette"
+msgstr "لافایت"
-#: kstars_i18n.cpp:2294
+#: data/Cities.dat:1344
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soria"
-msgstr "سوریه"
+"Lagos"
+msgstr "لاگوس"
-#: kstars_i18n.cpp:2295
+#: data/Cities.dat:1345
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sousse"
-msgstr "سوسه"
+"Lahore"
+msgstr "لاهور"
-#: kstars_i18n.cpp:2296
+#: data/Cities.dat:1346
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"South Bend"
-msgstr "ساوت بند"
+"Lahr"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2297
+#: data/Cities.dat:1347
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"South Gate"
-msgstr "ساوت گیت"
+"Lahti"
+msgstr "لاتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2298
+#: data/Cities.dat:1348
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"South Kauai VORTAC"
+"Lajes"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2299
+#: data/Cities.dat:1348
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Southampton"
-msgstr "ساوت همپتن"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Azores"
+msgstr "آزورس"
-#: kstars_i18n.cpp:2300
+#: data/Cities.dat:1349
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Southfield"
-msgstr "ساوت فیلد"
+"Lake Charles"
+msgstr "لیک چارلز"
-#: kstars_i18n.cpp:2301
+#: data/Cities.dat:1350
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Southington"
-msgstr "ساوتینگتون"
+"Lake City"
+msgstr "لیک سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2302
+#: data/Cities.dat:1351
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soweto"
-msgstr "سووتو"
+"Lake Oswego"
+msgstr "لیک اُسوگو"
-#: kstars_i18n.cpp:2303
+#: data/Cities.dat:1352
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soyo"
-msgstr "سویو"
+"Lake Villa"
+msgstr "لیک ویلا"
-#: kstars_i18n.cpp:2304
+#: data/Cities.dat:1353
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sparks"
-msgstr ""
+"Lake Village"
+msgstr "لیک ویلیج"
-#: kstars_i18n.cpp:2305
+#: data/Cities.dat:1354
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Spartanburg"
-msgstr "اسپارتانبورگ"
+"Lakeland"
+msgstr "لیکلند"
-#: kstars_i18n.cpp:2306
+#: data/Cities.dat:1355 data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1357
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Spenard"
-msgstr "سپنارد"
+"Lakewood"
+msgstr "لیکوود"
-#: kstars_i18n.cpp:2307
+#: data/Cities.dat:1358
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Spencer"
+"Lakota"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2308
+#: data/Cities.dat:1359
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Spokane"
-msgstr "اسپوکن"
+"Lamar"
+msgstr "لامار"
-#: kstars_i18n.cpp:2309
+#: data/Cities.dat:1360
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Springdale"
-msgstr ""
+"Lambarene"
+msgstr "لامبرنی"
-#: kstars_i18n.cpp:2310
+#: data/Cities.dat:1361
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Springfield"
-msgstr "اسپرینگ فیلد"
+"Lampedusa"
+msgstr "لامپدوسا"
-#: kstars_i18n.cpp:2311
+#: data/Cities.dat:1362
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St-Hubert"
-msgstr "سنت هابرت"
+"Lanai City"
+msgstr "لانای سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2312
+#: data/Cities.dat:1363 data/Cities.dat:1364
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Albans"
-msgstr "سنت آلبانز"
+"Lancaster"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2313
+#: data/Cities.dat:1365
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Catharines"
-msgstr "سنت کاتارینز"
+"Lander"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2314
+#: data/Cities.dat:1366
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Charles"
-msgstr "سنت چارلز"
+"Lansing"
+msgstr "لانسینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2315
+#: data/Cities.dat:1367
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Clair Shores"
-msgstr ""
+"Laramie"
+msgstr "لارامی"
-#: kstars_i18n.cpp:2316
+#: data/Cities.dat:1368
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Cloud"
-msgstr "سنت کلود"
+"Laredo"
+msgstr "لاردو"
-#: kstars_i18n.cpp:2317
+#: data/Cities.dat:1369
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Croix"
-msgstr ""
+"Largo"
+msgstr "لارگو"
-#: kstars_i18n.cpp:2318
+#: data/Cities.dat:1370
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. George"
-msgstr "سنت جورج"
+"Las Campanas Obs."
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2319
+#: data/Cities.dat:1371
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. John"
-msgstr "سنت جان"
+"Las Cruces"
+msgstr "لاس کروسس"
-#: kstars_i18n.cpp:2320
+#: data/Cities.dat:1372
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. John's"
-msgstr "سنت جانز"
+"Las Palmas de Gran Canaria"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2321
+#: data/Cities.dat:1373
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Joseph"
-msgstr "سنت ژوزف"
+"Las Vegas"
+msgstr "لاس وگاس"
-#: kstars_i18n.cpp:2322
+#: data/Cities.dat:1374
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Louis"
-msgstr "سنت لوئیس"
+"Latham"
+msgstr "لاتهام"
-#: kstars_i18n.cpp:2323
+#: data/Cities.dat:1375
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. María Tonantzintla"
-msgstr ""
+"Latina"
+msgstr "لاتینا"
-#: kstars_i18n.cpp:2324
+#: data/Cities.dat:1376 data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1378
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Michales"
-msgstr "سنت مایکلز"
+"Laurel"
+msgstr "لورل"
-#: kstars_i18n.cpp:2325
+#: data/Cities.dat:1379
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Nazaire"
-msgstr ""
+"Lausanne"
+msgstr "لوزان"
-#: kstars_i18n.cpp:2326
+#: data/Cities.dat:1380
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Paul"
-msgstr "سنت پول"
+"Laval"
+msgstr "لاوال"
-#: kstars_i18n.cpp:2327
+#: data/Cities.dat:1381 data/Cities.dat:1382
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Peter Port"
-msgstr "سنت پیتر پورت"
+"Lawrence"
+msgstr "لاورنس"
-#: kstars_i18n.cpp:2328
+#: data/Cities.dat:1383
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Petersburg"
-msgstr "سن پطرزبورگ"
+"Lawton"
+msgstr "لاوتون"
-#: kstars_i18n.cpp:2329
+#: data/Cities.dat:1384
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Thomas"
-msgstr "سنت توماس"
+"Layton"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2330
+#: data/Cities.dat:1385
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stamford"
-msgstr "استامفورد"
+"Le Havre"
+msgstr "لوهاور"
-#: kstars_i18n.cpp:2331
+#: data/Cities.dat:1385
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stanley"
-msgstr "استانلی"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Seine-maritime"
+msgstr "سن-ماری تیم"
-#: kstars_i18n.cpp:2332
+#: data/Cities.dat:1386
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stara Lesna"
-msgstr "استارا لسنا"
+"Learmonth"
+msgstr ""
+
+#: data/Cities.dat:1386 data/Cities.dat:1993 data/Cities.dat:2005
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Western Australia"
+msgstr "استرالیای غربی"
-#: kstars_i18n.cpp:2333
+#: data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1388
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Staten Island"
-msgstr ""
+"Leavenworth"
+msgstr "لیون ورث"
-#: kstars_i18n.cpp:2334
+#: data/Cities.dat:1389 data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1391
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Statesville"
+"Lebanon"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2335
+#: data/Cities.dat:1392
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stavanger"
-msgstr "استاوانگر"
+"Lecce"
+msgstr "لکچه"
-#: kstars_i18n.cpp:2336
+#: data/Cities.dat:1393
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stavropol'"
-msgstr "استاوروپول"
+"Lecco"
+msgstr "لوکا"
-#: kstars_i18n.cpp:2337
+#: data/Cities.dat:1393 data/Cities.dat:1895
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Steamboat Springs"
-msgstr "استیمبوت اسپرینگز"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Lecco"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2338
+#: data/Cities.dat:1394
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sterling Heights"
-msgstr "ارتفاعات استرلینگ"
+"Leck"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2339
+#: data/Cities.dat:1395
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sterling"
-msgstr "استرلینگ"
+"Lee"
+msgstr "لی"
-#: kstars_i18n.cpp:2340
+#: data/Cities.dat:1396
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Steubenville"
-msgstr "استوبنویل"
+"Leeds"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2341
+#: data/Cities.dat:1397
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stockert"
+"Leganés"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2342
+#: data/Cities.dat:1398
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stockholm"
-msgstr "استکهلم"
+"Leiden"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2343
+#: data/Cities.dat:1399
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stockton"
-msgstr "استاکتون"
+"Leiden Sur"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2344
+#: data/Cities.dat:1400
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stony Brook"
-msgstr "استونی بروک"
+"Leipzig"
+msgstr "لیپزیگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2345
+#: data/Cities.dat:1401
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Strasbourg"
-msgstr "استراسبورگ"
+"Lemmon"
+msgstr "لمون"
-#: kstars_i18n.cpp:2346
+#: data/Cities.dat:1402
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stratford"
-msgstr "استرتفورد"
+"Lemvig"
+msgstr "لمویگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2347
+#: data/Cities.dat:1403
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Struer"
-msgstr ""
+"Leopold Figl"
+msgstr "لئوپلد فیگل"
-#: kstars_i18n.cpp:2348
+#: data/Cities.dat:1404
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sturtevant"
-msgstr ""
+"Lethbridge"
+msgstr "لتبریج"
-#: kstars_i18n.cpp:2349
+#: data/Cities.dat:1405
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stuttgart"
-msgstr "اشتوتگارت"
+"Leverkusen"
+msgstr "لورکوزن"
-#: kstars_i18n.cpp:2350
+#: data/Cities.dat:1406
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sudbury"
+"Lewes"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2351
+#: data/Cities.dat:1407
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suez"
-msgstr "سوئز"
+"Lewisburg"
+msgstr "لیویسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2352
+#: data/Cities.dat:1408 data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1410
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suffolk"
-msgstr ""
+"Lewiston"
+msgstr "لیویستون"
-#: kstars_i18n.cpp:2353
+#: data/Cities.dat:1411
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sugadaira"
-msgstr ""
+"Lewistown"
+msgstr "لیویس تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:2354
+#: data/Cities.dat:1412
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sumter"
-msgstr "سامتر"
+"Lexington"
+msgstr "لکسینگتون"
-#: kstars_i18n.cpp:2355
+#: data/Cities.dat:1413
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sun Valley"
-msgstr "سان ولی"
+"León"
+msgstr "لئون"
-#: kstars_i18n.cpp:2356
+#: data/Cities.dat:1414
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suncheon"
-msgstr "سانچون"
+"Lhasa"
+msgstr "لاسا"
-#: kstars_i18n.cpp:2357
+#: data/Cities.dat:1414
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sunnyvale"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Tibet"
+msgstr "تایبت"
-#: kstars_i18n.cpp:2358
+#: data/Cities.dat:1415
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sunrise"
-msgstr "سانرایز"
+"Libreville"
+msgstr "لیبرویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2359
+#: data/Cities.dat:1416
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Superior"
+"Lick Obs."
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2360
+#: data/Cities.dat:1417
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sutherland"
-msgstr "ساترلند"
+"Lihue"
+msgstr "لیهوئه"
-#: kstars_i18n.cpp:2361
+#: data/Cities.dat:1418
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suure-Jaani"
-msgstr ""
+"Lille"
+msgstr "لیل"
-#: kstars_i18n.cpp:2362
+#: data/Cities.dat:1418
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suwon"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nord"
+msgstr "نورد"
-#: kstars_i18n.cpp:2363
+#: data/Cities.dat:1419
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Svendborg"
-msgstr "سوند بورگ"
+"Lilongwe"
+msgstr "لیلونگوه"
-#: kstars_i18n.cpp:2364
+#: data/Cities.dat:1420 data/Cities.dat:1421
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Swannanoa"
-msgstr ""
+"Lima"
+msgstr "لیما"
-#: kstars_i18n.cpp:2365
+#: data/Cities.dat:1422 data/Cities.dat:1423 data/Cities.dat:1424
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Swift Current"
-msgstr "سویفت کارنت"
+"Lincoln"
+msgstr "لینکلن"
-#: kstars_i18n.cpp:2366
+#: data/Cities.dat:1425
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sydney"
-msgstr "سیدنی"
+"Lindenhurst"
+msgstr "لیندنهورست"
-#: kstars_i18n.cpp:2367
+#: data/Cities.dat:1426
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Syktyvkar"
-msgstr "سیکتیف کار"
+"Linz"
+msgstr "لینز"
-#: kstars_i18n.cpp:2368
+#: data/Cities.dat:1427
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Syracuse"
-msgstr "سیراکیوز"
+"Lipetsk"
+msgstr "لیپتسک"
-#: kstars_i18n.cpp:2369
+#: data/Cities.dat:1428 data/Cities.dat:1429
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"São Paulo"
-msgstr "سائو پولو"
+"Lisbon"
+msgstr "لیسبون"
-#: kstars_i18n.cpp:2370
+#: data/Cities.dat:1430
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tabriz"
-msgstr "تبریز"
+"Litchville"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2371
+#: data/Cities.dat:1431
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tacoma"
-msgstr "تاکوما"
+"Little Rock"
+msgstr "لیتل راک"
-#: kstars_i18n.cpp:2372
+#: data/Cities.dat:1432
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taebaek"
-msgstr ""
+"Littleton"
+msgstr "لیتلتون"
-#: kstars_i18n.cpp:2373
+#: data/Cities.dat:1433
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tahiti"
-msgstr "تاهیتی"
+"Liverpool"
+msgstr "لیورپول"
-#: kstars_i18n.cpp:2374
+#: data/Cities.dat:1434 data/Cities.dat:1435
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tai Tam"
-msgstr ""
+"Livingston"
+msgstr "لیوینگستون"
-#: kstars_i18n.cpp:2375
+#: data/Cities.dat:1436
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taipei"
-msgstr "تایپه"
+"Livingstone"
+msgstr "لیوینگستون"
-#: kstars_i18n.cpp:2376
+#: data/Cities.dat:1437
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Takoradi"
-msgstr "تاکورادی"
+"Livonia"
+msgstr "لیوونیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2377
+#: data/Cities.dat:1438
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Talara"
-msgstr "تالارا"
+"Livorno"
+msgstr "لیوورنو"
-#: kstars_i18n.cpp:2378
+#: data/Cities.dat:1439
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tallahassee"
-msgstr "تالاهاسی"
+"Ljubljana"
+msgstr "لیوبلیانا"
+
+#: data/Cities.dat:1439
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Slovenia"
+msgstr "اسلوونی"
-#: kstars_i18n.cpp:2379
+#: data/Cities.dat:1440
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tallinn"
-msgstr "تالین"
+"Llano del Hato"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2380
+#: data/Cities.dat:1441
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tamanrasset"
-msgstr "تمانراست"
+"Lobatsi"
+msgstr "لوباتسی"
-#: kstars_i18n.cpp:2381
+#: data/Cities.dat:1442
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tambov"
-msgstr "تامبوف"
+"Lockwood Valley"
+msgstr "لاکوود ولی"
-#: kstars_i18n.cpp:2382
+#: data/Cities.dat:1443
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tampa"
-msgstr "تامپا"
+"Logan"
+msgstr "لوگان"
-#: kstars_i18n.cpp:2383
+#: data/Cities.dat:1444
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tampere"
-msgstr "تامپره"
+"Logroño"
+msgstr "لوگرونو"
-#: kstars_i18n.cpp:2384
+#: data/Cities.dat:1445
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tamsalu"
-msgstr "تامسالو"
+"Loiano"
+msgstr "لویانو"
-#: kstars_i18n.cpp:2385
+#: data/Cities.dat:1446
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tangier"
-msgstr "طنجه"
+"Loksa"
+msgstr "لوکسا"
-#: kstars_i18n.cpp:2386
+#: data/Cities.dat:1447
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taora Island"
-msgstr "جزیرۀ تائورا"
+"Lolo"
+msgstr "لولو"
-#: kstars_i18n.cpp:2387
+#: data/Cities.dat:1448
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tapa"
-msgstr "تاپا"
+"Lomnicky stit"
+msgstr ""
+
+#: data/Cities.dat:1448 data/Cities.dat:2373 data/Cities.dat:2443
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Slovakia"
+msgstr "اسلواکی"
-#: kstars_i18n.cpp:2388
+#: data/Cities.dat:1449
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taranto"
-msgstr "تارانتو"
+"Lompoc"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2389
+#: data/Cities.dat:1450
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tarragona"
-msgstr "تاراگونا"
+"Lomé"
+msgstr "لومه"
-#: kstars_i18n.cpp:2390
+#: data/Cities.dat:1451 data/Cities.dat:1452
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tartu"
-msgstr "تارتو"
+"London"
+msgstr "لندن"
-#: kstars_i18n.cpp:2391
+#: data/Cities.dat:1453
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tashkent"
-msgstr "تاشکند"
+"Long Beach"
+msgstr "لانگ بیچ"
-#: kstars_i18n.cpp:2392
+#: data/Cities.dat:1454 data/Cities.dat:1455
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tataouine"
-msgstr ""
+"Longview"
+msgstr "لانگ ویو"
-#: kstars_i18n.cpp:2393
+#: data/Cities.dat:1456
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taylor"
-msgstr "تایلر"
+"Lorain"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2394
+#: data/Cities.dat:1457
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tegucigalpa"
-msgstr "تگوسیگالپا"
+"Lordsburg"
+msgstr "لردسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2395
+#: data/Cities.dat:1458
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tehran"
-msgstr "تهران"
+"Los Alamos"
+msgstr "لوس آلاموس"
-#: kstars_i18n.cpp:2396
+#: data/Cities.dat:1459
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Teignmouth"
+"Los Altos Hills"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2397
+#: data/Cities.dat:1460
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tel Aviv"
-msgstr "تلاویو"
+"Los Angeles"
+msgstr "لس آنجلس"
-#: kstars_i18n.cpp:2398
+#: data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1462
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tempe"
-msgstr "تمپ"
+"Louisville"
+msgstr "لوئیزویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2399
+#: data/Cities.dat:1463
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tengah"
+"Louxor"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2400
+#: data/Cities.dat:1464
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tenino"
-msgstr "تنینو"
+"Loveland"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2401
+#: data/Cities.dat:1465
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tern Island"
-msgstr "جزیرۀ ترن"
+"Lovelock"
+msgstr "لاولاک"
-#: kstars_i18n.cpp:2402
+#: data/Cities.dat:1466
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Terni"
-msgstr "ترنی"
+"Lowell"
+msgstr "لوول"
-#: kstars_i18n.cpp:2403
+#: data/Cities.dat:1467
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Terrassa"
-msgstr "ترازا"
+"Lowell Obs."
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2404
+#: data/Cities.dat:1468
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Terre Haute"
-msgstr "ترهوت"
+"Luanda"
+msgstr "لوآندا"
-#: kstars_i18n.cpp:2405
+#: data/Cities.dat:1469
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Teruel"
-msgstr "تروئل"
+"Lubbock"
+msgstr "لوبک"
-#: kstars_i18n.cpp:2406
+#: data/Cities.dat:1470
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Texarkana"
-msgstr "تکسارکانا"
+"Lucca"
+msgstr "لوکا"
-#: kstars_i18n.cpp:2407
+#: data/Cities.dat:1471
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Teyateayneng"
-msgstr ""
+"Ludwigshafen"
+msgstr "لودویگسهافن"
-#: kstars_i18n.cpp:2408
+#: data/Cities.dat:1472
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"The Pas"
-msgstr "دپاس"
+"Luena"
+msgstr "لوئنا"
-#: kstars_i18n.cpp:2409
+#: data/Cities.dat:1473
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thessaloníki"
-msgstr ""
+"Lugo"
+msgstr "لوگو"
-#: kstars_i18n.cpp:2410
+#: data/Cities.dat:1474
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thibodaux"
-msgstr ""
+"Luleå"
+msgstr "لولئو"
-#: kstars_i18n.cpp:2411
+#: data/Cities.dat:1475
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thies"
-msgstr "تیئس"
+"Lund"
+msgstr "لونده"
-#: kstars_i18n.cpp:2412
+#: data/Cities.dat:1476 data/Cities.dat:1477
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thisted"
-msgstr ""
+"Lusaka"
+msgstr "لوزاکا"
-#: kstars_i18n.cpp:2413
+#: data/Cities.dat:1476
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thomasville"
-msgstr "توماس ویل"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Zambia"
+msgstr "زامبیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2414
+#: data/Cities.dat:1478
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thornton"
-msgstr "تورنتو"
+"Luxembourg City"
+msgstr "لوگزامبورگ سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2415
+#: data/Cities.dat:1478
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thousand Oaks"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Luxembourg"
+msgstr "لوگزامبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2416
+#: data/Cities.dat:1479
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thule"
-msgstr "تول"
+"Lynchburg"
+msgstr "لینچبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2417
+#: data/Cities.dat:1480
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thunder Bay"
-msgstr "تاندر بی"
+"Lynden"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2418
+#: data/Cities.dat:1481
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tifton"
-msgstr "تیفتون"
+"Lynn"
+msgstr "لین"
-#: kstars_i18n.cpp:2419
+#: data/Cities.dat:1482
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tiko"
-msgstr "تیکو"
+"Lynn Haven"
+msgstr "لین هاون"
-#: kstars_i18n.cpp:2420
+#: data/Cities.dat:1483
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tilburg"
-msgstr "تیلبورگ"
+"Lyon"
+msgstr "لیون"
-#: kstars_i18n.cpp:2421
+#: data/Cities.dat:1483
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tillson"
-msgstr "تیلسون"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Rhône"
+msgstr "رون"
-#: kstars_i18n.cpp:2422
+#: data/Cities.dat:1484
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Timmins"
-msgstr "تیمینز"
+"Lérida"
+msgstr "لارودا"
-#: kstars_i18n.cpp:2423
+#: data/Cities.dat:1485
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tinak"
-msgstr ""
+"Lübeck"
+msgstr "لوبک"
-#: kstars_i18n.cpp:2424
+#: data/Cities.dat:1486
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tindouf"
-msgstr "تندوف"
+"Maando"
+msgstr "ماندو"
-#: kstars_i18n.cpp:2425
+#: data/Cities.dat:1486
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tinian Island"
-msgstr "جزیرۀ تینیان"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pyungbuk"
+msgstr "پیونگبوک"
-#: kstars_i18n.cpp:2426
+#: data/Cities.dat:1487
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tlemcen"
-msgstr "تلمسان"
+"Maardu"
+msgstr "ماردو"
-#: kstars_i18n.cpp:2427
+#: data/Cities.dat:1488
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toamasina"
+"Maastricht"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2428
+#: data/Cities.dat:1489
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tobruk"
-msgstr ""
+"Macao"
+msgstr "ماکائو"
-#: kstars_i18n.cpp:2429
+#: data/Cities.dat:1490
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toender"
+"Machern"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2430
+#: data/Cities.dat:1491
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tokyo"
-msgstr "توکیو"
+"Mackay"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2431
+#: data/Cities.dat:1492
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toledo"
-msgstr "تولدو"
+"Macon"
+msgstr "ماکون"
-#: kstars_i18n.cpp:2432
+#: data/Cities.dat:1493
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toliara"
-msgstr "تولئار"
+"Madelia"
+msgstr "مادلیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2433
+#: data/Cities.dat:1494 data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1496
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tombouctou"
-msgstr "تومبوکتو"
+"Madison"
+msgstr "مدیسن"
-#: kstars_i18n.cpp:2434
+#: data/Cities.dat:1497
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tombstone"
-msgstr "تومبستون"
+"Madras"
+msgstr "مدرس"
-#: kstars_i18n.cpp:2435
+#: data/Cities.dat:1498
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tomsk"
-msgstr "تومسک"
+"Madrid"
+msgstr "مادرید"
-#: kstars_i18n.cpp:2436
+#: data/Cities.dat:1499
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tongyeong"
-msgstr ""
+"Magadan"
+msgstr "ماگادان"
-#: kstars_i18n.cpp:2437
+#: data/Cities.dat:1500
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Topeka"
-msgstr "توپیکا"
+"Magdalena"
+msgstr "ماگدالنا"
-#: kstars_i18n.cpp:2438
+#: data/Cities.dat:1501
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toronto"
-msgstr "تورنتو"
+"Magdeburg"
+msgstr "ماگدبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2439
+#: data/Cities.dat:1502
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Torrance"
-msgstr ""
+"Magnolia"
+msgstr "ماگنولیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2440
+#: data/Cities.dat:1503
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Torrington"
-msgstr "تورینگتون"
+"Mahlow"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2441
+#: data/Cities.dat:1504
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toulouse"
-msgstr "تولوس"
+"Mainz"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2442
+#: data/Cities.dat:1505
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tours"
-msgstr "تور"
+"Maiquetia"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2443
+#: data/Cities.dat:1506
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Townsville"
-msgstr "تاونزویل"
+"Majunga"
+msgstr "مجنگا"
-#: kstars_i18n.cpp:2444
+#: data/Cities.dat:1507
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toyokawa"
-msgstr "تویوکاوا"
+"Majuro"
+msgstr "ماجورو"
-#: kstars_i18n.cpp:2445
+#: data/Cities.dat:1508
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tozeur"
+"Makhachkala"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2446
+#: data/Cities.dat:1509
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trapani"
-msgstr "تراپانی"
+"Makokou"
+msgstr "ماکوکو"
-#: kstars_i18n.cpp:2447
+#: data/Cities.dat:1510
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Traverse City"
-msgstr "تراورس سیتی"
+"Malabo"
+msgstr "مالابو"
-#: kstars_i18n.cpp:2448
+#: data/Cities.dat:1511
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trento"
-msgstr "ترنتو"
+"Malchin"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2449
+#: data/Cities.dat:1512
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trenton"
-msgstr "ترنتون"
+"Malchow"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2450
+#: data/Cities.dat:1513
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Treviso"
-msgstr "ترویزو"
+"Malden"
+msgstr "مالدن"
-#: kstars_i18n.cpp:2451
+#: data/Cities.dat:1514
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trieste"
-msgstr "تریسته"
+"Male"
+msgstr "ماله"
-#: kstars_i18n.cpp:2452
+#: data/Cities.dat:1514
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trinidad"
-msgstr "ترینیداد"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Maldives"
+msgstr "مالدیو"
-#: kstars_i18n.cpp:2453
+#: data/Cities.dat:1515
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tripoli"
-msgstr "تریپولی"
+"Malmö"
+msgstr "مالمو"
-#: kstars_i18n.cpp:2454
+#: data/Cities.dat:1516
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trois-Rivieres"
-msgstr "تروا ریویئر"
+"Maloelap"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2455
+#: data/Cities.dat:1517
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trondheim"
-msgstr "تروندهیم"
+"Malone"
+msgstr "مالون"
-#: kstars_i18n.cpp:2456
+#: data/Cities.dat:1518
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Troy"
-msgstr "تروی"
+"Mamoudzou"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2457
+#: data/Cities.dat:1518
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Troyes"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Mayotte"
+msgstr "مایوت"
-#: kstars_i18n.cpp:2458
+#: data/Cities.dat:1519
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Truk Atoll"
-msgstr "تروک آتول"
+"Managua"
+msgstr "ماناگوآ"
-#: kstars_i18n.cpp:2459
+#: data/Cities.dat:1519
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Truth or Consequences"
-msgstr "تروت یا کانسکوئنسیز"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Nicaragua"
+msgstr "نیکاراگوآ"
-#: kstars_i18n.cpp:2460
+#: data/Cities.dat:1520
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tucker"
-msgstr ""
+"Manaus"
+msgstr "مانائوس"
-#: kstars_i18n.cpp:2461
+#: data/Cities.dat:1521 data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1523
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tucson"
-msgstr ""
+"Manchester"
+msgstr "منچستر"
-#: kstars_i18n.cpp:2462
+#: data/Cities.dat:1524
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tucumcari"
-msgstr "توکامکاری"
+"Mandalay"
+msgstr "ماندالای"
-#: kstars_i18n.cpp:2463
+#: data/Cities.dat:1524 data/Cities.dat:2145 data/Cities.dat:2371
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tula"
-msgstr "تولا"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Myanmar"
+msgstr "میانمار"
-#: kstars_i18n.cpp:2464
+#: data/Cities.dat:1525
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tulsa"
-msgstr "تولسا"
+"Mandan"
+msgstr "ماندان"
-#: kstars_i18n.cpp:2465
+#: data/Cities.dat:1526
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tunis"
-msgstr "تونس"
+"Manebach"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2466
+#: data/Cities.dat:1527
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tupelo"
-msgstr "توپلو"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2467
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Turin"
-msgstr "تورین"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2468
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Turku"
-msgstr "تورکو"
+"Mangum"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2469
+#: data/Cities.dat:1528
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tuscaloosa"
-msgstr "تاسکالوزا"
+"Manhattan"
+msgstr "منهتن"
-#: kstars_i18n.cpp:2470
+#: data/Cities.dat:1529
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tver'"
-msgstr "تورا"
+"Manhattan Beach"
+msgstr "منهتن بیچ"
-#: kstars_i18n.cpp:2471
+#: data/Cities.dat:1530
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Twin Falls"
-msgstr "توین فالز"
+"Manila"
+msgstr "مانیل"
-#: kstars_i18n.cpp:2472
+#: data/Cities.dat:1531
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tyler"
-msgstr "تایلر"
+"Manitowoc"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2473
+#: data/Cities.dat:1532
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tyumen'"
+"Mannheim"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2474
+#: data/Cities.dat:1533
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tõrva"
-msgstr "توروا"
+"Mansfeld"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2475
+#: data/Cities.dat:1534
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Türi"
-msgstr "توری"
+"Mansfield"
+msgstr "مانسفیلد"
-#: kstars_i18n.cpp:2476
+#: data/Cities.dat:1535
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"US Naval Observatory"
-msgstr "رصدخانۀ نیروی هوایی ایالات متحده"
+"Manton"
+msgstr "مانتون"
-#: kstars_i18n.cpp:2477
+#: data/Cities.dat:1536
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ubon"
-msgstr "اوبن"
+"Mantorville"
+msgstr "مانتورویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2478
+#: data/Cities.dat:1537
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Udine"
-msgstr "اودینه"
+"Manzini"
+msgstr "مانزینی"
-#: kstars_i18n.cpp:2479
+#: data/Cities.dat:1537 data/Cities.dat:1565 data/Cities.dat:1571
+#: data/Cities.dat:1629 data/Cities.dat:2361
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Udon-Thani"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Swaziland"
+msgstr "سوازیلند"
-#: kstars_i18n.cpp:2480
+#: data/Cities.dat:1538
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uelzen"
-msgstr ""
+"Maputo"
+msgstr "ماپوتو"
-#: kstars_i18n.cpp:2481
+#: data/Cities.dat:1539
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ufa"
-msgstr "اوفا"
+"Marado"
+msgstr "مارادو"
-#: kstars_i18n.cpp:2482
+#: data/Cities.dat:1539 data/Cities.dat:2327 data/Cities.dat:2328
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uiseong"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jeju"
+msgstr "جیجو"
-#: kstars_i18n.cpp:2483
+#: data/Cities.dat:1540
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ujung Pandang"
-msgstr "اوجونگ پاندانگ"
+"Marbach"
+msgstr "مورباخ"
-#: kstars_i18n.cpp:2484
+#: data/Cities.dat:1541
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ukkel"
-msgstr "اوکل"
+"Marienberg"
+msgstr "مارینبرگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2485
+#: data/Cities.dat:1542
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ulan-Ude"
-msgstr "اولان اوده"
+"Marietta"
+msgstr "ماریتا"
-#: kstars_i18n.cpp:2486
+#: data/Cities.dat:1543
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uljin"
-msgstr "اولچین"
+"Marion"
+msgstr "ماریون"
-#: kstars_i18n.cpp:2487
+#: data/Cities.dat:1544
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ulleungdo"
-msgstr "اولئونگدو"
+"Markersbach"
+msgstr "مارکرسباخ"
-#: kstars_i18n.cpp:2488
+#: data/Cities.dat:1545
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ulm"
-msgstr "اولم"
+"Markersdorf"
+msgstr "مارکرسدورف"
-#: kstars_i18n.cpp:2489
+#: data/Cities.dat:1546
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ulsan"
-msgstr "اولسان"
+"Markkleeberg"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2490
+#: data/Cities.dat:1547
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Unalaska"
-msgstr "اونالاسکا"
+"Markneukirchen"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2491
+#: data/Cities.dat:1548
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uni. de Barcelona"
+"Markranstät"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2492
+#: data/Cities.dat:1549
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Union City"
-msgstr "یونیون سیتی"
+"Marlow"
+msgstr "مارلو"
-#: kstars_i18n.cpp:2493
+#: data/Cities.dat:1550
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"University City"
-msgstr "یونیورسیتی سیتی"
+"Marlton"
+msgstr "مارلتون"
-#: kstars_i18n.cpp:2494
+#: data/Cities.dat:1551
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Upolu Point"
-msgstr ""
+"Marquette"
+msgstr "مارکت"
-#: kstars_i18n.cpp:2495
+#: data/Cities.dat:1552
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Upolu"
-msgstr ""
+"Marrakech"
+msgstr "مراکش"
-#: kstars_i18n.cpp:2496
+#: data/Cities.dat:1553
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uppsala Sur"
-msgstr ""
+"Marseille"
+msgstr "مارسی"
-#: kstars_i18n.cpp:2497
+#: data/Cities.dat:1553
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uppsala"
-msgstr "اوپسالا"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Bouches-du-rhône"
+msgstr "شارنت دو رون"
-#: kstars_i18n.cpp:2498
+#: data/Cities.dat:1554
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Urbana"
-msgstr ""
+"Marshall"
+msgstr "مارشال"
-#: kstars_i18n.cpp:2499
+#: data/Cities.dat:1555
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ust'-Ordynsky"
-msgstr ""
+"Martinsburg"
+msgstr "مارتینگسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2500
+#: data/Cities.dat:1556
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Utica"
-msgstr ""
+"Martinsville"
+msgstr "مارتینسویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2501
+#: data/Cities.dat:1557
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Utirik"
-msgstr ""
+"Masan"
+msgstr "ماسان"
-#: kstars_i18n.cpp:2502
+#: data/Cities.dat:1558
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Utrecht"
-msgstr "یوترکت"
+"Maseru"
+msgstr "ماسرو"
-#: kstars_i18n.cpp:2503
+#: data/Cities.dat:1558 data/Cities.dat:2522
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vacaville"
-msgstr "واکاویل"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lesotho"
+msgstr "لسوتو"
-#: kstars_i18n.cpp:2504
+#: data/Cities.dat:1559
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vainu Bappu"
+"Mashpee"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2505
+#: data/Cities.dat:1560
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Val-d'or"
-msgstr "والدور"
+"Mason City"
+msgstr "ماسون سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2506
+#: data/Cities.dat:1561
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valdez"
-msgstr "والدز"
+"Massa"
+msgstr "ماسا"
-#: kstars_i18n.cpp:2507
+#: data/Cities.dat:1562
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valdosta"
-msgstr "والدوستا"
+"Massawa"
+msgstr "ماساوا"
-#: kstars_i18n.cpp:2508
+#: data/Cities.dat:1563
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vale"
-msgstr ""
+"Massen"
+msgstr "ماسن"
-#: kstars_i18n.cpp:2509
+#: data/Cities.dat:1564
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valentine"
-msgstr "والنتین"
+"Matadi"
+msgstr "متادی"
-#: kstars_i18n.cpp:2510
+#: data/Cities.dat:1565
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valga"
-msgstr "والگا"
+"Matsapha"
+msgstr "ماتسافا"
-#: kstars_i18n.cpp:2511
+#: data/Cities.dat:1566
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valhalla"
+"Mauldin"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2512
+#: data/Cities.dat:1567
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valladolid"
-msgstr "والادولید"
+"Mauna Kea Obs."
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2513
+#: data/Cities.dat:1568
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vallejo"
+"Mayaguez"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2514
+#: data/Cities.dat:1569
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valletta"
-msgstr "والتا"
+"Maykop"
+msgstr "مایکپ"
-#: kstars_i18n.cpp:2515
+#: data/Cities.dat:1570
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valparaiso"
-msgstr "والپارایزو"
+"Maysville"
+msgstr "مایسویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2516
+#: data/Cities.dat:1571
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valverde"
-msgstr ""
+"Mbabane"
+msgstr "امبابان"
-#: kstars_i18n.cpp:2517
+#: data/Cities.dat:1572
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valéncia"
-msgstr "والنسیا"
+"Mbandaka"
+msgstr "امبانداکا"
-#: kstars_i18n.cpp:2518
+#: data/Cities.dat:1573
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Van Buren"
-msgstr "ون بورن"
+"Mbeya"
+msgstr "امبیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2519
+#: data/Cities.dat:1574
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Van Nuys"
-msgstr ""
+"McAlester"
+msgstr "مک آلستر"
-#: kstars_i18n.cpp:2520
+#: data/Cities.dat:1575
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vancouver"
-msgstr "وانکوور"
+"McAllen"
+msgstr "مک آلن"
-#: kstars_i18n.cpp:2521
+#: data/Cities.dat:1576
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vandans"
-msgstr ""
+"McCook"
+msgstr "مک کوک"
-#: kstars_i18n.cpp:2522
+#: data/Cities.dat:1577
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vantaa"
-msgstr "وانتا"
+"McCormick Obs."
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2523
+#: data/Cities.dat:1578
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Varde"
-msgstr "وارده"
+"McDonald Obs."
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2524
+#: data/Cities.dat:1579
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Varsovia"
-msgstr "ورشو"
+"McGill"
+msgstr "مک گیل"
-#: kstars_i18n.cpp:2525
+#: data/Cities.dat:1580
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vaticano"
-msgstr "واتیکان"
+"McGrath"
+msgstr "مک گرات"
-#: kstars_i18n.cpp:2526
+#: data/Cities.dat:1581
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vaughn"
-msgstr ""
+"McKeesport"
+msgstr "مک کیسپورت"
-#: kstars_i18n.cpp:2527
+#: data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1583
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vejle"
-msgstr ""
+"McNary"
+msgstr "مک ناری"
-#: kstars_i18n.cpp:2528
+#: data/Cities.dat:1584
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Venice"
-msgstr "ونیز"
+"Medenine"
+msgstr "مدنین"
-#: kstars_i18n.cpp:2529
+#: data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1586
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ventura"
-msgstr ""
+"Medford"
+msgstr "مدفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:2530
+#: data/Cities.dat:1587
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vermillion"
-msgstr "ورمیلیون"
+"Medicine Hat"
+msgstr "مدیسین هات"
-#: kstars_i18n.cpp:2531
+#: data/Cities.dat:1588
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vernal"
-msgstr "ورنال"
+"Medingen"
+msgstr "مدینگن"
-#: kstars_i18n.cpp:2532
+#: data/Cities.dat:1589
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Verona"
-msgstr "ورونا"
+"Meerane"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2533
+#: data/Cities.dat:1590
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Very Large Array"
-msgstr "آرایۀ بس بزرگ"
+"Meinersdorf"
+msgstr "مینرسدورف"
-#: kstars_i18n.cpp:2534
+#: data/Cities.dat:1591
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Viborg"
-msgstr "ویبورگ"
+"Meiningen"
+msgstr "مینینگن"
-#: kstars_i18n.cpp:2535
+#: data/Cities.dat:1592
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vicenza"
-msgstr "ویسنزا"
+"Meiän"
+msgstr "میان"
-#: kstars_i18n.cpp:2536
+#: data/Cities.dat:1593
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vicksburg"
-msgstr "ویکسبورگ"
+"Meknès"
+msgstr "مکناس"
-#: kstars_i18n.cpp:2537
+#: data/Cities.dat:1594 data/Cities.dat:1595
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Victoria"
-msgstr "ویکتوریا"
+"Melbourne"
+msgstr "ملبورن"
-#: kstars_i18n.cpp:2538
+#: data/Cities.dat:1596
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vienna"
-msgstr "وین "
+"Melilla"
+msgstr "ملیلا"
-#: kstars_i18n.cpp:2539
+#: data/Cities.dat:1597
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vigo"
-msgstr "ویگو"
+"Melksham"
+msgstr "ملکسهام"
-#: kstars_i18n.cpp:2540
+#: data/Cities.dat:1598
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Viljandi"
-msgstr "ویلجاندی"
+"Mellenbach-Glasbach"
+msgstr "ملن باخ-گلاس باخ"
-#: kstars_i18n.cpp:2541
+#: data/Cities.dat:1599
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vilnius"
-msgstr "ویلنیو"
+"Mellensee"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2542
+#: data/Cities.dat:1600
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vineland"
-msgstr "وینلند"
+"Mellingen"
+msgstr "ملینگن"
-#: kstars_i18n.cpp:2543
+#: data/Cities.dat:1601
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Virginia Beach"
-msgstr "ویرجینیا بیچ"
+"Melrose Park"
+msgstr "ملروزپارک"
-#: kstars_i18n.cpp:2544
+#: data/Cities.dat:1602
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Visalia"
+"Memphis"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2545
+#: data/Cities.dat:1603
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "ویتوریا-گاستیز"
+"Mena"
+msgstr "منا"
-#: kstars_i18n.cpp:2546
+#: data/Cities.dat:1604
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vladikavkaz"
-msgstr "ولادی قفقاز"
+"Mengersgereuth-Hämern"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2547
+#: data/Cities.dat:1605
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vladimir"
-msgstr "ولادیمیر"
+"Menongue"
+msgstr "منونگوه"
-#: kstars_i18n.cpp:2548
+#: data/Cities.dat:1606
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vladivostok"
-msgstr "ولادی وستوک"
+"Menteroda"
+msgstr "منترودا"
-#: kstars_i18n.cpp:2549
+#: data/Cities.dat:1607
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Volgograd"
-msgstr "ولگوگراد"
+"Meredith"
+msgstr "مردیت"
-#: kstars_i18n.cpp:2550
+#: data/Cities.dat:1608
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vologda"
-msgstr "ولوگدا"
+"Meriden"
+msgstr "مریدن"
-#: kstars_i18n.cpp:2551
+#: data/Cities.dat:1609
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vols"
-msgstr "ولس"
+"Meridian"
+msgstr "مریدین"
-#: kstars_i18n.cpp:2552
+#: data/Cities.dat:1610
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vordingborg"
-msgstr "وردینگبورگ"
+"Meridianville"
+msgstr "مریدین ویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2553
+#: data/Cities.dat:1611
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Võhma"
+"Merkers"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2554
+#: data/Cities.dat:1612
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Võru"
-msgstr "وورو"
+"Merrimack"
+msgstr "مریماک"
-#: kstars_i18n.cpp:2555
+#: data/Cities.dat:1613
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wabash"
-msgstr "واباش"
+"Merritt Island"
+msgstr "جزیرۀ مریت"
-#: kstars_i18n.cpp:2556
+#: data/Cities.dat:1614
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waco"
-msgstr "واکو"
+"Merschwitz"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2557
+#: data/Cities.dat:1615
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wad Medani"
-msgstr "وادمدنی"
+"Merseburg"
+msgstr "مرسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2558
+#: data/Cities.dat:1616
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wadi-Halfa"
-msgstr "وادی حلفا"
+"Merzdorf"
+msgstr "مرزدورف"
-#: kstars_i18n.cpp:2559
+#: data/Cities.dat:1617
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wafra"
-msgstr ""
+"Mesa"
+msgstr "مسا"
-#: kstars_i18n.cpp:2560
+#: data/Cities.dat:1618
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wahiawa"
+"Mesquite"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2561
+#: data/Cities.dat:1619
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waialua"
-msgstr ""
+"Messina"
+msgstr "مسینا"
-#: kstars_i18n.cpp:2562
+#: data/Cities.dat:1620
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waikola"
-msgstr ""
+"Metairie"
+msgstr "متایری"
-#: kstars_i18n.cpp:2563
+#: data/Cities.dat:1621
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wailuku"
-msgstr ""
+"Metsähovi"
+msgstr "متساهوی"
-#: kstars_i18n.cpp:2564
+#: data/Cities.dat:1622
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waimea"
-msgstr ""
+"Metz"
+msgstr "متس"
-#: kstars_i18n.cpp:2565
+#: data/Cities.dat:1622
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waipahu"
-msgstr ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Moselle"
+msgstr "موزل"
-#: kstars_i18n.cpp:2566
+#: data/Cities.dat:1623
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wake Island"
-msgstr "جزیرۀ ویک"
+"Meudon (observatory)"
+msgstr "مئودون )رصدخانه("
-#: kstars_i18n.cpp:2567
+#: data/Cities.dat:1623
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wakefield"
-msgstr "ویکفیلد"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hauts-de-Seine"
+msgstr "هوت دو سن"
-#: kstars_i18n.cpp:2568
+#: data/Cities.dat:1624
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waldoboro"
-msgstr "والدوبورو"
+"Meuselbach-Schwarzmühle"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2569
+#: data/Cities.dat:1625
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Walker"
-msgstr "والکر"
+"Meuselwitz"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2570
+#: data/Cities.dat:1626
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Walla Walla"
-msgstr "والا والا"
+"Mexico"
+msgstr "مکزیکو"
-#: kstars_i18n.cpp:2571
+#: data/Cities.dat:1627
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wallace"
-msgstr "والاس"
+"Mexico City"
+msgstr "مکزیکو سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2572
+#: data/Cities.dat:1628
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wallowa"
-msgstr "والووا"
+"Meyenburg"
+msgstr "مینبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2573
+#: data/Cities.dat:1629
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Walnut Creek"
-msgstr "والنات کریک"
+"Mhlume"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2574
+#: data/Cities.dat:1630
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waltham"
-msgstr "والتهام"
+"Miami"
+msgstr "میامی"
-#: kstars_i18n.cpp:2575
+#: data/Cities.dat:1631
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Walvis Bay"
-msgstr "والوس بی"
+"Miami Beach"
+msgstr "میامی بیچ"
-#: kstars_i18n.cpp:2576
+#: data/Cities.dat:1632
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wando"
-msgstr "واندو"
+"Michendorf"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2577
+#: data/Cities.dat:1633
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Warner Robins"
-msgstr "وارنر رابینز"
+"Midas"
+msgstr "میداس"
-#: kstars_i18n.cpp:2578
+#: data/Cities.dat:1634
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Warren"
-msgstr "وارن"
+"Middelburg"
+msgstr "میدلبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2579
+#: data/Cities.dat:1635
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Warsaw"
-msgstr "ورشو"
+"Middelfart"
+msgstr "میدلفارت"
-#: kstars_i18n.cpp:2580
+#: data/Cities.dat:1635 data/Cities.dat:1870 data/Cities.dat:1889
+#: data/Cities.dat:2476
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Warwick"
-msgstr "وارویک"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Fyn"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2581
+#: data/Cities.dat:1636
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wasco"
-msgstr "واسکو"
+"Middlebury"
+msgstr "میدلبوری"
-#: kstars_i18n.cpp:2582
+#: data/Cities.dat:1637
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waseca"
-msgstr ""
+"Middletown"
+msgstr "میدل تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:2583
+#: data/Cities.dat:1638
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Washington"
-msgstr "واشینگتون"
+"Midland"
+msgstr "میدلند"
-#: kstars_i18n.cpp:2584
+#: data/Cities.dat:1639
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waterbury"
-msgstr "واتربوری"
+"Midnapore"
+msgstr "میدناپور"
-#: kstars_i18n.cpp:2585
+#: data/Cities.dat:1640
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waterloo"
-msgstr "واترلو"
+"Midway Island"
+msgstr "جزیرۀ میدوی"
-#: kstars_i18n.cpp:2586
+#: data/Cities.dat:1641
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Watertown"
-msgstr "واتر تاون"
+"Midwest City"
+msgstr "میدوست سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2587
+#: data/Cities.dat:1642
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waterville"
-msgstr "واترویل"
+"Mieäste"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2588
+#: data/Cities.dat:1643
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waukegan"
-msgstr ""
+"Milan"
+msgstr "میلانو"
-#: kstars_i18n.cpp:2589
+#: data/Cities.dat:1644
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waukesha"
-msgstr ""
+"Milbank"
+msgstr "میلبانک"
-#: kstars_i18n.cpp:2590
+#: data/Cities.dat:1645
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wausau"
-msgstr ""
+"Mildenau"
+msgstr "میلدنائو"
-#: kstars_i18n.cpp:2591
+#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1648
+#: data/Cities.dat:1649
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wauwatosa"
-msgstr ""
+"Milford"
+msgstr "میلفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:2592
+#: data/Cities.dat:1650
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waycross"
-msgstr "وی کراس"
+"Mili"
+msgstr "میلی"
-#: kstars_i18n.cpp:2593
+#: data/Cities.dat:1651
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wayne"
-msgstr ""
+"Milkau"
+msgstr "میلکائو"
-#: kstars_i18n.cpp:2594
+#: data/Cities.dat:1652
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waynesboro"
-msgstr "وینسبورو"
+"Milledgeville"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2595
+#: data/Cities.dat:1653
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waynesburg"
-msgstr "وینسبورگ"
+"Miller"
+msgstr "میلر"
-#: kstars_i18n.cpp:2596
+#: data/Cities.dat:1654
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Weirs"
-msgstr ""
+"Millinocket"
+msgstr "میلینوکت"
-#: kstars_i18n.cpp:2597
+#: data/Cities.dat:1655
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Weirton"
-msgstr "ویرتون"
+"Millville"
+msgstr "میلویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2598
+#: data/Cities.dat:1656
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wellington"
-msgstr "ولینگتون"
+"Milpitas"
+msgstr "میاپیتاس"
-#: kstars_i18n.cpp:2599
+#: data/Cities.dat:1657
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wells"
-msgstr "ولس"
+"Milwaukee"
+msgstr "میلواکی"
-#: kstars_i18n.cpp:2600
+#: data/Cities.dat:1658
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wendover"
-msgstr "وندوور"
+"Mine Hill"
+msgstr "مین هیل"
-#: kstars_i18n.cpp:2601
+#: data/Cities.dat:1659
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Allis"
-msgstr "وست آلیس"
+"Minneapolis"
+msgstr "مینیاپلیس"
-#: kstars_i18n.cpp:2602
+#: data/Cities.dat:1660
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Covina"
-msgstr "وست کووینا"
+"Minnetonka"
+msgstr "مینی تونکا"
-#: kstars_i18n.cpp:2603
+#: data/Cities.dat:1661
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Haven"
-msgstr "وست هاون"
+"Minot"
+msgstr "مینوت"
-#: kstars_i18n.cpp:2604
+#: data/Cities.dat:1662
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Hills"
-msgstr "وست هیلز"
+"Miquelon Island"
+msgstr ""
+
+#: data/Cities.dat:1662
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"St-Pierre and Miquelon"
+msgstr "سن پیر و میکلون"
-#: kstars_i18n.cpp:2605
+#: data/Cities.dat:1663
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Memphis"
-msgstr "وست ممفیس"
+"Miramar"
+msgstr "میرامار"
-#: kstars_i18n.cpp:2606
+#: data/Cities.dat:1664
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Palm Beach"
-msgstr "وست پالم بیچ"
+"Mirnyi"
+msgstr "میرنی"
-#: kstars_i18n.cpp:2607
+#: data/Cities.dat:1665
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westbrook"
-msgstr "وستبروک"
+"Miryang"
+msgstr "میریانگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2608
+#: data/Cities.dat:1666
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westerbork"
-msgstr "وستربورک"
+"Mishawaka"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2609
+#: data/Cities.dat:1667
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westerly"
-msgstr "وسترلی"
+"Misratah"
+msgstr "مصراته"
-#: kstars_i18n.cpp:2610
+#: data/Cities.dat:1668
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westland"
-msgstr "وست لند"
+"Mississauga"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2611
+#: data/Cities.dat:1669
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westminster"
-msgstr "وست مینستر"
+"Missoula"
+msgstr "میسولا"
-#: kstars_i18n.cpp:2612
+#: data/Cities.dat:1670
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Weymouth"
-msgstr "ویموت"
+"Mitchell"
+msgstr "میچل"
-#: kstars_i18n.cpp:2613
+#: data/Cities.dat:1671
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wheaton"
+"Mitzpe Ramon"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2614
+#: data/Cities.dat:1672
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wheeling"
-msgstr "ویلینگ"
+"Mizusawa"
+msgstr "میزوساوا"
-#: kstars_i18n.cpp:2615
+#: data/Cities.dat:1673
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Whenuapai"
-msgstr ""
+"Mobile"
+msgstr "موبیل"
-#: kstars_i18n.cpp:2616
+#: data/Cities.dat:1674
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Whidbey Island"
-msgstr ""
+"Mobridge"
+msgstr "موبریج"
-#: kstars_i18n.cpp:2617
+#: data/Cities.dat:1675
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"White Plains"
-msgstr "وایت پلینز"
+"Modena"
+msgstr "مدنا"
-#: kstars_i18n.cpp:2618
+#: data/Cities.dat:1676
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Whitehorse"
-msgstr "وایت هورس"
+"Modesto"
+msgstr "مدستو"
-#: kstars_i18n.cpp:2619
+#: data/Cities.dat:1677
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Whittier"
+"Moenkopi"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2620
+#: data/Cities.dat:1678
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wichita Falls"
-msgstr "ویچیتا فالز"
+"Moers"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2621
+#: data/Cities.dat:1679
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wichita"
-msgstr "ویچیتا"
+"Mogadishu"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2622
+#: data/Cities.dat:1680
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wickenburg"
-msgstr "ویکنبورگ"
+"Mokpo"
+msgstr "ماکپو"
-#: kstars_i18n.cpp:2623
+#: data/Cities.dat:1681
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wiesbaden"
-msgstr "ویسبادن"
+"Moline"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2624
+#: data/Cities.dat:1682
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wilcox Solar Obs."
-msgstr "رصدخانۀ خورشیدی ویلکوکس"
+"Molokai"
+msgstr "مولوکای"
-#: kstars_i18n.cpp:2625
+#: data/Cities.dat:1683
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wilder"
-msgstr "ویلدر"
+"Molonglo"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2626
+#: data/Cities.dat:1684
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wilkes-Barre"
-msgstr ""
+"Mombasa"
+msgstr "مومباسا"
-#: kstars_i18n.cpp:2627
+#: data/Cities.dat:1685
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Willcox"
-msgstr "ویلکوکس"
+"Moncton"
+msgstr "مونکتون"
-#: kstars_i18n.cpp:2628
+#: data/Cities.dat:1686
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Willemstad"
-msgstr "ویلمستاد"
+"Monroe"
+msgstr "مونرو"
-#: kstars_i18n.cpp:2629
+#: data/Cities.dat:1687
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Williston"
-msgstr "ویلیستون"
+"Monrovia"
+msgstr "مونروویا"
-#: kstars_i18n.cpp:2630
+#: data/Cities.dat:1688
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wilmington"
-msgstr "ویلمینگتون"
+"Mont-Joli"
+msgstr "مونت جولی"
-#: kstars_i18n.cpp:2631
+#: data/Cities.dat:1689
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winchester"
-msgstr "وینچستر"
+"Monte Carlo"
+msgstr "مونت کارلو"
-#: kstars_i18n.cpp:2632
+#: data/Cities.dat:1689
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Windam"
-msgstr ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Monaco"
+msgstr "موناکو"
-#: kstars_i18n.cpp:2633
+#: data/Cities.dat:1690
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Windhoek"
-msgstr "ویندهوک"
+"Montebello"
+msgstr "مونت بلو"
-#: kstars_i18n.cpp:2634
+#: data/Cities.dat:1691
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Windsor"
-msgstr "ویندسور"
+"Montego Bay"
+msgstr "مونتگو بی"
-#: kstars_i18n.cpp:2635
+#: data/Cities.dat:1692
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winnemucca"
-msgstr ""
+"Monterey"
+msgstr "مونتری"
-#: kstars_i18n.cpp:2636
+#: data/Cities.dat:1693
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winner"
-msgstr "وینر"
+"Monterey Park"
+msgstr "مونتری پارک"
-#: kstars_i18n.cpp:2637
+#: data/Cities.dat:1694
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winnett"
-msgstr "وینت"
+"Montevideo"
+msgstr "مونته ویدیو "
-#: kstars_i18n.cpp:2638
+#: data/Cities.dat:1694
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winnfield"
-msgstr "وین فیلد"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Uruguay"
+msgstr "اُروگوئه"
-#: kstars_i18n.cpp:2639
+#: data/Cities.dat:1695
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winnipeg"
-msgstr "وینیپگ"
+"Montgomery"
+msgstr "مونتگومری"
-#: kstars_i18n.cpp:2640
+#: data/Cities.dat:1696 data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1698
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winona"
-msgstr "وینونا"
+"Monticello"
+msgstr "مونتیسلو"
-#: kstars_i18n.cpp:2641
+#: data/Cities.dat:1699
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winooski"
-msgstr "وینوسکی"
+"Montour Falls"
+msgstr "مونتور فالز"
-#: kstars_i18n.cpp:2642
+#: data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1701
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winsted"
-msgstr "وینستد"
+"Montpelier"
+msgstr "مونت پلیر "
-#: kstars_i18n.cpp:2643
+#: data/Cities.dat:1702
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winston-Salem"
-msgstr "وینستون سلم"
+"Montpellier"
+msgstr "مونت پلیر"
-#: kstars_i18n.cpp:2644
+#: data/Cities.dat:1702
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Witten"
-msgstr "ویتن"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Herault"
+msgstr "هرول"
-#: kstars_i18n.cpp:2645
+#: data/Cities.dat:1703
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wolfsburg"
-msgstr "ولفسبورگ"
+"Montreal"
+msgstr "مونترئال"
-#: kstars_i18n.cpp:2646
+#: data/Cities.dat:1704
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wolphaartsdijk"
-msgstr ""
+"Moore"
+msgstr "مور"
-#: kstars_i18n.cpp:2647
+#: data/Cities.dat:1705
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wonju"
-msgstr "وونجو"
+"Moose Jaw"
+msgstr "موس جاو"
+
+#: data/Cities.dat:1705 data/Cities.dat:2100 data/Cities.dat:2160
+#: data/Cities.dat:2303 data/Cities.dat:2478
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Saskatchewan"
+msgstr "ساسکاچوان"
-#: kstars_i18n.cpp:2648
+#: data/Cities.dat:1706
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wonsan"
-msgstr "وونسان"
+"Morehead"
+msgstr "مورهد"
-#: kstars_i18n.cpp:2649
+#: data/Cities.dat:1707
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Woodland Hills"
-msgstr "وودلند هیلز"
+"Morgan City"
+msgstr "مورگان سیتی "
-#: kstars_i18n.cpp:2650
+#: data/Cities.dat:1708
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Woodsville"
-msgstr "وودسویل"
+"Morgantown"
+msgstr "مورگان تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:2651
+#: data/Cities.dat:1709
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Woodward"
-msgstr "وودوارد"
+"Morogoro"
+msgstr "موروگورو"
-#: kstars_i18n.cpp:2652
+#: data/Cities.dat:1710
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Woonsocket"
-msgstr ""
+"Moroto"
+msgstr "موروتو"
-#: kstars_i18n.cpp:2653
+#: data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1712
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Worcester"
-msgstr "وورسستر"
+"Morristown"
+msgstr "موریس تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:2654
+#: data/Cities.dat:1713
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wotje"
+"Morrow"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2655
+#: data/Cities.dat:1714
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wuppertal"
+"Morón"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2656
+#: data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1716
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wurzburg"
-msgstr "وورزبورگ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2657
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wynnewood"
-msgstr "وینوود"
+"Moscow"
+msgstr "مسکو"
-#: kstars_i18n.cpp:2658
+#: data/Cities.dat:1717
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wyoming"
-msgstr "ویومینگ"
+"Moses Lake"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2659
+#: data/Cities.dat:1718
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wytheville"
-msgstr "ویتویل"
+"Mosselbaai"
+msgstr "موسل بای"
-#: kstars_i18n.cpp:2660
+#: data/Cities.dat:1719
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yakima"
-msgstr "یاکیما"
+"Mount Ekar"
+msgstr "مونت اکار"
-#: kstars_i18n.cpp:2661
+#: data/Cities.dat:1720
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yakutat"
-msgstr "یاکوتات"
+"Mount Erebus"
+msgstr "مونت ارباس"
-#: kstars_i18n.cpp:2662
+#: data/Cities.dat:1720
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yakutsk"
-msgstr "یاکوتسک"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Antarctica"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2663
+#: data/Cities.dat:1721
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yale Obs."
+"Mount Evans Obs."
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2664
+#: data/Cities.dat:1722
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yalta"
-msgstr "یالتا"
+"Mount Graham Obs."
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2665
+#: data/Cities.dat:1723
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yamoussoukro"
-msgstr ""
+"Mount John"
+msgstr "مونت جان"
-#: kstars_i18n.cpp:2666
+#: data/Cities.dat:1724
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yangpyeong"
-msgstr "یانگ پیونگ"
+"Mount Lemmon Obs."
+msgstr "رصدخانۀ مونت لمون"
-#: kstars_i18n.cpp:2667
+#: data/Cities.dat:1725
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yankton"
-msgstr "یانکتون"
+"Mount Mario"
+msgstr "مونت ماریو"
-#: kstars_i18n.cpp:2668
+#: data/Cities.dat:1726
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yaounde"
-msgstr "یائونده"
+"Mount Palomar Obs."
+msgstr "رصدخانۀ مونت پالومار"
-#: kstars_i18n.cpp:2669
+#: data/Cities.dat:1727
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yap Island"
-msgstr "جزیرۀ یاپ"
+"Mount Pleasant"
+msgstr "مونت پلیزنت"
-#: kstars_i18n.cpp:2670
+#: data/Cities.dat:1728
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yardley"
-msgstr "یاردلی"
+"Mount Stromlo"
+msgstr "مونت استروملو"
-#: kstars_i18n.cpp:2671
+#: data/Cities.dat:1729
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yebes"
-msgstr ""
+"Mount Vernon"
+msgstr "مونت ورنون"
-#: kstars_i18n.cpp:2672
+#: data/Cities.dat:1730
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yekepa"
-msgstr ""
+"Mount Wilson Obs."
+msgstr "رصدخانۀ مونت ویلسون"
-#: kstars_i18n.cpp:2673
+#: data/Cities.dat:1731
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yellowknife"
-msgstr "یلو نایف"
+"Mountain Brook"
+msgstr "مانتین بروک"
-#: kstars_i18n.cpp:2674
+#: data/Cities.dat:1732 data/Cities.dat:1733
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeongcheon"
-msgstr "یونگچون"
+"Mountain View"
+msgstr "مانتین ویو"
-#: kstars_i18n.cpp:2675
+#: data/Cities.dat:1734
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeongdeok"
-msgstr ""
+"Muan"
+msgstr "موآن"
-#: kstars_i18n.cpp:2676
+#: data/Cities.dat:1735
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeongju"
-msgstr "یونگجو"
+"Mullard"
+msgstr "مولارد"
-#: kstars_i18n.cpp:2677
+#: data/Cities.dat:1736
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeongwol"
-msgstr "یونگوول"
+"Muncie"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2678
+#: data/Cities.dat:1737
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeosu"
+"Muncy"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2679
+#: data/Cities.dat:1738
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yerkes Obs."
+"Mungyeong"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2680
+#: data/Cities.dat:1739
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yonkers"
-msgstr ""
+"Munich"
+msgstr "مونیخ"
-#: kstars_i18n.cpp:2681
+#: data/Cities.dat:1740
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"York"
-msgstr "یورک"
+"Murfreesboro"
+msgstr "مورفریسبورو"
-#: kstars_i18n.cpp:2682
+#: data/Cities.dat:1741
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yorktown Heights"
-msgstr "ارتفاعات یورک تاون"
+"Murmansk"
+msgstr "مورمانسک"
-#: kstars_i18n.cpp:2683
+#: data/Cities.dat:1742
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yoshkar Ola"
+"Murray"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2684
+#: data/Cities.dat:1743
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Youngstown"
-msgstr "یانگس تاون"
+"Muskegon"
+msgstr "ماسکیگان"
-#: kstars_i18n.cpp:2685
+#: data/Cities.dat:1744
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yuba City"
-msgstr "یوبا سیتی"
+"Muskogee"
+msgstr "ماسکوگی"
-#: kstars_i18n.cpp:2686
+#: data/Cities.dat:1745
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yuma"
-msgstr "یوما"
+"Mustvee"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2687
+#: data/Cities.dat:1746
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yupojin"
-msgstr "یوپوجین"
+"Mutare"
+msgstr "موتاره"
-#: kstars_i18n.cpp:2688
+#: data/Cities.dat:1747
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "یوژنو-ساخالینسک"
+"Muyinga"
+msgstr "مویینگا"
-#: kstars_i18n.cpp:2689
+#: data/Cities.dat:1748
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zamora"
-msgstr "زامورا"
+"Mwanza"
+msgstr "اموانزا"
-#: kstars_i18n.cpp:2690
+#: data/Cities.dat:1749
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zanesville"
-msgstr "زانسویل"
+"Myrtle Beach"
+msgstr "میرتل بیچ"
-#: kstars_i18n.cpp:2691
+#: data/Cities.dat:1750
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zanzibar"
-msgstr "زنگبار"
+"Mzuzu"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2692
+#: data/Cities.dat:1751
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zaragoza"
-msgstr "زاراگوزا"
+"Málaga"
+msgstr "مالاگا"
-#: kstars_i18n.cpp:2693
+#: data/Cities.dat:1752
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zarzis"
+"Móstoles"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2694
+#: data/Cities.dat:1753
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zduny"
+"Mõisaküla"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2695
+#: data/Cities.dat:1754
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zelenchukskaya"
-msgstr ""
+"Múrcia"
+msgstr "مورسیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2696
+#: data/Cities.dat:1755
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ziguinchor"
-msgstr "زی گوین شو"
+"Mülheim"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2697
+#: data/Cities.dat:1756
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zimmerwald"
+"Münchengladbach"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2698
+#: data/Cities.dat:1757
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zomba"
-msgstr "زومبا"
+"Münster"
+msgstr "مونستر"
-#: kstars_i18n.cpp:2699
+#: data/Cities.dat:1758
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zorneding"
-msgstr ""
+"N'djamina"
+msgstr "ان جامنا"
+
+#: data/Cities.dat:1758
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Chad"
+msgstr "چاد"
-#: kstars_i18n.cpp:2700
+#: data/Cities.dat:1759
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zwickau"
+"Naalehu"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2701
+#: data/Cities.dat:1760
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zürich"
-msgstr " "
+"Naestved"
+msgstr "نست ود"
-#: kstars_i18n.cpp:2702
+#: data/Cities.dat:1761
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ávila"
-msgstr "آویلا"
+"Nagasaki"
+msgstr "ناگازاکی"
-#: kstars_i18n.cpp:2704
+#: data/Cities.dat:1762
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"ACT"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nagoya"
+msgstr "ناگویا"
-#: kstars_i18n.cpp:2705
+#: data/Cities.dat:1763
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alabama"
-msgstr "آلاباما"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nagpur"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2706
+#: data/Cities.dat:1764
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alaska"
-msgstr "آلاسکا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Naini Tal"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2707
+#: data/Cities.dat:1765
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alberta"
-msgstr "آلبرتا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nairobi"
+msgstr "نایروبی"
-#: kstars_i18n.cpp:2708
+#: data/Cities.dat:1766
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes Maritimes"
-msgstr "آلپ ماری تیم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nakskov"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2709
+#: data/Cities.dat:1766
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes de Haute Provence"
-msgstr "آلپ دو هوت پروونس"
+"Lolland"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2710
+#: data/Cities.dat:1767
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes maritimes"
-msgstr "آلپ ماری تیم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nal'chik"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2711
+#: data/Cities.dat:1768
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes-Maritimes"
-msgstr "آلپ-ماری تیم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Namhae"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2712
+#: data/Cities.dat:1769
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Andhra Pradesh"
-msgstr "آندرا پرادش"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Namibe"
+msgstr "نامیبی"
-#: kstars_i18n.cpp:2713
+#: data/Cities.dat:1770
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Arizona"
-msgstr "آریزونا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Namorik"
+msgstr "ناموریک"
-#: kstars_i18n.cpp:2714
+#: data/Cities.dat:1771
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Arkansas"
-msgstr "آرکانزاس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nampa"
+msgstr "نامپا"
-#: kstars_i18n.cpp:2715
+#: data/Cities.dat:1772
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Aube"
-msgstr "اوب"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nampula"
+msgstr "نامپولا"
-#: kstars_i18n.cpp:2716
+#: data/Cities.dat:1773
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Azores"
-msgstr "آزورس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Namwon"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2717
+#: data/Cities.dat:1774
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Bas-Rhin"
-msgstr "بارین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nancay (observatory)"
+msgstr "نانسی )رصدخانه("
-#: kstars_i18n.cpp:2718
+#: data/Cities.dat:1775
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Bornholm"
-msgstr "بورنهلم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nandi"
+msgstr "ناندی"
-#: kstars_i18n.cpp:2719
+#: data/Cities.dat:1775
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Bouches-du-rhône"
-msgstr "شارنت دو رون"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Fiji"
+msgstr "فیجی"
-#: kstars_i18n.cpp:2720
+#: data/Cities.dat:1776
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Brabant"
-msgstr "برابانت"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nantes"
+msgstr "نانت"
-#: kstars_i18n.cpp:2721
+#: data/Cities.dat:1776
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"British Columbia"
-msgstr "بریتیش کلمبیا"
+"Loire atlantique"
+msgstr "لوآر آتلانتیک"
-#: kstars_i18n.cpp:2722
+#: data/Cities.dat:1777
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"California"
-msgstr "کالیفرنیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Napa"
+msgstr "ناپا"
-#: kstars_i18n.cpp:2723
+#: data/Cities.dat:1778
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Calvados"
-msgstr "کالوادوس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Naperville"
+msgstr "ناپرویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2724
+#: data/Cities.dat:1779 data/Cities.dat:1780
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Canary Islands"
-msgstr "جزایر قناری"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Naples"
+msgstr "ناپل"
-#: kstars_i18n.cpp:2725
+#: data/Cities.dat:1781
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Central Region"
-msgstr "منطقۀ مرکزی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Narva"
+msgstr "ناروا"
-#: kstars_i18n.cpp:2726
+#: data/Cities.dat:1782
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Charente-Maritime"
-msgstr "شارنت ماری تیم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Narva-Jõesuu"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2727
+#: data/Cities.dat:1783
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Cher"
-msgstr "شر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nashua"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2728
+#: data/Cities.dat:1784
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Christmas Island"
-msgstr "جزیرۀ کریسمس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nashville"
+msgstr "ناشویل"
-#: kstars_i18n.cpp:2729
+#: data/Cities.dat:1785
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Chungbuk"
-msgstr "چونگبوک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nassau"
+msgstr "ناسائو"
-#: kstars_i18n.cpp:2730
+#: data/Cities.dat:1786
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Chungnam"
-msgstr "چونگنام"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nassau Obs."
+msgstr "رصدخانۀ ناسائو"
-#: kstars_i18n.cpp:2731
+#: data/Cities.dat:1787
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Colorado"
-msgstr "کلرادو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Natal"
+msgstr "ناتال"
-#: kstars_i18n.cpp:2732
+#: data/Cities.dat:1788
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Connecticut"
-msgstr "کن نیک تیکت"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Natchez"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2733
+#: data/Cities.dat:1789
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Corse du Sud"
-msgstr "کرس دو سود"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ndola"
+msgstr "اندولا"
-#: kstars_i18n.cpp:2734
+#: data/Cities.dat:1790
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Côte d'or"
-msgstr "کوت دور"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Needles"
+msgstr "نیدلس"
-#: kstars_i18n.cpp:2735
+#: data/Cities.dat:1791
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"DC"
-msgstr "دی سی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nenana"
+msgstr "نینانا"
-#: kstars_i18n.cpp:2736
+#: data/Cities.dat:1792
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Delaware"
-msgstr "دلاویر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Neponsit"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2737
+#: data/Cities.dat:1793
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Falster"
-msgstr "فالستر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Neuss"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2738
+#: data/Cities.dat:1794
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Far East"
-msgstr "خاور دور"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nevada"
+msgstr "نوادا"
-#: kstars_i18n.cpp:2739
+#: data/Cities.dat:1795
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Finistère"
-msgstr "فینیستر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Albany"
+msgstr "نیو آلبانی"
-#: kstars_i18n.cpp:2740
+#: data/Cities.dat:1796
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Flandre occidentale"
-msgstr "فلاندر اوکسیدنتال"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Bedford"
+msgstr "نیو بدفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:2741
+#: data/Cities.dat:1797
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Florida"
-msgstr "فلوریدا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Britian"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2742
+#: data/Cities.dat:1798
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Fyn"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Brunswick"
+msgstr "نیو برونسویک"
-#: kstars_i18n.cpp:2743
+#: data/Cities.dat:1799
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gangwon"
-msgstr "گانگوون"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Carrollton"
+msgstr "نیو کارولتون"
-#: kstars_i18n.cpp:2744
+#: data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:1802
+#: data/Cities.dat:1803
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Georgia"
-msgstr "جورجیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Castle"
+msgstr "نیوکاسل"
-#: kstars_i18n.cpp:2745
+#: data/Cities.dat:1804
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gironde"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Delhi"
+msgstr "دهلی نو"
-#: kstars_i18n.cpp:2746
+#: data/Cities.dat:1805
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gran Canaria"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Hampton"
+msgstr "نیو هامپتون"
-#: kstars_i18n.cpp:2747
+#: data/Cities.dat:1806
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Guadalcanal"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Hartford"
+msgstr "نیو هارتفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:2748
+#: data/Cities.dat:1807
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Guernsey"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Haven"
+msgstr "نیو هاون"
-#: kstars_i18n.cpp:2749
+#: data/Cities.dat:1808
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyengnam"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Iberia"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2750
+#: data/Cities.dat:1809
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyeongbuk"
-msgstr "جیونگبوک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New London"
+msgstr "نیو لندن"
-#: kstars_i18n.cpp:2751
+#: data/Cities.dat:1810
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyeonggi"
-msgstr "جیونگجی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Meadows"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2752
+#: data/Cities.dat:1811
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyeongnam"
-msgstr "جیونگنام"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Orleans"
+msgstr "نیو اورلئان"
-#: kstars_i18n.cpp:2753
+#: data/Cities.dat:1812
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hambuk"
-msgstr "هامبوک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Rochelle"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2754
+#: data/Cities.dat:1813
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Haute-Corse"
-msgstr "هوت کرس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Rockford"
+msgstr "نیو راکفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:2755
+#: data/Cities.dat:1814
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Haute-Garonne"
-msgstr "هوت گارونه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Washoe City"
+msgstr "نیو واشو سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2756
+#: data/Cities.dat:1815
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Haute-Savoie"
-msgstr "هوت ساووآ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New York"
+msgstr "نیویورک"
-#: kstars_i18n.cpp:2757
+#: data/Cities.dat:1816 data/Cities.dat:1817
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hautes Alpes"
-msgstr "هوت سالپ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newark"
+msgstr "نیوارک"
-#: kstars_i18n.cpp:2758
+#: data/Cities.dat:1818
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hautes-Pyrénées"
-msgstr "هوت پیرنه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newcastle"
+msgstr "نیوکاسل"
-#: kstars_i18n.cpp:2759
+#: data/Cities.dat:1819
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hauts-de-Seine"
-msgstr "هوت دو سن"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newell"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2760
+#: data/Cities.dat:1820 data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:1822
+#: data/Cities.dat:1823 data/Cities.dat:1824
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hawaii"
-msgstr "هاوایی"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2761
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Herault"
-msgstr "هرول"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newport"
+msgstr "نیو پورت"
-#: kstars_i18n.cpp:2762
+#: data/Cities.dat:1825
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Idaho"
-msgstr "ایداهو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newport Beach"
+msgstr "ننیوپورت بیچ"
-#: kstars_i18n.cpp:2763
+#: data/Cities.dat:1826
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ille-et-vilaine"
-msgstr "ایل ئه ویلن"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newport News"
+msgstr "نیو پورت نیوز"
-#: kstars_i18n.cpp:2764
+#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1828
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Illinois"
-msgstr "ایلی نوئیز"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newton"
+msgstr "نیوتون"
-#: kstars_i18n.cpp:2765
+#: data/Cities.dat:1829
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Incheon"
-msgstr "اینچون"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ngozi"
+msgstr "انگوزی"
-#: kstars_i18n.cpp:2766
+#: data/Cities.dat:1830
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Indiana"
-msgstr "ایندیانا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Niagara Falls"
+msgstr "نیاگارا فالز"
-#: kstars_i18n.cpp:2767
+#: data/Cities.dat:1831
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Indre-et-Loire"
-msgstr "ایندره ئه لوآر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Niamey"
+msgstr "نیامی"
-#: kstars_i18n.cpp:2768
+#: data/Cities.dat:1832
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Iowa"
-msgstr "آیوا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nice"
+msgstr "نیس"
-#: kstars_i18n.cpp:2769
+#: data/Cities.dat:1832
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Isère"
-msgstr "ایزر"
+"Alpes maritimes"
+msgstr "آلپ ماری تیم"
-#: kstars_i18n.cpp:2770
+#: data/Cities.dat:1833
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jeju"
-msgstr "جیجو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nicosia"
+msgstr "نیکوزیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2771
+#: data/Cities.dat:1833
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jeonbuk"
-msgstr "جونبوک"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cyprus"
+msgstr "قبرس"
-#: kstars_i18n.cpp:2772
+#: data/Cities.dat:1834
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jeonnam"
-msgstr "جونام"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nijmegen"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2773
+#: data/Cities.dat:1835
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jylland"
-msgstr "جیلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nitro"
+msgstr "نیترو"
-#: kstars_i18n.cpp:2774
+#: data/Cities.dat:1836
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Kansas"
-msgstr "کانزاس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nizhnii Novgorod"
+msgstr "نیژنی نووگورود"
-#: kstars_i18n.cpp:2775
+#: data/Cities.dat:1837
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Kentucky"
-msgstr "کنتاکی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nobeyama"
+msgstr "نوبی یاما"
-#: kstars_i18n.cpp:2776
+#: data/Cities.dat:1838
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Khomas Hochland"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nogales"
+msgstr "نوگالس"
-#: kstars_i18n.cpp:2777
+#: data/Cities.dat:1839
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Lecco"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nome"
+msgstr "نوم"
-#: kstars_i18n.cpp:2778
+#: data/Cities.dat:1840
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loire atlantique"
-msgstr "لوآر آتلانتیک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norco"
+msgstr "نورکو"
-#: kstars_i18n.cpp:2779
+#: data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1842
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loire"
-msgstr "لوآر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norfolk"
+msgstr "نورفولک"
-#: kstars_i18n.cpp:2780
+#: data/Cities.dat:1843
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loire-atlantique"
-msgstr "لوآر-آتلانتیک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norman"
+msgstr "نورمن"
-#: kstars_i18n.cpp:2781
+#: data/Cities.dat:1844
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loiret"
-msgstr "لواره"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Bay"
+msgstr "نورت بی"
-#: kstars_i18n.cpp:2782
+#: data/Cities.dat:1845
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Lolland"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Bellmore"
+msgstr "نورت بلمور"
-#: kstars_i18n.cpp:2783
+#: data/Cities.dat:1846
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Louisiana"
-msgstr "لوئیزیانا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Cape May"
+msgstr "نورت کیپ می"
-#: kstars_i18n.cpp:2784
+#: data/Cities.dat:1847
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Madeira"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Charleston"
+msgstr "نورت چارلستون"
-#: kstars_i18n.cpp:2785
+#: data/Cities.dat:1848
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Maine"
-msgstr "مین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Hollywood"
+msgstr "نورت هالی وود"
-#: kstars_i18n.cpp:2786
+#: data/Cities.dat:1849
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Manche"
-msgstr "مانش"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Las Vegas"
+msgstr "نورت لاس وگاس"
-#: kstars_i18n.cpp:2787
+#: data/Cities.dat:1850
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Manitoba"
-msgstr "مانی توبا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Liberty Obs."
+msgstr "رصدخانۀ نورت لیبرتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2788
+#: data/Cities.dat:1851
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Marne"
-msgstr "مارن"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Little Rock"
+msgstr "نورت لیتل راک"
-#: kstars_i18n.cpp:2789
+#: data/Cities.dat:1852
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Maryland"
-msgstr "مریلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Olmstead"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2790
+#: data/Cities.dat:1853
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Massachusetts"
-msgstr "ماساچوست"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Platte"
+msgstr "نورت پلات"
-#: kstars_i18n.cpp:2791
+#: data/Cities.dat:1854
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Mayotte"
-msgstr "مایوت"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Northfield"
+msgstr "نورت فیلد"
-#: kstars_i18n.cpp:2792
+#: data/Cities.dat:1855
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Michigan"
-msgstr "میشیگان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Northport"
+msgstr "نورت پورت"
-#: kstars_i18n.cpp:2793
+#: data/Cities.dat:1856
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Minnesota"
-msgstr "مینه سوتا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Northrop Strip"
+msgstr "نورت پورت استیریپ"
-#: kstars_i18n.cpp:2794
+#: data/Cities.dat:1857
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Mississippi"
-msgstr "میسیسیپی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Northway"
+msgstr "نورت وی"
-#: kstars_i18n.cpp:2795
+#: data/Cities.dat:1858 data/Cities.dat:1859
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Missouri"
-msgstr "میزوری"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norton"
+msgstr "نورتون"
-#: kstars_i18n.cpp:2796
+#: data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1861
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Montana"
-msgstr "مونتانا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norwalk"
+msgstr "نووالک"
-#: kstars_i18n.cpp:2797
+#: data/Cities.dat:1862
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Moselle"
-msgstr "موزل"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norway"
+msgstr "نوروی"
-#: kstars_i18n.cpp:2798
+#: data/Cities.dat:1863
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nebraska"
-msgstr "نبراسکا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nottingham"
+msgstr "ناتینگهام"
-#: kstars_i18n.cpp:2799
+#: data/Cities.dat:1864
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nevada"
-msgstr "نوادا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nouakchott"
+msgstr "نواکشوت"
-#: kstars_i18n.cpp:2800
+#: data/Cities.dat:1865
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Brunswick"
-msgstr "نیو برانزویک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Noumea"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2801
+#: data/Cities.dat:1865
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
"New Caledonia"
msgstr "کالدونیای جدید"
-#: kstars_i18n.cpp:2802
+#: data/Cities.dat:1866
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Hampshire"
-msgstr "نیو همپشیر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Novara"
+msgstr "نووارا"
-#: kstars_i18n.cpp:2803
+#: data/Cities.dat:1867
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Jersey"
-msgstr "نیوجرزی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Novgorod"
+msgstr "نووگورود"
-#: kstars_i18n.cpp:2804
+#: data/Cities.dat:1868
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Mexico"
-msgstr "نیو مکزیکو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Novi"
+msgstr "نووی"
-#: kstars_i18n.cpp:2805
+#: data/Cities.dat:1869
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New South Wales"
-msgstr "نیو ساوت ولز"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Novosibirsk"
+msgstr "نووسیبیرسک"
-#: kstars_i18n.cpp:2806
+#: data/Cities.dat:1870
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New York"
-msgstr "نیویورک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nyborg"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2807
+#: data/Cities.dat:1871
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Newfoundland"
-msgstr "نیوفاندلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nykoebing Falster"
+msgstr "نیکوئبینگ فالستر"
-#: kstars_i18n.cpp:2808
+#: data/Cities.dat:1872
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nord"
-msgstr "نورد"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nürnberg"
+msgstr "نورنبرگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2809
+#: data/Cities.dat:1873
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"North Carolina"
-msgstr "کارولینای شمالی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oak Park"
+msgstr "اوک پارک"
-#: kstars_i18n.cpp:2810
+#: data/Cities.dat:1874
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"North Dakota"
-msgstr "داکوتای شمالی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oak Ridge"
+msgstr "اوکریج"
-#: kstars_i18n.cpp:2811
+#: data/Cities.dat:1875
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"North-West Region"
-msgstr "منطقۀ شمال غربی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oak Ridge Obs."
+msgstr "رصدخانۀ اوکریج"
-#: kstars_i18n.cpp:2812
+#: data/Cities.dat:1876
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Northern Ireland"
-msgstr "ایرلند شمالی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oakfield"
+msgstr "اوکفیلد"
-#: kstars_i18n.cpp:2813
+#: data/Cities.dat:1877
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Northern Territory"
-msgstr "سرزمینهای شمالی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oakland"
+msgstr "اوکلند"
-#: kstars_i18n.cpp:2814
+#: data/Cities.dat:1878
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Northwest Territories"
-msgstr "سرزمینهای شمال غربی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oakley"
+msgstr "اوکلی"
-#: kstars_i18n.cpp:2815
+#: data/Cities.dat:1879
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nova Scotia"
-msgstr "نوا اسکاتیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oberhausen"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2816
+#: data/Cities.dat:1880
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nunavut"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oberlin"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2817
+#: data/Cities.dat:1881
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ohio"
-msgstr "اوهایو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oberpfaffenhofen"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2818
+#: data/Cities.dat:1882
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Oklahoma"
-msgstr "اوکلاهما"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Obs. Astronomico de Madrid"
+msgstr "رصدخانۀ نجوم مادرید"
-#: kstars_i18n.cpp:2819
+#: data/Cities.dat:1883
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ontario"
-msgstr "انتاریو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Obs. Milan"
+msgstr "رصدخانۀ میلانو"
-#: kstars_i18n.cpp:2820
+#: data/Cities.dat:1884
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Oregon"
-msgstr "اورگن"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Observatoire de Haute Provence"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2821
+#: data/Cities.dat:1884
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Paris"
-msgstr "پاریس"
+"Alpes de Haute Provence"
+msgstr "آلپ دو هوت پروونس"
-#: kstars_i18n.cpp:2822
+#: data/Cities.dat:1885
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pas-de-Calais"
-msgstr "پا دو کاله"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ocala"
+msgstr "اوکالا"
-#: kstars_i18n.cpp:2823
+#: data/Cities.dat:1886
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pennsylvania"
-msgstr "پنسیلوانیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ocean City"
+msgstr "اوشن سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2824
+#: data/Cities.dat:1887
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Prince Edward Island"
-msgstr "جزیرۀ پرنس ادوارد"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ocean Grove"
+msgstr "اوشن گروو"
-#: kstars_i18n.cpp:2825
+#: data/Cities.dat:1888
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Puerto Rico"
-msgstr "پوئرتو ریکو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oceanside"
+msgstr "اوشن ساید"
-#: kstars_i18n.cpp:2826
+#: data/Cities.dat:1889
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Puy-de-Dôme"
-msgstr "پوی دو دوم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Odense"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2827
+#: data/Cities.dat:1890 data/Cities.dat:1891
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pyrénées Orientales"
-msgstr "پیرنه اوریانتال"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Odessa"
+msgstr "اودسا"
-#: kstars_i18n.cpp:2828
+#: data/Cities.dat:1892
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pyrénées atlantiques"
-msgstr "پیرنه آتلانتیک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Offenbach"
+msgstr "اوفن باخ"
-#: kstars_i18n.cpp:2829
+#: data/Cities.dat:1893
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pyungbuk"
-msgstr "پیونگبوک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ogallala"
+msgstr "اوگالالا"
-#: kstars_i18n.cpp:2830
+#: data/Cities.dat:1894
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Quebec"
-msgstr "کبک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ogden"
+msgstr "اوگدن"
-#: kstars_i18n.cpp:2831
+#: data/Cities.dat:1895
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Queensland"
-msgstr "کوئینزلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oggiono"
+msgstr "اوگیونو"
-#: kstars_i18n.cpp:2832
+#: data/Cities.dat:1896
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Rhode Island"
-msgstr "رود آیسلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ohakea"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2833
+#: data/Cities.dat:1897
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Rhône"
-msgstr "رون"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Okayama"
+msgstr "اوکایاما"
-#: kstars_i18n.cpp:2834
+#: data/Cities.dat:1898
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Saskatchewan"
-msgstr "ساسکاچوان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Okinawa"
+msgstr "اوکیناوا"
-#: kstars_i18n.cpp:2835
+#: data/Cities.dat:1899
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Scotland"
-msgstr "اسکاتلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oklahoma City"
+msgstr "اوکلاهما سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2836
+#: data/Cities.dat:1900
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Seine maritime"
-msgstr "سن ماری تیم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Olathe"
+msgstr "اولات"
-#: kstars_i18n.cpp:2837
+#: data/Cities.dat:1901
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Seine-maritime"
-msgstr "سن-ماری تیم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Olbia"
+msgstr "اولبیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2838
+#: data/Cities.dat:1902
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Siberia"
-msgstr "سیبری"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oldenburg"
+msgstr "اولدنبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2839
+#: data/Cities.dat:1903
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Somme"
-msgstr "سوم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oldendorf"
+msgstr "اولدندورف"
-#: kstars_i18n.cpp:2840
+#: data/Cities.dat:1904
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Australia"
-msgstr "استرالیای جنوبی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Olean"
+msgstr "اولیان"
-#: kstars_i18n.cpp:2841
+#: data/Cities.dat:1905
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Carolina"
-msgstr "کارولینای جنوبی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Olympia"
+msgstr "اولیمپیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2842
+#: data/Cities.dat:1906
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Dakota"
-msgstr "داکوتای جنوبی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Omaha"
+msgstr "اوماها"
-#: kstars_i18n.cpp:2843
+#: data/Cities.dat:1907
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Region"
-msgstr "منطقۀ جنوبی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Omsk"
+msgstr "اومسک"
-#: kstars_i18n.cpp:2844
+#: data/Cities.dat:1908
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"St-Pierre and Miquelon"
-msgstr "سن پیر و میکلون"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ondangwa"
+msgstr "اوندانگوا"
-#: kstars_i18n.cpp:2845
+#: data/Cities.dat:1909
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Tenerife"
-msgstr "تنه ریف"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Onsala"
+msgstr "اونسالا"
-#: kstars_i18n.cpp:2846
+#: data/Cities.dat:1910
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Tennessee"
-msgstr "تنسی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ontario"
+msgstr "اونتاریو"
+
+#: data/Cities.dat:1911
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oostende"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2847
+#: data/Cities.dat:1911
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Texas"
-msgstr "تگزاس"
+"Flandre occidentale"
+msgstr "فلاندر اوکسیدنتال"
-#: kstars_i18n.cpp:2848
+#: data/Cities.dat:1912
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Tibet"
-msgstr "تایبت"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ooty"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2849
+#: data/Cities.dat:1913
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Toledo"
-msgstr "تولدو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Opelika"
+msgstr "اوپلیکا"
-#: kstars_i18n.cpp:2850
+#: data/Cities.dat:1914
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ural"
-msgstr "اورال"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Opheim"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2851
+#: data/Cities.dat:1915
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Utah"
-msgstr "یوتا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oporto"
+msgstr "پورتو"
-#: kstars_i18n.cpp:2852
+#: data/Cities.dat:1916
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Vaucluse"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oran"
+msgstr "اوران"
-#: kstars_i18n.cpp:2853
+#: data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:1919
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Vermont"
-msgstr "ورمونت"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orange"
+msgstr "اورنج"
-#: kstars_i18n.cpp:2854
+#: data/Cities.dat:1919
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Victoria"
-msgstr "ویکتوریا"
+"Vaucluse"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2855
+#: data/Cities.dat:1920
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Virginia"
-msgstr "ویرجینیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orange Park"
+msgstr "اورنج پارک"
-#: kstars_i18n.cpp:2856
+#: data/Cities.dat:1921
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Volga Region"
-msgstr "منطقۀ ولگا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orangeburg"
+msgstr "اورنجبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2857
+#: data/Cities.dat:1922
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wales"
-msgstr "والز"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orel"
+msgstr "اورل"
-#: kstars_i18n.cpp:2858
+#: data/Cities.dat:1923
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Washington"
-msgstr "واشینگتون"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orem"
+msgstr "اورم"
-#: kstars_i18n.cpp:2859
+#: data/Cities.dat:1924
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Washington, DC"
-msgstr "واشنگتن، دی سی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orenburg"
+msgstr "اورنبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2860
+#: data/Cities.dat:1925
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"West Virginia"
-msgstr "ویرجینیای غربی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orense"
+msgstr "اورنس"
-#: kstars_i18n.cpp:2861
+#: data/Cities.dat:1926
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Western Australia"
-msgstr "استرالیای غربی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orlando"
+msgstr "اورلاندو"
-#: kstars_i18n.cpp:2862
+#: data/Cities.dat:1927
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wielkopolska"
-msgstr "ویلکو پولسکی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orleans"
+msgstr "اورلئان"
-#: kstars_i18n.cpp:2863
+#: data/Cities.dat:1927
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wisconsin"
-msgstr "ویسکانسین"
+"Loiret"
+msgstr "لواره"
-#: kstars_i18n.cpp:2864
+#: data/Cities.dat:1928
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wyoming"
-msgstr "وایومینگ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Osaka"
+msgstr "اوزاکا"
-#: kstars_i18n.cpp:2865
+#: data/Cities.dat:1929
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Yukon"
-msgstr "یوکون"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Osborne"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2866
+#: data/Cities.dat:1930
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Zealand"
-msgstr "زیلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oshkosh"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2867
+#: data/Cities.dat:1931
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Afghanistan"
-msgstr "افغانستان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oslo"
+msgstr "اسلو"
-#: kstars_i18n.cpp:2868
+#: data/Cities.dat:1932
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Algeria"
-msgstr "الجزایر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Osnabrück"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2869
+#: data/Cities.dat:1933
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Angola"
-msgstr "آنگولا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Otranto"
+msgstr "اوترانتو"
-#: kstars_i18n.cpp:2870
+#: data/Cities.dat:1934 data/Cities.dat:1935
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Antarctica"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ottawa"
+msgstr "اوتاوا"
+
+#: data/Cities.dat:1936
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ottumwa"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2871
+#: data/Cities.dat:1937
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Antigua and Barbuda"
-msgstr "آنتیگوآ و باربودا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ouagadougou"
+msgstr "واگادوگو"
-#: kstars_i18n.cpp:2872
+#: data/Cities.dat:1938
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Argentina"
-msgstr "آرژانتین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ouarzazate"
+msgstr "ورزازات"
-#: kstars_i18n.cpp:2873
+#: data/Cities.dat:1939
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Armenia"
-msgstr "ارمنستان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oulu"
+msgstr "ایوالو"
-#: kstars_i18n.cpp:2874
+#: data/Cities.dat:1940
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ascension Island"
-msgstr "جزیرۀ اسنشن"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Overland Park"
+msgstr "اوورلند پارک"
-#: kstars_i18n.cpp:2875
+#: data/Cities.dat:1941
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Australia"
-msgstr "استرالیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oviedo"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2876
+#: data/Cities.dat:1942
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Austria"
-msgstr "اتریش"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Owens Valley Radio Obs."
+msgstr "رصدخانۀ رادیویی اونس ولی"
-#: kstars_i18n.cpp:2877
+#: data/Cities.dat:1943
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bahamas"
-msgstr "باهاما"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Owensboro"
+msgstr "اونس بورو"
-#: kstars_i18n.cpp:2878
+#: data/Cities.dat:1944 data/Cities.dat:1945 data/Cities.dat:1946
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bahrain"
-msgstr "بحرین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oxford"
+msgstr "آکسفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:2879
+#: data/Cities.dat:1947
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bangladesh"
-msgstr "بنگلادش"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oxnard"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2880
+#: data/Cities.dat:1948
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Barbados"
-msgstr "باربادوس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oymiakon"
+msgstr "اویمیاکون"
-#: kstars_i18n.cpp:2881
+#: data/Cities.dat:1949
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Belgium"
-msgstr "بلژیک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ozark"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2882
+#: data/Cities.dat:1950
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Belize"
-msgstr "بلیز"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"P'yongyang"
+msgstr "پیونگ یانگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2883
+#: data/Cities.dat:1951
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bermuda"
-msgstr "برمودا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paauilo"
+msgstr "پائویلو"
-#: kstars_i18n.cpp:2884
+#: data/Cities.dat:1952
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bolivia"
-msgstr "بولیوی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pacific"
+msgstr "پاسیفیک"
-#: kstars_i18n.cpp:2885
+#: data/Cities.dat:1953
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "بوسنی و هرزگوین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pacific Beach"
+msgstr "پاسیفیک بیچ"
-#: kstars_i18n.cpp:2886
+#: data/Cities.dat:1954
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Botswana"
-msgstr "بوتسوانا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paderborn"
+msgstr "پادربورن"
-#: kstars_i18n.cpp:2887
+#: data/Cities.dat:1955
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Brazil"
-msgstr "برزیل"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Padova"
+msgstr "پادووا"
-#: kstars_i18n.cpp:2888
+#: data/Cities.dat:1956
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Brunei"
-msgstr "بورنئی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paducah"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2889
+#: data/Cities.dat:1957
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bulgaria"
-msgstr "بلغارستان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pagan Island"
+msgstr "جزیرۀ پاگان"
-#: kstars_i18n.cpp:2890
+#: data/Cities.dat:1958
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Burkina Faso"
-msgstr "بورکینافاسو "
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pago Pago"
+msgstr "پاگوپاگو"
-#: kstars_i18n.cpp:2891
+#: data/Cities.dat:1958
msgid ""
"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Burundi"
-msgstr "بوروندی"
+"Samoa"
+msgstr "ساموا"
-#: kstars_i18n.cpp:2892
+#: data/Cities.dat:1959
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bénin"
-msgstr "بنین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paide"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2893
+#: data/Cities.dat:1960
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cameroon"
-msgstr "کامرون"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palana"
+msgstr "پاکنونا"
-#: kstars_i18n.cpp:2894
+#: data/Cities.dat:1961
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Canada"
-msgstr "کانادا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paldiski"
+msgstr "پالدیسکی"
-#: kstars_i18n.cpp:2895
+#: data/Cities.dat:1962
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cape Verde"
-msgstr "کیپ ورده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palembang"
+msgstr "پالمبانگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2896
+#: data/Cities.dat:1963
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cayman Islands"
-msgstr "جزایر قناری"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palencia"
+msgstr "پالنسیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2897
+#: data/Cities.dat:1964
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Central African Republic"
-msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palermo"
+msgstr "پالرمو"
-#: kstars_i18n.cpp:2898
+#: data/Cities.dat:1965
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Chad"
-msgstr "چاد"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palm City"
+msgstr "پالم سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2899
+#: data/Cities.dat:1966
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Chile"
-msgstr "شیلی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palma de Mallorca"
+msgstr "پالما مالورکا"
-#: kstars_i18n.cpp:2900
+#: data/Cities.dat:1967
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"China"
-msgstr "چین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palmdale"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2901
+#: data/Cities.dat:1968
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Colombia"
-msgstr "کلمبیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palmer"
+msgstr "پالمر"
-#: kstars_i18n.cpp:2902
+#: data/Cities.dat:1969
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Congo (Democratic Republic)"
-msgstr "کنگو )جمهوری دموکراتیک("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palo Alto"
+msgstr "پالو آلتو"
-#: kstars_i18n.cpp:2903
+#: data/Cities.dat:1970
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Congo"
-msgstr "کنگو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pamplona"
+msgstr "پامپلونا"
-#: kstars_i18n.cpp:2904
+#: data/Cities.dat:1971 data/Cities.dat:1972
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Costa Rica"
-msgstr "کاستاریکا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Panama City"
+msgstr "پاناما سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2905
+#: data/Cities.dat:1973
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Croatia"
-msgstr "کرواسی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pantelleria"
+msgstr "پانتلریا"
-#: kstars_i18n.cpp:2906
+#: data/Cities.dat:1974
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cuba"
-msgstr "کوبا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Papeete"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2907
+#: data/Cities.dat:1975
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cyprus"
-msgstr "قبرس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paradise"
+msgstr "پارادایز"
-#: kstars_i18n.cpp:2908
+#: data/Cities.dat:1976 data/Cities.dat:1977 data/Cities.dat:1978
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Czech Republic"
-msgstr "جمهوری چک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paris"
+msgstr "پاریس"
-#: kstars_i18n.cpp:2909
+#: data/Cities.dat:1976
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Dem rep of Congo"
-msgstr "جمهوری دموکراتیک کنگو"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Christmas Island"
+msgstr "جزیرۀ کریسمس"
-#: kstars_i18n.cpp:2910
+#: data/Cities.dat:1976
msgid ""
"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Denmark"
-msgstr "دانمارک"
+"Kiribati"
+msgstr "کیریباتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2911
+#: data/Cities.dat:1978
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Djibouti"
-msgstr "جیبوتی"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Paris"
+msgstr "پاریس"
-#: kstars_i18n.cpp:2912
+#: data/Cities.dat:1979
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Dominican Republic"
-msgstr "جمهوری دومینیکن"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Park Rapids"
+msgstr "پارک راپیدز"
-#: kstars_i18n.cpp:2913
+#: data/Cities.dat:1980
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ecuador"
-msgstr "اکوادور"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Park View"
+msgstr "پارک ویو"
-#: kstars_i18n.cpp:2914
+#: data/Cities.dat:1981
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Egypt"
-msgstr "مصر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Parkersburg"
+msgstr "پارکرسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2915
+#: data/Cities.dat:1982
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"El Salvador"
-msgstr "السالوادور"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Parkes"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2916
+#: data/Cities.dat:1983 data/Cities.dat:1984
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Equatorial Guinea"
-msgstr "گینۀ استوایی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Parma"
+msgstr "پارما"
-#: kstars_i18n.cpp:2917
+#: data/Cities.dat:1985
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Eritrea"
-msgstr "اریتره"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Parsons"
+msgstr "پارسونز"
-#: kstars_i18n.cpp:2918
+#: data/Cities.dat:1986 data/Cities.dat:1987
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Estonia"
-msgstr "استونی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pasadena"
+msgstr "پاسادنا"
-#: kstars_i18n.cpp:2919
+#: data/Cities.dat:1988
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ethiopia"
-msgstr "اتیوپی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pascagoula"
+msgstr "پاسکاگولا"
-#: kstars_i18n.cpp:2920
+#: data/Cities.dat:1989
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Falkland Islands"
-msgstr "جزایر فالکلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paterson"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2921
+#: data/Cities.dat:1990
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Fiji"
-msgstr "فیجی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pau"
+msgstr "پو"
-#: kstars_i18n.cpp:2922
+#: data/Cities.dat:1991
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Finland"
-msgstr "فنلاند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pawtucket"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2923
+#: data/Cities.dat:1992
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"France"
-msgstr "فرانسه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peace River"
+msgstr "پیس ریور"
-#: kstars_i18n.cpp:2924
+#: data/Cities.dat:1993
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"French Guiana"
-msgstr "گویان فرانسه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pearce"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2925
+#: data/Cities.dat:1994
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"French Polynesia"
-msgstr "پولینزی فرانسه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peking"
+msgstr "پکینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2926
+#: data/Cities.dat:1995
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Gabon"
-msgstr "گابون"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pemba"
+msgstr "پمبا"
-#: kstars_i18n.cpp:2927
+#: data/Cities.dat:1996
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Gambia"
-msgstr "گامبیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pembina"
+msgstr "پمبینا"
-#: kstars_i18n.cpp:2928
+#: data/Cities.dat:1997
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Germany"
-msgstr "آلمان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Penang"
+msgstr "پینانگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2929
+#: data/Cities.dat:1998
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ghana"
-msgstr "غنا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pendleton"
+msgstr "پندلتون"
-#: kstars_i18n.cpp:2930
+#: data/Cities.dat:1999
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Greece"
-msgstr "یونان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pensacola"
+msgstr "پنساکولا"
-#: kstars_i18n.cpp:2931
+#: data/Cities.dat:2000
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Greenland"
-msgstr "گرینلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Penza"
+msgstr "پنزا"
-#: kstars_i18n.cpp:2932
+#: data/Cities.dat:2001
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guam"
-msgstr "گوآم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peoria"
+msgstr "پیوریا"
-#: kstars_i18n.cpp:2933
+#: data/Cities.dat:2002
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guatemala"
-msgstr "گواتمالا"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2934
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guinea Bissau"
-msgstr "گینۀ بیسائو"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2935
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guinea"
-msgstr "گینه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perkins Obs."
+msgstr "رصدخانۀ پرکینگز"
-#: kstars_i18n.cpp:2936
+#: data/Cities.dat:2003
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guyana"
-msgstr "گویان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perm"
+msgstr "پرم"
-#: kstars_i18n.cpp:2937
+#: data/Cities.dat:2004
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Haiti"
-msgstr "هائی تی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perpignan"
+msgstr "پرپینیان"
-#: kstars_i18n.cpp:2938
+#: data/Cities.dat:2004
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Honduras"
-msgstr "هندوراس"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pyrénées Orientales"
+msgstr "پیرنه اوریانتال"
-#: kstars_i18n.cpp:2939
+#: data/Cities.dat:2005
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Hong Kong"
-msgstr "هنگ کنگ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perth"
+msgstr "پرت"
-#: kstars_i18n.cpp:2940
+#: data/Cities.dat:2006
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Hungary"
-msgstr "مجارستان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perth Amboy"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2941
+#: data/Cities.dat:2007
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Iceland"
-msgstr "ایسلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peru"
+msgstr "پرو"
-#: kstars_i18n.cpp:2942
+#: data/Cities.dat:2008
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"India"
-msgstr "هند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perugia"
+msgstr "پروجیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2943
+#: data/Cities.dat:2009
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Indonesia"
-msgstr "اندونزی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pesaro"
+msgstr "پسارو"
-#: kstars_i18n.cpp:2944
+#: data/Cities.dat:2010
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Iran"
-msgstr "ایران"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pescara"
+msgstr "پسکارا"
-#: kstars_i18n.cpp:2945
+#: data/Cities.dat:2011
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Iraq"
-msgstr "عراق"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peshawar"
+msgstr "پیشاور"
-#: kstars_i18n.cpp:2946
+#: data/Cities.dat:2012
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ireland"
-msgstr "ایرلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petach Tikva"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2947
+#: data/Cities.dat:2013 data/Cities.dat:2014
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Isle of Man"
-msgstr "جزیرۀ من"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petersburg"
+msgstr "پیترزبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2948
+#: data/Cities.dat:2015
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Israel"
-msgstr "اسرائیل"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petropavlovsk-Kamchatskiy"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2949
+#: data/Cities.dat:2016
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Italy"
-msgstr "ایتالیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petrozavodsk"
+msgstr "پتروزاودسک"
-#: kstars_i18n.cpp:2950
+#: data/Cities.dat:2017
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ivory coast"
-msgstr "ساحل ایووری"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petseri"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2951
+#: data/Cities.dat:2018
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Jamaica"
-msgstr "جامائیکا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pevek"
+msgstr "پوک"
-#: kstars_i18n.cpp:2952
+#: data/Cities.dat:2019
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Japan"
-msgstr "ژاپن"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pforzheim"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2953
+#: data/Cities.dat:2020
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Jordan"
-msgstr "اُردن"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Phenix City"
+msgstr "فنیکس سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2954
+#: data/Cities.dat:2021
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kazakhstan"
-msgstr "قزاقستان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Philadelphia"
+msgstr "فیلادلفیا"
-#: kstars_i18n.cpp:2955
+#: data/Cities.dat:2022
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kenya"
-msgstr "کِنیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Philip"
+msgstr "فیلیپ"
-#: kstars_i18n.cpp:2956
+#: data/Cities.dat:2023
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kiribati"
-msgstr "کیریباتی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Phoenix"
+msgstr "فینیکس"
-#: kstars_i18n.cpp:2957
+#: data/Cities.dat:2024
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Korea"
-msgstr "کُره"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Phuket"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2958
+#: data/Cities.dat:2025
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kuwait"
-msgstr "کویت"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Piacenza"
+msgstr "پوتنتسا"
-#: kstars_i18n.cpp:2959
+#: data/Cities.dat:2026
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Latvia"
-msgstr "لتونی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pic du Midi (observatory)"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2960
+#: data/Cities.dat:2026
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lebanon"
-msgstr "لبنان"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hautes-Pyrénées"
+msgstr "هوت پیرنه"
-#: kstars_i18n.cpp:2961
+#: data/Cities.dat:2027
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lesotho"
-msgstr "لسوتو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Picayune"
+msgstr "پیکایون"
-#: kstars_i18n.cpp:2962
+#: data/Cities.dat:2028
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Liberia"
-msgstr "لیبریا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pico Rivera"
+msgstr "پیکو ریورا"
-#: kstars_i18n.cpp:2963
+#: data/Cities.dat:2029
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Libya"
-msgstr "لیبی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pico de Veleta"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2964
+#: data/Cities.dat:2030
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lithuania"
-msgstr "لیتوانی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pierce"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2965
+#: data/Cities.dat:2031
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "لوگزامبورگ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pierre"
+msgstr "پیر"
-#: kstars_i18n.cpp:2966
+#: data/Cities.dat:2032
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lybia"
-msgstr "لیبی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pilot Hill"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2967
+#: data/Cities.dat:2033
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Macedonia"
-msgstr "مقدونیه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pine Bluff"
+msgstr "پاین بلاف"
-#: kstars_i18n.cpp:2968
+#: data/Cities.dat:2034
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Madagascar"
-msgstr "مالاگاسی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pine City"
+msgstr "پاین سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2969
+#: data/Cities.dat:2035
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Malawi"
-msgstr "مالاوی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pisa"
+msgstr "پیزا"
-#: kstars_i18n.cpp:2970
+#: data/Cities.dat:2036
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Malaysia"
-msgstr "مالزی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pittsburgh"
+msgstr "پیتسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2971
+#: data/Cities.dat:2037
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Maldives"
-msgstr "مالدیو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pittsfield"
+msgstr "پیتسفیلد"
-#: kstars_i18n.cpp:2972
+#: data/Cities.dat:2038
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mali"
-msgstr "مالی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Piwnice"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2973
+#: data/Cities.dat:2039
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Malta"
-msgstr "مالت"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Placerville"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2974
+#: data/Cities.dat:2040
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Marshall Islands"
-msgstr "جزایر مارشال"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plainfield"
+msgstr "پلینفیلد"
-#: kstars_i18n.cpp:2975
+#: data/Cities.dat:2041
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mauritania"
-msgstr "موریتانی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plaisance"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2976
+#: data/Cities.dat:2041
msgid ""
"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
"Mauritius"
msgstr "موریس"
-#: kstars_i18n.cpp:2977
+#: data/Cities.dat:2042
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mexico"
-msgstr "مکزیک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plano"
+msgstr "پلانو"
-#: kstars_i18n.cpp:2978
+#: data/Cities.dat:2043
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Micronesia"
-msgstr "میکرونزی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plateau de Bure (observatory)"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2979
+#: data/Cities.dat:2043
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Monaco"
-msgstr "موناکو"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hautes Alpes"
+msgstr "هوت سالپ"
-#: kstars_i18n.cpp:2980
+#: data/Cities.dat:2044
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Morocco"
-msgstr "مراکش"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plateau de Calern (observatory)"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2981
+#: data/Cities.dat:2044
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mozambique"
-msgstr "موزامبیک"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alpes-Maritimes"
+msgstr "آلپ-ماری تیم"
-#: kstars_i18n.cpp:2982
+#: data/Cities.dat:2045
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Myanmar"
-msgstr "میانمار"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plattsburgh"
+msgstr "پلاتسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2983
+#: data/Cities.dat:2046 data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2048
+#: data/Cities.dat:2049
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Namibia"
-msgstr "نامیبیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plymouth"
+msgstr "پلیموت"
-#: kstars_i18n.cpp:2984
+#: data/Cities.dat:2050
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Nepal"
-msgstr "نِپال"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pocatello"
+msgstr "پوکاتلو"
-#: kstars_i18n.cpp:2985
+#: data/Cities.dat:2051
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Netherlands"
-msgstr "هلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pocomoke City"
+msgstr "پوکوموک سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:2986
+#: data/Cities.dat:2052
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"New Zealand"
-msgstr "نیوزلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Podor"
+msgstr "پودور"
-#: kstars_i18n.cpp:2987
+#: data/Cities.dat:2053
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Nicaragua"
-msgstr "نیکاراگوآ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pohang"
+msgstr "پوهانگ"
-#: kstars_i18n.cpp:2988
+#: data/Cities.dat:2054
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Niger"
-msgstr "نیجر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pohnpei"
+msgstr "پوناپی"
-#: kstars_i18n.cpp:2989
+#: data/Cities.dat:2055
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Nigeria"
-msgstr "نیجریه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Point Hope"
+msgstr "پوینت هوپ"
-#: kstars_i18n.cpp:2990
+#: data/Cities.dat:2056
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Norway"
-msgstr "نروژ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pointe Noire"
+msgstr "پوانت نوار"
-#: kstars_i18n.cpp:2991
+#: data/Cities.dat:2057
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Pakistan"
-msgstr "پاکستان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Polson"
+msgstr "پولسون"
-#: kstars_i18n.cpp:2992
+#: data/Cities.dat:2058
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Palau"
-msgstr "پالائو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pomona"
+msgstr "پولتساما"
-#: kstars_i18n.cpp:2993
+#: data/Cities.dat:2059
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Panama"
-msgstr "پاناما"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pompano Beach"
+msgstr "پومپانو بیچ"
-#: kstars_i18n.cpp:2994
+#: data/Cities.dat:2060
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Papua New Guinea"
-msgstr "گینۀ جدید پاپوآ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ponca City"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2995
+#: data/Cities.dat:2061
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Paraguay"
-msgstr "پاراگوئه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ponce"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2996
+#: data/Cities.dat:2062
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Peru"
-msgstr "پرو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pontevedra"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2997
+#: data/Cities.dat:2063
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Philippines"
-msgstr "فیلیپین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pontiac"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:2998
+#: data/Cities.dat:2064
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Pitcairn Islands"
-msgstr "جزایر پیکترین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Poplar"
+msgstr "پاپلر"
-#: kstars_i18n.cpp:2999
+#: data/Cities.dat:2065
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Poland"
-msgstr "لهستان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Poplar Bluff"
+msgstr "پاپلر بلاف"
-#: kstars_i18n.cpp:3000
+#: data/Cities.dat:2066
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Portugal"
-msgstr "پرتغال"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pori"
+msgstr "پوری"
-#: kstars_i18n.cpp:3001
+#: data/Cities.dat:2067
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Qatar"
-msgstr "قطر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Allen"
+msgstr "پورت آلن"
-#: kstars_i18n.cpp:3002
+#: data/Cities.dat:2068
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Romania"
-msgstr "رومانی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Arthur"
+msgstr "پورت آرتور"
-#: kstars_i18n.cpp:3003
+#: data/Cities.dat:2069
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Russia"
-msgstr "روسیه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Elizabeth"
+msgstr "پورت الیزابت"
-#: kstars_i18n.cpp:3004
+#: data/Cities.dat:2070
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Rwanda"
-msgstr "روآندا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Gentil"
+msgstr "پورت جنتیل"
-#: kstars_i18n.cpp:3005
+#: data/Cities.dat:2071
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Samoa"
-msgstr "ساموا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Harcourt"
+msgstr "پورت هارکرت"
-#: kstars_i18n.cpp:3006
+#: data/Cities.dat:2072
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Saudi Arabia"
-msgstr "عربستان صعودی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Huron"
+msgstr "پورت هورون"
-#: kstars_i18n.cpp:3007
+#: data/Cities.dat:2073
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Senegal"
-msgstr "سنگال"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Moresby"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3008
+#: data/Cities.dat:2073
msgid ""
"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Seychelles"
-msgstr "سیشل"
+"Papua New Guinea"
+msgstr "گینۀ جدید پاپوآ"
-#: kstars_i18n.cpp:3009
+#: data/Cities.dat:2074
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sierra Leone"
-msgstr "سیرالئون"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Salerno"
+msgstr "پورت سالرنو"
-#: kstars_i18n.cpp:3010
+#: data/Cities.dat:2075
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Singapore"
-msgstr "سنگاپور"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Soudan"
+msgstr "پورت سودان"
-#: kstars_i18n.cpp:3011
+#: data/Cities.dat:2076
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Slovakia"
-msgstr "اسلواکی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Sulphur"
+msgstr "پورت سولفور"
-#: kstars_i18n.cpp:3012
+#: data/Cities.dat:2077
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Slovenia"
-msgstr "اسلوونی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port of Spain"
+msgstr "پرت آو اسپاین"
-#: kstars_i18n.cpp:3013
+#: data/Cities.dat:2077
msgid ""
"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Solomon Islands"
-msgstr "جزایر سولومون"
+"Trinidad and Tobago"
+msgstr "ترینیداد و توباگو"
-#: kstars_i18n.cpp:3014
+#: data/Cities.dat:2078
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Somalia"
-msgstr "سومالی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port-au-Prince"
+msgstr "پورتو پرنس"
-#: kstars_i18n.cpp:3015
+#: data/Cities.dat:2078
msgid ""
"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"South Africa"
-msgstr "آفریقای جنوبی"
+"Haiti"
+msgstr "هائی تی"
-#: kstars_i18n.cpp:3016
+#: data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2080
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"South Korea"
-msgstr "کرۀ جنوبی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Portland"
+msgstr "پرتلند"
-#: kstars_i18n.cpp:3017
+#: data/Cities.dat:2081
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Spain"
-msgstr "اسپانیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Porto Novo"
+msgstr "پرتونوو"
-#: kstars_i18n.cpp:3018
+#: data/Cities.dat:2082 data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2084
+#: data/Cities.dat:2085
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sri Lanka"
-msgstr "سریلانکا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Portsmouth"
+msgstr "پورتسموت"
-#: kstars_i18n.cpp:3019
+#: data/Cities.dat:2086
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"St. Lucia"
-msgstr "سنت لوسیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Potchefstroom"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3020
+#: data/Cities.dat:2087
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sudan"
-msgstr "سودان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Potenza"
+msgstr "پوتنزا"
-#: kstars_i18n.cpp:3021
+#: data/Cities.dat:2088
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Swaziland"
-msgstr "سوازیلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Potomac"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3022
+#: data/Cities.dat:2089
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sweden"
-msgstr "سوئد"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Potsdam"
+msgstr "پوتسدام"
-#: kstars_i18n.cpp:3023
+#: data/Cities.dat:2090
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Switzerland"
-msgstr "سوئیس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pottstown"
+msgstr "پوتس تاون"
-#: kstars_i18n.cpp:3024
+#: data/Cities.dat:2091
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Syria"
-msgstr "سوریه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Poughkeepsie"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3025
+#: data/Cities.dat:2092
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Taiwan"
-msgstr "تایوان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Poznan"
+msgstr "پزنان"
-#: kstars_i18n.cpp:3026
+#: data/Cities.dat:2093
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Tanzania"
-msgstr "تانزانیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prague"
+msgstr "پراگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3027
+#: data/Cities.dat:2093
msgid ""
"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Tanzanie"
-msgstr "تانزانیه"
+"Czech Republic"
+msgstr "جمهوری چک"
-#: kstars_i18n.cpp:3028
+#: data/Cities.dat:2094
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Thailand"
-msgstr "تایلند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prato"
+msgstr "پراتو"
-#: kstars_i18n.cpp:3029
+#: data/Cities.dat:2095
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Togo"
-msgstr "توگو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pratt"
+msgstr "پرات"
-#: kstars_i18n.cpp:3030
+#: data/Cities.dat:2096
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Trinidad and Tobago"
-msgstr "ترینیداد و توباگو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prescott"
+msgstr "پرسکات"
-#: kstars_i18n.cpp:3031
+#: data/Cities.dat:2097
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Tunisia"
-msgstr "تونس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Preston"
+msgstr "پرستون"
-#: kstars_i18n.cpp:3032
+#: data/Cities.dat:2098
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Turkey"
-msgstr "ترکیه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pretoria"
+msgstr "پرتوریا"
-#: kstars_i18n.cpp:3033
+#: data/Cities.dat:2099
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Turks and Caicos Islands"
-msgstr "جزایر تورکس و کایکوس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Primghar"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3034
+#: data/Cities.dat:2100
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"US Territory"
-msgstr " ایالات متحده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prince Albert"
+msgstr "پرنس آلبرت"
-#: kstars_i18n.cpp:3035
+#: data/Cities.dat:2101
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"USA"
-msgstr "ایالات متحدۀ آمریکا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prince George"
+msgstr "پرنس جورج"
-#: kstars_i18n.cpp:3036
+#: data/Cities.dat:2102
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Uganda"
-msgstr "اُگاندا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prince Rupert"
+msgstr "پرنس روپرت"
-#: kstars_i18n.cpp:3037
+#: data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2104 data/Cities.dat:2105
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ukraine"
-msgstr "اُکراین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Princeton"
+msgstr "پرنستون"
-#: kstars_i18n.cpp:3038
+#: data/Cities.dat:2106
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"United Arab Emirates"
-msgstr "امارات متحدۀ عربستان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Princeton Obs."
+msgstr "رصدخانۀ پرنستون"
-#: kstars_i18n.cpp:3039
+#: data/Cities.dat:2107
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"United Kingdom"
-msgstr "انگلستان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Procida"
+msgstr "پروسیدا"
-#: kstars_i18n.cpp:3040
+#: data/Cities.dat:2108
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Uruguay"
-msgstr "اُروگوئه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Proctor"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3041
+#: data/Cities.dat:2109
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Uzbekistan"
-msgstr "اُزبکستان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prosser"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3042
+#: data/Cities.dat:2110
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Vanuatu"
-msgstr "وانوآتو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Providence"
+msgstr "پرویدنس"
-#: kstars_i18n.cpp:3043
+#: data/Cities.dat:2111
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Vatican"
-msgstr "واتیکان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Provideniya Bay"
+msgstr "پرویدنیا بی"
-#: kstars_i18n.cpp:3044
+#: data/Cities.dat:2112
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Venezuela"
-msgstr "ونزوئلا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Provo"
+msgstr "پروو"
-#: kstars_i18n.cpp:3045
+#: data/Cities.dat:2113
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Virgin Islands"
-msgstr "جزایر ویرجین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prudhoe Bay"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3046
+#: data/Cities.dat:2114
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Western sahara"
-msgstr "صحرای غربی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pskov"
+msgstr "پسکوف"
-#: kstars_i18n.cpp:3047
+#: data/Cities.dat:2115
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Yemen"
-msgstr "یمن"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pueblo"
+msgstr "پوئبلو"
-#: kstars_i18n.cpp:3048
+#: data/Cities.dat:2116
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Yugoslavia"
-msgstr "یوگسلاوی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Puerto Montt"
+msgstr "پوئرتو مونت"
-#: kstars_i18n.cpp:3049
+#: data/Cities.dat:2117
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Zambia"
-msgstr "زامبیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Puerto Real"
+msgstr "پوئرتو رئال"
-#: kstars_i18n.cpp:3050
+#: data/Cities.dat:2118
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Zambie"
-msgstr "زامبیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Puerto del Rosario"
+msgstr "پوئرتو دآلروزاریو"
-#: kstars_i18n.cpp:3051
+#: data/Cities.dat:2119
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Zimbabwe"
-msgstr "زیمبابوه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pulkovo"
+msgstr "پولکووو"
-#: kstars_i18n.cpp:3053
+#: data/Cities.dat:2120
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" 05 March 2005"
-msgstr "۰۵ مارس ۲۰۰۵"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Purple Mountain"
+msgstr "پرپل مانتین"
-#: kstars_i18n.cpp:3054 kstars_i18n.cpp:3100
+#: data/Cities.dat:2121
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" Object_Name"
-msgstr "نام شیء"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Putnam"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3055
+#: data/Cities.dat:2122
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" image_url.dat"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Puyallup"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3056
+#: data/Cities.dat:2123
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Comet Impact Scars (HST)"
-msgstr "اثرهای برخورد ستارۀ دنبالهدار )HST("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pärnu"
+msgstr "پارنو"
-#: kstars_i18n.cpp:3057
+#: data/Cities.dat:2124
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Galilean Satellites (HST)"
-msgstr "ماهوارۀ گالیله )HST("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Põltsamaa"
+msgstr "پولتساما"
-#: kstars_i18n.cpp:3058
+#: data/Cities.dat:2125
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Global Dust Storm (HST)"
-msgstr "توفان غبار سراسری )HST("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Põlva"
+msgstr "پولوا"
-#: kstars_i18n.cpp:3059
+#: data/Cities.dat:2126
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Jupiter and Io (HST)"
-msgstr "مشتری و Io )HST("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Püssi"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3060
+#: data/Cities.dat:2127
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show APOD Image (Radar)"
-msgstr "نمایش تصویر APOD )رادار("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quakertown"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3061
+#: data/Cities.dat:2128
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show APOD Image (Venera lander)"
-msgstr "نمایش تصویر APOD )Venera lander("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quebec"
+msgstr "کبک"
-#: kstars_i18n.cpp:3062
+#: data/Cities.dat:2129
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show APOD Image"
-msgstr "نمایش تصویر APOD"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quezon"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3063
+#: data/Cities.dat:2130
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Collage of Saturn and moons"
-msgstr "نمایش مجموعۀ زحل و ماهها"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quincy"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3064
+#: data/Cities.dat:2131
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST (Rings and Moons)"
-msgstr "نمایش HST )حلقهها و ماهها("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quito"
+msgstr "کیتو"
-#: kstars_i18n.cpp:3065
+#: data/Cities.dat:2132
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1995)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۵("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Qustantinah"
+msgstr "کنستانتین"
-#: kstars_i18n.cpp:3066
+#: data/Cities.dat:2133
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1996)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۶("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"R.M. Aller de S. de Compostela"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3067
+#: data/Cities.dat:2134
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1998)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۸("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ra'anana"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3068
+#: data/Cities.dat:2135
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1999)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۹("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rabat"
+msgstr "رباط"
-#: kstars_i18n.cpp:3069
+#: data/Cities.dat:2136
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2001)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۱("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Racine"
+msgstr "راسین"
-#: kstars_i18n.cpp:3070
+#: data/Cities.dat:2137
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2002)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۲("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rakvere"
+msgstr "راکوره"
-#: kstars_i18n.cpp:3071
+#: data/Cities.dat:2138
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2003)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۳("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Raleigh"
+msgstr "رالی"
-#: kstars_i18n.cpp:3072
+#: data/Cities.dat:2139
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2004)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۴("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ramat Gan"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3073
+#: data/Cities.dat:2140
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Aurora)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )سپیدهدم("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ramstein"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3074
+#: data/Cities.dat:2141
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Detail)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )جزئیات("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rancho Palos Verdes"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3075
+#: data/Cities.dat:2142
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Hubble V)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )Hubble V("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Randers"
+msgstr "راندرس"
-#: kstars_i18n.cpp:3076
+#: data/Cities.dat:2143
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Hubble X)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )Hubble X("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Randolph"
+msgstr "راندلف"
-#: kstars_i18n.cpp:3077
+#: data/Cities.dat:2144
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (SN 2004dj)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )SN 2004dj("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rangeley"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3078
+#: data/Cities.dat:2145
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (detail)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )جزئیات("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rangoon"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3079
+#: data/Cities.dat:2146
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (stars in M 31)"
-msgstr "نمایش تصویر HST )ستارهها در M 31("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rapid City"
+msgstr "راپید سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:3080
+#: data/Cities.dat:2147
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image"
-msgstr "نمایش تصویر HST"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rapla"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3081
+#: data/Cities.dat:2148
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST/VLT Image"
-msgstr "نمایش تصویر HST/VLT"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rastede"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3082
+#: data/Cities.dat:2149
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show KPNO AOP Image"
-msgstr "نمایش تصویر KPNO AOP"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ravenna"
+msgstr "راونا"
-#: kstars_i18n.cpp:3083
+#: data/Cities.dat:2150
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show MGS Image"
-msgstr "نمایش تصویر MGS"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rawalpindi"
+msgstr "راولپندی"
-#: kstars_i18n.cpp:3084
+#: data/Cities.dat:2151
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Magellan Surface Image"
-msgstr "نمایش تصویر سطح Magellan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rawlins"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3085
+#: data/Cities.dat:2152
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NASA Mosaic"
-msgstr "نمایش کاشیکاری سازمان فضایی آمریکا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reading"
+msgstr "ریدینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3086
+#: data/Cities.dat:2153
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NOAO Image (Halpha)"
-msgstr "نمایش تصویر NOAO )Halpha("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Recife"
+msgstr "رسیف"
-#: kstars_i18n.cpp:3087
+#: data/Cities.dat:2154
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NOAO Image (Optical)"
-msgstr "نمایش تصویر NOAO )نوری("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Recklinghausen"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3088
+#: data/Cities.dat:2155
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NOAO Image"
-msgstr "نمایش تصویر NOAO"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Redding"
+msgstr "ردینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3089
+#: data/Cities.dat:2156
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Pathfinder Lander Image"
-msgstr "نمایش تصویر راهیاب Lander"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Redondo Beach"
+msgstr "ردوندو بیچ"
-#: kstars_i18n.cpp:3090
+#: data/Cities.dat:2157
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show SEDS Image"
-msgstr "نمایش تصویر SEDS"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Redwood City"
+msgstr "ردوود سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:3091
+#: data/Cities.dat:2158
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Spitzer Image"
-msgstr "نمایش تصویر Spitzer"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Regensburg"
+msgstr "رگنسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3092
+#: data/Cities.dat:2159
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Sun Image"
-msgstr "نمایش تصویر خورشید"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reggio di Calabria"
+msgstr "رجیو دی کالابریا"
-#: kstars_i18n.cpp:3093
+#: data/Cities.dat:2160
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show VLT Image"
-msgstr "نمایش تصویر VLT"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Regina"
+msgstr "رجینا"
-#: kstars_i18n.cpp:3094
+#: data/Cities.dat:2161
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Viking Lander Image"
-msgstr "نمایش تصویر Lander جنگجوی اسکاندیناوی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rehovot"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3095
+#: data/Cities.dat:2162
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Voyager 1 Image"
-msgstr "نمایش ۱ تصویر مسافر فضا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reims"
+msgstr "رمس"
-#: kstars_i18n.cpp:3096
+#: data/Cities.dat:2162
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Total Eclipse Image"
-msgstr "کل تصویر خسوف و کسوف"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Marne"
+msgstr "مارن"
-#: kstars_i18n.cpp:3097
+#: data/Cities.dat:2163
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Triple Eclipse (HST)"
-msgstr "خسوف و کسوف سه برابر )HST("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Remscheid"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3099
+#: data/Cities.dat:2164
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" 09 March 2004"
-msgstr " ۹ مارس ۲۰۰۴"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rennes"
+msgstr "رن"
-#: kstars_i18n.cpp:3101
+#: data/Cities.dat:2164
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" Gaspra is missing from asteroids.dat!"
-msgstr " Gaspra به واسطۀ asteroids.dat از دست می رود!"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ille-et-vilaine"
+msgstr "ایل ئه ویلن"
-#: kstars_i18n.cpp:3102
+#: data/Cities.dat:2165
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" info_url.dat"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reno"
+msgstr "رنو"
+
+#: data/Cities.dat:2166
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reseda"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3103
+#: data/Cities.dat:2167
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Comet Shoemaker-Levy 9"
-msgstr "ستارۀ دنبالهدار Shoemaker-Levy ۹"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rexburg"
+msgstr "رکسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3104
+#: data/Cities.dat:2168
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Daily Solar Images"
-msgstr "تصاویر روزانۀ خورشیدی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reykjavik"
+msgstr "ریکیاویک"
-#: kstars_i18n.cpp:3105
+#: data/Cities.dat:2169
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Fred Espanek's Eclipse page"
-msgstr "صفحۀ خسوف و کسوف فِرِد اسپانیک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rhinelander"
+msgstr "راین لندر"
-#: kstars_i18n.cpp:3106
+#: data/Cities.dat:2170
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"HST Press Release (2002)"
-msgstr "نشر مطبوعات HST )۲۰۰۲("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ribe"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3107
+#: data/Cities.dat:2171
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Moon"
-msgstr "ماه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Richardson"
+msgstr "ریچاردسون"
-#: kstars_i18n.cpp:3108
+#: data/Cities.dat:2172
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"NASA JPL Page"
-msgstr "صفحۀ JPL سازمان فضایی آمریکا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Richland"
+msgstr "ریچلند"
-#: kstars_i18n.cpp:3109
+#: data/Cities.dat:2173 data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2175
+#: data/Cities.dat:2176 data/Cities.dat:2177
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"NASA Mars Missions"
-msgstr "مأموریتهای سازمان فضایی آمریکا به مریخ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Richmond"
+msgstr "ریچموند"
-#: kstars_i18n.cpp:3110
+#: data/Cities.dat:2178
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"SEDS Information Page"
-msgstr "صفحۀ اطلاعات SEDS"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rifle"
+msgstr "ریفل"
-#: kstars_i18n.cpp:3112
+#: data/Cities.dat:2179
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Apollo Program"
-msgstr "برنامۀ آپولون"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Riga"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3113
+#: data/Cities.dat:2179
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Cassini Mission"
-msgstr "مأموریت Cassini"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Latvia"
+msgstr "لتونی"
-#: kstars_i18n.cpp:3114
+#: data/Cities.dat:2180
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Galileo Mission"
-msgstr "مأموریت Galileo"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rimini"
+msgstr "ریمینی"
-#: kstars_i18n.cpp:3115
+#: data/Cities.dat:2181
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Magellan Mission"
-msgstr "مأموریت Magellan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ringkoebing"
+msgstr "رینگکوبینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3116
+#: data/Cities.dat:2182
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Mariner 10 Mission"
-msgstr "مأموریت دریانورد ۱۰"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ringsted"
+msgstr "رینگستد"
-#: kstars_i18n.cpp:3117
+#: data/Cities.dat:2183
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Mars Society"
-msgstr "انجمن مریخ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rio de Janeiro"
+msgstr "ریودوژانیرو"
-#: kstars_i18n.cpp:3118
+#: data/Cities.dat:2184
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Voyager Missions"
-msgstr "مأموریتهای مسافر فضا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"River Ottawa"
+msgstr "ریور اوتاوا"
-#: kstars_i18n.cpp:3119
+#: data/Cities.dat:2185
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Whole Mars Catalog"
-msgstr "فهرست کامل مریخ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Riverside"
+msgstr "ریورساید"
-#: kstars_i18n.cpp:3120
+#: data/Cities.dat:2186
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Welcome to Mars!"
-msgstr "به مریخ خوش آمدید!"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Riverton"
+msgstr "ریورتون"
-#: kstars_i18n.cpp:3121
+#: data/Cities.dat:2187
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Wikipedia Page"
-msgstr "صفحۀ ویکی پدیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Riyadh"
+msgstr "ریاض"
-#: kstars_i18n.cpp:3122
+#: data/Cities.dat:2188
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Acamar"
-msgstr "ظلیم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roanoke"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3123
+#: data/Cities.dat:2189
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Achernar"
-msgstr "آخرالنهر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Robinson"
+msgstr "رابینسون"
-#: kstars_i18n.cpp:3124
+#: data/Cities.dat:2190
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Acrux"
-msgstr "آلفا صلیب"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Robledo de Chavela"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3125
+#: data/Cities.dat:2191
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Acubens"
-msgstr "چنگک )خرچنگ("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rochdale Lanc"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3126
+#: data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2194
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Adhafera"
-msgstr "طُره )یال شیر("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rochester"
+msgstr "راچستر"
-#: kstars_i18n.cpp:3127
+#: data/Cities.dat:2195
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Adhara"
-msgstr "دوشیزگان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rochester Hills"
+msgstr "راچستر هیلز"
-#: kstars_i18n.cpp:3128
+#: data/Cities.dat:2196
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ain"
-msgstr "چشم )گاو("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rock Hill"
+msgstr "راک هیل"
-#: kstars_i18n.cpp:3129
+#: data/Cities.dat:2197
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Dhanab"
-msgstr "ذُنب"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rock Springs"
+msgstr "راک اسپرینگز"
-#: kstars_i18n.cpp:3130
+#: data/Cities.dat:2198
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Gieba"
-msgstr "پیشانی )شیر("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockford"
+msgstr "راکفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:3131
+#: data/Cities.dat:2199
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Giedi"
-msgstr "بزغاله"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockland"
+msgstr "راکلند"
-#: kstars_i18n.cpp:3132
+#: data/Cities.dat:2200
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Na'ir"
-msgstr "شکم فروزنده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockport"
+msgstr "راکپورت"
-#: kstars_i18n.cpp:3133
+#: data/Cities.dat:2201
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Nair"
-msgstr "شکم فروزنده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockville"
+msgstr "راکویل"
-#: kstars_i18n.cpp:3134
+#: data/Cities.dat:2202
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Nasl"
-msgstr "سوفار"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockwood"
+msgstr "راکوود"
-#: kstars_i18n.cpp:3135
+#: data/Cities.dat:2203
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Niyat"
-msgstr "شاهرگها )ی کژدم("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rocky Mount"
+msgstr "راکی مونت"
-#: kstars_i18n.cpp:3136
+#: data/Cities.dat:2204
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Thalimain"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roenne"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3137
+#: data/Cities.dat:2205
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Albali"
-msgstr "بلعنده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rogers"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3138
+#: data/Cities.dat:2206
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Albireo"
-msgstr "منقار ماکیان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rome"
+msgstr "رم"
-#: kstars_i18n.cpp:3139
+#: data/Cities.dat:2207
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alcyone"
-msgstr "ملکۀ طوفانگیر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roosevelt Roads"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3140
+#: data/Cities.dat:2208
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Aldebaran"
-msgstr "پسیگ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roque de los Muchachos"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3141
+#: data/Cities.dat:2209
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alderamin"
-msgstr "بازوی راست"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rosemead"
+msgstr "روزمید"
-#: kstars_i18n.cpp:3142
+#: data/Cities.dat:2210 data/Cities.dat:2211
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Algenib"
-msgstr "پهلو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roseville"
+msgstr "روزویل"
-#: kstars_i18n.cpp:3143
+#: data/Cities.dat:2212
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Algol"
-msgstr "سر غول"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roskilde"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3144
+#: data/Cities.dat:2213
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Algorab"
-msgstr "کلاغ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rostock"
+msgstr "روستوک"
-#: kstars_i18n.cpp:3145
+#: data/Cities.dat:2214
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alhena"
-msgstr "درخشان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rostov na Donu"
+msgstr "روستف نادونو"
-#: kstars_i18n.cpp:3146
+#: data/Cities.dat:2215 data/Cities.dat:2216
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alioth"
-msgstr "اسب سیاه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roswell"
+msgstr "راس ول"
-#: kstars_i18n.cpp:3147
+#: data/Cities.dat:2217
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alkaid"
-msgstr "رهنما"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rota Island"
+msgstr "جزیرۀ روتا"
-#: kstars_i18n.cpp:3148
+#: data/Cities.dat:2218
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alkalurops"
-msgstr "چوبدستی )چوپان("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rotterdam"
+msgstr "روتردام"
-#: kstars_i18n.cpp:3149
+#: data/Cities.dat:2219
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alkes"
-msgstr "کاسه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rouen"
+msgstr "روآن"
-#: kstars_i18n.cpp:3150
+#: data/Cities.dat:2219
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Almach"
-msgstr "بچههای زمین"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Seine maritime"
+msgstr "سن ماری تیم"
-#: kstars_i18n.cpp:3151
+#: data/Cities.dat:2220
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alnath"
-msgstr "شاخ زنان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roundup"
+msgstr "رونداپ"
-#: kstars_i18n.cpp:3152
+#: data/Cities.dat:2221
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alnilam"
-msgstr "رشته )مروارید("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rowland Heights"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3153
+#: data/Cities.dat:2222
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alnitak"
-msgstr "کمربند )خاوری شکارچی("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Royal Oak"
+msgstr "رویال اوک"
-#: kstars_i18n.cpp:3154
+#: data/Cities.dat:2223
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alphard"
-msgstr "دل تکمانده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ruby"
+msgstr "رابی"
-#: kstars_i18n.cpp:3155
+#: data/Cities.dat:2224
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alphecca"
-msgstr "درخشنده )حلقه( شکسته"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3156
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alpheratz"
-msgstr "ناف اسب"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rugby"
+msgstr "رگبی"
-#: kstars_i18n.cpp:3157
+#: data/Cities.dat:2225
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alphirk"
-msgstr "گله"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rumford"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3158
+#: data/Cities.dat:2226
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alshain"
-msgstr "بز نر )گرگ("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Russell"
+msgstr "راسل"
-#: kstars_i18n.cpp:3159
+#: data/Cities.dat:2227
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Altair"
-msgstr "کرکس پرنده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ruston"
+msgstr "راستون"
-#: kstars_i18n.cpp:3160
+#: data/Cities.dat:2228
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Altais"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rutherford Appleton Lab."
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3161
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Aludra"
-msgstr "دوشیزگی"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3162
+#: data/Cities.dat:2229
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alula Borealis"
-msgstr "جهش اول شمالی )آهو("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rutland"
+msgstr "راتلند"
-#: kstars_i18n.cpp:3163
+#: data/Cities.dat:2230
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alya"
-msgstr "دُنبه بره"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ruyigi"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3164
+#: data/Cities.dat:2231
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ancha"
-msgstr "پایین تنه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ryazan"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3165
+#: data/Cities.dat:2232
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ankaa"
-msgstr "سیمرغ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Räpina"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3166
+#: data/Cities.dat:2233
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Antares"
-msgstr "دل کژدم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saarbrücken"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3167
+#: data/Cities.dat:2234
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Arcturus"
-msgstr "آلفا گاوران"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sabadell"
+msgstr "سابادل"
-#: kstars_i18n.cpp:3168
+#: data/Cities.dat:2235
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Arneb"
-msgstr "خرگوش"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saco"
+msgstr "ساکو"
-#: kstars_i18n.cpp:3169
+#: data/Cities.dat:2236
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Asellus Borealis"
-msgstr "خر شمالی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sacramento"
+msgstr "ساکرامنتو"
-#: kstars_i18n.cpp:3170
+#: data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2238
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Asmidiske"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saginaw"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3171
+#: data/Cities.dat:2239
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Aspidiske"
-msgstr "تُرس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saint-Etienne"
+msgstr "سنت اتین"
-#: kstars_i18n.cpp:3172
+#: data/Cities.dat:2239
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Atik"
-msgstr "شانه )خوشۀ پروین("
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Loire"
+msgstr "لوآر"
-#: kstars_i18n.cpp:3173
+#: data/Cities.dat:2240
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Auva"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saipan Island"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3174
+#: data/Cities.dat:2241
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Avior"
-msgstr "آویور"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salamanca"
+msgstr "سالامانکا"
-#: kstars_i18n.cpp:3175
+#: data/Cities.dat:2242
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Azha"
-msgstr "آشیانه )شترمرغ("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sale"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3176
+#: data/Cities.dat:2243 data/Cities.dat:2244 data/Cities.dat:2245
+#: data/Cities.dat:2246
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Baham"
-msgstr "بخت خوش چارپایان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salem"
+msgstr "سیلم"
-#: kstars_i18n.cpp:3177
+#: data/Cities.dat:2247
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Baten"
-msgstr "شکم نهنگ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salerno"
+msgstr "سالرنو"
-#: kstars_i18n.cpp:3178
+#: data/Cities.dat:2248 data/Cities.dat:2249
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Beid"
-msgstr "تخم )شترمرغ("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salina"
+msgstr "سالینا"
-#: kstars_i18n.cpp:3179
+#: data/Cities.dat:2250
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Bellatrix"
-msgstr "دندان عقل"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salinas"
+msgstr "سالیناس"
-#: kstars_i18n.cpp:3180
+#: data/Cities.dat:2251
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Betelgeuse"
-msgstr "دست شخص میانی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salisbury"
+msgstr "سالیسبوری"
-#: kstars_i18n.cpp:3181
+#: data/Cities.dat:2252
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Botein"
-msgstr "پیش پرویز"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sallisaw"
+msgstr "سالیساو"
-#: kstars_i18n.cpp:3182
+#: data/Cities.dat:2253
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Canopus"
-msgstr "درخشنده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salmon"
+msgstr "سالمون"
-#: kstars_i18n.cpp:3183
+#: data/Cities.dat:2254
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Capella"
-msgstr "سروش"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salt Lake City"
+msgstr "سلت لیک سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:3184
+#: data/Cities.dat:2255
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Caph"
-msgstr "دست حنابسته"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salton City"
+msgstr "سالتون سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:3185
+#: data/Cities.dat:2256
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Castor"
-msgstr "رأس پیکر پیشین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salzburg"
+msgstr "زالتسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3186
+#: data/Cities.dat:2257
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Chara"
-msgstr "خارا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salzgitter"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3187
+#: data/Cities.dat:2258
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Chertan"
-msgstr "دندههای کوچک )شیر("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Samara"
+msgstr "سامارا"
-#: kstars_i18n.cpp:3188
+#: data/Cities.dat:2259
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Chow"
-msgstr "نام دودمان ژوچین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Samarrah"
+msgstr "سامراء"
-#: kstars_i18n.cpp:3189
+#: data/Cities.dat:2260
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Cor Caroli"
-msgstr "کبدالاسد"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Angelo"
+msgstr "سان آنجلو"
-#: kstars_i18n.cpp:3190
+#: data/Cities.dat:2261
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Cujam"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Antonio"
+msgstr "سان آنتونیو"
-#: kstars_i18n.cpp:3191
+#: data/Cities.dat:2262
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Cursa"
-msgstr "ظلیم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Bernardino"
+msgstr "سان برناردینو"
-#: kstars_i18n.cpp:3192
+#: data/Cities.dat:2263
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dabih"
-msgstr "یوغ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Diego"
+msgstr "سان دیگو"
-#: kstars_i18n.cpp:3193
+#: data/Cities.dat:2264
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Deneb"
-msgstr "دُنب ماکیان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Fernando"
+msgstr "سان فرناندو"
-#: kstars_i18n.cpp:3194
+#: data/Cities.dat:2265
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Deneb Algiedi"
-msgstr "دُنب بزغاله"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Francisco"
+msgstr "سان فرانسیسکو"
-#: kstars_i18n.cpp:3195
+#: data/Cities.dat:2266 data/Cities.dat:2267
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Denebola"
-msgstr "واپسین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Jose"
+msgstr "سان ژوزه"
-#: kstars_i18n.cpp:3196
+#: data/Cities.dat:2266
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Diphda"
-msgstr "قورباغه دوم"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Costa Rica"
+msgstr "کاستاریکا"
-#: kstars_i18n.cpp:3197
+#: data/Cities.dat:2268
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dschubba"
-msgstr "تاج کژدم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Juan"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3198
+#: data/Cities.dat:2269
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dubhe"
-msgstr "پشت خرس بزرگ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Leandro"
+msgstr "سان لیاندرو"
-#: kstars_i18n.cpp:3199
+#: data/Cities.dat:2270
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dulfim"
-msgstr "دُنب دلفین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Mateo"
+msgstr "سان ماتئو"
-#: kstars_i18n.cpp:3200
+#: data/Cities.dat:2271
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dziban"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Pedro"
+msgstr "سان پدرو"
-#: kstars_i18n.cpp:3201
+#: data/Cities.dat:2272
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Edasich"
-msgstr "کفتار"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Pedro Martir"
+msgstr "سان پدرو مارتیر"
-#: kstars_i18n.cpp:3202
+#: data/Cities.dat:2273
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Eltanin"
-msgstr "سراژدها"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Salvador"
+msgstr "سان سالوادور"
-#: kstars_i18n.cpp:3203
+#: data/Cities.dat:2273
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Enif"
-msgstr "بینی"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"El Salvador"
+msgstr "السالوادور"
-#: kstars_i18n.cpp:3204
+#: data/Cities.dat:2274
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Er Rai"
-msgstr "چوپان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Sebastián"
+msgstr "سان سباستیان"
-#: kstars_i18n.cpp:3205
+#: data/Cities.dat:2275
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Fomalhaut"
-msgstr "دهان ماهی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Sebastián de la Gomera"
+msgstr "سان سباستیان دالاگومرا"
-#: kstars_i18n.cpp:3206
+#: data/Cities.dat:2276
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Furud"
-msgstr "تنهایان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sancheong"
+msgstr "سانچونگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3207
+#: data/Cities.dat:2277
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Gacrux"
-msgstr "گاکروکس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sanders"
+msgstr "ساندرس"
-#: kstars_i18n.cpp:3208
+#: data/Cities.dat:2278
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Gienah"
-msgstr "بال راست کلاغ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sandersville"
+msgstr "ساندرس ویل"
-#: kstars_i18n.cpp:3209
+#: data/Cities.dat:2279
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Gomeisa"
-msgstr "تیره چشم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sandhurst Surrey"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3210
+#: data/Cities.dat:2280
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Graffias"
-msgstr "عقرب پسین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sandpoint"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3211
+#: data/Cities.dat:2281
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Grumium"
-msgstr "اخفی العوائذ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sanford"
+msgstr "سانفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:3212
+#: data/Cities.dat:2282
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Hadar"
-msgstr "آبادی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Ana"
+msgstr "سانتا آنا"
-#: kstars_i18n.cpp:3213
+#: data/Cities.dat:2283
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Hamal"
-msgstr "سر بره"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Barbara"
+msgstr "سانتا باربارا"
-#: kstars_i18n.cpp:3214
+#: data/Cities.dat:2284
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Heze"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Clara"
+msgstr "سانتا کلارا"
-#: kstars_i18n.cpp:3215
+#: data/Cities.dat:2285
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Homan"
-msgstr "سعدالهُمام"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Cruz"
+msgstr "سانتا کروز"
-#: kstars_i18n.cpp:3216
+#: data/Cities.dat:2286
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kabdhilinan"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr "سانتا کروز داتنریف"
-#: kstars_i18n.cpp:3217
+#: data/Cities.dat:2287
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kaou Pih"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Cruz de la Palma"
+msgstr "سانتا کروز دالاپالما"
-#: kstars_i18n.cpp:3218
+#: data/Cities.dat:2288
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kaus Australis"
-msgstr "کمان جنوبی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Fe"
+msgstr "سانتا فه"
-#: kstars_i18n.cpp:3219
+#: data/Cities.dat:2289
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kaus Borealis"
-msgstr "کمان شمالی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Maria"
+msgstr "سانتا ماریا"
-#: kstars_i18n.cpp:3220
+#: data/Cities.dat:2290
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kaus Media"
-msgstr "کمان میانی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Maria Capua Vetere"
+msgstr "سانتا ماریا کاپو وتر"
-#: kstars_i18n.cpp:3221
+#: data/Cities.dat:2291
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kelb al Rai"
-msgstr "سگ چوپان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Monica"
+msgstr "سانتا مونیکا"
-#: kstars_i18n.cpp:3222
+#: data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2293
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kitalpha"
-msgstr "اسب پاره"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Rosa"
+msgstr "سانتا روزا"
-#: kstars_i18n.cpp:3223
+#: data/Cities.dat:2294
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kocab"
-msgstr "ستارۀ شمالی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santander"
+msgstr "سانتاندر"
-#: kstars_i18n.cpp:3224
+#: data/Cities.dat:2295
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kornephoros"
-msgstr "حامل الدُبوس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santiago"
+msgstr "سانتیاگو"
-#: kstars_i18n.cpp:3225
+#: data/Cities.dat:2296
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kraz"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santo Domingo"
+msgstr "سانتو دومینگو"
-#: kstars_i18n.cpp:3226
+#: data/Cities.dat:2296
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Lesath"
-msgstr "نیش کژدم"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Dominican Republic"
+msgstr "جمهوری دومینیکن"
-#: kstars_i18n.cpp:3227
+#: data/Cities.dat:2297
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Maaz"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sapporo"
+msgstr "ساپورو"
-#: kstars_i18n.cpp:3228
+#: data/Cities.dat:2298
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Marfik"
-msgstr "آرنج"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sarajevo"
+msgstr "سارایوو"
-#: kstars_i18n.cpp:3229
+#: data/Cities.dat:2298
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Markab"
-msgstr "کهت میان"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "بوسنی و هرزگوین"
-#: kstars_i18n.cpp:3230
+#: data/Cities.dat:2299
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Marsik"
-msgstr "مِرفق"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saransk"
+msgstr "سارانسک"
-#: kstars_i18n.cpp:3231
+#: data/Cities.dat:2300
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Matar"
-msgstr "بخت خوش باران"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sarasota"
+msgstr "ساراسوتا"
-#: kstars_i18n.cpp:3232
+#: data/Cities.dat:2301
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mebsuta"
-msgstr "پای بازشدۀ شیر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saratov"
+msgstr "ساراتوف"
-#: kstars_i18n.cpp:3233
+#: data/Cities.dat:2302
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Megrez"
-msgstr "بیخ دُم خرس بزرگ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sargent"
+msgstr "شاردن"
-#: kstars_i18n.cpp:3234
+#: data/Cities.dat:2303
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mekbuda"
-msgstr "پای جمعشدۀ شیر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saskatoon"
+msgstr "ساسکاتون"
-#: kstars_i18n.cpp:3235
+#: data/Cities.dat:2304
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Men"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sassari"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3236
+#: data/Cities.dat:2305
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Menkab"
-msgstr "شانه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Satif"
+msgstr "سطیف"
-#: kstars_i18n.cpp:3237
+#: data/Cities.dat:2306
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Menkalinan"
-msgstr "شانۀ افسارگیر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saue"
+msgstr "سائو"
-#: kstars_i18n.cpp:3238
+#: data/Cities.dat:2307
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Menkent"
-msgstr "شانۀ سانتور"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sault St. Marie"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3239
+#: data/Cities.dat:2308
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Menkib"
-msgstr "شانه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Savannah"
+msgstr "ساوانه"
-#: kstars_i18n.cpp:3240
+#: data/Cities.dat:2309
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Merak"
-msgstr "آبگاه خرس بزرگ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Savona"
+msgstr "ساوونا"
-#: kstars_i18n.cpp:3241
+#: data/Cities.dat:2310
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mesarthim"
-msgstr "مسارتیم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Scarborough"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3242
+#: data/Cities.dat:2311
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Miaplacidus"
-msgstr "آب آرام"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schauinsland"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3243
+#: data/Cities.dat:2312
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mimosa"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schaumburg"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3244
+#: data/Cities.dat:2313
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Minhar al Shuja"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schenectady"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3245
+#: data/Cities.dat:2314
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Minkar"
-msgstr "منقار )کلاغ("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schuyler"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3246
+#: data/Cities.dat:2315
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mintaka"
-msgstr "کمربند )باختری شکارچی("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schwerin"
+msgstr "شورین"
-#: kstars_i18n.cpp:3247
+#: data/Cities.dat:2316
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mira"
-msgstr "میرا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Scottsdale"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3248
+#: data/Cities.dat:2317
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mirach"
-msgstr "کهت"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Scranton"
+msgstr "اسکرانتون"
-#: kstars_i18n.cpp:3249
+#: data/Cities.dat:2318
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mirfak"
-msgstr "آرنج )پروین("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seabrook"
+msgstr "سیابروک"
-#: kstars_i18n.cpp:3250
+#: data/Cities.dat:2319
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mirzam"
-msgstr "غرنده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seaford"
+msgstr "سیافورد"
-#: kstars_i18n.cpp:3251
+#: data/Cities.dat:2320
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mizar"
-msgstr "کمربند )خرس بزرگ("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seal Beach"
+msgstr "سیال بیچ"
-#: kstars_i18n.cpp:3252
+#: data/Cities.dat:2321
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mothallah"
-msgstr "سر سهگوش"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seattle"
+msgstr "سیاتل"
-#: kstars_i18n.cpp:3253
+#: data/Cities.dat:2322
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Muliphein"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sebastian"
+msgstr "سباستیان"
-#: kstars_i18n.cpp:3254
+#: data/Cities.dat:2323
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Muphrid"
-msgstr "مفرد"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Segou"
+msgstr "سگو"
-#: kstars_i18n.cpp:3255
+#: data/Cities.dat:2324
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Muscida"
-msgstr "پوز خرس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Segovia"
+msgstr "سگوویا"
-#: kstars_i18n.cpp:3256
+#: data/Cities.dat:2325
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Na'ir al Saif"
-msgstr "نوک شمشیر )شکارچی("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Selma"
+msgstr "سلما"
-#: kstars_i18n.cpp:3257
+#: data/Cities.dat:2326
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Name"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Selter"
+msgstr "سلتر"
+
+#: data/Cities.dat:2327
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seogwipo"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3258
+#: data/Cities.dat:2328
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Naos"
-msgstr "روشن زمین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seongsanpo"
+msgstr "سئونگ سانپو"
-#: kstars_i18n.cpp:3259
+#: data/Cities.dat:2329
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nashira"
-msgstr "ناشره"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seosan"
+msgstr "سئوسان"
-#: kstars_i18n.cpp:3260
+#: data/Cities.dat:2330
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Navi"
-msgstr "واروخوانه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seoul"
+msgstr "سئول"
-#: kstars_i18n.cpp:3261
+#: data/Cities.dat:2331
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nekkar"
-msgstr "گاودار"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sept-Iles"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3262
+#: data/Cities.dat:2332
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nihal"
-msgstr ")شترهای( آشامنده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sevilla"
+msgstr "سویلیا"
-#: kstars_i18n.cpp:3263
+#: data/Cities.dat:2333
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nunki"
-msgstr "نونکی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seward"
+msgstr "سیوارد"
-#: kstars_i18n.cpp:3264
+#: data/Cities.dat:2334
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nusakan"
-msgstr "نوساکان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seymour"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3265
+#: data/Cities.dat:2335
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Peacock"
-msgstr "طاووس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sfax"
+msgstr "صفاقس"
-#: kstars_i18n.cpp:3266
+#: data/Cities.dat:2336
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Phakt"
-msgstr "ران )کبوتر("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shanghai"
+msgstr "شانگهای"
-#: kstars_i18n.cpp:3267
+#: data/Cities.dat:2337
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Phecda"
-msgstr "ران )خرس بزرگ("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shannon"
+msgstr "شانون"
-#: kstars_i18n.cpp:3268
+#: data/Cities.dat:2338
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Pherkab"
-msgstr "فرقدان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shawnee"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3269
+#: data/Cities.dat:2339
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Polaris"
-msgstr "قوچ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sheboygan"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3270
+#: data/Cities.dat:2340
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Pollux"
-msgstr "سر پیکر پسین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sheffield"
+msgstr "شفیلد"
-#: kstars_i18n.cpp:3271
+#: data/Cities.dat:2341
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Praecipula"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shelby"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3272
+#: data/Cities.dat:2342
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Prijipati"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shelbyville"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3273
+#: data/Cities.dat:2343
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Primus Hyadum"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sheldon"
+msgstr "شلدون"
-#: kstars_i18n.cpp:3274
+#: data/Cities.dat:2344
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Procyon"
-msgstr "شعرای شامی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shell Beach"
+msgstr "شل بیچ"
-#: kstars_i18n.cpp:3275
+#: data/Cities.dat:2345
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Pulcherrima"
-msgstr "لُنگ و ردا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shemya"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3276
+#: data/Cities.dat:2346
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rana"
-msgstr "قورباغه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sherbrooke"
+msgstr "شربروک"
-#: kstars_i18n.cpp:3277
+#: data/Cities.dat:2347
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ras Algethi"
-msgstr "سر زانوزده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sheridan"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3278
+#: data/Cities.dat:2348
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rasalas"
-msgstr "سر شمالی شیر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shiraz"
+msgstr "شیراز"
-#: kstars_i18n.cpp:3279
+#: data/Cities.dat:2349
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rasalhague"
-msgstr "سر مارافسای"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shoshone"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3280
+#: data/Cities.dat:2350
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rastaban"
-msgstr "سر اژدها"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shreveport"
+msgstr "شریوپورت"
-#: kstars_i18n.cpp:3281
+#: data/Cities.dat:2351
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Regor"
-msgstr "شکوهمند سوگندخورده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shungnak"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3282
+#: data/Cities.dat:2352
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Regulus"
-msgstr "دل شیر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sibu"
+msgstr "سیبو"
-#: kstars_i18n.cpp:3283
+#: data/Cities.dat:2353
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rigel"
-msgstr "پای شکارچی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Siding Spring"
+msgstr "سیدینگ اسپرینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3284
+#: data/Cities.dat:2354
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rigel Kentaurus"
-msgstr "پای قنطورس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Siegen"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3285
+#: data/Cities.dat:2355
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rotanev"
-msgstr "روتانو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Siena"
+msgstr "سیئنا"
-#: kstars_i18n.cpp:3286
+#: data/Cities.dat:2356
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ruchbah"
-msgstr "زانوی ماکیان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sigonella"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3287
+#: data/Cities.dat:2357
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadachbia"
-msgstr "بخت خوش پناهگاهها"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Silkeborg"
+msgstr "سیلکبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3288
+#: data/Cities.dat:2358
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadalbari"
-msgstr "بخت خوش بیگناه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sillamäe"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3289
+#: data/Cities.dat:2359
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadalmelik"
-msgstr "خوشبختی شاه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Silver Spring"
+msgstr "سیلور اسپرینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3290
+#: data/Cities.dat:2360
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadalsud"
-msgstr "بالاترین بخت"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Simi Valley"
+msgstr "سیمی ولی"
-#: kstars_i18n.cpp:3291
+#: data/Cities.dat:2361
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadatoni"
-msgstr "ساعد ثانی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Simunye"
+msgstr "سیمونی"
-#: kstars_i18n.cpp:3292
+#: data/Cities.dat:2362
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadr"
-msgstr "سینۀ ماکیان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sindi"
+msgstr "سیندی"
-#: kstars_i18n.cpp:3293
+#: data/Cities.dat:2363
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Saiph"
-msgstr "شمشیر )شکارچی("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Singapore"
+msgstr "سنگاپور"
-#: kstars_i18n.cpp:3294
+#: data/Cities.dat:2363 data/Cities.dat:2513
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sargas"
-msgstr "نامی سومری"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Singapore"
+msgstr "سنگاپور"
-#: kstars_i18n.cpp:3295
+#: data/Cities.dat:2364
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sarin"
-msgstr "دلتا زانوزده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sinuiju"
+msgstr "سینویجو"
-#: kstars_i18n.cpp:3296
+#: data/Cities.dat:2365
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Scheat"
-msgstr "بازوی اسب"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sioux City"
+msgstr "سیو سیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:3297
+#: data/Cities.dat:2366
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Schedar"
-msgstr "سینه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sioux Falls"
+msgstr "سیو فالز"
-#: kstars_i18n.cpp:3298
+#: data/Cities.dat:2367
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Schemali"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sioux Lookout"
+msgstr "سیو لوکاوت"
-#: kstars_i18n.cpp:3299
+#: data/Cities.dat:2368
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Seginus"
-msgstr "سگینوس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sioux Narrows"
+msgstr "سیو ناروز"
-#: kstars_i18n.cpp:3300
+#: data/Cities.dat:2369
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Shaula"
-msgstr "نیش"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Siracusa"
+msgstr "سیراکوزا"
-#: kstars_i18n.cpp:3301
+#: data/Cities.dat:2370
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sheliak"
-msgstr "شلیاق"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sitka"
+msgstr "سیتکا"
-#: kstars_i18n.cpp:3302
+#: data/Cities.dat:2371
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sheratan"
-msgstr "پدیور"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sittwe"
+msgstr "سیتوه"
-#: kstars_i18n.cpp:3303
+#: data/Cities.dat:2372
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sirius"
-msgstr "شباهنگ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skagen"
+msgstr "اسکاگن"
-#: kstars_i18n.cpp:3304
+#: data/Cities.dat:2373
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Skat"
-msgstr "ساق"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skalnate Pleso"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3305
+#: data/Cities.dat:2374
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Spica"
-msgstr "بیسلاح"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skibotn"
+msgstr "اسکیبوتن"
-#: kstars_i18n.cpp:3306
+#: data/Cities.dat:2375
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Suhail"
-msgstr "شکوهمند سوگندخورده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skive"
+msgstr "اسکیو"
-#: kstars_i18n.cpp:3307
+#: data/Cities.dat:2376
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sulaphat"
-msgstr "لاکپشت )ساز چنگ را از لاک لاکپشت درست میکردند("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skokie"
+msgstr "اسکوکی"
-#: kstars_i18n.cpp:3308
+#: data/Cities.dat:2377
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Svalocin"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skopje"
+msgstr "اسکوپیه"
-#: kstars_i18n.cpp:3309
+#: data/Cities.dat:2377
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Syrma"
-msgstr "دنباله و رشتۀ جامه"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Macedonia"
+msgstr "مقدونیه"
-#: kstars_i18n.cpp:3310
+#: data/Cities.dat:2378
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Talitha Australis"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Slagelse"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3311
+#: data/Cities.dat:2379
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Talitha Borealis"
-msgstr "سومین جهش )آهو("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Slidell"
+msgstr "اسلیدل"
-#: kstars_i18n.cpp:3312
+#: data/Cities.dat:2380
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tania Australis"
-msgstr "جهش شمالی )آهو("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Smolensk"
+msgstr "اسمولنسک"
-#: kstars_i18n.cpp:3313
+#: data/Cities.dat:2381
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tania Borealis"
-msgstr "دومین جهش )آهو("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Smyrna"
+msgstr "اسمیرنا"
-#: kstars_i18n.cpp:3314
+#: data/Cities.dat:2382
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tarazed"
-msgstr "شاهین ترازو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sochi"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3315
+#: data/Cities.dat:2383
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tarf"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soda Springs"
+msgstr "سودا اسپرینگز"
-#: kstars_i18n.cpp:3316
+#: data/Cities.dat:2384
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tchou"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soeborg"
+msgstr "سوئبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3317
+#: data/Cities.dat:2385
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tejat"
-msgstr "پا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soenderborg"
+msgstr "سوئندربورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3318
+#: data/Cities.dat:2386
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Thuban"
-msgstr "اژدهاها"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sofia"
+msgstr "صوفیا"
-#: kstars_i18n.cpp:3319
+#: data/Cities.dat:2386
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tseen Ke"
-msgstr "نمودار آسمانی"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bulgaria"
+msgstr "بلغارستان"
-#: kstars_i18n.cpp:3320
+#: data/Cities.dat:2387
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tsih"
-msgstr "تسی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sokcho"
+msgstr "سوکچو"
-#: kstars_i18n.cpp:3321
+#: data/Cities.dat:2388
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Unukalhai"
-msgstr "عُنُق الحیه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Solingen"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3322
+#: data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2390
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Vega"
-msgstr "ونند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Somerset"
+msgstr "سومرست"
-#: kstars_i18n.cpp:3323
+#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2392
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Vindemiatrix"
-msgstr "موردین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Somerville"
+msgstr "سومرویل"
-#: kstars_i18n.cpp:3324
+#: data/Cities.dat:2393
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Wasat"
-msgstr "میانۀ آسمان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sondrestrom"
+msgstr "ساندرستروم"
-#: kstars_i18n.cpp:3325
+#: data/Cities.dat:2394
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Wazn"
-msgstr "سنگینی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sonnenberg"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3326
+#: data/Cities.dat:2395
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Wezen"
-msgstr "وزن"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sonoma"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3327
+#: data/Cities.dat:2396
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Yed Posterior"
-msgstr "دست پسین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soria"
+msgstr "سوریه"
-#: kstars_i18n.cpp:3328
+#: data/Cities.dat:2397
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Yed Prior"
-msgstr "دست پیشین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sousse"
+msgstr "سوسه"
-#: kstars_i18n.cpp:3329
+#: data/Cities.dat:2398
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zaurak"
-msgstr "قایق"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"South Bend"
+msgstr "ساوت بند"
-#: kstars_i18n.cpp:3330
+#: data/Cities.dat:2399
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zawijah"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"South Gate"
+msgstr "ساوت گیت"
-#: kstars_i18n.cpp:3331
+#: data/Cities.dat:2400
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zozma"
-msgstr "ظهرالاسد"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"South Kauai VORTAC"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3332
+#: data/Cities.dat:2401 data/Cities.dat:2402
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zuben El Genubi"
-msgstr "پنجۀ جنوبی )کژدم("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Southampton"
+msgstr "ساوت همپتن"
-#: kstars_i18n.cpp:3333
+#: data/Cities.dat:2403
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zuben el Chamali"
-msgstr "پنجۀ شمالی )کژدم("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Southfield"
+msgstr "ساوت فیلد"
-#: kstars_i18n.cpp:3334
+#: data/Cities.dat:2404
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zuben el Hakrabi"
-msgstr "چنگ کژدم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Southington"
+msgstr "ساوتینگتون"
-#: kstars_i18n.cpp:3335
+#: data/Cities.dat:2405
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"47 Tucanae"
-msgstr "۴۷ توکانا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soweto"
+msgstr "سووتو"
-#: kstars_i18n.cpp:3336
+#: data/Cities.dat:2406
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Andromeda Galaxy"
-msgstr "کهکشان آندرومدا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soyo"
+msgstr "سویو"
-#: kstars_i18n.cpp:3337
+#: data/Cities.dat:2407
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Antennae Galaxies"
-msgstr "کهکشانهای آنتنا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sparks"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3338
+#: data/Cities.dat:2408
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Atoms for Peace Galaxy"
-msgstr "اتمها برای کهکشان پیس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Spartanburg"
+msgstr "اسپارتانبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3339
+#: data/Cities.dat:2409
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Barnard's Galaxy"
-msgstr "کهکشان بارنارد"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Spenard"
+msgstr "سپنارد"
-#: kstars_i18n.cpp:3340
+#: data/Cities.dat:2410
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Bear Claw Galaxy"
-msgstr "کهکشان پنجۀ خرس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Spencer"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3341
+#: data/Cities.dat:2411
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Black-Eye Galaxy"
-msgstr "کهکشان چشم سیاه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Spokane"
+msgstr "اسپوکن"
-#: kstars_i18n.cpp:3342
+#: data/Cities.dat:2412
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Blinking Planetary"
-msgstr "سوسوی ستارهای"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Springdale"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3343
+#: data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2415
+#: data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2417 data/Cities.dat:2418
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Blue Flash Nebula"
-msgstr "سحابی دارای درخشش آبی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Springfield"
+msgstr "اسپرینگ فیلد"
-#: kstars_i18n.cpp:3344
+#: data/Cities.dat:2419
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Blue Planetary"
-msgstr "آبی ستارهای"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St-Hubert"
+msgstr "سنت هابرت"
-#: kstars_i18n.cpp:3345
+#: data/Cities.dat:2420
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Blue Snowball"
-msgstr "گلوله برف آبی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Albans"
+msgstr "سنت آلبانز"
-#: kstars_i18n.cpp:3346
+#: data/Cities.dat:2421
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Bode's Galaxy"
-msgstr "کهکشان بود"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Catharines"
+msgstr "سنت کاتارینز"
-#: kstars_i18n.cpp:3347
+#: data/Cities.dat:2422
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Box Galaxies"
-msgstr "کهکشانهای جعبهای"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Charles"
+msgstr "سنت چارلز"
-#: kstars_i18n.cpp:3348
+#: data/Cities.dat:2423
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Box Nebula"
-msgstr "سحابی جعبهای"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Clair Shores"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3349
+#: data/Cities.dat:2424
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Bubble Nebula"
-msgstr "سحابی حبابی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Cloud"
+msgstr "سنت کلود"
-#: kstars_i18n.cpp:3350
+#: data/Cities.dat:2425
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Bug Nebula"
-msgstr "سحابی حشره"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Croix"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3351
+#: data/Cities.dat:2425 data/Cities.dat:2440
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Butterfly Cluster"
-msgstr "خوشۀ پروانهای"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Virgin Islands"
+msgstr "جزایر ویرجین"
-#: kstars_i18n.cpp:3352
+#: data/Cities.dat:2426
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Butterfly Nebula"
-msgstr "سحابی پروانهای"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. George"
+msgstr "سنت جورج"
-#: kstars_i18n.cpp:3353
+#: data/Cities.dat:2427
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"California Nebula"
-msgstr "سحابی کالیفرنیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. John"
+msgstr "سنت جان"
-#: kstars_i18n.cpp:3354
+#: data/Cities.dat:2428 data/Cities.dat:2429
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Carafe Group"
-msgstr "گروه Carafe"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. John's"
+msgstr "سنت جانز"
-#: kstars_i18n.cpp:3355
+#: data/Cities.dat:2428
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Cat Eye Nebula"
-msgstr "سحابی چشم گربه"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Antigua and Barbuda"
+msgstr "آنتیگوآ و باربودا"
-#: kstars_i18n.cpp:3356
+#: data/Cities.dat:2430
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Centaurus A"
-msgstr "قنطورس A"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Joseph"
+msgstr "سنت ژوزف"
-#: kstars_i18n.cpp:3357
+#: data/Cities.dat:2431 data/Cities.dat:2432
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Cetus A"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Louis"
+msgstr "سنت لوئیس"
-#: kstars_i18n.cpp:3358
+#: data/Cities.dat:2433
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Chi Persei, Double Cluster"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. María Tonantzintla"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3359
+#: data/Cities.dat:2434
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Christmas Tree Cluster"
-msgstr "خوشۀ درخت کریسمس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Michales"
+msgstr "سنت مایکلز"
-#: kstars_i18n.cpp:3360
+#: data/Cities.dat:2435
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Cocoon Nebula"
-msgstr "سحابی پیلۀ کرم ابریشم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Nazaire"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3361
+#: data/Cities.dat:2435
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Coddington Nebula"
-msgstr "سحابی Coddington"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Loire-atlantique"
+msgstr "لوآر-آتلانتیک"
-#: kstars_i18n.cpp:3362
+#: data/Cities.dat:2436
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Copeland Septet"
-msgstr "هفت قلوی Copeland"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Paul"
+msgstr "سنت پول"
-#: kstars_i18n.cpp:3363
+#: data/Cities.dat:2437
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Crab Nebula"
-msgstr "سحابی خرچنگ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Peter Port"
+msgstr "سنت پیتر پورت"
-#: kstars_i18n.cpp:3364
+#: data/Cities.dat:2437
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Crescent Nebula"
-msgstr "سحابی هلالی"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Guernsey"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3365
+#: data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2439
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Delle Caustiche"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Petersburg"
+msgstr "سن پطرزبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3366
+#: data/Cities.dat:2440
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Dumbbell Nebula"
-msgstr "سحابی دمبل"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Thomas"
+msgstr "سنت توماس"
-#: kstars_i18n.cpp:3367
+#: data/Cities.dat:2441
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Eagle Nebula"
-msgstr "سحابی عقاب"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stamford"
+msgstr "استامفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:3368
+#: data/Cities.dat:2442
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Eight-Burst Planetary"
-msgstr "ستارهای و هشت تا پشت سر هم"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stanley"
+msgstr "استانلی"
-#: kstars_i18n.cpp:3369
+#: data/Cities.dat:2442
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Epsilon Orionis Nebula"
-msgstr "سحابی اپسیلون Orionis"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Falkland Islands"
+msgstr "جزایر فالکلند"
-#: kstars_i18n.cpp:3370
+#: data/Cities.dat:2443
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Eskimo Nebula"
-msgstr "سحابی اسکیمو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stara Lesna"
+msgstr "استارا لسنا"
-#: kstars_i18n.cpp:3371
+#: data/Cities.dat:2444
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Eta Carina, Keyhole Nebula"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Staten Island"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3372
+#: data/Cities.dat:2445
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Flaming Star Nebula"
-msgstr "سحابی ستارۀ Flaming"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Statesville"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3373
+#: data/Cities.dat:2446
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Fornax A"
-msgstr "کورۀ کیمیاگری A"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stavanger"
+msgstr "استاوانگر"
-#: kstars_i18n.cpp:3374
+#: data/Cities.dat:2447
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Gamma Cas Nebula"
-msgstr "سحابی گامای ذات الکرسی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stavropol'"
+msgstr "استاوروپول"
-#: kstars_i18n.cpp:3375
+#: data/Cities.dat:2448
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Gamma Cyg Nebula"
-msgstr "سحابی گامای دجاجه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Steamboat Springs"
+msgstr "استیمبوت اسپرینگز"
-#: kstars_i18n.cpp:3376
+#: data/Cities.dat:2449 data/Cities.dat:2450
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Gem Cluster"
-msgstr "خوشۀ جواهر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sterling"
+msgstr "استرلینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3377
+#: data/Cities.dat:2451
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Ghost of Jupiter"
-msgstr "شبح مشتری"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sterling Heights"
+msgstr "ارتفاعات استرلینگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3378
+#: data/Cities.dat:2452
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Grus Quartet"
-msgstr "چهارقلوی دُرنا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Steubenville"
+msgstr "استوبنویل"
-#: kstars_i18n.cpp:3379
+#: data/Cities.dat:2453
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"H Persei, Double Cluster"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stockert"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3380
+#: data/Cities.dat:2454 data/Cities.dat:2455
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Helix"
-msgstr "مارپیچ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stockholm"
+msgstr "استکهلم"
-#: kstars_i18n.cpp:3381
+#: data/Cities.dat:2456
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Helix Galaxy"
-msgstr "کهکشان مارپیچ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stockton"
+msgstr "استاکتون"
-#: kstars_i18n.cpp:3382
+#: data/Cities.dat:2457
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Helix Nebula"
-msgstr "سحابی مارپیچ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stony Brook"
+msgstr "استونی بروک"
-#: kstars_i18n.cpp:3383
+#: data/Cities.dat:2458
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Hercules Cluster"
-msgstr "خوشۀ هرکول"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Strasbourg"
+msgstr "استراسبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3384
+#: data/Cities.dat:2458
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Herschel's Ray"
-msgstr "اشعۀ هرشل"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Bas-Rhin"
+msgstr "بارین"
-#: kstars_i18n.cpp:3385
+#: data/Cities.dat:2459
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Hind's Variable Nebula"
-msgstr "سحابی متغیر گوزن ماده"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stratford"
+msgstr "استرتفورد"
-#: kstars_i18n.cpp:3386
+#: data/Cities.dat:2460
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Horsehead Nebula"
-msgstr "سحابی سر اسب"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Struer"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3387
+#: data/Cities.dat:2461
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Hubble's Variable Nebula"
-msgstr "سحابی متغیر هابل"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sturtevant"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3388
+#: data/Cities.dat:2462
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Intergalactic Wanderer"
-msgstr "سرگردان درون کهکشانی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stuttgart"
+msgstr "اشتوتگارت"
-#: kstars_i18n.cpp:3389
+#: data/Cities.dat:2463
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Jewel Box"
-msgstr "جعبۀ جواهر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sudbury"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3390
+#: data/Cities.dat:2464
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Keenan's System"
-msgstr "سیستم Keenan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suez"
+msgstr "سوئز"
-#: kstars_i18n.cpp:3391
+#: data/Cities.dat:2465
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Kidney Bean Galaxy"
-msgstr "کهکشان Kidney Bean"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suffolk"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3392
+#: data/Cities.dat:2466
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Lagoon Nebula"
-msgstr "سحابی مرداب"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sugadaira"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3393
+#: data/Cities.dat:2467
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Little Dumbell Nebula"
-msgstr "سحابی کوچک دمبلی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sumter"
+msgstr "سامتر"
-#: kstars_i18n.cpp:3394
+#: data/Cities.dat:2468
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Little Gem"
-msgstr "جواهر کوچک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sun Valley"
+msgstr "سان ولی"
-#: kstars_i18n.cpp:3395
+#: data/Cities.dat:2469
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Longname"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suncheon"
+msgstr "سانچون"
+
+#: data/Cities.dat:2470
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sunnyvale"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3396
+#: data/Cities.dat:2471
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Maia Nebula"
-msgstr "سحابی مائیا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sunrise"
+msgstr "سانرایز"
-#: kstars_i18n.cpp:3397
+#: data/Cities.dat:2472
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Markarian Chain"
-msgstr "زنجیر Markarian"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Superior"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3398
+#: data/Cities.dat:2473
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Merope Nebula"
-msgstr "سحابی مروپ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sutherland"
+msgstr "ساترلند"
-#: kstars_i18n.cpp:3399
+#: data/Cities.dat:2474
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Miniature Spiral"
-msgstr "مارپیچ مینیاتور"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suure-Jaani"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3400
+#: data/Cities.dat:2475
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)"
-msgstr "شبح Mirach )کهکشان یافت نشد:("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suwon"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3401
+#: data/Cities.dat:2476
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"North American Nebula"
-msgstr "سحابی آمریکای شمالی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Svendborg"
+msgstr "سوند بورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3402
+#: data/Cities.dat:2477
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Omega Centauri"
-msgstr "Centauri امگا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Swannanoa"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3403
+#: data/Cities.dat:2478
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Omicron Velorum Cluster"
-msgstr "خوشۀ Omicron Velorum"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Swift Current"
+msgstr "سویفت کارنت"
-#: kstars_i18n.cpp:3404
+#: data/Cities.dat:2479 data/Cities.dat:2480
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Orion Nebula"
-msgstr "سحابی منظومۀ جبار"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sydney"
+msgstr "سیدنی"
-#: kstars_i18n.cpp:3405
+#: data/Cities.dat:2481
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Owl Nebula"
-msgstr "سحابی جغد"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Syktyvkar"
+msgstr "سیکتیف کار"
-#: kstars_i18n.cpp:3406
+#: data/Cities.dat:2482
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Papillon Galaxy"
-msgstr "کهکشان Papillon"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Syracuse"
+msgstr "سیراکیوز"
-#: kstars_i18n.cpp:3407
+#: data/Cities.dat:2483
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Pelican Nebula"
-msgstr "سحابی مرغ ماهیخوار"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"São Paulo"
+msgstr "سائو پولو"
-#: kstars_i18n.cpp:3408
+#: data/Cities.dat:2484
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Perseus A"
-msgstr "پرساوش A"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tabriz"
+msgstr "تبریز"
-#: kstars_i18n.cpp:3409
+#: data/Cities.dat:2485
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Pinwheel Galaxy"
-msgstr "کهکشان فرفرهای"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tacoma"
+msgstr "تاکوما"
-#: kstars_i18n.cpp:3410
+#: data/Cities.dat:2486
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Pipe Nebula"
-msgstr "سحابی پیپ"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taebaek"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3411
+#: data/Cities.dat:2487
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Pleiades"
-msgstr "خوشۀ پروین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tahiti"
+msgstr "تاهیتی"
-#: kstars_i18n.cpp:3412
+#: data/Cities.dat:2488
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Polarissima Australis"
-msgstr "ستارۀ قطبی جنوبی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tai Tam"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3413
+#: data/Cities.dat:2488
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Polarissima Borealis"
-msgstr "ستارۀ قطبی شمالی"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Hong Kong"
+msgstr "هنگ کنگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3414
+#: data/Cities.dat:2489
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Praesepe, Beehive Cluster"
-msgstr "معلف، خوشۀ معلف"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taipei"
+msgstr "تایپه"
-#: kstars_i18n.cpp:3415
+#: data/Cities.dat:2489
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Ptolemy's Cluster"
-msgstr "خوشۀ بطلیموس"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Taiwan"
+msgstr "تایوان"
-#: kstars_i18n.cpp:3416
+#: data/Cities.dat:2490
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Rho Ophiucus Nebula"
-msgstr "سحابی روی حوا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Takoradi"
+msgstr "تاکورادی"
-#: kstars_i18n.cpp:3417
+#: data/Cities.dat:2491
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Ring Nebula"
-msgstr "سحابی حلقه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Talara"
+msgstr "تالارا"
-#: kstars_i18n.cpp:3418
+#: data/Cities.dat:2492
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Rosette Nebula"
-msgstr "سحابی گل کاغذی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tallahassee"
+msgstr "تالاهاسی"
-#: kstars_i18n.cpp:3419
+#: data/Cities.dat:2493
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Running Chicken Nebula"
-msgstr "سحابی جوجۀ در حال دو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tallinn"
+msgstr "تالین"
-#: kstars_i18n.cpp:3420
+#: data/Cities.dat:2494
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Saturn Nebula"
-msgstr "سحابی کیوان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tamanrasset"
+msgstr "تمانراست"
-#: kstars_i18n.cpp:3421
+#: data/Cities.dat:2495
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Sculptor Galaxy"
-msgstr "کهکشان مجسمهساز"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tambov"
+msgstr "تامبوف"
-#: kstars_i18n.cpp:3422
+#: data/Cities.dat:2496
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Seyfert Galaxies"
-msgstr "کهکشانهای زایفرت"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tampa"
+msgstr "تامپا"
-#: kstars_i18n.cpp:3423
+#: data/Cities.dat:2497
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Siamese Twins"
-msgstr "دوقلوهای سیامی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tampere"
+msgstr "تامپره"
-#: kstars_i18n.cpp:3424
+#: data/Cities.dat:2498
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Small Magellanic Cloud"
-msgstr "ابر کوچک ماژلانی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tamsalu"
+msgstr "تامسالو"
-#: kstars_i18n.cpp:3425
+#: data/Cities.dat:2499
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Sombrero Galaxy"
-msgstr "کهکشان کلاه اسپانیولی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tangier"
+msgstr "طنجه"
-#: kstars_i18n.cpp:3426
+#: data/Cities.dat:2500
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Southern Integral Galaxy"
-msgstr "کهکشان کامل جنوبی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taora Island"
+msgstr "جزیرۀ تائورا"
-#: kstars_i18n.cpp:3427
+#: data/Cities.dat:2501
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Southern Pleiades"
-msgstr "خوشۀ پروین جنوبی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tapa"
+msgstr "تاپا"
-#: kstars_i18n.cpp:3428
+#: data/Cities.dat:2502
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Spindle"
-msgstr "دوک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taranto"
+msgstr "تارانتو"
-#: kstars_i18n.cpp:3429
+#: data/Cities.dat:2503
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Spindle Galaxy"
-msgstr "کهکشان دوکی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tarragona"
+msgstr "تاراگونا"
-#: kstars_i18n.cpp:3430
+#: data/Cities.dat:2504
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Star Queen Nebula"
-msgstr "سحابی ستارۀ ملکه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tartu"
+msgstr "تارتو"
-#: kstars_i18n.cpp:3431
+#: data/Cities.dat:2505
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Stephan's Quintet"
-msgstr "پنجگانۀ استفان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tashkent"
+msgstr "تاشکند"
-#: kstars_i18n.cpp:3432
+#: data/Cities.dat:2505
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Struve's Lost Nebula"
-msgstr "سحابی مفقود اشترووه"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Uzbekistan"
+msgstr "اُزبکستان"
-#: kstars_i18n.cpp:3433
+#: data/Cities.dat:2506
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Sunflower Galaxy"
-msgstr "کهکشان گل آفتابگردان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tataouine"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3434
+#: data/Cities.dat:2507
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Swan Nebula, Omega Nebula"
-msgstr "سحابی قو، سحابی امگا"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taylor"
+msgstr "تایلر"
-#: kstars_i18n.cpp:3435
+#: data/Cities.dat:2508
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Tarantula Nebula, 30 Doradus"
-msgstr "سحابی رطیل، ۳۰ ماهی زرین"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tegucigalpa"
+msgstr "تگوسیگالپا"
-#: kstars_i18n.cpp:3436
+#: data/Cities.dat:2508
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"The Mice"
-msgstr "موشها"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Honduras"
+msgstr "هندوراس"
-#: kstars_i18n.cpp:3437
+#: data/Cities.dat:2509
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Triangulum Galaxy"
-msgstr "کهکشان مثلثی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tehran"
+msgstr "تهران"
-#: kstars_i18n.cpp:3438
+#: data/Cities.dat:2510
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Trifid Nebula"
-msgstr "سحابی سه جزئی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Teignmouth"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3439
+#: data/Cities.dat:2511
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Ursa Major A"
-msgstr "خرس بزرگ A"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tel Aviv"
+msgstr "تلاویو"
-#: kstars_i18n.cpp:3440
+#: data/Cities.dat:2512
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Veil Nebula"
-msgstr "سحابی نقاب"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tempe"
+msgstr "تمپ"
-#: kstars_i18n.cpp:3441
+#: data/Cities.dat:2513
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Virgo A"
-msgstr "صورت فلکی سنبله A"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tengah"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3442
+#: data/Cities.dat:2514
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Whirlpool Galaxy"
-msgstr "کهکشان گردابی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tenino"
+msgstr "تنینو"
-#: kstars_i18n.cpp:3443
+#: data/Cities.dat:2515
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"White-Eyed Pea"
-msgstr "لوبیا چشم بلبلی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tern Island"
+msgstr "جزیرۀ ترن"
-#: kstars_i18n.cpp:3444
+#: data/Cities.dat:2516
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Wild Duck Cluster"
-msgstr "خوشۀ مرغابی وحشی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Terni"
+msgstr "ترنی"
-#: kstars_i18n.cpp:3445
+#: data/Cities.dat:2517
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Witch Head Nebula"
-msgstr "سحابی سر زن جادوگر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Terrassa"
+msgstr "ترازا"
-#: kstars_i18n.cpp:3446
+#: data/Cities.dat:2518
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Zwicky's Triplet"
-msgstr "سه قلوی تسویکی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Terre Haute"
+msgstr "ترهوت"
-#: kstars_i18n.cpp:3447
+#: data/Cities.dat:2519
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Simbad"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Teruel"
+msgstr "تروئل"
-#: kstars_i18n.cpp:3448
+#: data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2521
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Aladin"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Texarkana"
+msgstr "تکسارکانا"
-#: kstars_i18n.cpp:3449
+#: data/Cities.dat:2522
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Skyview"
-msgstr "نمای آسمان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Teyateayneng"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3450
+#: data/Cities.dat:2523
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Gamma-ray"
-msgstr "اشعۀ گاما"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"The Pas"
+msgstr "دپاس"
-#: kstars_i18n.cpp:3451
+#: data/Cities.dat:2524
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"X-ray"
-msgstr "اشعۀ ایکس"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thessaloníki"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3452
+#: data/Cities.dat:2525
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"EUV"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thibodaux"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3453
+#: data/Cities.dat:2526
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"UV"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thies"
+msgstr "تیئس"
-#: kstars_i18n.cpp:3454
+#: data/Cities.dat:2527
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Optical"
-msgstr "نوری"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thisted"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3455
+#: data/Cities.dat:2528
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Infrared"
-msgstr "مادون قرمز"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thomasville"
+msgstr "توماس ویل"
-#: kstars_i18n.cpp:3456
+#: data/Cities.dat:2529
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Radio"
-msgstr "رادیو"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thornton"
+msgstr "تورنتو"
-#: kstars_i18n.cpp:3457
+#: data/Cities.dat:2530
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
-msgstr "بایگانی فیزیکی نجومی دارای انرژی زیاد )HEASARC("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thousand Oaks"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3458
+#: data/Cities.dat:2531
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Recent X-Ray Missions"
-msgstr "مأموریتهای اخیر اشعۀ ایکس"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3459
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Past X-ray Mission"
-msgstr "مأموریت گذشتۀ اشعۀ ایکس"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3460
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Gamma-Ray Missions"
-msgstr "مأموریتهای اشعۀ گاما"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thule"
+msgstr "تول"
-#: kstars_i18n.cpp:3461
+#: data/Cities.dat:2532
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Other Missions"
-msgstr "مأموریتهای دیگر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thunder Bay"
+msgstr "تاندر بی"
-#: kstars_i18n.cpp:3462
+#: data/Cities.dat:2533
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Popular Catalog Choices"
-msgstr "انتخابهای عمومی فهرست"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tifton"
+msgstr "تیفتون"
-#: kstars_i18n.cpp:3463
+#: data/Cities.dat:2534
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Multiwavelength Catalogs"
-msgstr "فهرستهای طول موج چندگانه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tiko"
+msgstr "تیکو"
-#: kstars_i18n.cpp:3464
+#: data/Cities.dat:2535
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"NASA Extragalactic Database (NED)"
-msgstr "دادگان ماورای کهکشانی سازمان فضایی آمریکا )NED("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tilburg"
+msgstr "تیلبورگ"
-#: kstars_i18n.cpp:3465
+#: data/Cities.dat:2536
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Positions"
-msgstr "موقعیتها"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tillson"
+msgstr "تیلسون"
-#: kstars_i18n.cpp:3466
+#: data/Cities.dat:2537
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"NASA Astrophysics Data System (ADS)"
-msgstr "سیستم دادههای فیزیک نجومی سازمان فضایی آمریکا )ADS("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Timmins"
+msgstr "تیمینز"
-#: kstars_i18n.cpp:3467
+#: data/Cities.dat:2538
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Astronomy and Astrophysics"
-msgstr "نجوم و فیزیک نجومی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tinak"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3468
+#: data/Cities.dat:2539
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Instrumentation"
-msgstr "ابزارسازی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tindouf"
+msgstr "تندوف"
-#: kstars_i18n.cpp:3469
+#: data/Cities.dat:2540
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Physics and Geophysics"
-msgstr "فیزیک و ژئوفیزیک"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tinian Island"
+msgstr "جزیرۀ تینیان"
-#: kstars_i18n.cpp:3470
+#: data/Cities.dat:2541
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Astrophysics preprints"
-msgstr "پیشچاپهای فیزیک نجومی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tlemcen"
+msgstr "تلمسان"
-#: kstars_i18n.cpp:3471
+#: data/Cities.dat:2542
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
-msgstr "بایگانی مأموریت چندگانه در تلسکوپ فضایی )MAST("
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toamasina"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3472
+#: data/Cities.dat:2543
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"HST"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tobruk"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3473
+#: data/Cities.dat:2544
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"ASTRO"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toender"
msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:3474
+#: data/Cities.dat:2545
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"ORFEUS"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tokyo"
+msgstr "توکیو"
-#: kstars_i18n.cpp:3475
+#: data/Cities.dat:2546 data/Cities.dat:2547
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"COPERNICUS"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toledo"
+msgstr "تولدو"
-#: kstars_i18n.cpp:3476
+#: data/Cities.dat:2547
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Images"
-msgstr "تصاویر"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Toledo"
+msgstr "تولدو"
-#: kstars_i18n.cpp:3477
+#: data/Cities.dat:2548
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Spectra"
-msgstr "طیف"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toliara"
+msgstr "تولئار"
-#: kstars_i18n.cpp:3478
+#: data/Cities.dat:2549
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Other"
-msgstr "دیگر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tombouctou"
+msgstr "تومبوکتو"
-#: kstarsactions.cpp:368
-msgid "Catalogs"
-msgstr "فهرستها"
+#: data/Cities.dat:2550
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tombstone"
+msgstr "تومبستون"
-#: kstarsactions.cpp:370
-msgid "Guides"
-msgstr "راهنماییها"
+#: data/Cities.dat:2551
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tomsk"
+msgstr "تومسک"
-#: kstarsactions.cpp:371
-msgid "Colors"
-msgstr "رنگها"
+#: data/Cities.dat:2552
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tongyeong"
+msgstr ""
-#: kstarsactions.cpp:409
-msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
-msgstr "KStars::slotFind() - حافظۀ کافی برای محاوره وجود ندارد"
+#: data/Cities.dat:2553
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Topeka"
+msgstr "توپیکا"
-#: kstarsactions.cpp:473
+#: data/Cities.dat:2554
msgid ""
-"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. "
-msgstr "اخطار: در شرف اجرای یک دستنوشتۀ پوستۀ دور در ماشین خود هستید."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toronto"
+msgstr "تورنتو"
-#: kstarsactions.cpp:474
+#: data/Cities.dat:2555
msgid ""
-"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
-"the script; "
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Torrance"
msgstr ""
-"اگر به متن این دستنوشته کاملاً اعتماد دارید، برای اجرای این دستنوشته، ادامه "
-"را فشار دهید؛"
-#: kstarsactions.cpp:475
-msgid "to save the file without executing it, press Save; "
-msgstr "برای ذخیرۀ پرونده بدون اجرای آن، ذخیره را فشار دهید؛"
+#: data/Cities.dat:2556
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Torrington"
+msgstr "تورینگتون"
-#: kstarsactions.cpp:476
-msgid "to cancel the download, press Cancel. "
-msgstr "برای لغو بارگیری، لغو را فشار دهید. "
+#: data/Cities.dat:2557
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toulouse"
+msgstr "تولوس"
-#: kstarsactions.cpp:478
-msgid "Really Execute Remote Script?"
-msgstr "واقعاً دستنوشتۀ دور را اجرا میکنید؟"
+#: data/Cities.dat:2557
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Haute-Garonne"
+msgstr "هوت گارونه"
-#: kstarsactions.cpp:488
-msgid "Save location is invalid. Try another location?"
-msgstr "ذخیرۀ محل، نامعتبر است. محل دیگری را امتحان میکنید؟"
+#: data/Cities.dat:2558
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tours"
+msgstr "تور"
-#: kstarsactions.cpp:489
-msgid "Invalid Save Location"
-msgstr "محل ذخیرۀ نامعتبر"
+#: data/Cities.dat:2558
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Indre-et-Loire"
+msgstr "ایندره ئه لوآر"
-#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
-msgid "Try Another"
-msgstr "امتحان کردن دیگری"
+#: data/Cities.dat:2559
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Townsville"
+msgstr "تاونزویل"
-#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
-#: tools/observinglist.cpp:632
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "امتحان نشود"
+#: data/Cities.dat:2560
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toyokawa"
+msgstr "تویوکاوا"
-#: kstarsactions.cpp:509
-msgid "Could not download the file."
-msgstr "پرونده را نتوانست بارگیری کند."
+#: data/Cities.dat:2561
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tozeur"
+msgstr ""
-#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757
-msgid "Download Error"
-msgstr "خطای بارگیری"
+#: data/Cities.dat:2562
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trapani"
+msgstr "تراپانی"
-#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531
-#, c-format
-msgid "Could not open file %1"
-msgstr "پروندۀ %1 را نتوانست باز کند"
+#: data/Cities.dat:2563
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Traverse City"
+msgstr "تراورس سیتی"
-#: kstarsactions.cpp:556
+#: data/Cities.dat:2564
msgid ""
-"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was not "
-"created using the KStars script builder. This script may not function properly, "
-"and it may even contain malicious code. Would you like to execute it anyway?"
-msgstr ""
-"دستنوشتۀ برگزیده حاوی عناصر شناختهنشده میباشد، که نشان میدهد که با استفاده "
-"از سازندۀ دستنوشتۀ KStars ایجاد نشد. ممکن است این دستنوشته درست کار نکند، و "
-"حتی ممکن است حاوی کد مغرضانه باشد. به هر حال مایل هستید آن را اجرا کنید؟"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trento"
+msgstr "ترنتو"
-#: kstarsactions.cpp:560
-msgid "Script Validation Failed"
-msgstr "خرابی در اعتبارسنجی دستنوشته"
+#: data/Cities.dat:2565
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trenton"
+msgstr "ترنتون"
-#: kstarsactions.cpp:560
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr "با این حال، اجرا شود"
+#: data/Cities.dat:2566
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Treviso"
+msgstr "ترویزو"
-#: kstarsactions.cpp:581
+#: data/Cities.dat:2567
msgid ""
-"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which uses a "
-"white background. Would you like to temporarily switch to the Star Chart color "
-"scheme for printing?"
-msgstr ""
-"با استفاده از طرحوارۀ رنگ »نمودار ستاره« که از زمینۀ سفید استفاده میکند، "
-"میتوانید جوهر چاپگر را ذخیره کنید. مایل هستید موقتاً برای چاپ به طرحوارۀ رنگ "
-"نمودار ستاره سودهی کنید؟"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trieste"
+msgstr "تریسته"
-#: kstarsactions.cpp:586
-msgid "Switch to Star Chart Colors?"
-msgstr "به رنگهای نمودار ستاره سودهی میکنید؟"
+#: data/Cities.dat:2568
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trinidad"
+msgstr "ترینیداد"
-#: kstarsactions.cpp:587
-msgid "Switch Color Scheme"
-msgstr "سودهی به طرحوارۀ رنگ"
+#: data/Cities.dat:2569
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tripoli"
+msgstr "تریپولی"
-#: kstarsactions.cpp:587
-msgid "Do Not Switch"
-msgstr "عدم سودهی"
+#: data/Cities.dat:2569
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Libya"
+msgstr "لیبی"
-#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96
-msgid "Engage &Tracking"
-msgstr "ترغیب &ردگیری"
+#: data/Cities.dat:2570
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trois-Rivieres"
+msgstr "تروا ریویئر"
-#: kstarsactions.cpp:765
+#: data/Cities.dat:2571
msgid ""
-"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n"
-"Enter Desired Field-of-View Angle"
-msgstr "وارد کردن زاویۀ مورد نظر حوزۀ نما"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trondheim"
+msgstr "تروندهیم"
-#: kstarsactions.cpp:765
-msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
-msgstr "وارد کردن یک زاویۀ حوزۀ نما به درجه:"
+#: data/Cities.dat:2572 data/Cities.dat:2573 data/Cities.dat:2574
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Troy"
+msgstr "تروی"
-#: kstarsactions.cpp:853
-msgid "Could not open fov.dat for writing."
-msgstr "نتوانست fov.dat را برای نوشتن باز کند."
+#: data/Cities.dat:2575
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Troyes"
+msgstr ""
-#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %1"
-msgstr "پرونده را نتوانست باز کند: %1"
+#: data/Cities.dat:2575
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Aube"
+msgstr "اوب"
-#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342
-msgid "Edit FOV Symbols..."
-msgstr "ویرایش نمادهای FOV..."
+#: data/Cities.dat:2576
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Truk Atoll"
+msgstr "تروک آتول"
-#: kstarsdata.cpp:129
-msgid "multiple star"
-msgstr "ستارۀ چند برابر"
+#: data/Cities.dat:2577
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Truth or Consequences"
+msgstr "تروت یا کانسکوئنسیز"
-#: kstarsdata.cpp:130
-msgid "planet"
-msgstr "سیاره"
+#: data/Cities.dat:2578
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tucker"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:131
-msgid "open cluster"
-msgstr "باز کردن خوشه"
+#: data/Cities.dat:2579
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tucson"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:132
-msgid "globular cluster"
-msgstr "خوشۀ کروی"
+#: data/Cities.dat:2580
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tucumcari"
+msgstr "توکامکاری"
-#: kstarsdata.cpp:133
-msgid "gaseous nebula"
-msgstr "سحابی گازی"
+#: data/Cities.dat:2581
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tula"
+msgstr "تولا"
-#: kstarsdata.cpp:134
-msgid "planetary nebula"
-msgstr "سحابی سیارهای"
+#: data/Cities.dat:2582
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tulsa"
+msgstr "تولسا"
-#: kstarsdata.cpp:135
-msgid "supernova remnant"
-msgstr "باقیماندۀ ابرنواختران"
+#: data/Cities.dat:2583
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tunis"
+msgstr "تونس"
-#: kstarsdata.cpp:136
-msgid "galaxy"
-msgstr "کهکشان"
+#: data/Cities.dat:2584
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tupelo"
+msgstr "توپلو"
-#: kstarsdata.cpp:137
-msgid "comet"
-msgstr "ستارۀ دنبالهدار"
+#: data/Cities.dat:2585
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Turin"
+msgstr "تورین"
-#: kstarsdata.cpp:138
-msgid "asteroid"
-msgstr "سیارک"
+#: data/Cities.dat:2586
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Turku"
+msgstr "تورکو"
-#: kstarsdata.cpp:139
-msgid "constellation"
-msgstr "صورت فلکی"
+#: data/Cities.dat:2587
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tuscaloosa"
+msgstr "تاسکالوزا"
-#: kstarsdata.cpp:436
-msgid "No star named %1 found."
-msgstr "ستارهای با نام %1 یافت نشد."
+#: data/Cities.dat:2588
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tver'"
+msgstr "تورا"
-#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535
-msgid "Unable to parse boundary segment."
-msgstr "قادر به تجزیۀ قطعۀ کرانه نیست."
+#: data/Cities.dat:2589
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Twin Falls"
+msgstr "توین فالز"
-#: kstarsdata.cpp:545
-msgid "Bad Constellation Boundary data."
-msgstr "دادههای بد کرانۀ صورت فلکی."
+#: data/Cities.dat:2590
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tyler"
+msgstr "تایلر"
-#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842
-msgid "Loading Star Data (%1%)"
-msgstr "بارگذاری دادههای ستاره )%1٪("
+#: data/Cities.dat:2591
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tyumen'"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853
-msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)"
-msgstr "بارگذاری دادههای NGC/IC )%1٪("
+#: data/Cities.dat:2592
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tõrva"
+msgstr "توروا"
-#: kstarsdata.cpp:887
-msgid "Unnamed Object"
-msgstr "شیء بدون نام"
+#: data/Cities.dat:2593
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Türi"
+msgstr "توری"
-#: kstarsdata.cpp:1011
-msgid "No localized URL file; using default English file."
-msgstr "پروندۀ نشانی وب محلی وجود ندارد؛ استفاده از پروندۀ پیشفرض انگلیسی."
+#: data/Cities.dat:2594
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"US Naval Observatory"
+msgstr "رصدخانۀ نیروی هوایی ایالات متحده"
-#: kstarsdata.cpp:1026
+#: data/Cities.dat:2594
msgid ""
-"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object "
-"links is not possible"
-msgstr ""
-"خرابی در رونوشت پروندۀ نشانی وب در پوشۀ محلی، امکان تغییر پیوندهای شیء پیشفرض "
-"وجود ندارد"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Washington, DC"
+msgstr "واشنگتن، دی سی"
-#: kstarsdata.cpp:1145
-#, c-format
-msgid "Error adding catalog: %1"
-msgstr "خطای افزودن فهرست: %1"
+#: data/Cities.dat:2595
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ubon"
+msgstr "اوبن"
-#: kstarsdata.cpp:1223
-msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it."
-msgstr "خط %1 حاوی %2 حوزه نمیباشد. پرش از آن."
+#: data/Cities.dat:2596
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Udine"
+msgstr "اودینه"
-#: kstarsdata.cpp:1230
+#: data/Cities.dat:2597
msgid ""
-"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages below."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Udon-Thani"
msgstr ""
-"برخی خطوط در فهرست سفارشی را نمیتوان تجزیه کرد؛ به پیامهای خطای زیر مراجعه "
-"کنید."
-#: kstarsdata.cpp:1231
-msgid "To reject the file, press Cancel. "
-msgstr "برای رد کردن پرونده، لغو را فشار دهید. "
-
-#: kstarsdata.cpp:1232
-msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept."
+#: data/Cities.dat:2598
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uelzen"
msgstr ""
-"برای پذیرش پرونده )با چشمپوشی از خطوط تجزیهنشده(، پذیرش را فشار دهید."
-
-#: kstarsdata.cpp:1234
-msgid "Some Lines in File Were Invalid"
-msgstr "برخی خطوط در پرونده، نامعتبر بود"
-#: kstarsdata.cpp:1234
-msgid "Accept"
-msgstr "پذیرش"
+#: data/Cities.dat:2599
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ufa"
+msgstr "اوفا"
-#: kstarsdata.cpp:1240
+#: data/Cities.dat:2600
msgid ""
-"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uiseong"
msgstr ""
-"هیچ خطی از پروندۀ مشخصشده را نمیتوان تجزیه کرد، به پیامهای خطای زیر مراجعه "
-"کنید."
-
-#: kstarsdata.cpp:1242
-msgid "No Valid Data Found in File"
-msgstr "دادۀ معتبری در پرونده یافت نشد"
-#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252
-#, c-format
-msgid "Could not open custom data file: %1"
-msgstr "پروندۀ دادههای سفارشی را نتوانست باز کند: %1"
-
-#: kstarsdata.cpp:1250
-msgid "Error opening file"
-msgstr "خطای باز کردن پرونده"
+#: data/Cities.dat:2601
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ujung Pandang"
+msgstr "اوجونگ پاندانگ"
-#: kstarsdata.cpp:1282
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3"
-msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ مقدار RA: %3"
+#: data/Cities.dat:2602
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ukkel"
+msgstr "اوکل"
-#: kstarsdata.cpp:1291
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3"
-msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ مقدار Dec: %3"
+#: data/Cities.dat:2603
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ulan-Ude"
+msgstr "اولان اوده"
-#: kstarsdata.cpp:1303
-msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3"
-msgstr "خط %1، حوزۀ %2: نوع نامعتبر شیء: %3"
+#: data/Cities.dat:2604
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uljin"
+msgstr "اولچین"
-#: kstarsdata.cpp:1305
-msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8."
-msgstr "باید یکی از مقادیر ۰،۱، ۳، ۴، ۵، ۶، ۷، ۸ باشد."
+#: data/Cities.dat:2605
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ulleungdo"
+msgstr "اولئونگدو"
-#: kstarsdata.cpp:1310
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3"
-msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ نوع شیء: %3"
+#: data/Cities.dat:2606
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ulm"
+msgstr "اولم"
-#: kstarsdata.cpp:1321
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3"
-msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ بزرگی: %3"
+#: data/Cities.dat:2607
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ulsan"
+msgstr "اولسان"
-#: kstarsdata.cpp:1332
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3"
-msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ محور بزرگتر: %3"
+#: data/Cities.dat:2608
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Unalaska"
+msgstr "اونالاسکا"
-#: kstarsdata.cpp:1343
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3"
-msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ محور کوچکتر: %3"
+#: data/Cities.dat:2609
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uni. de Barcelona"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:1354
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3"
-msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ زاویۀ موقعیت: %3"
+#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2611
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Union City"
+msgstr "یونیون سیتی"
-#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420
-#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468
-#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490
-#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506
-#: kstarsdata.cpp:1511
-msgid "Parsing header: "
-msgstr "تجزیۀ سرآیند: "
+#: data/Cities.dat:2612
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"University City"
+msgstr "یونیورسیتی سیتی"
-#: kstarsdata.cpp:1403
-msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr "حوزۀ اضافی نام در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود"
+#: data/Cities.dat:2613
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Upolu"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:1412
-msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr "حوزۀ اضافی پیشوند در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود"
+#: data/Cities.dat:2614
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Upolu Point"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:1421
-msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr "حوزۀ اضافی رنگ در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود"
+#: data/Cities.dat:2615
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uppsala"
+msgstr "اوپسالا"
-#: kstarsdata.cpp:1431
-msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead"
-msgstr "نتوانست دوره را به شناور تبدیل کند: %1. استفاده از ۲۰۰۰. در عوض"
+#: data/Cities.dat:2616
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uppsala Sur"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:1437
-msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr "حوزۀ اضافی دوره در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود"
+#: data/Cities.dat:2617
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Urbana"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:1469
-msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored"
-msgstr "از توصیفگر »%1« دو نسخهای حوزۀ داده چشمپوشی میشود"
+#: data/Cities.dat:2618
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ust'-Ordynsky"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:1474
-msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored"
-msgstr "از توصیفگر »%1« نامعتبر حوزۀ داده چشمپوشی میشود"
+#: data/Cities.dat:2619
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Utica"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:1485
-msgid "No valid column descriptors found. Exiting"
-msgstr "توصیفگر معتبر ستون یافت نشد. خروج"
+#: data/Cities.dat:2620
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Utirik"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:1491
-msgid "No data lines found after header. Exiting."
-msgstr "بعد از سرآیند، خط داده یافت نشد. خروج."
+#: data/Cities.dat:2621
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Utrecht"
+msgstr "یوترکت"
-#: kstarsdata.cpp:1497
-msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\""
-msgstr "نام فهرست مشخصنشده؛ تنظیم به حالت »سفارشی«"
+#: data/Cities.dat:2622
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vacaville"
+msgstr "واکاویل"
-#: kstarsdata.cpp:1502
-msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\""
-msgstr "پیشوند فهرست مشخصنشده؛ تنظیم به حالت »CC«"
+#: data/Cities.dat:2623
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vainu Bappu"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:1507
-msgid "No Catalog Color specified; setting to Red"
-msgstr "رنگ فهرست مشخصنشده؛ تنظیم به حالت قرمز"
+#: data/Cities.dat:2624
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Val-d'or"
+msgstr "والدور"
-#: kstarsdata.cpp:1512
-msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000."
-msgstr "دورۀ فهرست مشخصنشده؛ در نظر گرفتن ۲۰۰۰."
+#: data/Cities.dat:2625
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valdez"
+msgstr "والدز"
-#: kstarsdata.cpp:1543
-msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:"
-msgstr "Cities.dat: تمام شدن حوزهها. خط این بود:"
+#: data/Cities.dat:2626
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valdosta"
+msgstr "والدوستا"
-#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573
-#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598
+#: data/Cities.dat:2627
msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vale"
msgstr ""
-"\n"
-"Cities.dat: عدد صحیح بد. خط این بود:\n"
-#: kstarsdata.cpp:1580
+#: data/Cities.dat:2628
msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cities.dat: علامت نامعتبر عرض جغرافیایی. خط این بود:\n"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valentine"
+msgstr "والنتین"
-#: kstarsdata.cpp:1605
+#: data/Cities.dat:2629
msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cities.dat: علامت نامعتبر طول جغرافیایی. خط این بود:\n"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valga"
+msgstr "والگا"
-#: kstarsdata.cpp:1623
+#: data/Cities.dat:2630
msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valhalla"
msgstr ""
-"\n"
-"Cities.dat: ناحیۀ زمانی بد. خط این بود:\n"
-#: kstarsdata.cpp:1774
+#: data/Cities.dat:2631
msgid ""
-"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this file. "
-"To continue loading, place the file in one of the following locations, then "
-"press Retry:\n"
-"\n"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valladolid"
+msgstr "والادولید"
+
+#: data/Cities.dat:2632
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vallejo"
msgstr ""
-"پروندۀ %1 را نتوانست بیابد. بدون این پرونده نمیتوان KStars را درست اجرا کرد. "
-"برای ادامۀ بارگذاری، پرونده را در یکی از محلهای زیر قرار داده، سپس سعی مجدد را "
-"فشار دهید:\n"
-"\n"
-#: kstarsdata.cpp:1780
-msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown."
-msgstr "در غیر این صورت، برای تعطیل کردن لغو را فشار دهید."
+#: data/Cities.dat:2633
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valletta"
+msgstr "والتا"
-#: kstarsdata.cpp:1781
-#, c-format
-msgid "Critical File Not Found: %1"
-msgstr "پروندۀ بحرانی یافت نشد: %1"
+#: data/Cities.dat:2633
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Malta"
+msgstr "مالت"
-#: kstarsdata.cpp:1783
+#: data/Cities.dat:2634
msgid ""
-"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
-"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file in "
-"one of the following locations, then press Retry:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"پروندۀ %1 را نمیتوان یافت. KStars را هنوز میتوان بدون این پرونده اجرا کرد. با "
-"این وجود، برای پرهیز از دیدن این پیام در آینده، میتوانید پرونده را در یکی از "
-"محلهای زیر قرار داده، سپس سعی مجدد را فشار دهید: \n"
-"\n"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valparaiso"
+msgstr "والپارایزو"
-#: kstarsdata.cpp:1789
-msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file."
+#: data/Cities.dat:2635
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valverde"
msgstr ""
-"در غیر این صورت، برای ادامۀ بارگذاری بدون این پرونده، لغو را فشار دهید."
-#: kstarsdata.cpp:1790
-#, c-format
-msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
-msgstr "پروندۀ غیر بحرانی یافت نشد: %1"
+#: data/Cities.dat:2636
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valéncia"
+msgstr "والنسیا"
-#: kstarsdata.cpp:1793
-msgid "Retry"
-msgstr "سعی مجدد"
+#: data/Cities.dat:2637
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Van Buren"
+msgstr "ون بورن"
-#: kstarsdata.cpp:1816
-msgid "Reading Time Zone Rules"
-msgstr "خواندن قواعد ناحیۀ زمانی"
+#: data/Cities.dat:2638
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Van Nuys"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:1832
-msgid "Loading City Data"
-msgstr "بارگذاری دادۀ شهر"
+#: data/Cities.dat:2639 data/Cities.dat:2640
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vancouver"
+msgstr "وانکوور"
-#: kstarsdata.cpp:1857
-msgid "Loading Custom catalogs"
-msgstr "بارگذاری فهرستهای سفارشی"
+#: data/Cities.dat:2641
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vandans"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:1865
-msgid "Loading Constellations"
-msgstr "بارگذاری صورتهای فلکی"
+#: data/Cities.dat:2642
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vantaa"
+msgstr "وانتا"
-#: kstarsdata.cpp:1872
-msgid "Loading Constellation Names"
-msgstr "بارگذاری نام صورتهای فلکی"
+#: data/Cities.dat:2643
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Varde"
+msgstr "وارده"
-#: kstarsdata.cpp:1879
-msgid "Loading Constellation Boundaries"
-msgstr "بارگذاری کرانههای صورت فلکی"
+#: data/Cities.dat:2644
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Varsovia"
+msgstr "ورشو"
-#: kstarsdata.cpp:1886
-msgid "Loading Milky Way"
-msgstr "بارگذاری راه شیری"
+#: data/Cities.dat:2645
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vaticano"
+msgstr "واتیکان"
-#: kstarsdata.cpp:1893
-msgid "Creating Planets"
-msgstr "ایجاد سیارهها"
+#: data/Cities.dat:2645
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Vatican"
+msgstr "واتیکان"
-#: kstarsdata.cpp:1902
-msgid "Creating Asteroids and Comets"
-msgstr "ایجاد سیارکها و ستارههای دنبالهدار"
+#: data/Cities.dat:2646
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vaughn"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:1912
-msgid "Creating Moon"
-msgstr "ایجاد ماه"
+#: data/Cities.dat:2647
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vejle"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:1920
-msgid "Loading Image URLs"
-msgstr "بارگذاری نشانیهای وب تصویر"
+#: data/Cities.dat:2648 data/Cities.dat:2649
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Venice"
+msgstr "ونیز"
-#: kstarsdata.cpp:1934
-msgid "Loading Information URLs"
-msgstr "بارگذاری نشانیهای وب اطلاعات"
+#: data/Cities.dat:2650
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ventura"
+msgstr ""
-#: kstarsdata.cpp:2447
-msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
-msgstr "زمان را نتوانست تنظیم کند: %1 / %2 / %3 ؛ %4:%5:%6"
+#: data/Cities.dat:2651
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vermillion"
+msgstr "ورمیلیون"
-#: kstarsdata.cpp:2562
-msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
-msgstr "نتوانست محل با نام %1، %2، %3 را تنظیم کند"
+#: data/Cities.dat:2652
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vernal"
+msgstr "ورنال"
-#: kstarsdcop.cpp:117
-msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested."
-msgstr "خطا ]DCOP waitForKey()[: کلید نامعتبر درخواست شده."
+#: data/Cities.dat:2653
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Verona"
+msgstr "ورونا"
-#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180
-msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city "
-msgstr "خطا ]DCOP setGeoLocation[: شهر "
+#: data/Cities.dat:2654
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Very Large Array"
+msgstr "آرایۀ بس بزرگ"
-#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181
-msgid " not found in database."
-msgstr " در دادگان یافت نشد."
+#: data/Cities.dat:2655
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Viborg"
+msgstr "ویبورگ"
-#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699
+#: data/Cities.dat:2656
msgid ""
-"_: use default color scheme\n"
-"Default Colors"
-msgstr "رنگهای پیشفرض"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vicenza"
+msgstr "ویسنزا"
-#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700
+#: data/Cities.dat:2657
msgid ""
-"_: use 'star chart' color scheme\n"
-"Star Chart"
-msgstr "نمودار ستاره"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vicksburg"
+msgstr "ویکسبورگ"
-#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701
+#: data/Cities.dat:2658 data/Cities.dat:2659 data/Cities.dat:2660
msgid ""
-"_: use 'night vision' color scheme\n"
-"Night Vision"
-msgstr "دید شب"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Victoria"
+msgstr "ویکتوریا"
-#: kstarsdcop.cpp:368
-msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2."
-msgstr "قادر به بارگذاری طرحوارۀ رنگ با نام %1 نیست. همچنین %2 امتحان شد."
+#: data/Cities.dat:2658
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Seychelles"
+msgstr "سیشل"
-#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82
-msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
-msgstr "قالب تصویر %1 را نتوانست تجزیه کند؛ در نظر گرفتن PNG."
+#: data/Cities.dat:2661
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vienna"
+msgstr "وین "
-#: kstarsdcop.cpp:450
-msgid "Error: Unable to save image: %1 "
-msgstr "خطا: ناتوانی در ذخیرۀ تصویر: %1"
+#: data/Cities.dat:2662
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vigo"
+msgstr "ویگو"
-#: kstarsdcop.cpp:451
-#, c-format
-msgid "Image saved to file: %1"
-msgstr "تصویر ذخیرهشده در پرونده: %1"
+#: data/Cities.dat:2663
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Viljandi"
+msgstr "ویلجاندی"
-#: kstarsdcop.cpp:470
-msgid "Print Sky"
-msgstr "چاپ آسمان"
+#: data/Cities.dat:2664
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vilnius"
+msgstr "ویلنیو"
-#: kstarsinit.cpp:53
-msgid "&Close Window"
-msgstr "&بستن پنجره"
+#: data/Cities.dat:2664
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lithuania"
+msgstr "لیتوانی"
-#: kstarsinit.cpp:55
-msgid "&Download Data..."
-msgstr "&بارگیری داده..."
+#: data/Cities.dat:2665
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vineland"
+msgstr "وینلند"
-#: kstarsinit.cpp:57
-msgid "Open FITS..."
-msgstr "باز کردن FITS..."
+#: data/Cities.dat:2666
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Virginia Beach"
+msgstr "ویرجینیا بیچ"
-#: kstarsinit.cpp:58
-msgid "&Save Sky Image..."
-msgstr "&ذخیرۀ تصویر آسمان..."
+#: data/Cities.dat:2667
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Visalia"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:60
-msgid "&Run Script..."
-msgstr "&اجرای دستنوشته..."
+#: data/Cities.dat:2668
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vitoria-Gasteiz"
+msgstr "ویتوریا-گاستیز"
-#: kstarsinit.cpp:66
-msgid "Set Time to &Now"
-msgstr "تنظیم زمان برای &اکنون"
+#: data/Cities.dat:2669
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vladikavkaz"
+msgstr "ولادی قفقاز"
-#: kstarsinit.cpp:68
+#: data/Cities.dat:2670
msgid ""
-"_: set Clock to New Time\n"
-"&Set Time..."
-msgstr "&تنظیم زمان..."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vladimir"
+msgstr "ولادیمیر"
-#: kstarsinit.cpp:70
-msgid "Stop &Clock"
-msgstr "ایست &ساعت"
+#: data/Cities.dat:2671
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vladivostok"
+msgstr "ولادی وستوک"
-#: kstarsinit.cpp:71
-msgid "Start &Clock"
-msgstr "آغاز &ساعت"
+#: data/Cities.dat:2672
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Volgograd"
+msgstr "ولگوگراد"
-#: kstarsinit.cpp:73
-msgid "Start Clock"
-msgstr "آغاز ساعت"
+#: data/Cities.dat:2673
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vologda"
+msgstr "ولوگدا"
-#: kstarsinit.cpp:74
-msgid "Stop Clock"
-msgstr "ایست ساعت"
+#: data/Cities.dat:2674
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vols"
+msgstr "ولس"
-#: kstarsinit.cpp:81
-msgid "&Zenith"
-msgstr "&بالاترین نقطۀ آسمان"
+#: data/Cities.dat:2675
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vordingborg"
+msgstr "وردینگبورگ"
-#: kstarsinit.cpp:83
-msgid "&North"
-msgstr "&شمال"
+#: data/Cities.dat:2676
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Võhma"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:85
-msgid "&East"
-msgstr "&شرق"
+#: data/Cities.dat:2677
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Võru"
+msgstr "وورو"
-#: kstarsinit.cpp:87
-msgid "&South"
-msgstr "&جنوب"
+#: data/Cities.dat:2678
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wabash"
+msgstr "واباش"
-#: kstarsinit.cpp:89
-msgid "&West"
-msgstr "&غرب"
+#: data/Cities.dat:2679
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waco"
+msgstr "واکو"
-#: kstarsinit.cpp:93
-msgid "&Find Object..."
-msgstr "&یافتن شیء..."
+#: data/Cities.dat:2680
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wad Medani"
+msgstr "وادمدنی"
-#: kstarsinit.cpp:94
-msgid "Find object"
-msgstr "یافتن شیء"
+#: data/Cities.dat:2681
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wadi-Halfa"
+msgstr "وادی حلفا"
-#: kstarsinit.cpp:99
-msgid "Set Focus &Manually..."
-msgstr "تنظیم &دستی کانون..."
+#: data/Cities.dat:2682
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wafra"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:107
-msgid "&Zoom to Angular Size..."
-msgstr "&بزرگنمایی به اندازۀ زاویهدار..."
+#: data/Cities.dat:2683
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wahiawa"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:109
-msgid "Horizontal &Coordinates"
-msgstr "&مختصات افقی"
+#: data/Cities.dat:2684
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waialua"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:109
-msgid "Equatorial &Coordinates"
-msgstr "&مختصات استوایی"
+#: data/Cities.dat:2685
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waikola"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:122
+#: data/Cities.dat:2686
msgid ""
-"_: Show the information boxes\n"
-"Show &Info Boxes"
-msgstr "نمایش جعبههای &اطلاعات"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wailuku"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:128
+#: data/Cities.dat:2687
msgid ""
-"_: Show time-related info box\n"
-"Show &Time Box"
-msgstr "نمایش جعبۀ &زمان"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waimea"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:133
+#: data/Cities.dat:2688
msgid ""
-"_: Show focus-related info box\n"
-"Show &Focus Box"
-msgstr "نمایش جعبۀ &کانون"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waipahu"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:138
+#: data/Cities.dat:2689
msgid ""
-"_: Show location-related info box\n"
-"Show &Location Box"
-msgstr "نمایش جعبۀ &محل"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wake Island"
+msgstr "جزیرۀ ویک"
-#: kstarsinit.cpp:144
-msgid "Show Main Toolbar"
-msgstr "نمایش میله ابزار اصلی"
+#: data/Cities.dat:2690
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wakefield"
+msgstr "ویکفیلد"
-#: kstarsinit.cpp:148
-msgid "Show View Toolbar"
-msgstr "نمایش میله ابزار نما"
+#: data/Cities.dat:2691
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waldoboro"
+msgstr "والدوبورو"
-#: kstarsinit.cpp:153
-msgid "Show Statusbar"
-msgstr "نمایش میلۀ وضعیت"
+#: data/Cities.dat:2692
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Walker"
+msgstr "والکر"
-#: kstarsinit.cpp:157
-msgid "Show Az/Alt Field"
-msgstr "نمایش حوزۀ Az/Alt"
+#: data/Cities.dat:2693
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Walla Walla"
+msgstr "والا والا"
-#: kstarsinit.cpp:161
-msgid "Show RA/Dec Field"
-msgstr "نمایش حوزۀ RA/Dec"
+#: data/Cities.dat:2694
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wallace"
+msgstr "والاس"
-#: kstarsinit.cpp:166
-msgid "C&olor Schemes"
-msgstr "طرحوارههای &رنگ"
+#: data/Cities.dat:2695
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wallowa"
+msgstr "والووا"
-#: kstarsinit.cpp:167
-msgid "&Default"
-msgstr "&پیشفرض"
+#: data/Cities.dat:2696
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Walnut Creek"
+msgstr "والنات کریک"
-#: kstarsinit.cpp:168
-msgid "&Star Chart"
-msgstr "نمودار &ستاره"
+#: data/Cities.dat:2697
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waltham"
+msgstr "والتهام"
-#: kstarsinit.cpp:169
-msgid "&Night Vision"
-msgstr "دید &شب"
+#: data/Cities.dat:2698
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Walvis Bay"
+msgstr "والوس بی"
-#: kstarsinit.cpp:170
-msgid "&Moonless Night"
-msgstr "شب &بدون ماه"
+#: data/Cities.dat:2699
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wando"
+msgstr "واندو"
-#: kstarsinit.cpp:190
-msgid "&FOV Symbols"
-msgstr "نمادهای &FOV"
+#: data/Cities.dat:2700
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Warner Robins"
+msgstr "وارنر رابینز"
-#: kstarsinit.cpp:193
+#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2703
msgid ""
-"_: Location on Earth\n"
-"&Geographic..."
-msgstr "&جغرافی..."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Warren"
+msgstr "وارن"
-#: kstarsinit.cpp:199
-msgid "Startup Wizard..."
-msgstr "راهاندازی جادوگر..."
+#: data/Cities.dat:2704
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Warsaw"
+msgstr "ورشو"
-#: kstarsinit.cpp:203
-msgid "Calculator..."
-msgstr "ماشین حساب..."
+#: data/Cities.dat:2705
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Warwick"
+msgstr "وارویک"
-#: kstarsinit.cpp:206
-msgid "Observing List..."
-msgstr "مشاهدۀ فهرست..."
+#: data/Cities.dat:2706
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wasco"
+msgstr "واسکو"
-#: kstarsinit.cpp:211
-msgid "AAVSO Light Curves..."
-msgstr "منحنیهای نور AAVSO ..."
+#: data/Cities.dat:2707
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waseca"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:214
-msgid "Altitude vs. Time..."
-msgstr "ارتفاع در برابر زمان..."
+#: data/Cities.dat:2708 data/Cities.dat:2709
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Washington"
+msgstr "واشینگتون"
-#: kstarsinit.cpp:216
-msgid "What's up Tonight..."
-msgstr "امشب چه خبر است..."
+#: data/Cities.dat:2708
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"DC"
+msgstr "دی سی"
-#: kstarsinit.cpp:221
-msgid "Script Builder..."
-msgstr "سازندۀ دستنوشته..."
+#: data/Cities.dat:2710
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waterbury"
+msgstr "واتربوری"
-#: kstarsinit.cpp:223
-msgid "Solar System..."
-msgstr "منظومۀ شمسی..."
+#: data/Cities.dat:2711 data/Cities.dat:2712
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waterloo"
+msgstr "واترلو"
-#: kstarsinit.cpp:225
-msgid "Jupiter's Moons..."
-msgstr "ماههای مشتری..."
-
-#: kstarsinit.cpp:229
-msgid "Telescope Wizard..."
-msgstr "جادوگر تلسکوپ..."
-
-#: kstarsinit.cpp:230
-msgid "Telescope Properties..."
-msgstr "ویژگیهای تلسکوپ..."
+#: data/Cities.dat:2713 data/Cities.dat:2714
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Watertown"
+msgstr "واتر تاون"
-#: kstarsinit.cpp:231
-msgid "Device Manager..."
-msgstr "مدیر دستگاه..."
+#: data/Cities.dat:2715
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waterville"
+msgstr "واترویل"
-#: kstarsinit.cpp:233
-msgid "Capture Image Sequence..."
-msgstr "گیراندازی دنبالۀ تصویر..."
+#: data/Cities.dat:2716
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waukegan"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:236
-msgid "INDI Control Panel..."
-msgstr "تابلوی کنترل INDI..."
+#: data/Cities.dat:2717
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waukesha"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:239
-msgid "Configure INDI..."
-msgstr "پیکربندی INDI..."
+#: data/Cities.dat:2718
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wausau"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:244
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "نکتۀ روز"
+#: data/Cities.dat:2719
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wauwatosa"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:248
-msgid "&Handbook"
-msgstr "&کتاب مرجع"
+#: data/Cities.dat:2720
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waycross"
+msgstr "وی کراس"
-#: kstarsinit.cpp:256
-msgid "Toggle Stars"
-msgstr "زدن ضامن ستارهها"
+#: data/Cities.dat:2721
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wayne"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:260
-msgid "Toggle Deep Sky Objects"
-msgstr "زدن ضامن اشیای عمق آسمان"
+#: data/Cities.dat:2722
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waynesboro"
+msgstr "وینسبورو"
-#: kstarsinit.cpp:264
-msgid "Toggle Solar System"
-msgstr "زدن ضامن منظومۀ شمسی"
+#: data/Cities.dat:2723
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waynesburg"
+msgstr "وینسبورگ"
-#: kstarsinit.cpp:268
-msgid "Toggle Constellation Lines"
-msgstr "زدن ضامن خطوط صورت فلکی"
+#: data/Cities.dat:2724
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Weirs"
+msgstr ""
-#: kstarsinit.cpp:272
-msgid "Toggle Constellation Names"
-msgstr "زدن ضامن نام صورتهای فلکی"
+#: data/Cities.dat:2725
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Weirton"
+msgstr "ویرتون"
-#: kstarsinit.cpp:276
-msgid "Toggle Constellation Boundaries"
-msgstr "زدن ضامن کرانههای صورت فلکی"
+#: data/Cities.dat:2726
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wellington"
+msgstr "ولینگتون"
-#: kstarsinit.cpp:280
-msgid "Toggle Milky Way"
-msgstr "زدن ضامن راه شیری"
+#: data/Cities.dat:2727
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wells"
+msgstr "ولس"
-#: kstarsinit.cpp:284
-msgid "Toggle Coordinate Grid"
-msgstr "زدن ضامن توری مختصات"
+#: data/Cities.dat:2728
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wendover"
+msgstr "وندوور"
-#: kstarsinit.cpp:288
-msgid "Toggle Ground"
-msgstr "زدن ضامن زمین"
+#: data/Cities.dat:2729
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Allis"
+msgstr "وست آلیس"
-#: kstarsinit.cpp:309
-msgid "Could not open fov.dat."
-msgstr "fov.dat. را نتوانست باز کند"
+#: data/Cities.dat:2730
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Covina"
+msgstr "وست کووینا"
-#: kstarsinit.cpp:312
+#: data/Cities.dat:2731
msgid ""
-"_: Do not use a field-of-view indicator\n"
-"No FOV"
-msgstr "بدون FOV"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Haven"
+msgstr "وست هاون"
-#: kstarsinit.cpp:313
+#: data/Cities.dat:2732
msgid ""
-"_: use field-of-view for binoculars\n"
-"7x35 Binoculars"
-msgstr "دوربینهای دو چشمی ۳۵ × ۷"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Hills"
+msgstr "وست هیلز"
-#: kstarsinit.cpp:314
+#: data/Cities.dat:2733
msgid ""
-"_: use 1-degree field-of-view indicator\n"
-"One Degree"
-msgstr "یک درجه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Memphis"
+msgstr "وست ممفیس"
-#: kstarsinit.cpp:315
+#: data/Cities.dat:2734
msgid ""
-"_: use HST field-of-view indicator\n"
-"HST WFPC2"
-msgstr ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Palm Beach"
+msgstr "وست پالم بیچ"
-#: kstarsinit.cpp:316
+#: data/Cities.dat:2735
msgid ""
-"_: use Radiotelescope HPBW\n"
-"30m at 1.3cm"
-msgstr "۳۰ میلیمتر در ۳/۱ سانتیمتر"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westbrook"
+msgstr "وستبروک"
-#: kstarsinit.cpp:346
-msgid " Welcome to KStars "
-msgstr " به KStars خوش آمدید "
+#: data/Cities.dat:2736
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westerbork"
+msgstr "وستربورک"
-#: kstarsinit.cpp:407
-msgid "Initial Position is Below Horizon"
-msgstr "موقعیت آغازین، زیر افق است."
+#: data/Cities.dat:2737
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westerly"
+msgstr "وسترلی"
-#: kstarsinit.cpp:408
+#: data/Cities.dat:2738
msgid ""
-"The initial position is below the horizon.\n"
-"Would you like to reset to the default position?"
-msgstr ""
-"موقعیت آغازین، زیر افق است.\n"
-"مایل هستید در موقعیت پیشفرض بازنشانی کنید؟"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westland"
+msgstr "وست لند"
-#: kstarsinit.cpp:410
-msgid "Reset Position"
-msgstr "بازنشانی موقعیت"
+#: data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2740 data/Cities.dat:2741
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westminster"
+msgstr "وست مینستر"
-#: kstarsinit.cpp:410
-msgid "Do Not Reset"
-msgstr "عدم بازنشانی"
+#: data/Cities.dat:2742
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Weymouth"
+msgstr "ویموت"
-#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489
-#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593
-msgid "nothing"
-msgstr "هیچ چیز"
+#: data/Cities.dat:2743
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wheaton"
+msgstr ""
-#: kstarssplash.cpp:29
-msgid "Loading KStars..."
-msgstr "در حال بارگذاری KStars..."
+#: data/Cities.dat:2744
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wheeling"
+msgstr "ویلینگ"
-#: kstarssplash.cpp:63
-msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
+#: data/Cities.dat:2745
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Whenuapai"
msgstr ""
-"به KStars خوش آمدید. لطفاً، تا هنگام بارگذاری در حالت نیمه خاموش بمانید..."
-#: locationdialog.cpp:40
-msgid "Set Geographic Location"
-msgstr "تنظیم محل جغرافیایی"
+#: data/Cities.dat:2746
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Whidbey Island"
+msgstr ""
-#: locationdialog.cpp:47
-msgid "Choose City"
-msgstr "انتخاب شهر"
+#: data/Cities.dat:2747
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"White Plains"
+msgstr "وایت پلینز"
-#: locationdialog.cpp:48
-msgid "Choose/Modify Coordinates"
-msgstr "انتخاب/تغییر مختصات"
+#: data/Cities.dat:2748
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Whitehorse"
+msgstr "وایت هورس"
-#: locationdialog.cpp:70
-msgid "City filter:"
-msgstr "پالایۀ شهر:"
+#: data/Cities.dat:2748
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Yukon"
+msgstr "یوکون"
-#: locationdialog.cpp:72
-msgid "Province filter:"
-msgstr "پالایۀ استان:"
+#: data/Cities.dat:2749
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Whittier"
+msgstr ""
-#: locationdialog.cpp:74
-msgid "Country filter:"
-msgstr "پالایۀ کشور:"
+#: data/Cities.dat:2750
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wichita"
+msgstr "ویچیتا"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 278
-#: locationdialog.cpp:90 rc.cpp:779 rc.cpp:2168
-#, no-c-format
-msgid "City:"
-msgstr "شهر:"
+#: data/Cities.dat:2751
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wichita Falls"
+msgstr "ویچیتا فالز"
-#: locationdialog.cpp:91
-msgid "State/Province:"
-msgstr "ایالت/استان:"
+#: data/Cities.dat:2752
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wickenburg"
+msgstr "ویکنبورگ"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 262
-#: locationdialog.cpp:92 rc.cpp:773 rc.cpp:2171
-#, no-c-format
-msgid "Country:"
-msgstr "کشور:"
+#: data/Cities.dat:2753
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wiesbaden"
+msgstr "ویسبادن"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 351
-#: locationdialog.cpp:93 rc.cpp:794 rc.cpp:2542 rc.cpp:2611 rc.cpp:2653
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2911 rc.cpp:3022 rc.cpp:3037 rc.cpp:3178 rc.cpp:3241
-#: rc.cpp:3427 rc.cpp:3454 rc.cpp:3526 rc.cpp:3601
-#, no-c-format
-msgid "Longitude:"
-msgstr "طول جغرافیایی:"
+#: data/Cities.dat:2754
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wilcox Solar Obs."
+msgstr "رصدخانۀ خورشیدی ویلکوکس"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 359
-#: locationdialog.cpp:94 rc.cpp:797 rc.cpp:2545 rc.cpp:2608 rc.cpp:2650
-#: rc.cpp:2725 rc.cpp:2908 rc.cpp:3019 rc.cpp:3040 rc.cpp:3181 rc.cpp:3238
-#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3604
-#, no-c-format
-msgid "Latitude:"
-msgstr "عرض جغرافیایی:"
+#: data/Cities.dat:2755
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wilder"
+msgstr "ویلدر"
-#: locationdialog.cpp:95
+#: data/Cities.dat:2756
msgid ""
-"_: timezone offset from universal time\n"
-"UT offset:"
-msgstr "انحراف زمان جهانی:"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wilkes-Barre"
+msgstr ""
-#: locationdialog.cpp:96
+#: data/Cities.dat:2757
msgid ""
-"_: daylight savings time rule\n"
-"DST rule:"
-msgstr "قاعدۀ زمان ذخیرهسازیهای روشنی روز:"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Willcox"
+msgstr "ویلکوکس"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 238
-#: locationdialog.cpp:120 rc.cpp:1978
-#, no-c-format
-msgid "Clear Fields"
-msgstr "پاک کردن حوزهها"
+#: data/Cities.dat:2758
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Willemstad"
+msgstr "ویلمستاد"
-#: locationdialog.cpp:121
-msgid "Explain DST Rules"
-msgstr "توضیح قواعد DST"
+#: data/Cities.dat:2759
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Williston"
+msgstr "ویلیستون"
-#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435
-#, c-format
+#: data/Cities.dat:2760 data/Cities.dat:2761
msgid ""
-"_n: One city matches search criteria\n"
-"%n cities match search criteria"
-msgstr "%n شهر با معیارهای جستجو تطبیق میکند"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wilmington"
+msgstr "ویلمینگتون"
-#: locationdialog.cpp:335
-msgid "This City already exists in the database."
-msgstr "در حال حاضر این شهر در دادگان موجود است."
+#: data/Cities.dat:2762 data/Cities.dat:2763 data/Cities.dat:2764
+#: data/Cities.dat:2765
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winchester"
+msgstr "وینچستر"
-#: locationdialog.cpp:336
-msgid "Error: Duplicate Entry"
-msgstr "خطا: تکثیر مدخل"
+#: data/Cities.dat:2766
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Windam"
+msgstr ""
-#: locationdialog.cpp:346
-msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
-msgstr "برای افزودن این محل، باید تمام حوزهها )به جز استان( پر شوند."
+#: data/Cities.dat:2767 data/Cities.dat:2768
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Windhoek"
+msgstr "ویندهوک"
-#: locationdialog.cpp:347
-msgid "Fields are Empty"
-msgstr "حوزهها خالی هستند"
+#: data/Cities.dat:2768
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Khomas Hochland"
+msgstr ""
-#: locationdialog.cpp:352
-msgid "Could not parse coordinates."
-msgstr "مختصات را نتوانست تجزیه کند."
+#: data/Cities.dat:2769
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Windsor"
+msgstr "ویندسور"
-#: locationdialog.cpp:353
-msgid "Bad Coordinates"
-msgstr "مختصات بد"
+#: data/Cities.dat:2770
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winnemucca"
+msgstr ""
-#: locationdialog.cpp:357
-msgid "Really override original data for this city?"
-msgstr "واقعاً دادههای اصلی را برای این شهر لغو میکنید؟"
+#: data/Cities.dat:2771
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winner"
+msgstr "وینر"
-#: locationdialog.cpp:358
-msgid "Override Existing Data?"
-msgstr "دادههای موجود را لغو میکنید؟"
+#: data/Cities.dat:2772
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winnett"
+msgstr "وینت"
-#: locationdialog.cpp:358
-msgid "Override Data"
-msgstr "لغو دادهها"
+#: data/Cities.dat:2773
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winnfield"
+msgstr "وین فیلد"
-#: locationdialog.cpp:358
-msgid "Do Not Override"
-msgstr "لغو نشود"
+#: data/Cities.dat:2774
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winnipeg"
+msgstr "وینیپگ"
-#: locationdialog.cpp:374
+#: data/Cities.dat:2775 data/Cities.dat:2776
msgid ""
-"Local cities database could not be opened.\n"
-"Location will not be recorded."
-msgstr ""
-"دادگان محلی شهرها را نتوانست باز کند.\n"
-"محل ضبط نمیشود."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winona"
+msgstr "وینونا"
-#: locationdialog.cpp:477
-msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)"
-msgstr "تاریخ آغاز )زمان آغاز( / تاریخ رجعت )زمان رجعت("
+#: data/Cities.dat:2777
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winooski"
+msgstr "وینوسکی"
-#: locationdialog.cpp:479
-msgid "--: No DST correction"
-msgstr "--: بدون اصلاح DST"
+#: data/Cities.dat:2778
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winsted"
+msgstr "وینستد"
-#: locationdialog.cpp:480
-msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)"
-msgstr "AU: آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2779
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winston-Salem"
+msgstr "وینستون سلم"
-#: locationdialog.cpp:481
-msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)"
-msgstr "BZ: دومین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰( / سومین یکشنبه در فوریه )۰۰:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2780
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Witten"
+msgstr "ویتن"
-#: locationdialog.cpp:482
-msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)"
-msgstr "CH: دومین یکشنبه در آوریل )۰۰:۰۰( / دومین یکشنبه در سپتامبر )۰۰:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2781
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wolfsburg"
+msgstr "ولفسبورگ"
-#: locationdialog.cpp:483
-msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)"
-msgstr "CL: دومین یکشنبه در اکتبر )۰۴:۰۰( / دومین یکشنبه در مارس )۰۴:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2782
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wolphaartsdijk"
+msgstr ""
-#: locationdialog.cpp:484
-msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)"
-msgstr "CZ: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۴۵( / سومین یکشنبه در مارس )۰۲:۴۵("
+#: data/Cities.dat:2783
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wonju"
+msgstr "وونجو"
-#: locationdialog.cpp:485
-msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
-msgstr "EE: آخرین یکشنبه در مارس )۰۰:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2784
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wonsan"
+msgstr "وونسان"
-#: locationdialog.cpp:486
-msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
-msgstr "EG: آخرین جمعه در آوریل )۰۰:۰۰( / آخرین پنجشنبه در سپتامبر )۰۰:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2785
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Woodland Hills"
+msgstr "وودلند هیلز"
-#: locationdialog.cpp:487
-msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)"
-msgstr "EU: آخرین یکشنبه در مارس )۰۱:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۱:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2786
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Woodsville"
+msgstr "وودسویل"
-#: locationdialog.cpp:488
-msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)"
-msgstr "FK: اولین یکشنبه در سپتامبر )۰۲:۰۰( / سومین یکشنبه در آوریل )۰۲:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2787
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Woodward"
+msgstr "وودوارد"
-#: locationdialog.cpp:489
-msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)"
-msgstr "HK: دومین یکشنبه در مه )۰۳:۳۰( / سومین یکشنبه در اکتبر )۰۳:۳۰("
+#: data/Cities.dat:2788 data/Cities.dat:2789
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Woonsocket"
+msgstr ""
-#: locationdialog.cpp:490
-msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)"
-msgstr "IQ: یکم آوریل )۰۳:۰۰( / یکم اکتبر )۰۰:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2790
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Worcester"
+msgstr "وورسستر"
-#: locationdialog.cpp:491
-msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)"
-msgstr "IR: ۲۱ مارس )۰۰:۰۰( / ۲۲ سپتامبر )۰۰:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2791
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wotje"
+msgstr ""
-#: locationdialog.cpp:492
-msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
-msgstr "JD: آخرین پنجشنبه در مارس )۰۰:۰۰( / آخرین پنجشنبه در سپتامبر )۰۰:۰۰("
-
-#: locationdialog.cpp:493
-msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)"
-msgstr "LB: آخرین یکشنبه در مارس )۰۰:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰("
-
-#: locationdialog.cpp:494
-msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)"
-msgstr "MX: اولین یکشنبه در مه )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در سپتامبر )۰۲:۰۰("
-
-#: locationdialog.cpp:495
-msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)"
-msgstr "NB: اولین یکشنبه در سپتامبر )۰۲:۰۰( / اولین یکشنبه در آوریل )۰۲:۰۰("
-
-#: locationdialog.cpp:496
-msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)"
-msgstr "NZ: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰( / سومین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰("
-
-#: locationdialog.cpp:497
-msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)"
-msgstr "PY: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰( / اولین یکشنبه در مارس )۰۰:۰۰("
-
-#: locationdialog.cpp:498
-msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
-msgstr "RU: آخرین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰("
-
-#: locationdialog.cpp:499
-msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)"
-msgstr "SK: دومین یکشنبه در مه )۰۰:۰۰( / دومین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2792
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wuppertal"
+msgstr ""
-#: locationdialog.cpp:500
-msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)"
-msgstr "SY: یکم آوریل )۰۰:۰۰( / یکم اکتبر )۰۰:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2793
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wurzburg"
+msgstr "وورزبورگ"
-#: locationdialog.cpp:501
-msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)"
-msgstr "TG: اولین یکشنبه در نوامبر )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در ژانویه )۰۲:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2794
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wynnewood"
+msgstr "وینوود"
-#: locationdialog.cpp:502
-msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)"
-msgstr "TS: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2795
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wyoming"
+msgstr "ویومینگ"
-#: locationdialog.cpp:503
-msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
-msgstr "US: اولین یکشنبه در آوریل )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2796
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wytheville"
+msgstr "ویتویل"
-#: locationdialog.cpp:504
-msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)"
-msgstr "ZN: یکم آوریل )۰۱:۰۰( / یکم اکتبر )۰۰:۰۰("
+#: data/Cities.dat:2797
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yakima"
+msgstr "یاکیما"
-#: locationdialog.cpp:506
-msgid "Daylight Saving Time Rules"
-msgstr "قواعد زمان ذخیرۀ روشنی روز "
+#: data/Cities.dat:2798
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yakutat"
+msgstr "یاکوتات"
-#: main.cpp:35
-msgid "Desktop Planetarium"
-msgstr "آسماننمای رومیزی"
+#: data/Cities.dat:2799
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yakutsk"
+msgstr "یاکوتسک"
-#: main.cpp:37
+#: data/Cities.dat:2800
msgid ""
-"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yale Obs."
msgstr ""
-"برخی تصاویر در KStars فقط برای استفادۀ غیر تجاری هستند. README.images را "
-"ببینید."
-#: main.cpp:42
-msgid "Dump sky image to file"
-msgstr "تخلیۀ تصویر آسمان در پرونده"
+#: data/Cities.dat:2801
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yalta"
+msgstr "یالتا"
-#: main.cpp:43
-msgid "Script to execute"
-msgstr "دستنوشته برای اجرا"
+#: data/Cities.dat:2802
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yamoussoukro"
+msgstr ""
-#: main.cpp:44
-msgid "Width of sky image"
-msgstr "عرض تصویر آسمان"
+#: data/Cities.dat:2803
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yangpyeong"
+msgstr "یانگ پیونگ"
-#: main.cpp:45
-msgid "Height of sky image"
-msgstr "ارتفاع تصویر آسمان"
+#: data/Cities.dat:2804
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yankton"
+msgstr "یانکتون"
-#: main.cpp:46
-msgid "Filename for sky image"
-msgstr "نام پرونده برای تصویر آسمان"
+#: data/Cities.dat:2805
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yaounde"
+msgstr "یائونده"
-#: main.cpp:47
-msgid "Date and time"
-msgstr "تاریخ و زمان"
+#: data/Cities.dat:2806
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yap Island"
+msgstr "جزیرۀ یاپ"
-#: main.cpp:48
-msgid "Start with clock paused"
-msgstr "آغاز با مکث ساعت"
+#: data/Cities.dat:2807
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yardley"
+msgstr "یاردلی"
-#: main.cpp:54
-msgid "KStars"
+#: data/Cities.dat:2808
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yebes"
msgstr ""
-#: main.cpp:56
-msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team"
+#: data/Cities.dat:2809
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yekepa"
msgstr ""
-#: main.cpp:71
-msgid "Dumping sky image"
-msgstr "تخلیۀ تصویر آسمان"
-
-#: main.cpp:124
-msgid "Could not parse Date/Time string: "
-msgstr "رشتۀ تاریخ/زمان را نتوانست تجزیه کند:"
-
-#: main.cpp:125
-msgid "Valid date formats: "
-msgstr "قالب تاریخهای معتبر:"
-
-#: main.cpp:129
-msgid "Using CPU date/time instead."
-msgstr "در عوض، استفاده از تاریخ/زمان واحد پردازش مرکزی."
+#: data/Cities.dat:2810
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yellowknife"
+msgstr "یلو نایف"
-#: main.cpp:154
-msgid "Script executed."
-msgstr "دستنوشته اجرا شد."
+#: data/Cities.dat:2811
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeongcheon"
+msgstr "یونگچون"
-#: main.cpp:156
-msgid "Could not execute script."
-msgstr "دستنوشته را نتوانست اجرا کند."
+#: data/Cities.dat:2812
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeongdeok"
+msgstr ""
-#: main.cpp:168
-msgid "Unable to save image: %1 "
-msgstr "ناتوانی در ذخیرۀ تصویر: %1 "
+#: data/Cities.dat:2813
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeongju"
+msgstr "یونگجو"
-#: main.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Saved to file: %1"
-msgstr "ذخیرهشده در پرونده: %1"
+#: data/Cities.dat:2814
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeongwol"
+msgstr "یونگوول"
-#: main.cpp:182
-msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead."
+#: data/Cities.dat:2815
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeosu"
msgstr ""
-"تاریخ مشخصشده )%1( نامعتبر است. در عوض تاریخ واحد پردازش مرکزی جاری استفاده "
-"میشود."
-
-#: opscatalog.cpp:38
-msgid "Index Catalog (IC)"
-msgstr "فهرست نمایه )IC("
-#: opscatalog.cpp:41
-msgid "New General Catalog (NGC)"
-msgstr "فهرست عمومی جدید )NGC("
+#: data/Cities.dat:2816
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yerkes Obs."
+msgstr ""
-#: opscatalog.cpp:44
-msgid "Messier Catalog (images)"
-msgstr "فهرست Messier )تصاویر("
+#: data/Cities.dat:2817
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yonkers"
+msgstr ""
-#: opscatalog.cpp:47
-msgid "Messier Catalog (symbols)"
-msgstr "فهرست Messier )نمادها("
+#: data/Cities.dat:2818 data/Cities.dat:2819
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"York"
+msgstr "یورک"
-#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702
+#: data/Cities.dat:2820
msgid ""
-"_: use 'moonless night' color scheme\n"
-"Moonless Night"
-msgstr "شب بدون ماه"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yorktown Heights"
+msgstr "ارتفاعات یورک تاون"
-#: opscolors.cpp:74
+#: data/Cities.dat:2821
msgid ""
-"_: use realistic star colors\n"
-"Real Colors"
-msgstr "رنگهای حقیقی"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yoshkar Ola"
+msgstr ""
-#: opscolors.cpp:75
+#: data/Cities.dat:2822
msgid ""
-"_: show stars as red circles\n"
-"Solid Red"
-msgstr "قرمز یکدست"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Youngstown"
+msgstr "یانگس تاون"
-#: opscolors.cpp:76
+#: data/Cities.dat:2823
msgid ""
-"_: show stars as black circles\n"
-"Solid Black"
-msgstr "سیاه یکدست"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yuba City"
+msgstr "یوبا سیتی"
-#: opscolors.cpp:77
+#: data/Cities.dat:2824 data/Cities.dat:2825
msgid ""
-"_: show stars as white circles\n"
-"Solid White"
-msgstr "قرمز یکدست"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yuma"
+msgstr "یوما"
-#: opscolors.cpp:126
+#: data/Cities.dat:2826
msgid ""
-"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt."
-msgstr "پروندۀ مشخصشدۀ طرحوارۀ رنگ )%1( را نتوانست پیدا کند، یا خراب بود."
-
-#: opscolors.cpp:127
-msgid "Could Not Set Color Scheme"
-msgstr "طرحوارۀ رنگ را نتوانست تنظیم کند"
-
-#: opscolors.cpp:162
-msgid "New Color Scheme"
-msgstr "طرحوارۀ جدید رنگ"
-
-#: opscolors.cpp:163
-msgid "Enter a name for the new color scheme:"
-msgstr "برای طرحوارۀ جدید رنگ یک نام وارد کنید:"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yupojin"
+msgstr "یوپوجین"
-#: opscolors.cpp:187
+#: data/Cities.dat:2826
msgid ""
-"Local color scheme index file could not be opened.\n"
-"Scheme cannot be removed."
-msgstr ""
-"پروندۀ محلی نمایۀ طرحوارۀ رنگ را نتوانست باز کند.\n"
-"طرحواره را نمیتوان حذف کرد."
-
-#: opscolors.cpp:216
-#, c-format
-msgid "Could not delete the file: %1"
-msgstr "پرونده را نتوانست حذف کند: %1"
-
-#: opscolors.cpp:217
-msgid "Error Deleting File"
-msgstr "خطای حذف پرونده"
-
-#: opscolors.cpp:227
-msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
-msgstr "یک مدخل با نام %1 در colors.dat را نتوانست پیدا کند."
-
-#: opscolors.cpp:228
-msgid "Scheme Not Found"
-msgstr "طرحواره یافت نشد"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hambuk"
+msgstr "هامبوک"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 94
-#: planetcatalog.cpp:49 rc.cpp:3145 rc.cpp:3256 tools/modcalcplanets.cpp:101
-#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514
-#, no-c-format
-msgid "Earth"
-msgstr "زمین"
+#: data/Cities.dat:2827
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "یوژنو-ساخالینسک"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 200
-#: planetcatalog.cpp:61 rc.cpp:1639 rc.cpp:3139 rc.cpp:3250
-#: tools/modcalcplanets.cpp:106 tools/modcalcplanets.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "Mercury"
-msgstr "عطارد"
+#: data/Cities.dat:2828
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zamora"
+msgstr "زامورا"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 144
-#: planetcatalog.cpp:66 rc.cpp:1603 rc.cpp:3142 rc.cpp:3253
-#: tools/modcalcplanets.cpp:112 tools/modcalcplanets.cpp:376
-#, no-c-format
-msgid "Venus"
-msgstr "زهره"
+#: data/Cities.dat:2829
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zanesville"
+msgstr "زانسویل"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 74
-#: planetcatalog.cpp:71 rc.cpp:1558 rc.cpp:3148 rc.cpp:3259
-#: tools/modcalcplanets.cpp:121 tools/modcalcplanets.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "Mars"
-msgstr "مریخ"
+#: data/Cities.dat:2830
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zanzibar"
+msgstr "زنگبار"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 172
-#: planetcatalog.cpp:76 rc.cpp:1621 rc.cpp:3151 rc.cpp:3262
-#: tools/modcalcplanets.cpp:127 tools/modcalcplanets.cpp:379
-#, no-c-format
-msgid "Jupiter"
-msgstr "مشتری"
+#: data/Cities.dat:2831
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zaragoza"
+msgstr "زاراگوزا"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 46
-#: planetcatalog.cpp:81 rc.cpp:1540 rc.cpp:3154 rc.cpp:3265
-#: tools/modcalcplanets.cpp:133 tools/modcalcplanets.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid "Saturn"
-msgstr "زحل"
+#: data/Cities.dat:2832
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zarzis"
+msgstr ""
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 245
-#: planetcatalog.cpp:86 rc.cpp:1657 rc.cpp:3157 rc.cpp:3268
-#: tools/modcalcplanets.cpp:139 tools/modcalcplanets.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Uranus"
-msgstr "اورانوس"
+#: data/Cities.dat:2833
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zduny"
+msgstr ""
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 214
-#: planetcatalog.cpp:91 rc.cpp:1648 rc.cpp:3160 rc.cpp:3271
-#: tools/modcalcplanets.cpp:145 tools/modcalcplanets.cpp:382
-#, no-c-format
-msgid "Neptune"
-msgstr "نپتون"
+#: data/Cities.dat:2833
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wielkopolska"
+msgstr "ویلکو پولسکی"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "AddCatDialog"
+#: data/Cities.dat:2834
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zelenchukskaya"
msgstr ""
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 27
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Import File"
-msgstr "واردات پرونده"
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 38
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Enter import data filename"
-msgstr "وارد کردن نام پروندۀ دادههای واردات"
+#: data/Cities.dat:2835
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ziguinchor"
+msgstr "زی گوین شو"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 41
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
+#: data/Cities.dat:2836
msgid ""
-"To import an existing data file, enter its filename here. You will then "
-"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank to "
-"construct a catalog file with a valid header, but no data."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zimmerwald"
msgstr ""
-"برای وارد کردن پروندۀ دادههای موجود، نام پروندهاش را در اینجا وارد کنید. بعد "
-"میتوانید محتویات پرونده را در زیر توصیف کنید. برای ساخت پروندۀ فهرست با یک "
-"سرآیند معتبر اما بدون داده، میتوانید نام پرونده را سفید بگذارید."
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 57
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Contents of the imported data file"
-msgstr "محتویات پروندۀ واردشدۀ داده"
+#: data/Cities.dat:2837
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zomba"
+msgstr "زومبا"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
+#: data/Cities.dat:2838
msgid ""
-"When you select a data file in the above line, its contents are displayed here."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zorneding"
msgstr ""
-"هنگامی که یک پروندۀ داده را در خط بالا انتخاب میکنید، محتویاتش در اینجا "
-"نمایش داده میشود."
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 70
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Describe Data Fields"
-msgstr "توصیف حوزههای داده"
+#: data/Cities.dat:2839
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zwickau"
+msgstr ""
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 94
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Catalog fields:"
-msgstr "حوزههای فهرست:"
+#: data/Cities.dat:2840
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zürich"
+msgstr " "
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 102
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Data fields present in the import file"
-msgstr "حوزههای دادۀ موجود در پروندۀ واردات"
+#: data/Cities.dat:2841
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ávila"
+msgstr "آویلا"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 105
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
+#: data/image_url.dat:17 data/image_url.dat:18 data/image_url.dat:19
+#: data/image_url.dat:20 data/image_url.dat:21 data/image_url.dat:22
+#: data/image_url.dat:23 data/image_url.dat:24 data/image_url.dat:25
+#: data/image_url.dat:26 data/image_url.dat:27 data/image_url.dat:28
+#: data/image_url.dat:31 data/image_url.dat:33 data/image_url.dat:34
+#: data/image_url.dat:36 data/image_url.dat:37 data/image_url.dat:38
+#: data/image_url.dat:39 data/image_url.dat:42 data/image_url.dat:43
+#: data/image_url.dat:44 data/image_url.dat:45 data/image_url.dat:46
+#: data/image_url.dat:49 data/image_url.dat:50 data/image_url.dat:51
+#: data/image_url.dat:52 data/image_url.dat:53 data/image_url.dat:54
+#: data/image_url.dat:55 data/image_url.dat:56 data/image_url.dat:57
+#: data/image_url.dat:58 data/image_url.dat:59 data/image_url.dat:60
+#: data/image_url.dat:61 data/image_url.dat:62 data/image_url.dat:63
+#: data/image_url.dat:64 data/image_url.dat:65 data/image_url.dat:66
+#: data/image_url.dat:67 data/image_url.dat:68 data/image_url.dat:69
+#: data/image_url.dat:70 data/image_url.dat:71 data/image_url.dat:72
+#: data/image_url.dat:73 data/image_url.dat:74 data/image_url.dat:75
+#: data/image_url.dat:77 data/image_url.dat:78 data/image_url.dat:79
+#: data/image_url.dat:80 data/image_url.dat:81 data/image_url.dat:82
+#: data/image_url.dat:83 data/image_url.dat:84 data/image_url.dat:85
+#: data/image_url.dat:86 data/image_url.dat:87 data/image_url.dat:88
+#: data/image_url.dat:89 data/image_url.dat:90 data/image_url.dat:91
+#: data/image_url.dat:92 data/image_url.dat:93 data/image_url.dat:94
+#: data/image_url.dat:95 data/image_url.dat:96 data/image_url.dat:97
+#: data/image_url.dat:98 data/image_url.dat:99 data/image_url.dat:100
+#: data/image_url.dat:101 data/image_url.dat:102 data/image_url.dat:103
+#: data/image_url.dat:104 data/image_url.dat:105 data/image_url.dat:106
+#: data/image_url.dat:107 data/image_url.dat:108 data/image_url.dat:109
+#: data/image_url.dat:110 data/image_url.dat:111 data/image_url.dat:112
+#: data/image_url.dat:113 data/image_url.dat:116 data/image_url.dat:117
+#: data/image_url.dat:118 data/image_url.dat:119 data/image_url.dat:122
+#: data/image_url.dat:123 data/image_url.dat:124 data/image_url.dat:125
+#: data/image_url.dat:126 data/image_url.dat:127 data/image_url.dat:128
+#: data/image_url.dat:131 data/image_url.dat:132 data/image_url.dat:133
+#: data/image_url.dat:134 data/image_url.dat:135 data/image_url.dat:136
+#: data/image_url.dat:149 data/image_url.dat:151 data/image_url.dat:152
msgid ""
-"Build a list of data fields for your import data file (in the correct order "
-"from left to right), by dragging items from the \"Available fields\" list."
-msgstr ""
-"با کشیدن فقرهها از فهرست »حوزههای موجود«، برای پروندۀ دادههای وارداتی خود، "
-"فهرستی از حوزههای داده بسازید )به ترتیب درست از چپ به راست(."
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image"
+msgstr "نمایش تصویر HST"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 128
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Available fields:"
-msgstr "حوزههای موجود:"
+#: data/image_url.dat:29
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2002)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۲("
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 136
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "The list of available data fields"
-msgstr "فهرست حوزههای موجود دادهها"
+#: data/image_url.dat:30 data/image_url.dat:139 data/image_url.dat:147
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2003)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۳("
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
+#: data/image_url.dat:32
msgid ""
-"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the contents "
-"of your imported data file."
-msgstr ""
-"برای توصیف محتویات پروندۀ دادههای واردشدۀ خود، فقرهها را از این جعبه به جعبۀ "
-"»حوزههای فهرست« بکشید."
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (Detail)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )جزئیات("
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 167
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "The coordinate epoch for the catalog"
-msgstr "دورۀ مختصات برای فهرست"
+#: data/image_url.dat:35
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (stars in M 31)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )ستارهها در M 31("
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 175
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Catalog name prefix:"
-msgstr "پیشوند نام فهرست:"
+#: data/image_url.dat:40
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1999)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۹("
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 191
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Symbol color:"
-msgstr "رنگ نماد:"
+#: data/image_url.dat:41 data/image_url.dat:115 data/image_url.dat:130
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2004)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۴("
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 216
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Coordinate epoch:"
-msgstr "دورۀ مختصات:"
+#: data/image_url.dat:47 data/image_url.dat:114 data/image_url.dat:137
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1995)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۵("
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 252
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Preview &Output"
-msgstr "پیشنمایش &خروجی"
+#: data/image_url.dat:48
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1998)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۸("
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 272
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Enter the filename for the output catalog file"
-msgstr "وارد کردن نام پرونده برای پروندۀ فهرست خروجی"
+#: data/image_url.dat:76
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (SN 2004dj)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )SN 2004dj("
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 280
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Catalog name:"
-msgstr "نام فهرست:"
+#: data/image_url.dat:120
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (Hubble V)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )Hubble V("
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 288
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Save catalog as:"
-msgstr "ذخیرۀ فهرست به عنوان:"
+#: data/image_url.dat:121
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (Hubble X)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )Hubble X("
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 296
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Enter a name for the catalog"
-msgstr "برای فهرست یک نام وارد کنید"
+#: data/image_url.dat:129
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (detail)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )جزئیات("
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 24
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Resource Type"
-msgstr "نوع منبع"
-
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 35
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Image"
-msgstr "تصویر"
+#: data/image_url.dat:138 data/image_url.dat:146
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2001)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۱("
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 66
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "توصیف:"
+#: data/image_url.dat:140
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Global Dust Storm (HST)"
+msgstr "توفان غبار سراسری )HST("
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 128
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Check URL"
-msgstr "بررسی نشانی وب"
+#: data/image_url.dat:141
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Jupiter and Io (HST)"
+msgstr "مشتری و Io )HST("
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 16
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "CCD Preview"
-msgstr "پیشنمایش CCD"
+#: data/image_url.dat:142
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Galilean Satellites (HST)"
+msgstr "ماهوارۀ گالیله )HST("
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 50
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:1798
-#, no-c-format
-msgid "Play/Pause"
-msgstr "پخش/مکث"
+#: data/image_url.dat:143
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Triple Eclipse (HST)"
+msgstr "خسوف و کسوف سه برابر )HST("
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 76
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:1801
-#, no-c-format
-msgid "Capture Image"
-msgstr "گیراندازی تصویر"
+#: data/image_url.dat:144
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Comet Impact Scars (HST)"
+msgstr "اثرهای برخورد ستارۀ دنبالهدار )HST("
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 87
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:1804
-#, no-c-format
-msgid "Image Format"
-msgstr "قالب تصویر"
+#: data/image_url.dat:145
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1996)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۶("
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 163
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Brightness:"
-msgstr "روشنی:"
+#: data/image_url.dat:148
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (Aurora)"
+msgstr "نمایش تصویر HST )سپیدهدم("
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 179
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Contrast:"
-msgstr "سایه روشن:"
+#: data/image_url.dat:150
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST (Rings and Moons)"
+msgstr "نمایش HST )حلقهها و ماهها("
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 195
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Gamma:"
-msgstr "گاما:"
+#: data/image_url.dat:155 data/image_url.dat:156 data/image_url.dat:157
+#: data/image_url.dat:158 data/image_url.dat:159 data/image_url.dat:160
+#: data/image_url.dat:161 data/image_url.dat:162 data/image_url.dat:163
+#: data/image_url.dat:164 data/image_url.dat:165 data/image_url.dat:166
+#: data/image_url.dat:167 data/image_url.dat:168 data/image_url.dat:169
+#: data/image_url.dat:170 data/image_url.dat:171 data/image_url.dat:172
+#: data/image_url.dat:173 data/image_url.dat:174 data/image_url.dat:175
+#: data/image_url.dat:176 data/image_url.dat:177 data/image_url.dat:178
+#: data/image_url.dat:179 data/image_url.dat:180 data/image_url.dat:181
+#: data/image_url.dat:182 data/image_url.dat:183 data/image_url.dat:184
+#: data/image_url.dat:185 data/image_url.dat:186 data/image_url.dat:187
+#: data/image_url.dat:188 data/image_url.dat:189 data/image_url.dat:190
+#: data/image_url.dat:191 data/image_url.dat:192 data/image_url.dat:193
+#: data/image_url.dat:194 data/image_url.dat:195 data/image_url.dat:196
+#: data/image_url.dat:197 data/image_url.dat:198 data/image_url.dat:199
+#: data/image_url.dat:200 data/image_url.dat:201 data/image_url.dat:202
+#: data/image_url.dat:203 data/image_url.dat:204 data/image_url.dat:205
+#: data/image_url.dat:206 data/image_url.dat:207 data/image_url.dat:208
+#: data/image_url.dat:209 data/image_url.dat:210 data/image_url.dat:211
+#: data/image_url.dat:212 data/image_url.dat:213 data/image_url.dat:214
+#: data/image_url.dat:215 data/image_url.dat:216 data/image_url.dat:217
+#: data/image_url.dat:218 data/image_url.dat:219 data/image_url.dat:220
+#: data/image_url.dat:221 data/image_url.dat:222 data/image_url.dat:223
+#: data/image_url.dat:224 data/image_url.dat:225 data/image_url.dat:226
+#: data/image_url.dat:227 data/image_url.dat:228 data/image_url.dat:229
+#: data/image_url.dat:230 data/image_url.dat:231 data/image_url.dat:232
+#: data/image_url.dat:233 data/image_url.dat:234 data/image_url.dat:235
+#: data/image_url.dat:236 data/image_url.dat:237 data/image_url.dat:238
+#: data/image_url.dat:239 data/image_url.dat:240 data/image_url.dat:241
+#: data/image_url.dat:242 data/image_url.dat:243 data/image_url.dat:244
+#: data/image_url.dat:245 data/image_url.dat:246 data/image_url.dat:247
+#: data/image_url.dat:248 data/image_url.dat:249 data/image_url.dat:250
+#: data/image_url.dat:251 data/image_url.dat:252 data/image_url.dat:253
+#: data/image_url.dat:254 data/image_url.dat:255 data/image_url.dat:256
+#: data/image_url.dat:257 data/image_url.dat:258 data/image_url.dat:259
+#: data/image_url.dat:260 data/image_url.dat:261 data/image_url.dat:262
+#: data/image_url.dat:263 data/image_url.dat:264
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show SEDS Image"
+msgstr "نمایش تصویر SEDS"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 211
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:1834
-#, no-c-format
-msgid "Focal length:"
-msgstr "طول کانونی:"
+#: data/image_url.dat:267 data/image_url.dat:268 data/image_url.dat:269
+#: data/image_url.dat:270 data/image_url.dat:271 data/image_url.dat:272
+#: data/image_url.dat:273 data/image_url.dat:274 data/image_url.dat:275
+#: data/image_url.dat:276 data/image_url.dat:277 data/image_url.dat:278
+#: data/image_url.dat:279 data/image_url.dat:280 data/image_url.dat:281
+#: data/image_url.dat:282 data/image_url.dat:283 data/image_url.dat:284
+#: data/image_url.dat:285 data/image_url.dat:286 data/image_url.dat:287
+#: data/image_url.dat:288 data/image_url.dat:289 data/image_url.dat:290
+#: data/image_url.dat:291 data/image_url.dat:292 data/image_url.dat:293
+#: data/image_url.dat:294 data/image_url.dat:295 data/image_url.dat:296
+#: data/image_url.dat:297 data/image_url.dat:298 data/image_url.dat:299
+#: data/image_url.dat:300 data/image_url.dat:301 data/image_url.dat:302
+#: data/image_url.dat:303 data/image_url.dat:304 data/image_url.dat:305
+#: data/image_url.dat:306 data/image_url.dat:307 data/image_url.dat:308
+#: data/image_url.dat:309 data/image_url.dat:310 data/image_url.dat:311
+#: data/image_url.dat:312 data/image_url.dat:313 data/image_url.dat:314
+#: data/image_url.dat:315 data/image_url.dat:316 data/image_url.dat:317
+#: data/image_url.dat:318 data/image_url.dat:319 data/image_url.dat:320
+#: data/image_url.dat:321 data/image_url.dat:322 data/image_url.dat:323
+#: data/image_url.dat:324 data/image_url.dat:325 data/image_url.dat:326
+#: data/image_url.dat:327 data/image_url.dat:328 data/image_url.dat:329
+#: data/image_url.dat:330 data/image_url.dat:331 data/image_url.dat:332
+#: data/image_url.dat:333 data/image_url.dat:334 data/image_url.dat:335
+#: data/image_url.dat:336 data/image_url.dat:337 data/image_url.dat:338
+#: data/image_url.dat:339 data/image_url.dat:340 data/image_url.dat:341
+#: data/image_url.dat:342 data/image_url.dat:343 data/image_url.dat:344
+#: data/image_url.dat:345 data/image_url.dat:346 data/image_url.dat:347
+#: data/image_url.dat:348 data/image_url.dat:349 data/image_url.dat:350
+#: data/image_url.dat:351 data/image_url.dat:352 data/image_url.dat:353
+#: data/image_url.dat:354 data/image_url.dat:355 data/image_url.dat:356
+#: data/image_url.dat:357 data/image_url.dat:358 data/image_url.dat:359
+#: data/image_url.dat:360 data/image_url.dat:361 data/image_url.dat:362
+#: data/image_url.dat:363 data/image_url.dat:364 data/image_url.dat:365
+#: data/image_url.dat:366 data/image_url.dat:367 data/image_url.dat:368
+#: data/image_url.dat:369 data/image_url.dat:370 data/image_url.dat:371
+#: data/image_url.dat:372 data/image_url.dat:373 data/image_url.dat:374
+#: data/image_url.dat:375 data/image_url.dat:376 data/image_url.dat:377
+#: data/image_url.dat:378 data/image_url.dat:379 data/image_url.dat:380
+#: data/image_url.dat:381 data/image_url.dat:382 data/image_url.dat:383
+#: data/image_url.dat:384 data/image_url.dat:385 data/image_url.dat:386
+#: data/image_url.dat:387 data/image_url.dat:388 data/image_url.dat:389
+#: data/image_url.dat:390 data/image_url.dat:391 data/image_url.dat:392
+#: data/image_url.dat:393 data/image_url.dat:394 data/image_url.dat:395
+#: data/image_url.dat:396 data/image_url.dat:397 data/image_url.dat:398
+#: data/image_url.dat:399 data/image_url.dat:400 data/image_url.dat:401
+#: data/image_url.dat:402 data/image_url.dat:403 data/image_url.dat:404
+#: data/image_url.dat:405 data/image_url.dat:406 data/image_url.dat:407
+#: data/image_url.dat:408 data/image_url.dat:409 data/image_url.dat:410
+#: data/image_url.dat:411 data/image_url.dat:412 data/image_url.dat:413
+#: data/image_url.dat:414 data/image_url.dat:415 data/image_url.dat:416
+#: data/image_url.dat:417 data/image_url.dat:418 data/image_url.dat:419
+#: data/image_url.dat:420 data/image_url.dat:421 data/image_url.dat:422
+#: data/image_url.dat:423 data/image_url.dat:424 data/image_url.dat:425
+#: data/image_url.dat:426 data/image_url.dat:427 data/image_url.dat:428
+#: data/image_url.dat:429 data/image_url.dat:430 data/image_url.dat:431
+#: data/image_url.dat:432 data/image_url.dat:433 data/image_url.dat:434
+#: data/image_url.dat:435 data/image_url.dat:436 data/image_url.dat:437
+#: data/image_url.dat:438 data/image_url.dat:439 data/image_url.dat:440
+#: data/image_url.dat:441 data/image_url.dat:442 data/image_url.dat:443
+#: data/image_url.dat:444 data/image_url.dat:445 data/image_url.dat:446
+#: data/image_url.dat:447 data/image_url.dat:448 data/image_url.dat:449
+#: data/image_url.dat:450 data/image_url.dat:451 data/image_url.dat:452
+#: data/image_url.dat:453 data/image_url.dat:454 data/image_url.dat:455
+#: data/image_url.dat:456 data/image_url.dat:457 data/image_url.dat:458
+#: data/image_url.dat:459 data/image_url.dat:460 data/image_url.dat:461
+#: data/image_url.dat:462 data/image_url.dat:463 data/image_url.dat:464
+#: data/image_url.dat:465 data/image_url.dat:466 data/image_url.dat:467
+#: data/image_url.dat:468 data/image_url.dat:469 data/image_url.dat:470
+#: data/image_url.dat:471 data/image_url.dat:472 data/image_url.dat:473
+#: data/image_url.dat:474 data/image_url.dat:475 data/image_url.dat:476
+#: data/image_url.dat:477 data/image_url.dat:478 data/image_url.dat:479
+#: data/image_url.dat:480 data/image_url.dat:481 data/image_url.dat:482
+#: data/image_url.dat:483 data/image_url.dat:484 data/image_url.dat:485
+#: data/image_url.dat:486 data/image_url.dat:487 data/image_url.dat:488
+#: data/image_url.dat:489 data/image_url.dat:490 data/image_url.dat:491
+#: data/image_url.dat:492 data/image_url.dat:493 data/image_url.dat:494
+#: data/image_url.dat:495 data/image_url.dat:496 data/image_url.dat:497
+#: data/image_url.dat:498 data/image_url.dat:499 data/image_url.dat:500
+#: data/image_url.dat:501 data/image_url.dat:502 data/image_url.dat:503
+#: data/image_url.dat:504 data/image_url.dat:505 data/image_url.dat:506
+#: data/image_url.dat:507 data/image_url.dat:508 data/image_url.dat:509
+#: data/image_url.dat:510 data/image_url.dat:511 data/image_url.dat:512
+#: data/image_url.dat:513 data/image_url.dat:514 data/image_url.dat:515
+#: data/image_url.dat:516 data/image_url.dat:517 data/image_url.dat:518
+#: data/image_url.dat:519 data/image_url.dat:520 data/image_url.dat:521
+#: data/image_url.dat:522 data/image_url.dat:523 data/image_url.dat:524
+#: data/image_url.dat:525 data/image_url.dat:526 data/image_url.dat:527
+#: data/image_url.dat:528 data/image_url.dat:529 data/image_url.dat:530
+#: data/image_url.dat:531 data/image_url.dat:532 data/image_url.dat:533
+#: data/image_url.dat:534 data/image_url.dat:535 data/image_url.dat:536
+#: data/image_url.dat:537 data/image_url.dat:538 data/image_url.dat:539
+#: data/image_url.dat:540 data/image_url.dat:541 data/image_url.dat:542
+#: data/image_url.dat:543 data/image_url.dat:544 data/image_url.dat:545
+#: data/image_url.dat:546 data/image_url.dat:547 data/image_url.dat:548
+#: data/image_url.dat:549 data/image_url.dat:550 data/image_url.dat:551
+#: data/image_url.dat:552 data/image_url.dat:553
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show KPNO AOP Image"
+msgstr "نمایش تصویر KPNO AOP"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 230
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "FWHM:"
-msgstr ""
+#: data/image_url.dat:556 data/image_url.dat:557 data/image_url.dat:558
+#: data/image_url.dat:559 data/image_url.dat:560 data/image_url.dat:561
+#: data/image_url.dat:562 data/image_url.dat:563 data/image_url.dat:564
+#: data/image_url.dat:567 data/image_url.dat:568 data/image_url.dat:569
+#: data/image_url.dat:570 data/image_url.dat:571 data/image_url.dat:572
+#: data/image_url.dat:573 data/image_url.dat:574 data/image_url.dat:575
+#: data/image_url.dat:576 data/image_url.dat:577 data/image_url.dat:578
+#: data/image_url.dat:579 data/image_url.dat:580 data/image_url.dat:581
+#: data/image_url.dat:582 data/image_url.dat:583 data/image_url.dat:584
+#: data/image_url.dat:585 data/image_url.dat:586 data/image_url.dat:587
+#: data/image_url.dat:588 data/image_url.dat:589 data/image_url.dat:590
+#: data/image_url.dat:591 data/image_url.dat:592 data/image_url.dat:593
+#: data/image_url.dat:594 data/image_url.dat:595 data/image_url.dat:596
+#: data/image_url.dat:597 data/image_url.dat:598 data/image_url.dat:599
+#: data/image_url.dat:600 data/image_url.dat:601 data/image_url.dat:602
+#: data/image_url.dat:603 data/image_url.dat:604 data/image_url.dat:605
+#: data/image_url.dat:606 data/image_url.dat:607 data/image_url.dat:608
+#: data/image_url.dat:609 data/image_url.dat:610 data/image_url.dat:611
+#: data/image_url.dat:612 data/image_url.dat:613 data/image_url.dat:614
+#: data/image_url.dat:615 data/image_url.dat:616 data/image_url.dat:617
+#: data/image_url.dat:618 data/image_url.dat:619 data/image_url.dat:620
+#: data/image_url.dat:621 data/image_url.dat:622 data/image_url.dat:623
+#: data/image_url.dat:624 data/image_url.dat:625 data/image_url.dat:626
+#: data/image_url.dat:627 data/image_url.dat:628 data/image_url.dat:629
+#: data/image_url.dat:630 data/image_url.dat:631 data/image_url.dat:632
+#: data/image_url.dat:633 data/image_url.dat:634 data/image_url.dat:635
+#: data/image_url.dat:636 data/image_url.dat:637 data/image_url.dat:638
+#: data/image_url.dat:639 data/image_url.dat:640 data/image_url.dat:641
+#: data/image_url.dat:642 data/image_url.dat:643 data/image_url.dat:644
+#: data/image_url.dat:645 data/image_url.dat:646 data/image_url.dat:647
+#: data/image_url.dat:648 data/image_url.dat:649 data/image_url.dat:650
+#: data/image_url.dat:651 data/image_url.dat:652 data/image_url.dat:653
+#: data/image_url.dat:654 data/image_url.dat:655 data/image_url.dat:656
+#: data/image_url.dat:657 data/image_url.dat:658 data/image_url.dat:659
+#: data/image_url.dat:660 data/image_url.dat:661 data/image_url.dat:662
+#: data/image_url.dat:663 data/image_url.dat:664 data/image_url.dat:665
+#: data/image_url.dat:666 data/image_url.dat:667 data/image_url.dat:668
+#: data/image_url.dat:669 data/image_url.dat:670 data/image_url.dat:671
+#: data/image_url.dat:672 data/image_url.dat:673 data/image_url.dat:674
+#: data/image_url.dat:675 data/image_url.dat:676 data/image_url.dat:677
+#: data/image_url.dat:678 data/image_url.dat:679 data/image_url.dat:680
+#: data/image_url.dat:681 data/image_url.dat:682 data/image_url.dat:683
+#: data/image_url.dat:684 data/image_url.dat:685 data/image_url.dat:686
+#: data/image_url.dat:687 data/image_url.dat:688 data/image_url.dat:689
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show NOAO Image"
+msgstr "نمایش تصویر NOAO"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 233
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Full Width at Half Maximum"
-msgstr "عرض کامل در بیشینۀ نیمه"
+#: data/image_url.dat:565
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show NOAO Image (Halpha)"
+msgstr "نمایش تصویر NOAO )Halpha("
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 339
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Enter the telescope focal length in mm"
-msgstr "وارد کردن طول کانونی تلسکوپ به میلیمتر"
+#: data/image_url.dat:566
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show NOAO Image (Optical)"
+msgstr "نمایش تصویر NOAO )نوری("
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 364
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "--"
-msgstr ""
+#: data/image_url.dat:692
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Sun Image"
+msgstr "نمایش تصویر خورشید"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 396
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:883 rc.cpp:894 rc.cpp:947 rc.cpp:958 rc.cpp:1840
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
-msgid "mm"
-msgstr "میلیمتر"
+#: data/image_url.dat:693
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Total Eclipse Image"
+msgstr "کل تصویر خسوف و کسوف"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 415
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "arcsecs"
-msgstr ""
+#: data/image_url.dat:694
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show NASA Mosaic"
+msgstr "نمایش کاشیکاری سازمان فضایی آمریکا"
-#. i18n: file contrastbrightnessgui.ui line 16
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Contrast/Brightness"
-msgstr "سایه روشن/روشنی"
+#: data/image_url.dat:695
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Magellan Surface Image"
+msgstr "نمایش تصویر سطح Magellan"
-#. i18n: file details_data.ui line 16
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Details - General Data"
-msgstr "جزئیات - دادههای عمومی"
+#: data/image_url.dat:696 data/image_url.dat:702 data/image_url.dat:705
+#: data/image_url.dat:706 data/image_url.dat:707 data/image_url.dat:708
+#: data/image_url.dat:709 data/image_url.dat:710 data/image_url.dat:711
+#: data/image_url.dat:712 data/image_url.dat:713 data/image_url.dat:714
+#: data/image_url.dat:715 data/image_url.dat:716 data/image_url.dat:717
+#: data/image_url.dat:718 data/image_url.dat:719 data/image_url.dat:720
+#: data/image_url.dat:721 data/image_url.dat:722 data/image_url.dat:724
+#: data/image_url.dat:725 data/image_url.dat:726 data/image_url.dat:727
+#: data/image_url.dat:728
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show VLT Image"
+msgstr "نمایش تصویر VLT"
-#. i18n: file details_data.ui line 46
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Primary Name, Other Names
"
-msgstr "نام اصلی، نامهای دیگر
"
+#: data/image_url.dat:697
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show MGS Image"
+msgstr "نمایش تصویر MGS"
-#. i18n: file details_data.ui line 142
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "in"
-msgstr "در"
+#: data/image_url.dat:698
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Viking Lander Image"
+msgstr "نمایش تصویر Lander جنگجوی اسکاندیناوی"
-#. i18n: file details_data.ui line 168
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Constellation"
-msgstr "صورت فلکی"
+#: data/image_url.dat:699
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Pathfinder Lander Image"
+msgstr "نمایش تصویر راهیاب Lander"
-#. i18n: file details_data.ui line 222
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Click to change image"
-msgstr "فشار برای تغییر تصویر"
+#: data/image_url.dat:700
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Voyager 1 Image"
+msgstr "نمایش ۱ تصویر مسافر فضا"
-#. i18n: file details_data.ui line 225
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
+#: data/image_url.dat:701
msgid ""
-"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the image "
-"by clicking on it."
-msgstr ""
-"یک تصویر کوچک ریزنقش از شیء در اینجا نمایش داده میشود. با فشار روی تصویر "
-"میتوانید آن را تغییر دهید."
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Collage of Saturn and moons"
+msgstr "نمایش مجموعۀ زحل و ماهها"
-#. i18n: file details_data.ui line 293
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "0.00 arcmin"
-msgstr "۰/۰۰arcmin"
+#: data/image_url.dat:723
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST/VLT Image"
+msgstr "نمایش تصویر HST/VLT"
-#. i18n: file details_data.ui line 317
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "0.00 mag"
-msgstr "۰/۰۰ mag"
+#: data/image_url.dat:731 data/image_url.dat:732
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show APOD Image"
+msgstr "نمایش تصویر APOD"
-#. i18n: file details_data.ui line 346
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Magnitude:"
-msgstr "بزرگی:"
+#: data/image_url.dat:733
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show APOD Image (Radar)"
+msgstr "نمایش تصویر APOD )رادار("
-#. i18n: file details_data.ui line 378
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:2389
-#, no-c-format
-msgid "Distance:"
-msgstr "فاصله:"
+#: data/image_url.dat:734
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show APOD Image (Venera lander)"
+msgstr "نمایش تصویر APOD )Venera lander("
-#. i18n: file details_data.ui line 405
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "0.00 pc"
-msgstr "۰/۰۰ pc"
+#: data/image_url.dat:737 data/image_url.dat:738 data/image_url.dat:739
+#: data/image_url.dat:740 data/image_url.dat:741 data/image_url.dat:742
+#: data/image_url.dat:743 data/image_url.dat:744 data/image_url.dat:745
+#: data/image_url.dat:746
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Spitzer Image"
+msgstr "نمایش تصویر Spitzer"
-#. i18n: file details_data.ui line 434
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Size:"
-msgstr "اندازه:"
+#: data/info_url.dat:17 data/info_url.dat:18 data/info_url.dat:19
+#: data/info_url.dat:20 data/info_url.dat:21 data/info_url.dat:22
+#: data/info_url.dat:23 data/info_url.dat:24 data/info_url.dat:25
+#: data/info_url.dat:26 data/info_url.dat:27 data/info_url.dat:28
+#: data/info_url.dat:29 data/info_url.dat:30 data/info_url.dat:31
+#: data/info_url.dat:32 data/info_url.dat:33 data/info_url.dat:34
+#: data/info_url.dat:35 data/info_url.dat:149 data/info_url.dat:150
+#: data/info_url.dat:151 data/info_url.dat:152 data/info_url.dat:153
+#: data/info_url.dat:154 data/info_url.dat:155 data/info_url.dat:156
+#: data/info_url.dat:157 data/info_url.dat:158 data/info_url.dat:161
+#: data/info_url.dat:164 data/info_url.dat:169 data/info_url.dat:173
+#: data/info_url.dat:177 data/info_url.dat:181 data/info_url.dat:189
+#: data/info_url.dat:195 data/info_url.dat:200 data/info_url.dat:204
+#: data/info_url.dat:208 data/info_url.dat:211 data/info_url.dat:214
+#: data/info_url.dat:215 data/info_url.dat:216 data/info_url.dat:217
+#: data/info_url.dat:219 data/info_url.dat:220 data/info_url.dat:221
+#: data/info_url.dat:222 data/info_url.dat:223 data/info_url.dat:224
+#: data/info_url.dat:225 data/info_url.dat:226 data/info_url.dat:227
+#: data/info_url.dat:228 data/info_url.dat:230 data/info_url.dat:232
+#: data/info_url.dat:235 data/info_url.dat:236 data/info_url.dat:237
+#: data/info_url.dat:238 data/info_url.dat:239 data/info_url.dat:240
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Wikipedia Page"
+msgstr "صفحۀ ویکی پدیا"
-#. i18n: file details_data.ui line 504
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Add to Observing List"
-msgstr "افزودن به فهرست مشاهده"
+#: data/info_url.dat:36 data/info_url.dat:37 data/info_url.dat:38
+#: data/info_url.dat:39 data/info_url.dat:40 data/info_url.dat:41
+#: data/info_url.dat:42 data/info_url.dat:43 data/info_url.dat:44
+#: data/info_url.dat:45 data/info_url.dat:46 data/info_url.dat:47
+#: data/info_url.dat:48 data/info_url.dat:49 data/info_url.dat:50
+#: data/info_url.dat:51 data/info_url.dat:52 data/info_url.dat:53
+#: data/info_url.dat:54 data/info_url.dat:55 data/info_url.dat:56
+#: data/info_url.dat:57 data/info_url.dat:58 data/info_url.dat:59
+#: data/info_url.dat:60 data/info_url.dat:61 data/info_url.dat:62
+#: data/info_url.dat:63 data/info_url.dat:64 data/info_url.dat:65
+#: data/info_url.dat:66 data/info_url.dat:67 data/info_url.dat:68
+#: data/info_url.dat:69 data/info_url.dat:70 data/info_url.dat:71
+#: data/info_url.dat:72 data/info_url.dat:73 data/info_url.dat:74
+#: data/info_url.dat:75 data/info_url.dat:76 data/info_url.dat:77
+#: data/info_url.dat:78 data/info_url.dat:79 data/info_url.dat:80
+#: data/info_url.dat:81 data/info_url.dat:82 data/info_url.dat:83
+#: data/info_url.dat:84 data/info_url.dat:85 data/info_url.dat:86
+#: data/info_url.dat:87 data/info_url.dat:88 data/info_url.dat:89
+#: data/info_url.dat:90 data/info_url.dat:91 data/info_url.dat:92
+#: data/info_url.dat:93 data/info_url.dat:94 data/info_url.dat:95
+#: data/info_url.dat:96 data/info_url.dat:97 data/info_url.dat:98
+#: data/info_url.dat:99 data/info_url.dat:100 data/info_url.dat:101
+#: data/info_url.dat:102 data/info_url.dat:103 data/info_url.dat:104
+#: data/info_url.dat:105 data/info_url.dat:106 data/info_url.dat:107
+#: data/info_url.dat:108 data/info_url.dat:109 data/info_url.dat:110
+#: data/info_url.dat:111 data/info_url.dat:112 data/info_url.dat:113
+#: data/info_url.dat:114 data/info_url.dat:115 data/info_url.dat:116
+#: data/info_url.dat:117 data/info_url.dat:118 data/info_url.dat:119
+#: data/info_url.dat:120 data/info_url.dat:121 data/info_url.dat:122
+#: data/info_url.dat:123 data/info_url.dat:124 data/info_url.dat:125
+#: data/info_url.dat:126 data/info_url.dat:127 data/info_url.dat:128
+#: data/info_url.dat:129 data/info_url.dat:130 data/info_url.dat:131
+#: data/info_url.dat:132 data/info_url.dat:133 data/info_url.dat:134
+#: data/info_url.dat:135 data/info_url.dat:136 data/info_url.dat:137
+#: data/info_url.dat:138 data/info_url.dat:139 data/info_url.dat:140
+#: data/info_url.dat:141 data/info_url.dat:142 data/info_url.dat:143
+#: data/info_url.dat:144 data/info_url.dat:145 data/info_url.dat:165
+#: data/info_url.dat:170 data/info_url.dat:174 data/info_url.dat:178
+#: data/info_url.dat:182 data/info_url.dat:190 data/info_url.dat:196
+#: data/info_url.dat:201 data/info_url.dat:205 data/info_url.dat:209
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"SEDS Information Page"
+msgstr "صفحۀ اطلاعات SEDS"
-#. i18n: file details_data.ui line 512
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Center in Map"
-msgstr "در مرکز نگاشت قرار دادن"
+#: data/info_url.dat:146
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"HST Press Release (2002)"
+msgstr "نشر مطبوعات HST )۲۰۰۲("
-#. i18n: file details_data.ui line 520
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Center in Telescope"
-msgstr "در مرکز تلسکوپ قرار دادن"
+#: data/info_url.dat:166 data/info_url.dat:171 data/info_url.dat:175
+#: data/info_url.dat:179 data/info_url.dat:184 data/info_url.dat:191
+#: data/info_url.dat:197 data/info_url.dat:202 data/info_url.dat:206
+#: data/info_url.dat:210
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"NASA JPL Page"
+msgstr "صفحۀ JPL سازمان فضایی آمریکا"
-#. i18n: file details_database.ui line 16
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Details - Online Databases"
-msgstr "جزئیات - دادگان برخط"
+#: data/info_url.dat:167
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Daily Solar Images"
+msgstr "تصاویر روزانۀ خورشیدی"
-#. i18n: file details_database.ui line 25
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Choose Online Database"
-msgstr "انتخاب دادگان برخط"
+#: data/info_url.dat:168
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Fred Espanek's Eclipse page"
+msgstr "صفحۀ خسوف و کسوف فِرِد اسپانیک"
-#. i18n: file details_links.ui line 16
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Details - Resource Links"
-msgstr "جزئیات - پیوندهای منبع"
+#: data/info_url.dat:172
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Apollo Program"
+msgstr "برنامۀ آپولون"
-#. i18n: file details_links.ui line 43
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Information Links
"
-msgstr "پیوندهای اطلاعات
"
-
-#. i18n: file details_links.ui line 97
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Image Links
"
-msgstr "پیوندهای تصویر
"
+#: data/info_url.dat:176
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Mariner 10 Mission"
+msgstr "مأموریت دریانورد ۱۰"
-#. i18n: file details_links.ui line 129
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "View Resource"
-msgstr "مشاهدۀ منبع"
+#: data/info_url.dat:180
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Magellan Mission"
+msgstr "مأموریت Magellan"
-#. i18n: file details_links.ui line 145
-#: rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "Edit Link..."
-msgstr "ویرایش پیوند..."
+#: data/info_url.dat:183
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"NASA Mars Missions"
+msgstr "مأموریتهای سازمان فضایی آمریکا به مریخ"
-#. i18n: file details_links.ui line 153
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Remove Link"
-msgstr "حذف پیوند"
+#: data/info_url.dat:185
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Welcome to Mars!"
+msgstr "به مریخ خوش آمدید!"
-#. i18n: file details_log.ui line 16
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Details - User Log"
-msgstr "جزئیات - ثبت کاربر"
+#: data/info_url.dat:186
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Whole Mars Catalog"
+msgstr "فهرست کامل مریخ"
-#. i18n: file details_log.ui line 35
-#: rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "User Log
"
-msgstr "ثبت کاربر
"
+#: data/info_url.dat:187
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Mars Society"
+msgstr "انجمن مریخ"
-#. i18n: file details_position.ui line 16
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Details - Position Data"
-msgstr "جزئیات - دادههای موقعیت"
+#: data/info_url.dat:192
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Galileo Mission"
+msgstr "مأموریت Galileo"
-#. i18n: file details_position.ui line 43
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Coordinates
"
-msgstr "مختصات
"
+#: data/info_url.dat:193 data/info_url.dat:199 data/info_url.dat:203
+#: data/info_url.dat:207
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Voyager Missions"
+msgstr "مأموریتهای مسافر فضا"
-#. i18n: file details_position.ui line 109
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:246 rc.cpp:258 rc.cpp:288
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "00:00:00"
-msgstr "۰۰:۰۰:۰۰"
+#: data/info_url.dat:194
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Comet Shoemaker-Levy 9"
+msgstr "ستارۀ دنبالهدار Shoemaker-Levy ۹"
-#. i18n: file details_position.ui line 155
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Dec (2000.0):"
-msgstr ""
+#: data/info_url.dat:198
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Cassini Mission"
+msgstr "مأموریت Cassini"
-#. i18n: file details_position.ui line 179
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "RA (2000.0):"
-msgstr ""
+#: data/info_url.dat:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"About the Moon Images"
+msgstr "نمایش تصویر خورشید"
-#. i18n: file details_position.ui line 280
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:2581 rc.cpp:2614 rc.cpp:3199
-#, no-c-format
-msgid "Altitude:"
-msgstr "ارتفاع:"
+#: data/hip001.dat:13
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sirius"
+msgstr "شباهنگ"
-#. i18n: file details_position.ui line 304
-#: rc.cpp:252 rc.cpp:2578 rc.cpp:2605 rc.cpp:3196
-#, no-c-format
-msgid "Azimuth:"
-msgstr "ازیموت:"
+#: data/hip001.dat:14
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Canopus"
+msgstr "درخشنده"
-#. i18n: file details_position.ui line 365
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Hour angle:"
-msgstr "زاویۀ ساعت:"
+#: data/hip001.dat:15
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Arcturus"
+msgstr "آلفا گاوران"
-#. i18n: file details_position.ui line 441
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "Airmass:"
-msgstr "تودۀ هوا:"
+#: data/hip001.dat:16
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rigel Kentaurus"
+msgstr "پای قنطورس"
-#. i18n: file details_position.ui line 469
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "1.00"
-msgstr "۱/۰۰"
+#: data/hip001.dat:17
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Vega"
+msgstr "ونند"
-#. i18n: file details_position.ui line 518
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "Rise/Set/Transit
"
-msgstr "طلوع/غروب/گذر
"
+#: data/hip001.dat:18
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Capella"
+msgstr "سروش"
-#. i18n: file details_position.ui line 584
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "00:00"
-msgstr "۰۰:۰۰"
+#: data/hip001.dat:19
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rigel"
+msgstr "پای شکارچی"
-#. i18n: file details_position.ui line 630
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "Set time:"
-msgstr "زمان غروب:"
+#: data/hip001.dat:20
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Procyon"
+msgstr "شعرای شامی"
-#. i18n: file details_position.ui line 654
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "Transit time:"
-msgstr "زمان گذر:"
+#: data/hip001.dat:21
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Achernar"
+msgstr "آخرالنهر"
-#. i18n: file details_position.ui line 678
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "Rise time:"
-msgstr "زمان طلوع:"
+#: data/hip001.dat:22
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Betelgeuse"
+msgstr "دست شخص میانی"
-#. i18n: file details_position.ui line 779
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "Azimuth at set:"
-msgstr "ازیموت برحسب غروب:"
+#: data/hip001.dat:23
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Hadar"
+msgstr "آبادی"
-#. i18n: file details_position.ui line 803
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Altitude at transit:"
-msgstr "ارتفاع برحسب گذر:"
+#: data/hip001.dat:24
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Altair"
+msgstr "کرکس پرنده"
-#. i18n: file details_position.ui line 877
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Azimuth at rise:"
-msgstr "ازیموت برحسب طلوع:"
+#: data/hip001.dat:25
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Acrux"
+msgstr "آلفا صلیب"
-#. i18n: file devmanager.ui line 16
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Device Manager"
-msgstr "مدیر دستگاه"
+#: data/hip001.dat:26
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Aldebaran"
+msgstr "پسیگ"
-#. i18n: file devmanager.ui line 34
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Local/Server"
-msgstr "محلی/کارساز"
+#: data/hip001.dat:27
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Spica"
+msgstr "بیسلاح"
-#. i18n: file devmanager.ui line 43
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Device"
-msgstr "دستگاه"
+#: data/hip001.dat:28
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Antares"
+msgstr "دل کژدم"
-#. i18n: file devmanager.ui line 54
-#: rc.cpp:315 rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr "وضعیت"
+#: data/hip001.dat:29
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Pollux"
+msgstr "سر پیکر پسین"
-#. i18n: file devmanager.ui line 65
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:330 rc.cpp:2303
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "حالت"
+#: data/hip001.dat:30
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Fomalhaut"
+msgstr "دهان ماهی"
-#. i18n: file devmanager.ui line 76
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Version"
-msgstr "نسخه"
+#: data/hip001.dat:31
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mimosa"
+msgstr ""
-#. i18n: file devmanager.ui line 87
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "Port"
-msgstr "درگاه"
+#: data/hip001.dat:32
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Deneb"
+msgstr "دُنب ماکیان"
-#. i18n: file devmanager.ui line 119
-#: rc.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid "Server Log"
-msgstr "ثبت کارساز"
+#: data/hip001.dat:34
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Regulus"
+msgstr "دل شیر"
-#. i18n: file devmanager.ui line 163
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:2306
-#, no-c-format
-msgid "Local"
-msgstr "محلی"
+#: data/hip001.dat:35
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Adhara"
+msgstr "دوشیزگان"
-#. i18n: file devmanager.ui line 174
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:2309
-#, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "کارساز"
+#: data/hip001.dat:36
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Castor"
+msgstr "رأس پیکر پیشین"
-#. i18n: file devmanager.ui line 195
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "R&un Service"
-msgstr "&اجرای خدمت"
+#: data/hip001.dat:37
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Gacrux"
+msgstr "گاکروکس"
-#. i18n: file devmanager.ui line 235
-#: rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "Client"
-msgstr "کارخواه"
+#: data/hip001.dat:38
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Shaula"
+msgstr "نیش"
-#. i18n: file devmanager.ui line 255
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:3744
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "نام"
+#: data/hip001.dat:39
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Bellatrix"
+msgstr "دندان عقل"
-#. i18n: file devmanager.ui line 292
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Hosts"
-msgstr "میزبانها"
+#: data/hip001.dat:40
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alnath"
+msgstr "شاخ زنان"
-#. i18n: file devmanager.ui line 303
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:513 rc.cpp:537 rc.cpp:561
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "افزودن..."
+#: data/hip001.dat:41
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Miaplacidus"
+msgstr "آب آرام"
-#. i18n: file devmanager.ui line 329
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:2315
-#, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "اتصال"
+#: data/hip001.dat:42
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alnilam"
+msgstr "رشته )مروارید("
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 28
-#: rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "Card"
-msgstr "کارت"
+#: data/hip001.dat:43
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Na'ir"
+msgstr "شکم فروزنده"
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 39
-#: rc.cpp:387
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "مقدار"
+#: data/hip001.dat:44
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alnitak"
+msgstr "کمربند )خاوری شکارچی("
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 50
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "توضیح"
+#: data/hip001.dat:45
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Regor"
+msgstr "شکوهمند سوگندخورده"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 28
-#: rc.cpp:396
-#, no-c-format
-msgid "RA/Dec"
-msgstr ""
+#: data/hip001.dat:46
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alioth"
+msgstr "اسب سیاه"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 39
-#: rc.cpp:399
-#, no-c-format
-msgid "New RA:"
-msgstr "RA جدید:"
+#: data/hip001.dat:47
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mirfak"
+msgstr "آرنج )پروین("
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 50
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "Enter new Right Ascension"
-msgstr "وارد کردن صعود راست جدید"
+#: data/hip001.dat:48
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kaus Australis"
+msgstr "کمان جنوبی"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 61
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid "Enter new Declination"
-msgstr "وارد کردن مِیل جدید"
+#: data/hip001.dat:49
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Dubhe"
+msgstr "پشت خرس بزرگ"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 69
-#: rc.cpp:408
-#, no-c-format
-msgid "New dec:"
-msgstr "dec جدید:"
+#: data/hip001.dat:50
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Wezen"
+msgstr "وزن"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 77
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:1950 rc.cpp:2461 rc.cpp:2494 rc.cpp:2572 rc.cpp:2602
-#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2752 rc.cpp:2899 rc.cpp:2935 rc.cpp:3541 rc.cpp:3589
-#, no-c-format
-msgid "Epoch:"
-msgstr "دوره:"
+#: data/hip001.dat:51
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alkaid"
+msgstr "رهنما"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 85
-#: rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "2000.0"
-msgstr "۲۰۰۰/۰"
+#: data/hip001.dat:52
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sargas"
+msgstr "نامی سومری"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 88
-#: rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid "Epoch for the RA/Dec coordinates"
-msgstr "دوره برای مختصات RA/Dec"
+#: data/hip001.dat:53
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Avior"
+msgstr "آویور"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 98
-#: rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "Az/Alt"
-msgstr ""
+#: data/hip001.dat:54
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Menkalinan"
+msgstr "شانۀ افسارگیر"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 109
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "New azimuth:"
-msgstr "ازیموت جدید:"
+#: data/hip001.dat:56
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alhena"
+msgstr "درخشان"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:426
-#, no-c-format
-msgid "New altitude:"
-msgstr "ارتفاع جدید:"
+#: data/hip001.dat:58
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Peacock"
+msgstr "طاووس"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:429
-#, no-c-format
-msgid "Enter new Azimuth"
-msgstr "وارد کردن ازیموت جدید"
+#: data/hip001.dat:59
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Polaris"
+msgstr "قوچ"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 173
-#: rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid "Enter new Altitude"
-msgstr "وارد کردن ارتفاع جدید"
+#: data/hip001.dat:60
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mirzam"
+msgstr "غرنده"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 16
-#: rc.cpp:435
-#, no-c-format
-msgid "Edit FOV Symbols"
-msgstr "ویرایش نمادهای FOV"
+#: data/hip001.dat:61
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alphard"
+msgstr "دل تکمانده"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 36
-#: rc.cpp:438
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:62
msgid ""
-"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to the "
-"list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" button, and "
-"modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the highlighted "
-"symbol is drawn at right."
-msgstr ""
-"فهرست نمادهای )FOV( تعریفشدۀ حوزۀ نما. میتوانید با استفاده از دکمۀ »جدید« یک "
-"نماد به فهرست اضافه کنید، با استفاده از دکمۀ »حذف« یک نماد حذف کنید، و با "
-"استفاده از دکمۀ »ویرایش« یک نماد را تغییر دهید. طرح کلی نماد مشخصشده در سمت "
-"راست ترسیم میشود."
+"_: star name\n"
+"Hamal"
+msgstr "سر بره"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 52
-#: rc.cpp:441
-#, no-c-format
-msgid "New..."
-msgstr "جدید..."
+#: data/hip001.dat:63
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Gieba"
+msgstr "پیشانی )شیر("
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 55
-#: rc.cpp:444
-#, no-c-format
-msgid "Add a new FOV symbol"
-msgstr "افزودن یک نماد جدید FOV"
+#: data/hip001.dat:64
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Diphda"
+msgstr "قورباغه دوم"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 58
-#: rc.cpp:447
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:65
msgid ""
-"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, "
-"shape, and color of the new symbol."
-msgstr ""
-"افزودن یک نماد )FOV( جدید حوزۀ نما به فهرست. میتوانید اندازه، شکل، و رنگ نماد "
-"جدید را تعریف کنید."
+"_: star name\n"
+"Nunki"
+msgstr "نونکی"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 83
-#: rc.cpp:450
-#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "ویرایش..."
+#: data/hip001.dat:66
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Menkent"
+msgstr "شانۀ سانتور"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 86
-#: rc.cpp:453
-#, no-c-format
-msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
-msgstr "تغییر نماد مشخصشدۀ FOV"
+#: data/hip001.dat:67
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alpheratz"
+msgstr "ناف اسب"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 89
-#: rc.cpp:456
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:68
msgid ""
-"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its "
-"size, shape and color."
-msgstr ""
-"برای تغییر نماد مشخصشدۀ FOV، این دکمه را فشار دهید. میتوانید اندازه، شکل و "
-"رنگش را تغییر دهید."
+"_: star name\n"
+"Saiph"
+msgstr "شمشیر )شکارچی("
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 100
-#: rc.cpp:462
-#, no-c-format
-msgid "Remove highlighted FOV symbol"
-msgstr "حذف نماد مشخصشدۀ FOV"
+#: data/hip001.dat:69
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mirach"
+msgstr "کهت"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 103
-#: rc.cpp:465
-#, no-c-format
-msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
-msgstr "برای حذف نماد مشخصشدۀ FOV از فهرست، این دکمه را فشار دهید."
+#: data/hip001.dat:70
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kocab"
+msgstr "ستارۀ شمالی"
-#. i18n: file histdialog.ui line 115
-#: rc.cpp:471
-#, no-c-format
-msgid "Max."
-msgstr "بیشینه"
+#: data/hip001.dat:72
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rasalhague"
+msgstr "سر مارافسای"
-#. i18n: file histdialog.ui line 172
-#: rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Intensity:"
-msgstr "شدت:"
+#: data/hip001.dat:73
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Algol"
+msgstr "سر غول"
-#. i18n: file histdialog.ui line 196
-#: rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "Frequency:"
-msgstr "بسامد:"
+#: data/hip001.dat:74
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Almach"
+msgstr "بچههای زمین"
-#. i18n: file histdialog.ui line 204
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "Min."
-msgstr "کمینه"
+#: data/hip001.dat:75
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Denebola"
+msgstr "واپسین"
-#. i18n: file histdialog.ui line 282
-#: rc.cpp:489
-#, no-c-format
-msgid "FITS Scale"
-msgstr "مقیاس FITS"
+#: data/hip001.dat:76
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tsih"
+msgstr "تسی"
-#. i18n: file histdialog.ui line 293
-#: rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "خودکار"
+#: data/hip001.dat:78
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Naos"
+msgstr "روشن زمین"
-#. i18n: file histdialog.ui line 304
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "Linear"
-msgstr "خطی"
-
-#. i18n: file histdialog.ui line 312
-#: rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Logarithmic"
-msgstr "لگاریتمی"
+#: data/hip001.dat:79
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Aspidiske"
+msgstr "تُرس"
-#. i18n: file histdialog.ui line 320
-#: rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Square root"
-msgstr "ریشۀ مجذور"
+#: data/hip001.dat:80
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alphecca"
+msgstr "درخشنده )حلقه( شکسته"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 52
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:534 rc.cpp:558
-#, no-c-format
-msgid "File Name"
-msgstr "نام پرونده"
+#: data/hip001.dat:81
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mizar"
+msgstr "کمربند )خرس بزرگ("
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 132
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:543 rc.cpp:567 rc.cpp:3717 tools/observinglist.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid "Details"
-msgstr "جزئیات"
+#: data/hip001.dat:82
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadr"
+msgstr "سینۀ ماکیان"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 144
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:546 rc.cpp:570
-#, no-c-format
-msgid "Combination"
-msgstr "ترکیب"
+#: data/hip001.dat:83
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Suhail"
+msgstr "شکوهمند سوگندخورده"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 155
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573
-#, no-c-format
-msgid "Average"
-msgstr "میانگین"
+#: data/hip001.dat:84
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Schedar"
+msgstr "سینه"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 166
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:552 rc.cpp:576
-#, no-c-format
-msgid "Median"
-msgstr "میانه"
+#: data/hip001.dat:85
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Eltanin"
+msgstr "سراژدها"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 221
-#: rc.cpp:531
-#, no-c-format
-msgid "Flat Field Frames"
-msgstr "قابکهای هموار حوزه"
+#: data/hip001.dat:86
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mintaka"
+msgstr "کمربند )باختری شکارچی("
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 389
-#: rc.cpp:555
-#, no-c-format
-msgid "Flat Field Dark Frames"
-msgstr "قابکهای تیرۀ هموار حوزه"
+#: data/hip001.dat:87
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Caph"
+msgstr "دست حنابسته"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 16
-#: rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Capture Image Sequence"
-msgstr "گیراندازی دنبالۀ تصویر"
+#: data/hip001.dat:89
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Dschubba"
+msgstr "تاج کژدم"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 33
-#: rc.cpp:588
-#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "پیشرفت"
+#: data/hip001.dat:91
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Men"
+msgstr ""
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 60
-#: rc.cpp:591
-#, no-c-format
-msgid "Progress:"
-msgstr "پیشرفت:"
+#: data/hip001.dat:93
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Merak"
+msgstr "آبگاه خرس بزرگ"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 85
-#: rc.cpp:594
-#, no-c-format
-msgid "of"
-msgstr "از"
+#: data/hip001.dat:94
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Pulcherrima"
+msgstr "لُنگ و ردا"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 110
-#: rc.cpp:597
-#, no-c-format
-msgid "completed"
-msgstr "تکمیل"
+#: data/hip001.dat:95
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Enif"
+msgstr "بینی"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 200
-#: rc.cpp:603
-#, no-c-format
-msgid "S&top"
-msgstr "&ایست"
+#: data/hip001.dat:97
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ankaa"
+msgstr "سیمرغ"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 235
-#: rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Camera/CCD"
-msgstr "دوربین/CCD"
+#: data/hip001.dat:98
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Phecda"
+msgstr "ران )خرس بزرگ("
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 262
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:651 rc.cpp:2092 rc.cpp:2120 rc.cpp:2135 rc.cpp:2141
-#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2153 rc.cpp:2195 rc.cpp:2210 rc.cpp:2238 rc.cpp:2244
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2279 rc.cpp:2285 rc.cpp:2288 rc.cpp:2294 rc.cpp:2300
-#: rc.cpp:2312
-#, no-c-format
-msgid "Device:"
-msgstr "دستگاه:"
+#: data/hip001.dat:100
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Scheat"
+msgstr "بازوی اسب"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 276
-#: rc.cpp:615
-#, no-c-format
-msgid "Prefix:"
-msgstr "پیشوند:"
+#: data/hip001.dat:101
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Aludra"
+msgstr "دوشیزگی"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 279
-#: rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Prefix to append to the beginning of file names"
-msgstr "پیشوند برای پیوستن به ابتدای نام پروندهها"
+#: data/hip001.dat:102
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alderamin"
+msgstr "بازوی راست"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 290
-#: rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid "Exposure:"
-msgstr "ارائه:"
+#: data/hip001.dat:103 data/hip001.dat:105
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Markab"
+msgstr "کهت میان"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 293
-#: rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
-msgstr "اگر قابل اجرا است، برای تصاویر شخصی زمان ارائه را به ثانیه تنظیم کنید"
+#: data/hip001.dat:104 data/hip001.dat:113
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Gienah"
+msgstr "بال راست کلاغ"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 304
-#: rc.cpp:627
-#, no-c-format
-msgid "Count:"
-msgstr "شمارش:"
+#: data/hip001.dat:107
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Menkab"
+msgstr "شانه"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 307
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:657
-#, no-c-format
-msgid "Number of images to capture"
-msgstr "تعداد تصاویر برای گیراندازی"
+#: data/hip001.dat:109
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zozma"
+msgstr "ظهرالاسد"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 318
-#: rc.cpp:633
-#, no-c-format
-msgid "Delay:"
-msgstr "تأخیر:"
+#: data/hip001.dat:110
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Graffias"
+msgstr "عقرب پسین"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 321
-#: rc.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "Delay in seconds between consecutive images"
-msgstr "تأخیر به ثانیه بین تصاویر متوالی"
+#: data/hip001.dat:111
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Arneb"
+msgstr "خرگوش"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 347
-#: rc.cpp:639
-#, no-c-format
-msgid "image"
-msgstr "تصویر"
+#: data/hip001.dat:115
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zuben el Chamali"
+msgstr "پنجۀ شمالی )کژدم("
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 383
-#: rc.cpp:642
-#, no-c-format
-msgid "Add ISO 8601 time stamp"
-msgstr "افزودن مهر زمان ISO 8601"
+#: data/hip001.dat:116
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Unukalhai"
+msgstr "عُنُق الحیه"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 389
-#: rc.cpp:645
-#, no-c-format
-msgid "Add time stamp to the file name"
-msgstr "افزودن مهر زمان به نام پرونده"
+#: data/hip001.dat:117
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sheratan"
+msgstr "پدیور"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 399
-#: rc.cpp:648 rc.cpp:3774
-#, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "پالایه"
+#: data/hip001.dat:118
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Phakt"
+msgstr "ران )کبوتر("
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 432
-#: rc.cpp:654 rc.cpp:2138
-#, no-c-format
-msgid "Filter:"
-msgstr "پالایه:"
+#: data/hip001.dat:120
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kraz"
+msgstr ""
-#. i18n: file indiconf.ui line 16
-#: rc.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "Configure INDI"
-msgstr "پیکربندی INDI"
+#: data/hip001.dat:121
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ruchbah"
+msgstr "زانوی ماکیان"
-#. i18n: file indiconf.ui line 41
-#: rc.cpp:666
-#, no-c-format
-msgid "Default FITS directory:"
-msgstr "فهرست راهنمای پیشفرض FITS:"
+#: data/hip001.dat:122
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Muphrid"
+msgstr "مفرد"
-#. i18n: file indiconf.ui line 92
-#: rc.cpp:669
-#, no-c-format
-msgid "&Automatic display of FITS upon capture"
-msgstr "نمایش &خودکار FITS به محض گیراندازی"
+#: data/hip001.dat:126
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kabdhilinan"
+msgstr ""
-#. i18n: file indiconf.ui line 103
-#: rc.cpp:672
-#, no-c-format
-msgid "Telescope port:"
-msgstr "درگاه تلسکوپ:"
+#: data/hip001.dat:127
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Lesath"
+msgstr "نیش کژدم"
-#. i18n: file indiconf.ui line 106
-#: rc.cpp:675
-#, no-c-format
-msgid "Default INDI telescope port"
-msgstr "درگاه تلسکوپ پیشفرض INDI"
+#: data/hip001.dat:129
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kaus Media"
+msgstr "کمان میانی"
-#. i18n: file indiconf.ui line 119
-#: rc.cpp:678
-#, no-c-format
-msgid "Video port:"
-msgstr "درگاه ویدیو:"
+#: data/hip001.dat:130
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tarazed"
+msgstr "شاهین ترازو"
-#. i18n: file indiconf.ui line 122
-#: rc.cpp:681
-#, no-c-format
-msgid "Default INDI video port"
-msgstr "درگاه ویدیویی پیشفرض INDI"
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 195
-#: rc.cpp:690
-#, no-c-format
-msgid "Display"
-msgstr "نمایش"
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 206
-#: rc.cpp:693
-#, no-c-format
-msgid "&Device target crosshair"
-msgstr "صلیبوارۀ هدف &دستگاه"
+#: data/hip001.dat:132
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Yed Prior"
+msgstr "دست پیشین"
-#. i18n: file indiconf.ui line 212
-#: rc.cpp:696
-#, no-c-format
-msgid "Display the telescope position on the sky map"
-msgstr "نمایش موقعیت تلسکوپ در نگاشت آسمان"
+#: data/hip001.dat:135
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Na'ir al Saif"
+msgstr "نوک شمشیر )شکارچی("
-#. i18n: file indiconf.ui line 220
-#: rc.cpp:699
-#, no-c-format
-msgid "INDI messages in status &bar"
-msgstr "پیامهای INDI در &میلۀ وضعیت"
+#: data/hip001.dat:137
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zuben El Genubi"
+msgstr "پنجۀ جنوبی )کژدم("
-#. i18n: file indiconf.ui line 226
-#: rc.cpp:702
-#, no-c-format
-msgid "Display INDI status messages in the status bar"
-msgstr "نمایش پیامهای وضعیت INDI در میلۀ وضعیت"
+#: data/hip001.dat:138
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kelb al Rai"
+msgstr "سگ چوپان"
-#. i18n: file indiconf.ui line 253
-#: rc.cpp:705
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Device Updates"
-msgstr "بهروزرسانیهای خودکار دستگاه"
+#: data/hip001.dat:139
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Cursa"
+msgstr "ظلیم"
-#. i18n: file indiconf.ui line 264
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2204
-#, no-c-format
-msgid "Time"
-msgstr "زمان"
+#: data/hip001.dat:140
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kornephoros"
+msgstr "حامل الدُبوس"
-#. i18n: file indiconf.ui line 270
-#: rc.cpp:711
-#, no-c-format
-msgid "Update telescope clock upon connection"
-msgstr "بهروزرسانی ساعت تلسکوپ به محض اتصال"
+#: data/hip001.dat:141
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ras Algethi"
+msgstr "سر زانوزده"
-#. i18n: file indiconf.ui line 278
-#: rc.cpp:714
-#, no-c-format
-msgid "&Geographic location"
-msgstr "محل &جغرافیایی"
+#: data/hip001.dat:143
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rastaban"
+msgstr "سر اژدها"
-#. i18n: file indiconf.ui line 284
-#: rc.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "Update telescope geographical location upon connection"
-msgstr "بهروزرسانی محل جغرافی تلسکوپ به محض اتصال"
+#: data/hip001.dat:145
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Nihal"
+msgstr ")شترهای( آشامنده"
-#. i18n: file indiconf.ui line 294
-#: rc.cpp:720
-#, no-c-format
-msgid "Filter Wheel"
-msgstr "چرخ پالایه"
+#: data/hip001.dat:149
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kaus Borealis"
+msgstr "کمان شمالی"
-#. i18n: file indiconf.ui line 297
-#: rc.cpp:723
-#, no-c-format
-msgid "Assign color values for your filter wheel slots"
-msgstr "انتساب مقادیر رنگ برای شکافهای چرخ پالایۀ شما"
+#: data/hip001.dat:150
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Algenib"
+msgstr "پهلو"
-#. i18n: file indiconf.ui line 316
-#: rc.cpp:726
-#, no-c-format
-msgid "Slot:"
-msgstr "شکاف:"
+#: data/hip001.dat:153
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Atik"
+msgstr "شانه )خوشۀ پروین("
-#. i18n: file indiconf.ui line 324
-#: rc.cpp:729
-#, no-c-format
-msgid "Alias:"
-msgstr "نامگردان:"
+#: data/hip001.dat:154
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tchou"
+msgstr ""
-#. i18n: file indihostconf.ui line 43
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1969
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "نام:"
+#: data/hip001.dat:156
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alcyone"
+msgstr "ملکۀ طوفانگیر"
-#. i18n: file indihostconf.ui line 51
-#: rc.cpp:735
-#, no-c-format
-msgid "Host:"
-msgstr "میزبان:"
+#: data/hip001.dat:157
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Vindemiatrix"
+msgstr "موردین"
-#. i18n: file indihostconf.ui line 59
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:2213
-#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "درگاه:"
+#: data/hip001.dat:158
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Deneb Algiedi"
+msgstr "دُنب بزغاله"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 20
-#: rc.cpp:747
-#, no-c-format
-msgid "Welcome to KStars"
-msgstr "به KStars خوش آمدید"
+#: data/hip001.dat:162
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tejat"
+msgstr "پا"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 61
-#: rc.cpp:750
-#, no-c-format
-msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard
"
-msgstr "به جادوگر برپایی KStars خوش آمدید
"
+#: data/hip001.dat:164
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Acamar"
+msgstr "ظلیم"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 96
-#: rc.cpp:753
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:166
msgid ""
-"This Wizard will help you set up some basic options to help you get the most "
-"out of KStars. You can press Finish at any time to save the settings "
-"you've made so far, and skip the remaining steps.
\n"
-"\n"
-"To get started, press the Next button.
"
-msgstr ""
-"این جادوگر شما را در برپایی برخی گزینههای پایهای جهت به دست آوردن موارد "
-"بیشتری پیرامون KStars، کمک میکند. در هر زمان میتوانید برای ذخیرۀ تنظیماتی که "
-"تاکنون ایجاد کردهاید، تمام را فشار دهید و به گامهای باقیمانده "
-"بپرید.
\n"
-"\n"
-"برای آغاز، دکمۀ بعدی را فشار دهید.
"
+"_: star name\n"
+"Gomeisa"
+msgstr "تیره چشم"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 130
-#: rc.cpp:758
-#, no-c-format
-msgid "Geographic Location"
-msgstr "محل جغرافیایی"
+#: data/hip001.dat:167
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Cor Caroli"
+msgstr "کبدالاسد"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 171
-#: rc.cpp:761
-#, no-c-format
-msgid "Choose Your Home Location
"
-msgstr "محل آغازۀ خود را انتخاب کنید
"
+#: data/hip001.dat:170
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Niyat"
+msgstr "شاهرگها )ی کژدم("
-#. i18n: file kswizardui.ui line 226
-#: rc.cpp:764
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:171
msgid ""
-"Select a City near your\n"
-"location from the list. You\n"
-"may filter the list by the name\n"
-"of your city, province, and\n"
-"country.
\n"
-"\n"
-"Once you have selected a City, press Next.
"
-msgstr ""
-"از فهرست، شهری در نزدیکی محلتان\n"
-"وارد کنید. ممکن است\n"
-"فهرست را بر اساس نام\n"
-"شهر، استان، و\n"
-"کشورتان پالایش کنید.
\n"
-"\n"
-"
به محض این که شهری را برگزیدید، بعدی را فشار دهید."
+"_: star name\n"
+"Sadalsud"
+msgstr "بالاترین بخت"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 270
-#: rc.cpp:776
-#, no-c-format
-msgid "Filter the list by city name"
-msgstr "پالایش فهرست بر اساس نام شهر"
+#: data/hip001.dat:174
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Matar"
+msgstr "بخت خوش باران"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 286
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:2159
-#, no-c-format
-msgid "Province:"
-msgstr "استان:"
+#: data/hip001.dat:175
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Algorab"
+msgstr "کلاغ"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 294
-#: rc.cpp:785
-#, no-c-format
-msgid "Filter the list by country name"
-msgstr "پالایش فهرست بر اساس نام کشور"
+#: data/hip001.dat:177
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadalmelik"
+msgstr "خوشبختی شاه"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 302
-#: rc.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "Filter the list by province name"
-msgstr "پالایش فهرست بر اساس نام استان"
+#: data/hip001.dat:180
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zaurak"
+msgstr "قایق"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 343
-#: rc.cpp:791
-#, no-c-format
-msgid "Displays the latitude of the selected city"
-msgstr "عرض جغرافیایی شهر برگزیده را نمایش میدهد"
+#: data/hip001.dat:181
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Nasl"
+msgstr "سوفار"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 376
-#: rc.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid "Displays the longitude of the selected city"
-msgstr "طول جغرافیایی شهر برگزیده را نمایش میدهد"
+#: data/hip001.dat:186
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Pherkab"
+msgstr "فرقدان"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 399
-#: rc.cpp:803
-#, no-c-format
-msgid "The list of cities which match the present search filters."
-msgstr "فهرست شهرهایی که با پالایههای موجود جستجو تطبیق میکنند."
+#: data/hip001.dat:188
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Dhanab"
+msgstr "ذُنب"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 413
-#: rc.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid "Setup Telescopes"
-msgstr "برپایی تلسکوپها"
+#: data/hip001.dat:191
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Furud"
+msgstr "تنهایان"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 454
-#: rc.cpp:809
-#, no-c-format
-msgid "Setup Telescopes and Devices
"
-msgstr "برپایی تلسکوپها و دستگاهها
"
+#: data/hip001.dat:193
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Minkar"
+msgstr "منقار )کلاغ("
-#. i18n: file kswizardui.ui line 497
-#: rc.cpp:812
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:194
msgid ""
-"KStars can control most popular computerized telescope\n"
-"mounts, as well as some focusers and CCD cameras. It\n"
-"can also control telescopes remotely over the Internet."
+"_: star name\n"
+"Maaz"
msgstr ""
-"KStars، میتواند اغلب نصبهای رایانهای عمومی تلسکوپ\n"
-"همچنین برخی میزانکنندهها و دوربینهای CCD را کنترل کند. همچنین\n"
-"میتواند تلسکوپها را از راه دور از طریق اینترنت کنترل کند. "
-#. i18n: file kswizardui.ui line 525
-#: rc.cpp:817
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:196
msgid ""
-"To set up your devices, press the Telescope Setup\n"
-"Wizard button below. When you are finished, press Next.\n"
-"If you do not have any devices to set up, just press Next.\n"
-"You can always set up devices later using the Devices menu."
-msgstr ""
-"برای تنظیم دستگاههای خود، دکمۀ جادوگر برپایی تلسکوپ "
-"زیر را فشار دهید. هنگامی که کارتان تمام شد، بعدی را فشار دهید.\n"
-"اگر برای برپایی، هیچ دستگاهی ندارید، فقطبعدی را فشار دهید.\n"
-"همیشه میتوانید دستگاهها را با استفاده از گزینگاندستگاهها برپا کنید."
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 575
-#: rc.cpp:823
-#, no-c-format
-msgid "Telescope Setup Wizard..."
-msgstr "جادوگر برپایی تلسکوپ..."
+"_: star name\n"
+"Seginus"
+msgstr "سگینوس"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 578
-#: rc.cpp:826
-#, no-c-format
-msgid "Launch the Telescope Setup Wizard"
-msgstr "راهاندازی جادوگر برپایی تلسکوپ"
+#: data/hip001.dat:197
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Dabih"
+msgstr "یوغ"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 582
-#: rc.cpp:829
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:198
msgid ""
-"The Telescope Setup Wizard will help you configure telescopes\n"
-"and other astronomical devices such as CCD cameras and focusers."
-msgstr ""
-"جادوگر برپایی تلسکوپ در پیکربندی تلسکوپها\n"
-"و دستگاههای نجومی دیگر نظیر دوربینهای CCD و میزانکنندهها به شما کمک میکند."
+"_: star name\n"
+"Albireo"
+msgstr "منقار ماکیان"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 634
-#: rc.cpp:833
-#, no-c-format
-msgid "Download Extras"
-msgstr "بارگیری اضافی"
+#: data/hip001.dat:199
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mebsuta"
+msgstr "پای بازشدۀ شیر"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 675
-#: rc.cpp:836
-#, no-c-format
-msgid "Download Extra Data Files
"
-msgstr "بارگیری پروندههای دادۀ اضافی
"
+#: data/hip001.dat:200
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tania Australis"
+msgstr "جهش شمالی )آهو("
-#. i18n: file kswizardui.ui line 722
-#: rc.cpp:839
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:201
msgid ""
-"You may now download optional data files to enhance\n"
-"KStars, such as Messier object images, or a more complete\n"
-"NGC/IC catalog. Press the Download Extra Data\n"
-"button to proceed.
\n"
-"\n"
-"You can also use this tool later, by selecting\n"
-"Download data from the File menu.
"
+"_: star name\n"
+"Altais"
msgstr ""
-"اکنون ممکن است برای بالا بردن\n"
-"KStars، پروندههای اختیاری دادهها نظیر تصاویر Messier شیء یا یک فهرست کاملتر\n"
-"NGC/IC را بارگیری کنید. برای ادامه دکمۀ بارگیری دادههای اضافی\n"
-"را فشار دهید.
\n"
-"\n"
-"همچنین میتوانید بعداً از این ابزار با انتخاب\n"
-"بارگیری دادههااز گزینگان پرونده استفاده کنید.
"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 775
-#: rc.cpp:848
-#, no-c-format
-msgid "Download Extra Data"
-msgstr "بارگیری دادۀ اضافی"
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 41
-#: rc.cpp:854
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "نام:"
+#: data/hip001.dat:206
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Nair"
+msgstr "شکم فروزنده"
-#. i18n: file newfovui.ui line 49
-#: rc.cpp:857
-#, no-c-format
-msgid "Name for FOV symbol"
-msgstr "نام برای نماد FOV"
+#: data/hip001.dat:207
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Talitha Borealis"
+msgstr "سومین جهش )آهو("
-#. i18n: file newfovui.ui line 52
-#: rc.cpp:860
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:208
msgid ""
-"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV menu "
-"and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
-msgstr ""
-"نام نماد )FOV( حوزۀ نما. این نام در گزینگان FOV و در ابزار »ویرایش نمادهای FOV« "
-"ظاهر میشود."
+"_: star name\n"
+"Sarin"
+msgstr "دلتا زانوزده"
-#. i18n: file newfovui.ui line 69
-#: rc.cpp:863
-#, no-c-format
-msgid "Eyepiece"
-msgstr "عدسی سر دوربین"
+#: data/hip001.dat:209
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Wazn"
+msgstr "سنگینی"
-#. i18n: file newfovui.ui line 96
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:933
-#, no-c-format
-msgid "Telescope focal length:"
-msgstr "طول کانونی تلسکوپ:"
+#: data/hip001.dat:217
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kaou Pih"
+msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 104
-#: rc.cpp:869
-#, no-c-format
-msgid "Eyepiece focal length:"
-msgstr "طول کانونی عدسی سر دوربین:"
+#: data/hip001.dat:226
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Er Rai"
+msgstr "چوپان"
-#. i18n: file newfovui.ui line 112
-#: rc.cpp:872
-#, no-c-format
-msgid "Eyepiece FOV:"
-msgstr "FOV عدسی سر دوربین:"
+#: data/hip001.dat:228
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Yed Posterior"
+msgstr "دست پسین"
-#. i18n: file newfovui.ui line 138
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:939 rc.cpp:970
-#, no-c-format
-msgid "Telescope focal length, in millimeters"
-msgstr "طول کانونی تلسکوپ، به میلیمتر"
+#: data/hip001.dat:230
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alphirk"
+msgstr "گله"
-#. i18n: file newfovui.ui line 143
-#: rc.cpp:878
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:233
msgid ""
-"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
-msgstr ""
-"وارد کردن طول کانونی تلسکوپ، به میلیمتر.\n"
-"\n"
-"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است که با "
-"حوزۀ نمای عدسی سر دوربین تلسکوپ تطبیق میکند."
+"_: star name\n"
+"Sulaphat"
+msgstr "لاکپشت )ساز چنگ را از لاک لاکپشت درست میکردند("
-#. i18n: file newfovui.ui line 174
-#: rc.cpp:886
-#, no-c-format
-msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
-msgstr "طول کانونی عدسی سر دوربین، به میلیمتر"
+#: data/hip001.dat:239
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Skat"
+msgstr "ساق"
-#. i18n: file newfovui.ui line 179
-#: rc.cpp:889
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:243
msgid ""
-"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
-msgstr ""
-"وارد کردن طول کانونی عدسی سر دوربین، به میلیمتر.\n"
-"\n"
-"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که با "
-"حوزۀ نمای عدسی سر دوربین تلسکوپ تطبیق میکند."
+"_: star name\n"
+"Edasich"
+msgstr "کفتار"
-#. i18n: file newfovui.ui line 210
-#: rc.cpp:897
-#, no-c-format
-msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
-msgstr "حوزۀ نمای عدسی سر دوربین، به arcminutes"
+#: data/hip001.dat:249
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Megrez"
+msgstr "بیخ دُم خرس بزرگ"
-#. i18n: file newfovui.ui line 215
-#: rc.cpp:900
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:255
msgid ""
-"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
-msgstr ""
-"وارد کردن زاویۀ حوزۀ نمای عدسی سر دوربین، به arcminutes. \n"
-"\n"
-"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که با "
-"حوزۀ نمای عدسی سر دوربین تلسکوپ تطبیق میکند."
+"_: star name\n"
+"Chertan"
+msgstr "دندههای کوچک )شیر("
-#. i18n: file newfovui.ui line 228
-#: rc.cpp:905
-#, no-c-format
-msgid "arcmin"
+#: data/hip001.dat:256
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Asmidiske"
msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 284
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:922
-#, no-c-format
-msgid "Compute FOV"
-msgstr "محاسبۀ FOV"
+#: data/hip001.dat:257
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Navi"
+msgstr "واروخوانه"
-#. i18n: file newfovui.ui line 287
-#: rc.cpp:911 rc.cpp:925
-#, no-c-format
-msgid "Compute field-of-view from above data fields"
-msgstr "محاسبۀ حوزۀ نما از حوزههای دادۀ بالا"
+#: data/hip001.dat:260
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Muscida"
+msgstr "پوز خرس"
-#. i18n: file newfovui.ui line 292
-#: rc.cpp:914
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:264
msgid ""
-"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
-"eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of "
-"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
-"entry fields.\n"
-"\n"
-"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
-"view\" edit box."
+"_: star name\n"
+"Heze"
msgstr ""
-"این دکمه، زاویۀ )FOV( حوزۀ نما را برای ترکیب مشخص عدسی سر دوربین/تلسکوپ محاسبه "
-"میکند. ابتدا باید طولهای کانونی تلسکوپ و عدسی سر دوربین، و زاویۀ FOV عدسی سر "
-"دوربین در حوزههای مدخل بالا را مشخص کنید.\n"
-"\n"
-"زاویۀ FOV محاسبهشده )به arcminutes( در جعبۀ ویرایش »حوزۀ نما« نمایش داده "
-"میشود."
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 304
-#: rc.cpp:919
-#, no-c-format
-msgid "Camera"
-msgstr "دوربین"
-#. i18n: file newfovui.ui line 323
-#: rc.cpp:928
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:267
msgid ""
-"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
-"camera/telescope combination. You must first specify the focal length of the "
-"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
-"\n"
-"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
-"view\" edit box."
+"_: star name\n"
+"Auva"
msgstr ""
-"این دکمه، زاویۀ )FOV( حوزۀ نما را برای ترکیب مشخص دوربین/تلسکوپ محاسبه میکند. "
-"ابتدا باید طول کانونی و اندازۀ تراشۀ CCD یا نگاتیو فیلم را مشخص کنید.\n"
-"\n"
-"زاویۀ FOV محاسبهشده )به arcminutes( در جعبه ویرایش »حوزۀ نما« نمایش داده "
-"میشود."
-#. i18n: file newfovui.ui line 406
-#: rc.cpp:936
-#, no-c-format
-msgid "Chip/Film size:"
-msgstr "اندازۀ تراشه/فیلم:"
+#: data/hip001.dat:274
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Homan"
+msgstr "سعدالهُمام"
-#. i18n: file newfovui.ui line 437
-#: rc.cpp:942 rc.cpp:973
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:276
msgid ""
-"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
-msgstr ""
-"وارد کردن طول کانونی تلسکوپ، به میلیمتر.\n"
-"\n"
-"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که با "
-"حوزۀ نمای یک دوربین سوارشده بر روی یک تلسکوپ تطبیق میکند."
+"_: star name\n"
+"Mothallah"
+msgstr "سر سهگوش"
-#. i18n: file newfovui.ui line 474
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:981
-#, no-c-format
-msgid "Size of chip or film, in millimeters"
-msgstr "اندازۀ تراشه یا فیلم، به میلیمتر"
+#: data/hip001.dat:281
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Adhafera"
+msgstr "طُره )یال شیر("
-#. i18n: file newfovui.ui line 479
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:984
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:282
msgid ""
-"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
+"_: star name\n"
+"Al Thalimain"
msgstr ""
-"وارد کردن اندازۀ فیزیکی تراشۀ CCD یا نگاتیو فیلم.\n"
-"\n"
-"این یکی از حوزههای دادۀ موردنیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که با "
-"حوزۀ نمای یک دوربین سوارشده بر روی یک تلسکوپ تطبیق میکند."
-#. i18n: file newfovui.ui line 508
-#: rc.cpp:961
-#, no-c-format
-msgid "Radiotelescope"
-msgstr "تلسکوپ رادیویی"
+#: data/hip001.dat:283
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tania Borealis"
+msgstr "دومین جهش )آهو("
-#. i18n: file newfovui.ui line 535
-#: rc.cpp:964
-#, no-c-format
-msgid "Radiotelescope diameter:"
-msgstr "قطر تلسکوپ رادیویی:"
+#: data/hip001.dat:293
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Nekkar"
+msgstr "گاودار"
-#. i18n: file newfovui.ui line 543
-#: rc.cpp:967
-#, no-c-format
-msgid "Wavelength:"
-msgstr "طول موج:"
+#: data/hip001.dat:297
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alula Borealis"
+msgstr "جهش اول شمالی )آهو("
-#. i18n: file newfovui.ui line 593
-#: rc.cpp:978
-#, no-c-format
-msgid "m"
-msgstr "متر"
+#: data/hip001.dat:299
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Wasat"
+msgstr "میانۀ آسمان"
-#. i18n: file newfovui.ui line 629
-#: rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid "cm"
-msgstr "سانتیمتر"
+#: data/hip001.dat:301
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadalbari"
+msgstr "بخت خوش بیگناه"
-#. i18n: file newfovui.ui line 685
-#: rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid "Compute HPBW"
-msgstr "محاسبۀ HPBW"
+#: data/hip001.dat:303
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rana"
+msgstr "قورباغه"
-#. i18n: file newfovui.ui line 691
-#: rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
-msgstr "محاسبۀ HPBW تلسکوپ رادیویی از حوزههای دادۀ بالا"
+#: data/hip001.dat:305
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tseen Ke"
+msgstr "نمودار آسمانی"
-#. i18n: file newfovui.ui line 696
-#: rc.cpp:998
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:306
msgid ""
-"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a specific "
-"radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no multibeam "
-"receiver is available at the telescope. You must first specify the diameter of "
-"the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
-"\n"
-"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
-"view\" edit box."
-msgstr ""
-"این دکمه، زاویۀ )HPBW( عرض پرتو نیمه الکتریسیته برای یک تلسکوپ رادیویی مشخص و "
-"ترکیب طول موج رعایتشده را بدون در نظر گرفتن گیرندۀ چند پرتویی موجود در تلسکوپ "
-"محاسبه میکند. ابتدا باید قطر تلسکوپ رادیویی و طول موج رعایتشده را مشخص کنید.\n"
-"\n"
-"زاویۀ محاسبهشدۀ HPBW )به arcminutes( در جعبه ویرایش »حوزۀ نما« نمایش داده "
-"میشود."
+"_: star name\n"
+"Sheliak"
+msgstr "شلیاق"
-#. i18n: file newfovui.ui line 717
-#: rc.cpp:1003
-#, no-c-format
-msgid "Field of view (arcmin):"
-msgstr "حوزۀ نما )arcmin(:"
+#: data/hip001.dat:307
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Baham"
+msgstr "بخت خوش چارپایان"
-#. i18n: file newfovui.ui line 725
-#: rc.cpp:1006
-#, no-c-format
-msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
-msgstr "اندازۀ مطلوب حوزۀ نما، به arcminutes"
+#: data/hip001.dat:309
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ain"
+msgstr "چشم )گاو("
-#. i18n: file newfovui.ui line 730
-#: rc.cpp:1009
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:310
msgid ""
-"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
-"\n"
-"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
-"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
+"_: star name\n"
+"Tarf"
msgstr ""
-"وارد کردن اندازۀ زاویهدار مطلوب برای نماد )FOV( حوزۀ نما.\n"
-"\n"
-"برای محاسبۀ یک اندازۀ زاویهدار جهت عدسیهای سر دوربین یا دوربینها، میتوانید یا "
-"مستقیماً مقداری را وارد کنید، یا از تبهای »عدسی سر دوربین« یا »دوربین« استفاده "
-"کنید."
-#. i18n: file newfovui.ui line 791
-#: rc.cpp:1014
-#, no-c-format
-msgid "Select color for the field-of-view symbol"
-msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد حوزۀ نما"
+#: data/hip001.dat:321
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Schemali"
+msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 794
-#: rc.cpp:1017
-#, no-c-format
-msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
-msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد )FOV( حوزۀ نما."
+#: data/hip001.dat:324
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Talitha Australis"
+msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 802
-#: rc.cpp:1020
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "رنگ:"
+#: data/hip001.dat:328
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Giedi"
+msgstr "بزغاله"
-#. i18n: file newfovui.ui line 808
-#: rc.cpp:1023
-#, no-c-format
-msgid "Square"
-msgstr "مربع"
+#: data/hip001.dat:331
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zawijah"
+msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 813
-#: rc.cpp:1026
-#, no-c-format
-msgid "Circle"
-msgstr "دایره"
+#: data/hip001.dat:346
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Atlas"
+msgstr "دُنبه بره"
-#. i18n: file newfovui.ui line 818
-#: rc.cpp:1029
-#, no-c-format
-msgid "Crosshairs"
-msgstr "صلیبوارهها"
+#: data/hip001.dat:351
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rotanev"
+msgstr "روتانو"
-#. i18n: file newfovui.ui line 823
-#: rc.cpp:1032
-#, no-c-format
-msgid "Bullseye"
-msgstr "روزنه"
+#: data/hip001.dat:352
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Primus Hyadum"
+msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 828
-#: rc.cpp:1035
-#, no-c-format
-msgid "Semitransparent circle"
-msgstr "دایرۀ نیمه شفاف"
+#: data/hip001.dat:354
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Chow"
+msgstr "نام دودمان ژوچین"
-#. i18n: file newfovui.ui line 835
-#: rc.cpp:1038
-#, no-c-format
-msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
-msgstr "برگزیدن شکلی برای نماد حوزۀ نما"
+#: data/hip001.dat:357
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Nusakan"
+msgstr "نوساکان"
-#. i18n: file newfovui.ui line 840
-#: rc.cpp:1041
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:359
msgid ""
-"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes are:\n"
-"\n"
-"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
-msgstr ""
-"برگزیدن شکلی برای نماد )FOV( حوزۀ نما. شکلهای احتمالی عبارتند از:\n"
-"\n"
-"دایره، مربع، صلیبوارهها، روزنهها."
+"_: star name\n"
+"Thuban"
+msgstr "اژدهاها"
-#. i18n: file newfovui.ui line 848
-#: rc.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "Shape:"
-msgstr "شکل:"
+#: data/hip001.dat:367
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Nashira"
+msgstr "ناشره"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 16
-#: rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid "OpsAdvanced"
-msgstr ""
+#: data/hip001.dat:368
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadatoni"
+msgstr "ساعد ثانی"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 27
-#: rc.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "Correct for atmospheric refraction"
-msgstr "اصلاح انکسار اتمسفری"
+#: data/hip001.dat:371
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Marfik"
+msgstr "آرنج"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 30
-#: rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
-msgstr "اصلاح مختصات اشیا برای اثرات اتمسفر"
+#: data/hip001.dat:378
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alshain"
+msgstr "بز نر )گرگ("
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 33
-#: rc.cpp:1058
-#, fuzzy, no-c-format
+#: data/hip001.dat:381
+#, fuzzy
msgid ""
-"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is "
-"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. "
-"Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
-"coordinate system."
+"_: star name\n"
+"Electra"
+msgstr "سراژدها"
+
+#: data/hip001.dat:382
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Prijipati"
msgstr ""
-"نور خمیدگیهای اتمسفر نظیر یک عدسی از آن میگذرد. اگر این فقره علامت زده شود، "
-"این »انکسار اتمسفری« در نگاشت آسمان شبیهسازی میشود. توجه داشته باشید که این "
-"اصلاح فقط هنگام استفاده از سیستم مختصات افقی اعمال میشود."
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 41
-#: rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Use animated slewing"
-msgstr "استفاده از چرخش پویاشده"
+#: data/hip001.dat:386
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Grumium"
+msgstr "اخفی العوائذ"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 44
-#: rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "Show slewing motion when focus changes?"
-msgstr "هنگامی که کانون تغییر میکند، حرکت چرخش نمایش داده شود؟"
+#: data/hip001.dat:391
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Baten"
+msgstr "شکم نهنگ"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 47
-#: rc.cpp:1067
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:404
msgid ""
-"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
-"\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new "
-"position instantaneously."
+"_: star name\n"
+"Svalocin"
msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، تغییر موقعیت کانون منجر به یک »چرخش« پویاشدۀ مرئی در یک "
-"موقعیت جدید میشود. در غیر این صورت، نمایش فوراً در مرکز موقعیت جدید قرار "
-"میگیرد."
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 55
-#: rc.cpp:1070
-#, no-c-format
-msgid "Attach label to centered object"
-msgstr "پیوست برچسب در شیئی که در مرکز قرار گرفته"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 58
-#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1082
-#, no-c-format
-msgid "Show name label of centered object?"
-msgstr "برچسب نام شیء مرکزی، نمایش داده شود؟"
+#: data/hip001.dat:413
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Albali"
+msgstr "بلعنده"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 61
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:418
msgid ""
-"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it is "
-"centered in the display. You can attach a more persistent label to any object "
-"using the right-click popup menu."
+"_: star name\n"
+"Praecipula"
msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، برچسب نام تا زمانی که در مرکز نمایش قرار دارد، موقتاً به شیء "
-"میپیوندد. با استفاده از گزینگان بالاپر فشار راست، میتوانید برچسب پایدارتری را "
-"به هر شیء پیوست کنید."
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 69
-#: rc.cpp:1079
-#, no-c-format
-msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
-msgstr "پیوست برچسب موقت هنگام پلکیدن موشی"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 83
-#: rc.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "Observing List Labels"
-msgstr "مشاهدۀ برچسبهای فهرست"
+#: data/hip001.dat:457
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadachbia"
+msgstr "بخت خوش پناهگاهها"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 94
-#: rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid "Symbol"
-msgstr "نماد"
+#: data/hip001.dat:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Maia"
+msgstr "میرا"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 105
-#: rc.cpp:1094
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "متن"
+#: data/hip001.dat:468
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mesarthim"
+msgstr "مسارتیم"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 132
-#: rc.cpp:1097
-#, no-c-format
-msgid "Hide objects while moving"
-msgstr "مخفی کردن اشیا هنگام حرکت"
+#: data/hip001.dat:471
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rasalas"
+msgstr "سر شمالی شیر"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 135
-#: rc.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
-msgstr "هنگامی که نگاشت حرکت میکند، تمام اشیا را ترسیم نمیکنید؟"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 138
-#: rc.cpp:1103
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:475
msgid ""
-"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program has "
-"too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide some "
-"of the objects while the display is in motion."
-msgstr ""
-"اگر برنامه، اشیای بسیار زیادی برای ترسیم روی نگاشت دارد، هنگامی که نگاشت حرکت "
-"میکند از پویانمایی هموار چشمپوشی میشود؛ برای مخفی کردن موقت برخی اشیا هنگامی "
-"که نمایش حرکت میکند، این فقره را علامت بزنید."
+"_: star name\n"
+"Azha"
+msgstr "آشیانه )شترمرغ("
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 154
-#: rc.cpp:1106
-#, no-c-format
-msgid "Also hide if time step larger than:"
-msgstr "همچنین مخفی کردن گام زمان بزرگتر از:"
+#: data/hip001.dat:486
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zuben el Hakrabi"
+msgstr "چنگ کژدم"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 165
-#: rc.cpp:1109
-#, no-c-format
-msgid "smallest timestep for which objects are always hidden"
-msgstr "کوچکترین گام زمان که اشیا همیشه طبق آن مخفی میشوند"
+#: data/hip001.dat:489
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kitalpha"
+msgstr "اسب پاره"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 195
-#: rc.cpp:1112
-#, no-c-format
-msgid "Configure Hidden Objects"
-msgstr "پیکربندی اشیای مخفیشده"
+#: data/hip001.dat:502 data/hip002.dat:80
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Asellus Borealis"
+msgstr "خر شمالی"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 214
-#: rc.cpp:1115
-#, no-c-format
-msgid "Stars fainter than"
-msgstr "ستارههای کم نورتر از "
+#: data/hip001.dat:522
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Menkib"
+msgstr "شانه"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 217
-#: rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid "Hide faint stars while moving?"
-msgstr "هنگام حرکت ستارههای کم نور مخفی شوند؟"
+#: data/hip001.dat:525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alcor"
+msgstr "ملکۀ طوفانگیر"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 220
-#: rc.cpp:1121
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:534
msgid ""
-"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، ستارههای کم نورتر مخفی "
-"میشوند."
+"_: star name\n"
+"Mekbuda"
+msgstr "پای جمعشدۀ شیر"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 237
-#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1127
-#, no-c-format
-msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
-msgstr "هنگامی که نگاشت حرکت میکند، ستارههای کم نورتر از این ترسیم نمیشوند."
+#: data/hip001.dat:549
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Dulfim"
+msgstr "دُنب دلفین"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 248
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1231 rc.cpp:1237 rc.cpp:1260 rc.cpp:1328 rc.cpp:1334
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1687 rc.cpp:3885
-#, no-c-format
-msgid "mag"
-msgstr "بزرگی"
+#: data/hip001.dat:552
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Beid"
+msgstr "تخم )شترمرغ("
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 283
-#: rc.cpp:1133
-#, no-c-format
-msgid "IC objects"
-msgstr "اشیای IC"
+#: data/hip001.dat:571
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Syrma"
+msgstr "دنباله و رشتۀ جامه"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 286
-#: rc.cpp:1136
-#, no-c-format
-msgid "Hide IC objects while moving?"
-msgstr "هنگام حرکت، اشیای IC مخفی شوند؟"
+#: data/hip001.dat:582 data/hip001.dat:596
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alkes"
+msgstr "کاسه"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 289
-#: rc.cpp:1139
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:592
msgid ""
-"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in "
-"motion."
+"_: star name\n"
+"Muliphein"
msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، اشیا در فهرست IC مخفی میشوند."
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 297
-#: rc.cpp:1142
-#, no-c-format
-msgid "Milky Way"
-msgstr "راه شیری"
+#: data/hip001.dat:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Merope"
+msgstr "بیخ دُم خرس بزرگ"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 300
-#: rc.cpp:1145
-#, no-c-format
-msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
-msgstr "هنگام حرکت، حد فاصل راه شیری مخفی شود؟"
+#: data/hip001.dat:631
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ancha"
+msgstr "پایین تنه"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 303
-#: rc.cpp:1148
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:675
msgid ""
-"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in "
-"motion."
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، حد فاصل راه شیری مخفی میشود."
+"_: star name\n"
+"Chara"
+msgstr "خارا"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 311
-#: rc.cpp:1151
-#, no-c-format
-msgid "Solar system"
-msgstr "منظومۀ شمسی"
+#: data/hip001.dat:695
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Acubens"
+msgstr "چنگک )خرچنگ("
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 314
-#: rc.cpp:1154
-#, no-c-format
-msgid "Hide solar system bodies while moving?"
-msgstr "هنگام حرکت، اجرام آسمانی منظومۀ شمسی مخفی شوند؟"
+#: data/hip001.dat:728
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Taygeta"
+msgstr "پا"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 317
-#: rc.cpp:1157
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:740
msgid ""
-"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
-"motion."
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، تمام اجرام آسمانی منظومۀ شمسی "
-"مخفی میشوند."
+"_: star name\n"
+"Alkalurops"
+msgstr "چوبدستی )چوپان("
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 325
-#: rc.cpp:1160
-#, no-c-format
-msgid "Constellation boundaries"
-msgstr "کرانههای صورت فلکی"
+#: data/hip001.dat:783
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Botein"
+msgstr "پیش پرویز"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 333
-#: rc.cpp:1163
-#, no-c-format
-msgid "Messier objects"
-msgstr "اشیای Messier"
+#: data/hip001.dat:874
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Minhar al Shuja"
+msgstr ""
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 336
-#: rc.cpp:1166
-#, no-c-format
-msgid "Hide Messier objects when moving?"
-msgstr "هنگام حرکت، اشیای Messier مخفی شوند؟"
+#: data/hip001.dat:996
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Cujam"
+msgstr ""
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 339
-#: rc.cpp:1169
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:998
msgid ""
-"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map is "
-"in motion."
+"_: star name\n"
+"Dziban"
msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، اشیا در فهرست Messier مخفی "
-"میشوند."
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 347
-#: rc.cpp:1172
-#, no-c-format
-msgid "Coordinate grid"
-msgstr "توری مختصات"
+#: data/hip002.dat:39
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alya"
+msgstr "دُنبه بره"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 350
-#: rc.cpp:1175
-#, no-c-format
-msgid "Hide coordinate grid while moving?"
-msgstr "هنگام حرکت، توری مختصات مخفی شود؟"
+#: data/hip002.dat:615
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Marsik"
+msgstr "مِرفق"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 353
-#: rc.cpp:1178
-#, no-c-format
+#: data/hip002.dat:706
+#, fuzzy
msgid ""
-"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in motion."
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، توری مختصات مخفی میشود."
+"_: star name\n"
+"Pleione"
+msgstr "ملکۀ طوفانگیر"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 361
-#: rc.cpp:1181
-#, no-c-format
-msgid "NGC objects"
-msgstr "اشیای NGC"
+#: data/hip004.dat:838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Asterope"
+msgstr "دل کژدم"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 364
-#: rc.cpp:1184
-#, no-c-format
-msgid "Hide NGC objects while moving?"
-msgstr "هنگام حرکت، اشیای NGC مخفی شوند؟"
+#: data/hip009.dat:482
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mira"
+msgstr "میرا"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 367
-#: rc.cpp:1187
-#, no-c-format
+#: data/ngcic01.dat:10
msgid ""
-"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is in "
-"motion."
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، اشیا در فهرست NGC مخفی میشوند."
+"_: object name (optional)\n"
+"Pleiades"
+msgstr "خوشۀ پروین"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 375
-#: rc.cpp:1190
-#, no-c-format
-msgid "Constellation lines"
-msgstr "خطوط صورت فلکی"
+#: data/ngcic01.dat:117
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"47 Tucanae"
+msgstr "۴۷ توکانا"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 378
-#: rc.cpp:1193
-#, no-c-format
-msgid "Hide constellation lines while moving?"
-msgstr "هنگام حرکت، خطوط صورت فلکی مخفی شوند؟"
+#: data/ngcic01.dat:236
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Andromeda Galaxy"
+msgstr "کهکشان آندرومدا"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 381
-#: rc.cpp:1196
-#, no-c-format
+#: data/ngcic01.dat:267
msgid ""
-"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in motion."
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، خطوط صورت فلکی مخفی میشوند."
+"_: object name (optional)\n"
+"Sculptor Galaxy"
+msgstr "کهکشان مجسمهساز"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 389
-#: rc.cpp:1199
-#, no-c-format
-msgid "Constellation names"
-msgstr "نام صورتهای فلکی"
+#: data/ngcic01.dat:306
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Small Magellanic Cloud"
+msgstr "ابر کوچک ماژلانی"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 392
-#: rc.cpp:1202
-#, no-c-format
-msgid "Hide constellation names while moving?"
-msgstr "هنگام حرکت، نام صورتهای فلکی مخفی شوند؟"
+#: data/ngcic01.dat:420
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)"
+msgstr "شبح Mirach )کهکشان یافت نشد:("
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 395
-#: rc.cpp:1205
-#, no-c-format
+#: data/ngcic01.dat:616
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Triangulum Galaxy"
+msgstr "کهکشان مثلثی"
+
+#: data/ngcic01.dat:669
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Little Dumbell Nebula"
+msgstr "سحابی کوچک دمبلی"
+
+#: data/ngcic01.dat:888
msgid ""
-"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in motion."
+"_: object name (optional)\n"
+"H Persei, Double Cluster"
msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، نام صورتهای فلکی مخفی میشوند."
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 16
-#: rc.cpp:1208
-#, no-c-format
-msgid "OpsCatalog"
+#: data/ngcic01.dat:903
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Chi Persei, Double Cluster"
msgstr ""
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 44
-#: rc.cpp:1214
-#, no-c-format
-msgid "Hipparcos star catalog"
-msgstr "فهرست ستارۀ Hipparcos"
+#: data/ngcic02.dat:82
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Cetus A"
+msgstr ""
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 47
-#: rc.cpp:1217
-#, no-c-format
-msgid "Draw stars?"
-msgstr "ستارهها ترسیم شوند؟"
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 50
-#: rc.cpp:1220
-#, no-c-format
+#: data/ngcic02.dat:284
msgid ""
-"When selected, stars are drawn in the skymap. Use the other options in this "
-"box to control how many stars are drawn."
-msgstr ""
-"هنگامی که انتخاب شود، ستارهها در نگاشت آسمان ترسیم میشوند. برای کنترل این که "
-"چند ستاره ترسیم میشود، از گزینههای دیگر جعبه استفاده کنید."
+"_: object name (optional)\n"
+"Pipe Nebula"
+msgstr "سحابی پیپ"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 69
-#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1320
-#, no-c-format
-msgid "The faint limit when zoomed in"
-msgstr "حد کم نوری هنگام بزرگنمایی"
+#: data/ngcic02.dat:292
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Perseus A"
+msgstr "پرساوش A"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 74
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1323
-#, no-c-format
+#: data/ngcic02.dat:334
msgid ""
-"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. The "
-"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the "
-"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see."
-msgstr ""
-"تنظیم کم نورترین بزرگی که در سطح بیشینۀ بزرگنمایی ترسیم میشود. هنگامی که سطح "
-"بزرگنمایی تغییر میکند، حد کم نوری به راحتی بین این دو مقدار تغییر میکند.\n"
-"\n"
-"این مقدار، محاسبۀ روشنی است؛ هر چه عدد بزرگتر باشد، شیء کم نورتر است. مقدار "
-"۰/۶ آنقدر کم نور است که چشم غیر مسلح انسان میتواند ببیند."
+"_: object name (optional)\n"
+"Fornax A"
+msgstr "کورۀ کیمیاگری A"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 90
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1331
-#, no-c-format
-msgid "Faint limit zoomed out:"
-msgstr "حد کم نوری کوچکنمایی شده:"
+#: data/ngcic02.dat:456
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Maia Nebula"
+msgstr "سحابی مائیا"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 109
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1337
-#, no-c-format
-msgid "The faint limit when zoomed out"
-msgstr "حد کم نوری هنگامی که کوچکنمایی شده"
+#: data/ngcic02.dat:459
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Merope Nebula"
+msgstr "سحابی مروپ"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 114
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1340
-#, no-c-format
+#: data/ngcic02.dat:523
msgid ""
-"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. The "
-"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the "
-"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see."
-msgstr ""
-"تنظیم کم نورترین بزرگی که در سطح کمینۀ بزرگنمایی ترسیم میشود. هنگامی که سطح "
-"بزرگنمایی تغییر میکند، حد کم نوری به راحتی بین این دو مقدار تغییر میکند.\n"
-"\n"
-"این مقدار، میزان روشنی است؛ هر چه عدد بزرگتر باشد، شیء کم نورتر است. مقدار ۰/۶ "
-"آن اندازه کم نور است که چشم غیر مسلح انسان میتواند ببیند."
+"_: object name (optional)\n"
+"California Nebula"
+msgstr "سحابی کالیفرنیا"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 122
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1345
-#, no-c-format
-msgid "Faint limit zoomed in:"
-msgstr "حد کم نوری بزرگنمایی شده:"
+#: data/ngcic02.dat:581
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Struve's Lost Nebula"
+msgstr "سحابی مفقود اشترووه"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 191
-#: rc.cpp:1251
-#, no-c-format
-msgid "For stars brighter than:"
-msgstr "برای ستارههای روشنتر از:"
+#: data/ngcic02.dat:582
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Hind's Variable Nebula"
+msgstr "سحابی متغیر گوزن ماده"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 202
-#: rc.cpp:1254
-#, no-c-format
-msgid "Faint limit for name labels"
-msgstr "حد کم نوری برای برچسب نامها"
+#: data/ngcic02.dat:622 data/ngcic02.dat:625
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Carafe Group"
+msgstr "گروه Carafe"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 205
-#: rc.cpp:1257
-#, no-c-format
+#: data/ngcic02.dat:981
msgid ""
-"Sets the faintest magnitude for which name and magnitude labels may be "
-"attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the "
-"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided "
-"human eye can see."
-msgstr ""
-"کم نورترین مقدار که طبق آن ممکن است برچسب مقادیر و نامها به ستارهها "
-"پیوست شود را تنظیم میکند. این مقدار، میزان روشنی است، هرچه عدد بزرگتر باشد؛ "
-"شیء کم نورتر است. مقدار ۰/۶ آنقدر کم نور است که چشم غیر مسلح انسان میتواند "
-"ببیند."
+"_: object name (optional)\n"
+"Crab Nebula"
+msgstr "سحابی خرچنگ"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 265
-#: rc.cpp:1263
-#, no-c-format
-msgid "Show &name"
-msgstr "نمایش &نام"
+#: data/ngcic03.dat:5
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Orion Nebula"
+msgstr "سحابی منظومۀ جبار"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 268
-#: rc.cpp:1266
-#, no-c-format
-msgid "Attach name labels to bright stars?"
-msgstr "برچسب نامها به ستارههای روشن پیوست شود؟"
+#: data/ngcic03.dat:19
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Epsilon Orionis Nebula"
+msgstr "سحابی اپسیلون Orionis"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 271
-#: rc.cpp:1269
-#, no-c-format
-msgid "When checked, name labels are attached to the brighter stars."
-msgstr ""
-"هنگامی که علامت زده شود، برچسب نامها به ستارههای روشنتر پیوست میشود."
+#: data/ngcic03.dat:99
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Tarantula Nebula, 30 Doradus"
+msgstr "سحابی رطیل، ۳۰ ماهی زرین"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 306
-#: rc.cpp:1272
-#, no-c-format
-msgid "Show ma&gnitude"
-msgstr "نمایش &بزرگی"
+#: data/ngcic03.dat:267
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Rosette Nebula"
+msgstr "سحابی گل کاغذی"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 309
-#: rc.cpp:1275
-#, no-c-format
-msgid "Attach magnitude labels to bright stars?"
-msgstr "برچسب مقادیر به ستارههای روشن پیوست شود؟"
+#: data/ngcic03.dat:291
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Hubble's Variable Nebula"
+msgstr "سحابی متغیر هابل"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 312
-#: rc.cpp:1278
-#, no-c-format
-msgid "When checked, magnitude labels are attached to the brighter stars."
-msgstr "هنگامی که علامت زده شود، برچسب مقادیر به ستارههای روشنتر میپیوندند؟"
+#: data/ngcic03.dat:294
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Christmas Tree Cluster"
+msgstr "خوشۀ درخت کریسمس"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 324
-#: rc.cpp:1281
-#, no-c-format
-msgid "Deep-Sky Objects"
-msgstr "اشیای عمق آسمان"
+#: data/ngcic03.dat:426
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Eskimo Nebula"
+msgstr "سحابی اسکیمو"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 341
-#: rc.cpp:1284
-#, no-c-format
-msgid "Show Catalog"
-msgstr "نمایش فهرست"
+#: data/ngcic03.dat:455
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Intergalactic Wanderer"
+msgstr "سرگردان درون کهکشانی"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 357
-#: rc.cpp:1287
-#, no-c-format
-msgid "List of other catalogs"
-msgstr "فهرست فهرستهای دیگر"
+#: data/ngcic03.dat:576
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Bear Claw Galaxy"
+msgstr "کهکشان پنجۀ خرس"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 360
-#: rc.cpp:1290
-#, no-c-format
+#: data/ngcic03.dat:614
msgid ""
-"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, the "
-"list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own object "
-"catalogs as well."
-msgstr ""
-"فهرست فهرستهای موجود، غیر از فهرست ستاره. با این پیشفرض که فهرست حاوی فهرستهای "
-"Messier، NGC و IC است. میتوانید فهرست اشیای خودتان را هم اضافه کنید."
+"_: object name (optional)\n"
+"Polarissima Australis"
+msgstr "ستارۀ قطبی جنوبی"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 376
-#: rc.cpp:1293
-#, no-c-format
-msgid "Import Catalog..."
-msgstr "واردات فهرست..."
+#: data/ngcic03.dat:675
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Praesepe, Beehive Cluster"
+msgstr "معلف، خوشۀ معلف"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 379
-#: rc.cpp:1296
-#, no-c-format
-msgid "Create a custom object catalog"
-msgstr "ایجاد یک فهرست شیء سفارشی"
+#: data/ngcic03.dat:729
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Helix Galaxy"
+msgstr "کهکشان مارپیچ"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 382
-#: rc.cpp:1299
-#, no-c-format
+#: data/ngcic03.dat:730
msgid ""
-"Press this button to create a custom object catalog. Use this button instead "
-"of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will add a "
-"header to your data file to create the catalog."
-msgstr ""
-"برای ایجاد فهرست یک شیء سفارشی، این دکمه را فشار دهید. حتی اگر از قبل یک پروندۀ "
-"داده دارید، به جای »بارگذاری فهرست« از این دکمه استفاده کنید. برای ایجاد فهرست، "
-"یک سرآیند به پروندۀ دادهتان اضافه میکنیم."
+"_: object name (optional)\n"
+"Spindle"
+msgstr "دوک"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 390
-#: rc.cpp:1302
-#, no-c-format
-msgid "Load Catalog..."
-msgstr "بارگذاری فهرست..."
+#: data/ngcic03.dat:782
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Herschel's Ray"
+msgstr "اشعۀ هرشل"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 393
-#: rc.cpp:1305
-#, no-c-format
-msgid "Load an existing user catalog"
-msgstr "بارگذاری فهرست یک کاربر موجود"
+#: data/ngcic03.dat:913
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Helix"
+msgstr "مارپیچ"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 396
-#: rc.cpp:1308
-#, no-c-format
+#: data/ngcic04.dat:80
msgid ""
-"Load an existing custom catalog. Only use this button if you have a catalog "
-"file that was created by KStars (or one that has the proper header)."
-msgstr ""
-"بارگذاری یک فهرست سفارشی موجود. اگر یک پروندۀ فهرست دارید که توسط KStars ایجاد "
-"شده است )یا اگر یک پروندۀ فهرست دارید که سرآیند مناسبی دارد(، فقط از این دکمه "
-"استفاده کنید."
+"_: object name (optional)\n"
+"Bode's Galaxy"
+msgstr "کهکشان بود"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 407
-#: rc.cpp:1311
-#, no-c-format
-msgid "Remove Catalog"
-msgstr "حذف فهرست"
+#: data/ngcic04.dat:83
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Ursa Major A"
+msgstr "خرس بزرگ A"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 410
-#: rc.cpp:1314
-#, no-c-format
-msgid "Remove a custom catalog"
-msgstr "حذف یک فهرست سفارشی"
+#: data/ngcic04.dat:164
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Spindle Galaxy"
+msgstr "کهکشان دوکی"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 413
-#: rc.cpp:1317
-#, no-c-format
+#: data/ngcic04.dat:181
msgid ""
-"Press this button to remove a custom object catalog that you had added "
-"previously. You cannot remove the Messier, NGC or IC catalogs with this "
-"button."
-msgstr ""
-"برای حذف فهرست سفارشی شیء که قبلاً اضافه کرده بودید، این دکمه را فشار دهید. با "
-"این دکمه نمیتوانید فهرستهای Messier، NGC یا IC را حذف کنید."
+"_: object name (optional)\n"
+"Eight-Burst Planetary"
+msgstr "ستارهای و هشت تا پشت سر هم"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 16
-#: rc.cpp:1348
-#, no-c-format
-msgid "OpsColors"
-msgstr ""
+#: data/ngcic04.dat:223
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Polarissima Borealis"
+msgstr "ستارۀ قطبی شمالی"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 27
-#: rc.cpp:1351
-#, no-c-format
-msgid "Current Colors"
-msgstr "رنگهای جاری"
+#: data/ngcic04.dat:294
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Ghost of Jupiter"
+msgstr "شبح مشتری"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 38
-#: rc.cpp:1354
-#, no-c-format
-msgid "Current color settings"
-msgstr "تنظیمات رنگ جاری"
+#: data/ngcic04.dat:362
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Gem Cluster"
+msgstr "خوشۀ جواهر"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 41
-#: rc.cpp:1357
-#, no-c-format
+#: data/ngcic04.dat:447
msgid ""
-"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a "
-"square showing the color it is currently set to. Click on any item to change "
-"its color."
+"_: object name (optional)\n"
+"Eta Carina, Keyhole Nebula"
msgstr ""
-"فهرست تمام رنگهای قابل سفارش در برنامه. مجاور هر فقره مربعی هست، که رنگی را که "
-"فقره طبق آن تنظیم شده است نمایش میدهد. برای تغییر رنگ هر فقره، روی آن فشار "
-"دهید."
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 57
-#: rc.cpp:1360
-#, no-c-format
-msgid "InfoBox BG mode:"
-msgstr "حالت InfoBox BG:"
+#: data/ngcic04.dat:667
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Owl Nebula"
+msgstr "سحابی جغد"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 63
-#: rc.cpp:1363
-#, no-c-format
-msgid "No Fill"
-msgstr "بدون پر کردن"
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 68
-#: rc.cpp:1366
-#, no-c-format
-msgid "Transparent"
-msgstr "شفاف"
+#: data/ngcic04.dat:829 data/ngcic04.dat:830 data/ngcic04.dat:832
+#: data/ngcic04.dat:834 data/ngcic04.dat:835 data/ngcic04.dat:837
+#: data/ngcic04.dat:838
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Copeland Septet"
+msgstr "هفت قلوی Copeland"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 73
-#: rc.cpp:1369
-#, no-c-format
-msgid "Opaque"
-msgstr "مات"
+#: data/ngcic05.dat:6
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Blue Planetary"
+msgstr "آبی ستارهای"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 95
-#: rc.cpp:1372
-#, no-c-format
-msgid "Star color mode:"
-msgstr "حالت رنگ ستاره:"
+#: data/ngcic05.dat:16
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Miniature Spiral"
+msgstr "مارپیچ مینیاتور"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 106
-#: rc.cpp:1375
-#, no-c-format
-msgid "Set the star color mode"
-msgstr "تنظیم حالت رنگ ستاره"
+#: data/ngcic05.dat:127 data/ngcic05.dat:128
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Antennae Galaxies"
+msgstr "کهکشانهای آنتنا"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 109
-#: rc.cpp:1378
-#, no-c-format
+#: data/ngcic05.dat:261 data/ngcic05.dat:265 data/ngcic05.dat:266
+#: data/ngcic05.dat:267
msgid ""
-"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles "
-"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual color. "
-" You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black circles, "
-"to match the needs of your overall color scheme."
-msgstr ""
-"چهار راه برای ترسیم ستارهها روی نگاشت وجود دارد. به طور پیشفرض، ستارهها "
-"دایرههایی هستند با هستۀ سفید و لبهای که برای انعکاس رنگ حقیقی ستاره سایه زده "
-"میشود. همچنین، ممکن است برای ترسیم ستارهها، دایرههای دارای رنگ سفید، قرمز، "
-"یا سیاه یکدست را انتخاب کنید که با نیازهای طرحوارۀ کلی رنگتان تطبیق کنند."
+"_: object name (optional)\n"
+"Box Galaxies"
+msgstr "کهکشانهای جعبهای"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 127
-#: rc.cpp:1381
-#, no-c-format
-msgid "Star color intensity:"
-msgstr "شدت رنگ ستاره:"
+#: data/ngcic05.dat:471 data/ngcic05.dat:503 data/ngcic05.dat:534
+#: data/ngcic05.dat:537 data/ngcic05.dat:557 data/ngcic05.dat:560
+#: data/ngcic05.dat:572 data/ngcic05.dat:576
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Markarian Chain"
+msgstr "زنجیر Markarian"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 138
-#: rc.cpp:1384
-#, no-c-format
-msgid "Set the intensity of star colors"
-msgstr "تنظیم شدت رنگهای ستاره"
+#: data/ngcic05.dat:585
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Virgo A"
+msgstr "صورت فلکی سنبله A"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 141
-#: rc.cpp:1387
-#, no-c-format
+#: data/ngcic05.dat:669 data/ngcic05.dat:670
msgid ""
-"When using the realistic-color star mode, this option will set the saturation "
-"level of the star's colors. A higher value means more intense colors."
-msgstr ""
-"هنگامی که از حالت رنگ واقعگرایانۀ ستاره استفاده میکنید، این گزینه سطح اشباع "
-"رنگهای ستاره را تنظیم میکند. مقدار بیشتر به معنای این است که رنگها شدیدترند."
+"_: object name (optional)\n"
+"Siamese Twins"
+msgstr "دوقلوهای سیامی"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 153
-#: rc.cpp:1390
-#, no-c-format
-msgid "Preset Color Schemes"
-msgstr "از پیش تنظیم کردن طرحوارههای رنگ"
+#: data/ngcic05.dat:696
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Sombrero Galaxy"
+msgstr "کهکشان کلاه اسپانیولی"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 164
-#: rc.cpp:1393
-#, no-c-format
-msgid "List of preset color schemes"
-msgstr "فهرست طرحوارههای رنگ از پیش تنظیمشده"
+#: data/ngcic05.dat:787
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"The Mice"
+msgstr "موشها"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 167
-#: rc.cpp:1396
-#, no-c-format
+#: data/ngcic05.dat:872
msgid ""
-"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you may "
-"also define your own."
-msgstr ""
-"فهرست تمام طرحوارههای شناختهشدۀ رنگ. چندین مورد به صورت پیشفرض تهیه میشوند، "
-"و ممکن است موارد خود را هم تعریف کنید."
+"_: object name (optional)\n"
+"Jewel Box"
+msgstr "جعبۀ جواهر"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 200
-#: rc.cpp:1399
-#, no-c-format
-msgid "Remove Color Scheme"
-msgstr "حذف طرحوارۀ رنگ"
+#: data/ngcic05.dat:893
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Kidney Bean Galaxy"
+msgstr "کهکشان Kidney Bean"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 203
-#: rc.cpp:1402
-#, no-c-format
-msgid "Remove a preset color scheme"
-msgstr "حذف طرحوارۀ رنگ از پیش تنظیمشده"
+#: data/ngcic05.dat:946
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Black-Eye Galaxy"
+msgstr "کهکشان چشم سیاه"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 206
-#: rc.cpp:1405
-#, no-c-format
+#: data/ngcic06.dat:186
msgid ""
-"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work "
-"on your custom color schemes."
-msgstr ""
-"برای حذف طرحوارۀ رنگ مشخصشده، این دکمه را فشار دهید. این دکمه فقط در مورد "
-"طرحوارههای رنگ سفارشی شما کار میکند."
+"_: object name (optional)\n"
+"Sunflower Galaxy"
+msgstr "کهکشان گل آفتابگردان"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 265
-#: rc.cpp:1408
-#, no-c-format
-msgid "Save Current Colors..."
-msgstr "ذخیرۀ رنگهای جاری..."
+#: data/ngcic06.dat:262
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Centaurus A"
+msgstr "قنطورس A"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 268
-#: rc.cpp:1411
-#, no-c-format
-msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
-msgstr ""
-"ایجاد یک طرحوارۀ جدید و از پیش تنظیمشدۀ رنگ با استفاده از تنظیمات جاری"
+#: data/ngcic06.dat:273
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Omega Centauri"
+msgstr "Centauri امگا"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 271
-#: rc.cpp:1414
-#, no-c-format
+#: data/ngcic06.dat:329
msgid ""
-"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
-"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the "
-"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
-"main window."
-msgstr ""
-"بعد از تغییر رنگها برحسب طرحوارهای که دوست دارید، برای ایجاد یک طرحوارۀ جدید "
-"با استفاده از آن رنگها، این دکمه را فشار دهید. طرحوارهتان در اینجا در فهرست "
-"پیشتنظیمات ظاهر میشود، و در گزینگان »تنظیمات« پنجرۀ اصلی هم موجود میباشد."
+"_: object name (optional)\n"
+"Whirlpool Galaxy"
+msgstr "کهکشان گردابی"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 16
-#: rc.cpp:1417
-#, no-c-format
-msgid "OpsGuides"
-msgstr ""
+#: data/ngcic06.dat:352 data/ngcic06.dat:354
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Keenan's System"
+msgstr "سیستم Keenan"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 27
-#: rc.cpp:1420
-#, no-c-format
-msgid "&Constellation lines"
-msgstr "خطوط &صورت فلکی"
+#: data/ngcic06.dat:596
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Pinwheel Galaxy"
+msgstr "کهکشان فرفرهای"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 30
-#: rc.cpp:1423
-#, no-c-format
-msgid "Show constellation lines?"
-msgstr "خطوط صورت فلکی نمایش داده شوند؟"
+#: data/ngcic07.dat:171
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Seyfert Galaxies"
+msgstr "کهکشانهای زایفرت"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 33
-#: rc.cpp:1426
-#, no-c-format
-msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
-msgstr "اگر علامت زده شود، خطوط صورت فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند."
+#: data/ngcic07.dat:357
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Hercules Cluster"
+msgstr "خوشۀ هرکول"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 41
-#: rc.cpp:1429
-#, no-c-format
-msgid "Constellation &boundaries"
-msgstr "&کرانههای صورت فلکی"
+#: data/ngcic07.dat:456
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Bug Nebula"
+msgstr "سحابی حشره"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 49
-#: rc.cpp:1432
-#, no-c-format
-msgid "Constellation &names"
-msgstr "&نام صورتهای فلکی"
+#: data/ngcic07.dat:463
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Box Nebula"
+msgstr "سحابی جعبهای"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 52
-#: rc.cpp:1435
-#, no-c-format
-msgid "Draw constellation names?"
-msgstr "نام صورتهای فلکی ترسیم شوند؟"
+#: data/ngcic07.dat:560
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Butterfly Cluster"
+msgstr "خوشۀ پروانهای"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 55
-#: rc.cpp:1438
-#, no-c-format
-msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
-msgstr "اگر علامت زده شود، نام صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند."
+#: data/ngcic07.dat:631
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Ptolemy's Cluster"
+msgstr "خوشۀ بطلیموس"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 63
-#: rc.cpp:1441
-#, no-c-format
-msgid "Constellation Name Options"
-msgstr "گزینههای نام صورت فلکی"
+#: data/ngcic07.dat:670
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Trifid Nebula"
+msgstr "سحابی سه جزئی"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 74
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
-msgid "L&atin"
-msgstr "&لاتین"
+#: data/ngcic07.dat:679
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Lagoon Nebula"
+msgstr "سحابی مرداب"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 77
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
-msgid "Use Latin constellation names"
-msgstr "استفاده از نام لاتین صورتهای فلکی"
+#: data/ngcic07.dat:699
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Cat Eye Nebula"
+msgstr "سحابی چشم گربه"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 80
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
-msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
+#: data/ngcic07.dat:759
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Delle Caustiche"
msgstr ""
-"برای استفاده از نام لاتین صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان، این را برگزینید"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 88
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
-msgid "Localized"
-msgstr "محلیشده"
+#: data/ngcic07.dat:767
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Eagle Nebula"
+msgstr "سحابی عقاب"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 91
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
-msgid "Use Localized constellation names"
-msgstr "استفاده از نام صورتهای فلکی محلیشده"
+#: data/ngcic07.dat:774
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Swan Nebula, Omega Nebula"
+msgstr "سحابی قو، سحابی امگا"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 94
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: data/ngcic07.dat:863
msgid ""
-"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
-msgstr ""
-"برای استفاده از نام صورتهای فلکی از محل خود )اگر موجود باشد(، این را برگزینید"
+"_: object name (optional)\n"
+"Wild Duck Cluster"
+msgstr "خوشۀ مرغابی وحشی"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 102
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
-msgid "Abbre&viated"
-msgstr "&مختصرشده"
+#: data/ngcic07.dat:878
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Ring Nebula"
+msgstr "سحابی حلقه"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 105
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
-msgid "Use IAU abbreviations"
-msgstr "استفاده از اختصارهای IAU"
+#: data/ngcic07.dat:978
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Little Gem"
+msgstr "جواهر کوچک"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 108
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: data/ngcic07.dat:982
msgid ""
-"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union as "
-"constellation labels"
-msgstr ""
-"برای استفاده از اختصارها به عنوان برچسب صورتهای فلکی طبق اتحادیۀ بینالمللی "
-"نجوم، این را برگزینید"
+"_: object name (optional)\n"
+"Barnard's Galaxy"
+msgstr "کهکشان بارنارد"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 135
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
-msgid "Mil&ky Way"
-msgstr "راه &شیری"
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 138
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
-msgid "Draw the Milky Way contour?"
-msgstr "حد فاصل راه شیری ترسیم شود؟"
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 141
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: data/ngcic07.dat:986
msgid ""
-"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، حد فاصلی که راه شیری را نشان میدهد، روی نگاشت آسمان ترسیم "
-"میشود"
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 149
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
-msgid "Fill Milk&y Way"
-msgstr "پر کردن راه &شیری"
+"_: object name (optional)\n"
+"Blinking Planetary"
+msgstr "سوسوی ستارهای"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 152
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
-msgid "Use filled Milky Way contour?"
-msgstr "از حد فاصل پرشدۀ راه شیری استفاده شود؟"
+#: data/ngcic08.dat:18
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Dumbbell Nebula"
+msgstr "سحابی دمبل"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 155
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: data/ngcic08.dat:60
msgid ""
-"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the "
-"outline will be drawn."
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، حد فاصل راه شیری به صورت پرشده نمایش داده میشود. در غیر این "
-"صورت، فقط طرح کلی ترسیم میشود."
+"_: object name (optional)\n"
+"Crescent Nebula"
+msgstr "سحابی هلالی"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 180
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
-msgid "Coor&dinate grid"
-msgstr "توری &مختصات"
+#: data/ngcic08.dat:79
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Blue Flash Nebula"
+msgstr "سحابی دارای درخشش آبی"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 183
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
-msgid "Draw coordinate grid?"
-msgstr "توری مختصات ترسیم شود؟"
+#: data/ngcic08.dat:136 data/ngcic08.dat:168 data/ngcic08.dat:171
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Veil Nebula"
+msgstr "سحابی نقاب"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 186
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: data/ngcic08.dat:176
msgid ""
-"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension and "
-"every 20 degrees in Declination."
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، هر ۲ ساعت در صعود راست و هر ۲۰ درجه در مِیل، یک توری از خطوط "
-"ترسیم میشود."
+"_: object name (optional)\n"
+"North American Nebula"
+msgstr "سحابی آمریکای شمالی"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 194
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
-msgid "Celestial e&quator"
-msgstr "&ناحیۀ استوایی آسمانی"
+#: data/ngcic08.dat:185
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Saturn Nebula"
+msgstr "سحابی کیوان"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 197
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
-msgid "Draw Celestial equator?"
-msgstr "ناحیۀ استوایی آسمانی ترسیم شود؟"
+#: data/ngcic08.dat:437
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Atoms for Peace Galaxy"
+msgstr "اتمها برای کهکشان پیس"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 200
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
-msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
-msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود."
+#: data/ngcic08.dat:479
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Helix Nebula"
+msgstr "سحابی مارپیچ"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 211
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
-msgid "Draw Ecliptic?"
-msgstr "خسوف و کسوف ترسیم شود؟"
+#: data/ngcic08.dat:503 data/ngcic08.dat:504 data/ngcic08.dat:506
+#: data/ngcic08.dat:507
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Stephan's Quintet"
+msgstr "پنجگانۀ استفان"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 214
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: data/ngcic08.dat:743 data/ngcic08.dat:775 data/ngcic08.dat:783
+#: data/ngcic08.dat:792
msgid ""
-"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a great "
-"circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of one year. "
-"All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، خسوف و کسوف روی نگاشت آسمان ترسیم میشود. خسوف و کسوف دایرۀ "
-"بزرگی در آسمان است، که به نظر میرسد خورشید طی دورۀ یک ساله آن را دنبال میکند. "
-"تمام اجرام آسمانی دیگر منظومۀ شمسی هم کمابیش خسوف و کسوف را دنبال میکنند."
+"_: object name (optional)\n"
+"Grus Quartet"
+msgstr "چهارقلوی دُرنا"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 222
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
-msgid "Hori&zon (line)"
-msgstr "&افق )خط("
+#: data/ngcic08.dat:828
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Bubble Nebula"
+msgstr "سحابی حبابی"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 225
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
-msgid "Draw horizon?"
-msgstr "افق ترسیم شود؟"
+#: data/ngcic08.dat:856
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Blue Snowball"
+msgstr "گلوله برف آبی"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 228
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: data/ngcic09.dat:92 data/ngcic09.dat:96
msgid ""
-"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، خطی که افق محلی را نشان میدهد، روی نگاشت ترسیم میشود."
+"_: object name (optional)\n"
+"Gamma Cas Nebula"
+msgstr "سحابی گامای ذات الکرسی"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 236
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
-msgid "Opaque &ground"
-msgstr "&زمین مات"
+#: data/ngcic09.dat:439
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Flaming Star Nebula"
+msgstr "سحابی ستارۀ Flaming"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 239
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
-msgid "Draw opaque ground?"
-msgstr "زمین مات ترسیم شود؟"
+#: data/ngcic09.dat:468
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Horsehead Nebula"
+msgstr "سحابی سر اسب"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 242
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: data/ngcic09.dat:742
msgid ""
-"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
-"ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the "
-"Equatorial coordinate system."
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، ناحیۀ زیر افق برای شبیهسازی زمین زیر شما پر میشود. توجه "
-"داشته باشید که هنگام استفاده از سیستم مختصات ناحیۀ استوایی، هرگز زمین ترسیم "
-"نمیشود."
+"_: object name (optional)\n"
+"Papillon Galaxy"
+msgstr "کهکشان Papillon"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 16
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
-msgid "OpsSolarSystem"
-msgstr ""
+#: data/ngcic10.dat:354
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Gamma Cyg Nebula"
+msgstr "سحابی گامای دجاجه"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 27
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
-msgid "Sun, Moon && Planets"
-msgstr "خورشید، ماه و سیارهها"
+#: data/ngcic11.dat:155
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Witch Head Nebula"
+msgstr "سحابی سر زن جادوگر"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 49
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
-msgid "Draw Saturn?"
-msgstr "زحل ترسیم شود؟"
+#: data/ngcic11.dat:258
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Butterfly Nebula"
+msgstr "سحابی پروانهای"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 52
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
-msgstr "اگر علامت زده شود، زحل روی نگاشت ترسیم میشود."
+#: data/ngcic11.dat:429
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Omicron Velorum Cluster"
+msgstr "خوشۀ Omicron Velorum"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 60
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
-msgid "Use images"
-msgstr "استفاده از تصاویر"
+#: data/ngcic11.dat:612
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Coddington Nebula"
+msgstr "سحابی Coddington"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 63
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
-msgid "Draw major bodies as images?"
-msgstr "اجرام آسمانی بزرگ به عنوان تصاویر ترسیم شوند؟"
+#: data/ngcic11.dat:640
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Southern Pleiades"
+msgstr "خوشۀ پروین جنوبی"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 66
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: data/ngcic11.dat:982 data/ngcic11.dat:986
msgid ""
-"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
-"images on the map"
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، سیارهها، خورشید و ماه به عنوان تصاویر نگاشت بیت روی نگاشت "
-"نمایش داده میشوند"
+"_: object name (optional)\n"
+"Running Chicken Nebula"
+msgstr "سحابی جوجۀ در حال دو"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 77
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
-msgid "Draw Mars?"
-msgstr "مریخ ترسیم شود؟"
+#: data/ngcic12.dat:520 data/ngcic12.dat:523
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Zwicky's Triplet"
+msgstr "سه قلوی تسویکی"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 80
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
-msgstr "اگر علامت زده شود، مریخ روی نگاشت ترسیم میشود."
+#: data/ngcic13.dat:636
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"White-Eyed Pea"
+msgstr "لوبیا چشم بلبلی"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 88
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
-msgid "Use name labels"
-msgstr "استفاده از برچسبهای نام"
+#: data/ngcic13.dat:647
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Rho Ophiucus Nebula"
+msgstr "سحابی روی حوا"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 91
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
-msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
-msgstr "برچسبهای نام به اجرام آسمانی بزرگ منظومۀ شمسی پیوست شوند؟"
+#: data/ngcic13.dat:747
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Star Queen Nebula"
+msgstr "سحابی ستارۀ ملکه"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 94
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: data/ngcic14.dat:115
msgid ""
-"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
-msgstr "اگر علامت زده شود، برچسبهای نام به سیارهها، خورشید و ماه میپیوندند"
+"_: object name (optional)\n"
+"Pelican Nebula"
+msgstr "سحابی مرغ ماهیخوار"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 105
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
-msgid "Draw Pluto?"
-msgstr "پلوتو ترسیم شود؟"
+#: data/ngcic14.dat:193
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Cocoon Nebula"
+msgstr "سحابی پیلۀ کرم ابریشم"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 108
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
-msgstr "اگر علامت زده شود، پلوتو روی نگاشت ترسیم میشود."
+#: data/ngcic14.dat:220
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Southern Integral Galaxy"
+msgstr "کهکشان کامل جنوبی"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 119
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
-msgid "Select all major bodies"
-msgstr "برگزیدن تمام اجرام آسمانی بزرگ"
+#: data/advinterface.dat:1
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Simbad"
+msgstr ""
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 122
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: data/advinterface.dat:4
msgid ""
-"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Aladin"
msgstr ""
-"برای برگزیدن تمام سیارهها، خورشید و ماه که باید روی نگاشت ترسیم شوند، این را "
-"فشار دهید"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 130
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
-msgid "Select None"
-msgstr "برگزیدن هیچکدام"
+#: data/advinterface.dat:9
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Skyview"
+msgstr "نمای آسمان"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 133
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
-msgid "Unselect all major bodies"
-msgstr "از گزینش خارج کردن تمام اجرام آسمانی بزرگ"
+#: data/advinterface.dat:11
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Gamma-ray"
+msgstr "اشعۀ گاما"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 136
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: data/advinterface.dat:17
msgid ""
-"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
-"will not be drawn on the map"
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"X-ray"
+msgstr "اشعۀ ایکس"
+
+#: data/advinterface.dat:30
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"EUV"
msgstr ""
-"برای از گزینش خارج کردن تمام سیارهها، خورشید و ماه به طوری که آنها روی نگاشت "
-"ترسیم نشوند، این دکمه را فشار دهید"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 147
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
-msgid "Draw Venus?"
-msgstr "ستارۀ زهره ترسیم شود؟"
+#: data/advinterface.dat:38
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"UV"
+msgstr ""
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 150
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
-msgstr "اگر علامت زده شود، ستارۀ زهره روی نگاشت ترسیم میشود."
+#: data/advinterface.dat:44
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Optical"
+msgstr "نوری"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 158
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
-msgid "The sun"
-msgstr "خورشید"
+#: data/advinterface.dat:50
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Infrared"
+msgstr "مادون قرمز"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 161
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
-msgid "Draw the Sun?"
-msgstr "خورشید ترسیم شود؟"
+#: data/advinterface.dat:62
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Radio"
+msgstr "رادیو"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 164
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
-msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
-msgstr "اگر علامت زده شود، خورشید روی نگاشت ترسیم میشود."
+#: data/advinterface.dat:76
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
+msgstr "بایگانی فیزیکی نجومی دارای انرژی زیاد )HEASARC("
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 175
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
-msgid "Draw Jupiter?"
-msgstr "مشتری ترسیم شود؟"
+#: data/advinterface.dat:77
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Recent X-Ray Missions"
+msgstr "مأموریتهای اخیر اشعۀ ایکس"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 178
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
-msgstr "اگر علامت زده شود، مشتری روی نگاشت ترسیم میشود."
+#: data/advinterface.dat:85
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Past X-ray Mission"
+msgstr "مأموریت گذشتۀ اشعۀ ایکس"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 186
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
-msgid "The moon"
-msgstr "ماه"
+#: data/advinterface.dat:97
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Gamma-Ray Missions"
+msgstr "مأموریتهای اشعۀ گاما"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 189
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
-msgid "Draw the Moon?"
-msgstr "ماه ترسیم شود؟"
+#: data/advinterface.dat:105
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Other Missions"
+msgstr "مأموریتهای دیگر"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 192
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
-msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
-msgstr "اگر علامت زده شود، ماه روی نگاشت ترسیم میشود."
+#: data/advinterface.dat:114
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Popular Catalog Choices"
+msgstr "انتخابهای عمومی فهرست"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 203
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
-msgid "Draw Mercury?"
-msgstr "عطارد ترسیم شود؟"
+#: data/advinterface.dat:125
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Multiwavelength Catalogs"
+msgstr "فهرستهای طول موج چندگانه"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 206
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
-msgstr "اگر علامت زده شود، عطارد روی نگاشت ترسیم میشود."
+#: data/advinterface.dat:135
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"NASA Extragalactic Database (NED)"
+msgstr "دادگان ماورای کهکشانی سازمان فضایی آمریکا )NED("
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 217
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
-msgid "Draw Neptune?"
-msgstr "نپتون ترسیم شود؟"
+#: data/advinterface.dat:139
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Positions"
+msgstr "موقعیتها"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 220
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
-msgstr "اگر علامت زده شود، نپتون روی نگاشت ترسیم میشود."
+#: data/advinterface.dat:149
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"NASA Astrophysics Data System (ADS)"
+msgstr "سیستم دادههای فیزیک نجومی سازمان فضایی آمریکا )ADS("
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 248
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
-msgid "Draw Uranus?"
-msgstr "اورانوس ترسیم شود؟"
+#: data/advinterface.dat:150
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Astronomy and Astrophysics"
+msgstr "نجوم و فیزیک نجومی"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 251
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
-msgstr "اگر علامت زده شود، اورانوس روی نگاشت ترسیم میشود."
+#: data/advinterface.dat:155
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Instrumentation"
+msgstr "ابزارسازی"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 280
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
-msgid "Minor Planets"
-msgstr "سیارههای کوچکتر"
+#: data/advinterface.dat:160
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Physics and Geophysics"
+msgstr "فیزیک و ژئوفیزیک"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 294
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
-msgid "Draw comets?"
-msgstr "ستارههای دنبالهدار ترسیم شوند؟"
+#: data/advinterface.dat:165
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Astrophysics preprints"
+msgstr "پیشچاپهای فیزیک نجومی"
+
+#: data/advinterface.dat:171
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
+msgstr "بایگانی مأموریت چندگانه در تلسکوپ فضایی )MAST("
+
+#: data/advinterface.dat:172
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"HST"
+msgstr ""
+
+#: data/advinterface.dat:176
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"ASTRO"
+msgstr ""
+
+#: data/advinterface.dat:181
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"ORFEUS"
+msgstr ""
+
+#: data/advinterface.dat:185
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"COPERNICUS"
+msgstr ""
+
+#: data/advinterface.dat:191
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Images"
+msgstr "تصاویر"
+
+#: data/advinterface.dat:200
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Spectra"
+msgstr "طیف"
+
+#: data/advinterface.dat:208
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Other"
+msgstr "دیگر"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 297
-#: rc.cpp:1675
+#: addcatdialogui.ui:16
#, no-c-format
-msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
-msgstr "اگر علامت زده شود، ستارههای دنبالهدار روی نگاشت ترسیم میشوند."
+msgid "AddCatDialog"
+msgstr ""
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 322
-#: rc.cpp:1678
+#: addcatdialogui.ui:27
#, no-c-format
-msgid "Show asteroids brighter than"
-msgstr "نمایش سیارکهای روشنتر از"
+msgid "Import File"
+msgstr "واردات پرونده"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 338
-#: rc.cpp:1684
+#: addcatdialogui.ui:38
#, no-c-format
-msgid "AU"
-msgstr "واحد نجومی"
+msgid "Enter import data filename"
+msgstr "وارد کردن نام پروندۀ دادههای واردات"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 357
-#: rc.cpp:1693
+#: addcatdialogui.ui:41
#, no-c-format
-msgid "Draw asteroids?"
-msgstr "سیارکها ترسیم شوند؟"
+msgid ""
+"To import an existing data file, enter its filename here. You will then "
+"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank "
+"to construct a catalog file with a valid header, but no data."
+msgstr ""
+"برای وارد کردن پروندۀ دادههای موجود، نام پروندهاش را در اینجا وارد کنید. بعد "
+"میتوانید محتویات پرونده را در زیر توصیف کنید. برای ساخت پروندۀ فهرست با یک "
+"سرآیند معتبر اما بدون داده، میتوانید نام پرونده را سفید بگذارید."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 360
-#: rc.cpp:1696
+#: addcatdialogui.ui:57
#, no-c-format
-msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
-msgstr "اگر علامت زده شود، سیارکها روی نگاشت ترسیم میشوند."
+msgid "Contents of the imported data file"
+msgstr "محتویات پروندۀ واردشدۀ داده"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 368
-#: rc.cpp:1699
+#: addcatdialogui.ui:60
#, no-c-format
-msgid "Show names of asteroids brighter than"
-msgstr "نمایش نام سیارکهای روشنتر از"
+msgid ""
+"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
+"here."
+msgstr ""
+"هنگامی که یک پروندۀ داده را در خط بالا انتخاب میکنید، محتویاتش در اینجا "
+"نمایش داده میشود."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 371
-#: rc.cpp:1702
+#: addcatdialogui.ui:70
#, no-c-format
-msgid "Attach names to bright asteroids?"
-msgstr "به سیارکهای روشن نام پیوست شود؟"
+msgid "Describe Data Fields"
+msgstr "توصیف حوزههای داده"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 374
-#: rc.cpp:1705
+#: addcatdialogui.ui:94
#, no-c-format
-msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids"
-msgstr "اگر علامت زده شود، برچسبهای نام به سیارکهای روشن پیوست میشود"
+msgid "Catalog fields:"
+msgstr "حوزههای فهرست:"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 388
-#: rc.cpp:1708
+#: addcatdialogui.ui:102
#, no-c-format
-msgid "Maximum distance for comet names"
-msgstr "فاصلۀ بیشینه برای نام ستارههای دنبالهدار"
+msgid "Data fields present in the import file"
+msgstr "حوزههای دادۀ موجود در پروندۀ واردات"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 391
-#: rc.cpp:1711
+#: addcatdialogui.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
-"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
-"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the Sun, "
-"approximately 150 million km"
+"Build a list of data fields for your import data file (in the correct order "
+"from left to right), by dragging items from the \"Available fields\" list."
msgstr ""
-"تنظیم فاصلۀ بیشینه به واحد نجومی )AU ( از خورشید برای ستارۀ دنبالهداری که یک "
-"برچسب نام دارد. ۱ واحد نجومی فاصلۀ بین زمین و خورشید، تقریباً ۱۵۰ میلیون "
-"کیلومتر است"
+"با کشیدن فقرهها از فهرست »حوزههای موجود«، برای پروندۀ دادههای وارداتی خود، "
+"فهرستی از حوزههای داده بسازید )به ترتیب درست از چپ به راست(."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 399
-#: rc.cpp:1714
+#: addcatdialogui.ui:128
#, no-c-format
-msgid "Show names of comets within"
-msgstr "نمایش نامهای ستارههای دنبالهدار در"
+msgid "Available fields:"
+msgstr "حوزههای موجود:"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 402
-#: rc.cpp:1717
+#: addcatdialogui.ui:136
#, no-c-format
-msgid "Show names of comets near the Sun"
-msgstr "نمایش نامهای ستارههای دنبالهدار نزدیک خورشید"
+msgid "The list of available data fields"
+msgstr "فهرست حوزههای موجود دادهها"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 405
-#: rc.cpp:1720
+#: addcatdialogui.ui:139
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets "
-"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
-"this case."
+"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the "
+"contents of your imported data file."
msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، ستارههای دنبالهدار نزدیک خورشید دارای برچسب نام میباشند. "
-"ستارههای دنبالهدار از نظر روشنی در مدارهایشان فرق میکنند، بنابراین، بزرگی کم "
-"نوری در این حالت مؤثر نیست."
+"برای توصیف محتویات پروندۀ دادههای واردشدۀ خود، فقرهها را از این جعبه به جعبۀ "
+"»حوزههای فهرست« بکشید."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 416
-#: rc.cpp:1723
+#: addcatdialogui.ui:167
#, no-c-format
-msgid "faint limit for asteroids"
-msgstr "حد کم نوری برای سیارکها"
+msgid "The coordinate epoch for the catalog"
+msgstr "دورۀ مختصات برای فهرست"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 419
-#: rc.cpp:1726
+#: addcatdialogui.ui:175
#, no-c-format
-msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
-msgstr "تنظیم کم نورترین بزرگی برای ترسیم سیارکها"
+msgid "Catalog name prefix:"
+msgstr "پیشوند نام فهرست:"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 430
-#: rc.cpp:1729
+#: addcatdialogui.ui:191
#, no-c-format
-msgid "Faint limit for asteroid name labels"
-msgstr "حد کم نوری برای برچسب نام سیارکها"
+msgid "Symbol color:"
+msgstr "رنگ نماد:"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 433
-#: rc.cpp:1732
+#: addcatdialogui.ui:216
#, no-c-format
-msgid "Set the faint limit for drawing asteroid name labels"
-msgstr "تنظیم حد کم نوری برای ترسیم برچسب نام سیارکها"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 443
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
-msgid "Orbital Trails"
-msgstr "دنبالههای مداری"
+msgid "Coordinate epoch:"
+msgstr "دورۀ مختصات:"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 454
-#: rc.cpp:1738
+#: addcatdialogui.ui:252
#, no-c-format
-msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
-msgstr "همیشه هنگام ردگیری یک جرم آسمانی منظومۀ شمسی، دنباله را نمایش دهید"
+msgid "Preview &Output"
+msgstr "پیشنمایش &خروجی"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 457
-#: rc.cpp:1741
+#: addcatdialogui.ui:272
#, no-c-format
-msgid "Auto-trail tracked bodies"
-msgstr "دنباله داشتن خودکار اجرام آسمانی ردگیریشده"
+msgid "Enter the filename for the output catalog file"
+msgstr "وارد کردن نام پرونده برای پروندۀ فهرست خروجی"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 460
-#: rc.cpp:1744
+#: addcatdialogui.ui:280
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
-"while it is centered in the display."
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، هر جرم آسمانی منظومۀ شمسی یک دنبالۀ موقت دارد، که تا هنگامی "
-"که در مرکز نمایش قرار دارد، به آن میپیوندد"
+msgid "Catalog name:"
+msgstr "نام فهرست:"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 476
-#: rc.cpp:1747
+#: addcatdialogui.ui:288
#, no-c-format
-msgid "Fade trails to background color"
-msgstr "کم رنگ شدن دنبالهها نسبت به رنگ زمینه"
+msgid "Save catalog as:"
+msgstr "ذخیرۀ فهرست به عنوان:"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 479
-#: rc.cpp:1750
+#: addcatdialogui.ui:296
#, no-c-format
-msgid "Fade trail color into the background?"
-msgstr "رنگ دنباله در زمینه کم رنگ شود؟"
+msgid "Enter a name for the catalog"
+msgstr "برای فهرست یک نام وارد کنید"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 482
-#: rc.cpp:1753
+#: addlinkdialogui.ui:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, the color of the planet trail will be blended into the background "
-"sky color."
-msgstr "اگر علامت زده شود، رنگ دنبالۀ سیاره با رنگ زمینۀ آسمان ترکیب میشود."
+msgid "Resource Type"
+msgstr "نوع منبع"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 507
-#: rc.cpp:1756
+#: addlinkdialogui.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Remove All Trails"
-msgstr "حذف تمام دنبالهها"
+msgid "Image"
+msgstr "تصویر"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 510
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
-msgid "Clear all orbit trails"
-msgstr "پاک کردن تمام دنبالههای مدار"
+#: addlinkdialogui.ui:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Information"
+msgstr "اطلاعات فصل"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 513
-#: rc.cpp:1762
+#: addlinkdialogui.ui:66
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar system "
-"bodies using the right-click popup menu."
-msgstr ""
-"برای پاک کردن تمام دنبالههای مداری که ممکن است با استفاده از گزینگان بالاپر "
-"فشار راست به اجرام آسمانی منظومۀ شمسی پیوست کرده باشید، این را فشار دهید"
+msgid "Description:"
+msgstr "توصیف:"
-#. i18n: file statform.ui line 27
-#: rc.cpp:1768
+#: addlinkdialogui.ui:128
#, no-c-format
-msgid "Std. dev:"
-msgstr ""
+msgid "Check URL"
+msgstr "بررسی نشانی وب"
-#. i18n: file statform.ui line 43
-#: rc.cpp:1771
+#: ccdpreviewui.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Max:"
-msgstr "بیشینه:"
+msgid "CCD Preview"
+msgstr "پیشنمایش CCD"
-#. i18n: file statform.ui line 59
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:1786
+#: ccdpreviewui.ui:50 streamformui.ui:50
#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr ""
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "پخش/مکث"
-#. i18n: file statform.ui line 67
-#: rc.cpp:1777
+#: ccdpreviewui.ui:76 streamformui.ui:76
#, no-c-format
-msgid "Bitpix:"
-msgstr ""
+msgid "Capture Image"
+msgstr "گیراندازی تصویر"
-#. i18n: file statform.ui line 83
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3529 rc.cpp:3607
+#: ccdpreviewui.ui:87 streamformui.ui:87
#, no-c-format
-msgid "Height:"
-msgstr "ارتفاع:"
+msgid "Image Format"
+msgstr "قالب تصویر"
-#. i18n: file statform.ui line 99
-#: rc.cpp:1783
+#: ccdpreviewui.ui:163 contrastbrightnessgui.ui:74
#, no-c-format
-msgid "Mean:"
-msgstr "میانگین:"
+msgid "Brightness:"
+msgstr "روشنی:"
-#. i18n: file statform.ui line 123
-#: rc.cpp:1789
+#: ccdpreviewui.ui:179 contrastbrightnessgui.ui:44
#, no-c-format
-msgid "Width:"
-msgstr "عرض:"
+msgid "Contrast:"
+msgstr "سایه روشن:"
-#. i18n: file statform.ui line 155
-#: rc.cpp:1792
+#: ccdpreviewui.ui:195
#, no-c-format
-msgid "Min:"
-msgstr "کمینه:"
+msgid "Gamma:"
+msgstr "گاما:"
-#. i18n: file streamformui.ui line 16
-#: rc.cpp:1795
+#: ccdpreviewui.ui:211 telescopepropui.ui:148
#, no-c-format
-msgid "Video Stream"
-msgstr "جریان ویدیو"
+msgid "Focal length:"
+msgstr "طول کانونی:"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 16
-#: rc.cpp:1807
+#: ccdpreviewui.ui:230
#, no-c-format
-msgid "Telescope Properties"
-msgstr "ویژگیهای تلسکوپ"
+msgid "FWHM:"
+msgstr ""
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 30
-#: rc.cpp:1810
+#: ccdpreviewui.ui:233 ccdpreviewui.ui:370 ccdpreviewui.ui:399
#, no-c-format
-msgid "Telescopes:"
-msgstr "تلسکوپها:"
+msgid "Full Width at Half Maximum"
+msgstr "عرض کامل در بیشینۀ نیمه"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 46
-#: rc.cpp:1813
+#: ccdpreviewui.ui:339
#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&جدید"
+msgid "Enter the telescope focal length in mm"
+msgstr "وارد کردن طول کانونی تلسکوپ به میلیمتر"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 54
-#: rc.cpp:1816
+#: ccdpreviewui.ui:364
#, no-c-format
-msgid "S&ave"
-msgstr "&ذخیره"
+msgid "--"
+msgstr ""
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 62
-#: rc.cpp:1819
+#: ccdpreviewui.ui:396 newfovui.ui:156 newfovui.ui:192 newfovui.ui:456
+#: newfovui.ui:492 telescopepropui.ui:205 telescopepropui.ui:228
#, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&حذف"
+msgid "mm"
+msgstr "میلیمتر"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 124
-#: rc.cpp:1825
+#: ccdpreviewui.ui:415
#, no-c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "گرداننده:"
+msgid "arcsecs"
+msgstr ""
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 132
-#: rc.cpp:1828
+#: contrastbrightnessgui.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Version:"
-msgstr "نسخه:"
+msgid "Contrast/Brightness"
+msgstr "سایه روشن/روشنی"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 140
-#: rc.cpp:1831
+#: details_data.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Label:"
-msgstr "برچسب:"
+msgid "Details - General Data"
+msgstr "جزئیات - دادههای عمومی"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 156
-#: rc.cpp:1837
+#: details_data.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Aperture:"
-msgstr "روزنه:"
+msgid "Primary Name, Other Names
"
+msgstr "نام اصلی، نامهای دیگر
"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 36
-#: rc.cpp:1846
+#: details_data.ui:142
#, no-c-format
-msgid "Telescope Wizard"
-msgstr "جادوگر تلسکوپ"
+msgid "in"
+msgstr "در"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 89
-#: rc.cpp:1852
+#: details_data.ui:168
#, no-c-format
-msgid "&Back"
-msgstr "&پس"
+msgid "Constellation"
+msgstr "صورت فلکی"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 97
-#: rc.cpp:1855
+#: details_data.ui:222
#, no-c-format
-msgid "&Next"
-msgstr "&بعدی"
+msgid "Click to change image"
+msgstr "فشار برای تغییر تصویر"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 142
-#: rc.cpp:1858
+#: details_data.ui:225
#, no-c-format
msgid ""
-"Welcome to the KStars Telescope Setup Wizard!\n"
-"
"
-"
\n"
-"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
-"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
-"
\n"
-"
You can get extended information on telescope support in KStars by pressing "
-"the help button at any point during the Wizard.\n"
-"
"
-"
\n"
-"Please click next to continue."
+"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the "
+"image by clicking on it."
msgstr ""
-"به جادوگر برپایی تلسکوپ KStars خوش آمدید!\n"
-"
"
-"
\n"
-"این جادوگر برای اتصال به تلسکوپتان و کنترل آن از KStars به شما کمک میکند. "
-"برای تغییر برخی اطلاعات پایه از شما سؤال میشود.\n"
-"
\n"
-"
با فشار دادن دکمۀ کمکدر هر نقطۀ جادوگر، میتوانید اطلاعات گسترده "
-"در مورد پشتیبانی تلسکوپ را در KStars به دست آورید.\n"
-"
"
-"
\n"
-"لطفاً برای ادامه، بعدی را فشار دهید."
+"یک تصویر کوچک ریزنقش از شیء در اینجا نمایش داده میشود. با فشار روی تصویر "
+"میتوانید آن را تغییر دهید."
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 168
-#: rc.cpp:1867
+#: details_data.ui:293
#, no-c-format
-msgid ""
-"1. Telescope Model
\n"
-"\n"
-"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
-"selecting a model."
-msgstr ""
-"۱. مدل تلسکوپ
\n"
-"\n"
-"لطفاً، مدل تلسکوپتان را از فهرست زیر برگزینید. بعد از برگزیدن یک مدل، بعدی را "
-"فشار دهید."
+msgid "0.00 arcmin"
+msgstr "۰/۰۰arcmin"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 246
-#: rc.cpp:1872
+#: details_data.ui:317
#, no-c-format
-msgid ""
-"Tip\n"
-"
Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. Select "
-"LX200 Generic to control such devices."
-msgstr ""
-"نکته\n"
-"
برخی تلسکوپهای غیر Meade از زیر مجموعهای از مجموعۀ فرمان LX200 پشتیبانی "
-"میکنند. برای کنترل چنین دستگاههایی LX200 Generic را برگزینید."
+msgid "0.00 mag"
+msgstr "۰/۰۰ mag"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 280
-#: rc.cpp:1876
+#: details_data.ui:346
#, no-c-format
-msgid ""
-"2. Align Your Telescope
\n"
-"\n"
-"You need to align your telescope before you can control it properly from "
-"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
-"
"
-"
\n"
-"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to your "
-"computer's serial or USB port.\n"
-"
"
-"
"
-"
Click next to continue."
-msgstr ""
-"۲. همتراز کردن تلسکوپتان
\n"
-"\n"
-"لازم است قبل از این که بتوانید تلسکوپتان را از طریق KStars درست کنترل کنید، آن "
-"را همتراز کنید. لطفاً، برای تراز کردن دستورالعملها به راهنمای تلسکوپتان مراجعه "
-"کنید.\n"
-"
"
-"
\n"
-"بعد از یک تراز موفقیتآمیز، واسط RS232 تلسکوپتان را به درگاه متوالی یا USB خود "
-"متصل کنید.\n"
-"
"
-"
"
-"
برای ادامه، بعدی را فشار دهید."
+msgid "Magnitude:"
+msgstr "بزرگی:"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 307
-#: rc.cpp:1884
+#: details_data.ui:378 tools/modcalcangdistdlg.ui:271
#, no-c-format
-msgid ""
-"3. Verify Local Settings
\n"
-"\n"
-"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If any "
-"of the settings are incorrect, you can correct them via the Set time "
-"and Set Location buttons.\n"
-msgstr ""
-"۳. تغییر تنظیمات محلی
\n"
-"\n"
-"اگر تنظیمات زمان، تاریخ، و محل زیر درست است، تغییر دهید. اگر هر کدام از تنظیمات "
-"نادرست هستند، آنها را میتوانید از طریق دکمههای تنظیم زمان و "
-"تنظیم محل اصلاح کنید.\n"
+msgid "Distance:"
+msgstr "فاصله:"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 367
-#: rc.cpp:1890
+#: details_data.ui:405
#, no-c-format
-msgid "Time"
-msgstr "زمان"
+msgid "0.00 pc"
+msgstr "۰/۰۰ pc"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 398
-#: rc.cpp:1893
+#: details_data.ui:434
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "تاریخ"
+msgid "Size:"
+msgstr "اندازه:"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 431
-#: rc.cpp:1896
+#: details_data.ui:504
#, no-c-format
-msgid "Location"
-msgstr "محل"
+msgid "Add to Observing List"
+msgstr "افزودن به فهرست مشاهده"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 464
-#: rc.cpp:1899
+#: details_data.ui:512
#, no-c-format
-msgid "Set Time..."
-msgstr "تنظیم زمان..."
+msgid "Center in Map"
+msgstr "در مرکز نگاشت قرار دادن"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 472
-#: rc.cpp:1902
+#: details_data.ui:520
#, no-c-format
-msgid "Set Location..."
-msgstr "تنظیم محل..."
+msgid "Center in Telescope"
+msgstr "در مرکز تلسکوپ قرار دادن"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 525
-#: rc.cpp:1905
+#: details_database.ui:16
#, no-c-format
-msgid ""
-"4. Determine Connection Port
\n"
-"\n"
-"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
-"serial port in your computer, the port is usually /dev/ttyS0\n"
-"
"
-"
If you are unsure about the port number, you can leave the field empty and "
-"KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware that the "
-"autoscan process might take a few minutes to complete. "
-msgstr ""
-"۴. تعیین درگاه اتصال
\n"
-"\n"
-"وارد کردن شمارۀ درگاهی که تلسکوپتان به آن متصل میشود. اگر فقط یک درگاه متوالی "
-"در رایانهتان دارید، معمولاً درگاه /dev/ttyS0 است\n"
-"
"
-"
اگر در مورد شمارۀ درگاه مطمئن نیستید، میتوانید حوزه را خالی بگذارید، و "
-"KStars سعی میکند در مورد درگاهها برای تلسکوپهای متصلشده پویش کند. آگاه باشید "
-"که ممکن است فرآیند پویش خودکار برای تکمیل، چند دقیقه طول بکشد."
+msgid "Details - Online Databases"
+msgstr "جزئیات - دادگان برخط"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 561
-#: rc.cpp:1911
+#: details_database.ui:25
#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "درگاه:"
+msgid "Choose Online Database"
+msgstr "انتخاب دادگان برخط"
-#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 16
-#: rc.cpp:1914
+#: details_links.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Thumbnail Editor"
-msgstr "ویرایشگر ریزنقش"
+msgid "Details - Resource Links"
+msgstr "جزئیات - پیوندهای منبع"
-#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 49
-#: rc.cpp:1917
+#: details_links.ui:43
#, no-c-format
-msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]"
-msgstr "منطقۀ خط برش: ]۲۰۰ × ۲۰۰ ۰،۰["
+msgid "Information Links
"
+msgstr "پیوندهای اطلاعات
"
-#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 66
-#: rc.cpp:1920
+#: details_links.ui:97
#, no-c-format
-msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
-msgstr ")منطقۀ خط برش نسبت به ۲۰۰ × ۲۰۰ مقیاس میشود("
+msgid "Image Links
"
+msgstr "پیوندهای تصویر
"
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 16
-#: rc.cpp:1923
+#: details_links.ui:129
#, no-c-format
-msgid "Thumbnail Picker"
-msgstr "برگزینندۀ ریزنقش"
+msgid "View Resource"
+msgstr "مشاهدۀ منبع"
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 46
-#: rc.cpp:1926 thumbnailpicker.cpp:163
+#: details_links.ui:145
#, no-c-format
-msgid "Search results:"
-msgstr "نتایج جستجو:"
+msgid "Edit Link..."
+msgstr "ویرایش پیوند..."
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 95
-#: rc.cpp:1929
+#: details_links.ui:153
#, no-c-format
-msgid "Specify image location:"
-msgstr "مشخص کردن محل تصویر:"
+msgid "Remove Link"
+msgstr "حذف پیوند"
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 103
-#: rc.cpp:1932
+#: details_log.ui:16
#, no-c-format
-msgid "image/png image/jpeg image/gif image/tiff"
-msgstr ""
+msgid "Details - User Log"
+msgstr "جزئیات - ثبت کاربر"
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 157
-#: rc.cpp:1935
+#: details_log.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Current thumbnail:"
-msgstr "ریزنقش جاری:"
+msgid "User Log
"
+msgstr "ثبت کاربر
"
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 250
-#: rc.cpp:1938
+#: details_position.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Edit Ima&ge..."
-msgstr "ویرایش &تصویر..."
-
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 258
-#: rc.cpp:1941
-#, no-c-format
-msgid "Unset Image"
-msgstr "از تنظیم خارج کردن تصویر"
+msgid "Details - Position Data"
+msgstr "جزئیات - دادههای موقعیت"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 16
-#: rc.cpp:1944 tools/altvstime.cpp:45
+#: details_position.ui:43
#, no-c-format
-msgid "Altitude vs. Time"
-msgstr "ارتفاع در برابر زمان"
+msgid "Coordinates
"
+msgstr "مختصات
"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 39
-#: rc.cpp:1947
+#: details_position.ui:109 details_position.ui:134 details_position.ui:234
+#: details_position.ui:259 details_position.ui:393 details_position.ui:758
+#: details_position.ui:831 details_position.ui:856
#, no-c-format
-msgid "Sources"
-msgstr "متنها"
+msgid "00:00:00"
+msgstr "۰۰:۰۰:۰۰"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 93
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2235 rc.cpp:2250 rc.cpp:3852
+#: details_position.ui:155
#, no-c-format
-msgid "Dec:"
+msgid "Dec (2000.0):"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 109
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2224 rc.cpp:2247 rc.cpp:3849
+#: details_position.ui:179
#, no-c-format
-msgid "RA:"
+msgid "RA (2000.0):"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 123
-#: rc.cpp:1959
+#: details_position.ui:280 tools/modcalcazeldlg.ui:409
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:706 tools/modcalcplanetsdlg.ui:448
#, no-c-format
-msgid "Name of plotted object"
-msgstr "نام شیء رسمشده"
+msgid "Altitude:"
+msgstr "ارتفاع:"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 130
-#: rc.cpp:1962
+#: details_position.ui:304 tools/modcalcazeldlg.ui:401
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:605 tools/modcalcplanetsdlg.ui:429
#, no-c-format
-msgid ""
-"There are two ways to use this field: \n"
-"\n"
-"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
-"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the plot, "
-"and its coordinates will be displayed below.\n"
-"\n"
-"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the RA "
-"and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to add "
-"its curve to the plot."
-msgstr ""
-"برای استفاده از این حوزه دو راه وجود دارد:\n"
-"\n"
-"۱. به آسانی نام یک شیء شناخته را تحریر کنید و دکمۀ »رسم« )یا ورود( را فشار "
-"دهید. ارتفاع شیء در برابر منحنی زمان به رسم اضافه میشود، و مختصاتش در زیر "
-"نمایش داده میشود.\n"
-"\n"
-"۲. یک برچسب نام برای یک شیء سفارشی تحریر کنید. لازم است که مختصات RA و Dec را "
-"هم برای شیء مشخص کنید، و سپس برای افزودن منحنی آن به رسم، دکمۀ »رسم« را فشار "
-"دهید."
+msgid "Azimuth:"
+msgstr "ازیموت:"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 200
-#: rc.cpp:1972
+#: details_position.ui:365
#, no-c-format
-msgid "Find Object..."
-msgstr "یافتن شیء..."
+msgid "Hour angle:"
+msgstr "زاویۀ ساعت:"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 216
-#: rc.cpp:1975
+#: details_position.ui:441
#, no-c-format
-msgid "Plot"
-msgstr "رسم"
+msgid "Airmass:"
+msgstr "تودۀ هوا:"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 254
-#: rc.cpp:1981
+#: details_position.ui:469
#, no-c-format
-msgid "Clear List"
-msgstr "پاک کردن فهرست"
+msgid "1.00"
+msgstr "۱/۰۰"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 280
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3421
+#: details_position.ui:518
#, no-c-format
-msgid "Date && Location"
-msgstr "تاریخ و محل"
+msgid "Rise/Set/Transit
"
+msgstr "طلوع/غروب/گذر
"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 299
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:2446 rc.cpp:2488 rc.cpp:2539 rc.cpp:2593 rc.cpp:2656
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3175 rc.cpp:3235 rc.cpp:3424 rc.cpp:3472 rc.cpp:3514
-#: rc.cpp:3592
+#: details_position.ui:584 details_position.ui:609 details_position.ui:706
#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "تاریخ:"
+msgid "00:00"
+msgstr "۰۰:۰۰"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 345
-#: rc.cpp:1990
+#: details_position.ui:630
#, no-c-format
-msgid "Choose City..."
-msgstr "انتخاب شهر..."
+msgid "Set time:"
+msgstr "زمان غروب:"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 361
-#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2758
+#: details_position.ui:654
#, no-c-format
-msgid "Long.:"
-msgstr "طول جغرافیایی.:"
+msgid "Transit time:"
+msgstr "زمان گذر:"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 393
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2764
+#: details_position.ui:678
#, no-c-format
-msgid "Lat.:"
-msgstr "عرض جغرافیایی.:"
+msgid "Rise time:"
+msgstr "زمان طلوع:"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 461
-#: rc.cpp:1999
+#: details_position.ui:779
#, no-c-format
-msgid "Update"
-msgstr "بهروزرسانی"
+msgid "Azimuth at set:"
+msgstr "ازیموت برحسب غروب:"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 32
-#: rc.cpp:2002
+#: details_position.ui:803
#, no-c-format
-msgid "List of adjustable options"
-msgstr "فهرست گزینههای قابل تنظیم"
+msgid "Altitude at transit:"
+msgstr "ارتفاع برحسب گذر:"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 35
-#: rc.cpp:2005
+#: details_position.ui:877
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select an option from this list to set its value. You may also select the "
-"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button."
-msgstr ""
-"برای تنظیم مقدار فهرست، از آن یک گزینه برگزینید. ممکن است با استفاده از یک "
-"فهرست درختی سازمانیافته، با استفاده از دکمۀ »مرور درخت«، گزینه را هم برگزینید."
+msgid "Azimuth at rise:"
+msgstr "ازیموت برحسب طلوع:"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 60
-#: rc.cpp:2008
+#: devmanager.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Value:"
-msgstr "مقدار:"
+msgid "Device Manager"
+msgstr "مدیر دستگاه"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 68
-#: rc.cpp:2011
+#: devmanager.ui:34
#, no-c-format
-msgid "Browse Tree"
-msgstr "مرور درخت"
+msgid "Local/Server"
+msgstr "محلی/کارساز"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 71
-#: rc.cpp:2014
+#: devmanager.ui:43
#, no-c-format
-msgid "Show Tree View of options"
-msgstr "نمایش نمای درختی گزینهها"
+msgid "Device"
+msgstr "دستگاه"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 74
-#: rc.cpp:2017
+#: devmanager.ui:54 devmanager.ui:244
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they are "
-"grouped by subject. Also shown are a short description of each option, and the "
-"data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
-msgstr ""
-"این دکمه را فشار دهید تا از یک فهرست درختی که در آنجا گزینۀ نما بر اساس موضوع "
-"گروهبندی میشوند، یک گزینۀ نما برگزینید. همچنین، توصیف مختصری از هر گزینه و "
-"نوع دادههای مقدار گزینه )رشته، عدد صحیح، شناور یا بولی( نمایش داده میشوند."
+msgid "Status"
+msgstr "وضعیت"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 82
-#: rc.cpp:2020
+#: devmanager.ui:65 devmanager.ui:152 tools/argstartindi.ui:72
#, no-c-format
-msgid "value for selected option"
-msgstr "مقدار برای گزینۀ برگزیده"
+msgid "Mode"
+msgstr "حالت"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 85
-#: rc.cpp:2023
+#: devmanager.ui:76
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you enter "
-"matches the data type expected by the option. For example, the \"UseAltAz\" "
-"option expects a boolean value, so you should enter \"true\", \"false\", \"1\", "
-"or \"0\". If you are unsure what data type is expected, examine the Tree View "
-"of options using the \"Browse Tree\" button."
-msgstr ""
-"در اینجا مقدار را برای گزینۀ برگزیدۀ نما تنظیم کنید. مطمئن شوید که مقداری که "
-"وارد میکنید با نوع دادههایی که بر اساس گزینه پیشبینی میشود، مطابق باشد. "
-"برای مثال، گزینۀ »UseAltAz« انتظار یک مقدار بولی را دارد؛ بنابراین، باید "
-"»درست«، »نادرست«، »۱«، یا »۰« را وارد کنید. اگر مطمئن نیستید چه نوع دادهای "
-"مورد انتظار است، نمای درختی گزینهها را با استفاده از دکمۀ »مرور درخت« امتحان "
-"کنید."
+msgid "Version"
+msgstr "نسخه"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 110
-#: rc.cpp:2026
+#: devmanager.ui:87 devmanager.ui:266
#, no-c-format
-msgid "Option:"
-msgstr "گزینه:"
+msgid "Port"
+msgstr "درگاه"
-#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 32
-#: rc.cpp:2029
+#: devmanager.ui:119
#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "نام پرونده:"
+msgid "Server Log"
+msgstr "ثبت کارساز"
-#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 114
-#: rc.cpp:2032
+#: devmanager.ui:163 tools/argstartindi.ui:83
#, no-c-format
-msgid "Image width:"
-msgstr "عرض تصویر:"
+msgid "Local"
+msgstr "محلی"
-#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 122
-#: rc.cpp:2035
+#: devmanager.ui:174 tools/argstartindi.ui:94
#, no-c-format
-msgid "Image height:"
-msgstr "ارتفاع تصویر:"
+msgid "Server"
+msgstr "کارساز"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 32
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2297
+#: devmanager.ui:195
#, no-c-format
-msgid "Dir:"
-msgstr "جهت:"
+msgid "R&un Service"
+msgstr "&اجرای خدمت"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 43
-#: rc.cpp:2041
+#: devmanager.ui:235
#, no-c-format
-msgid "north"
-msgstr "شمال"
+msgid "Client"
+msgstr "کارخواه"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 48
-#: rc.cpp:2044
+#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391
#, no-c-format
-msgid "northeast"
-msgstr "شمال شرقی"
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 53
-#: rc.cpp:2047
+#: devmanager.ui:292
#, no-c-format
-msgid "east"
-msgstr "شرق"
+msgid "Hosts"
+msgstr "میزبانها"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 58
-#: rc.cpp:2050
+#: devmanager.ui:303 imagereductionui.ui:110 imagereductionui.ui:288
+#: imagereductionui.ui:456
#, no-c-format
-msgid "southeast"
-msgstr "جنوب شرقی"
+msgid "Add..."
+msgstr "افزودن..."
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 63
-#: rc.cpp:2053
-#, no-c-format
-msgid "south"
-msgstr "جنوب"
+#: devmanager.ui:311
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "تغییر میزبان"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 68
-#: rc.cpp:2056
+#: devmanager.ui:329 tools/argswitchindi.ui:72
#, no-c-format
-msgid "southwest"
-msgstr "جنوب غربی"
+msgid "Connection"
+msgstr "اتصال"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 73
-#: rc.cpp:2059
-#, no-c-format
-msgid "west"
-msgstr "غرب"
+#: devmanager.ui:411 fitsheaderdialog.ui:97 histdialog.ui:269
+#: imgsequencedlgui.ui:214 telescopepropui.ui:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr "&بستن پنجره"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 78
-#: rc.cpp:2062
+#: fitsheaderdialog.ui:28
#, no-c-format
-msgid "northwest"
-msgstr "شمال غربی"
+msgid "Card"
+msgstr "کارت"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 83
-#: rc.cpp:2065
+#: fitsheaderdialog.ui:39
#, no-c-format
-msgid "zenith"
-msgstr "بالاترین نقطۀ آسمان"
+msgid "Value"
+msgstr "مقدار"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 93
-#: rc.cpp:2068
+#: fitsheaderdialog.ui:50
#, no-c-format
-msgid "Target object or direction"
-msgstr "جهت یا شیء هدف"
+msgid "Comment"
+msgstr "توضیح"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 96
-#: rc.cpp:2071
+#: fitsviewer.rc:4 kstarsui.rc:5
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of "
-"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well as "
-"the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or select an "
-"object from the list of known objects by pressing the \"Object\" button."
+msgid "&File"
msgstr ""
-"برای متمرکز شدن، یک جهت یا یک شیء برگزینید. جعبۀ ترکیب، فهرستی از جهتهای شناخته "
-"شامل نقاط اصلی قطبنما در افق و همچنین بالاترین نقطۀ آسمان را فراهم میکند. "
-"ممکن است نام یک شیء شناخته را هم در اینجا وارد کنید، یا با فشار دادن دکمۀ "
-"»شیء«، شیئی را از فهرست اشیای شناخته برگزینید."
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 109
-#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2259
-#, no-c-format
-msgid "Object"
-msgstr "شیء"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 112
-#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2262
-#, no-c-format
-msgid "Select object from a list"
-msgstr "برگزیدن شیء از یک فهرست"
+#: fitsviewer.rc:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "ویرایش..."
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 115
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2265
+#: fitsviewer.rc:19 kstarsui.rc:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
-"list of known objects. When an object has been selected, its name will appear "
-"in the \"dir\" box at left."
+msgid "&View"
msgstr ""
-"محاورۀ یافتن شیء را باز میکند، که به شما اجازه میدهد شیئی را از فهرست اشیای "
-"شناخته برگزینید. هنگامی که شیئی انتخاب شده باشد، نامش در جعبۀ »جهت« در سمت چپ "
-"ظاهر میشود."
-#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 24
-#: rc.cpp:2083
-#, no-c-format
-msgid "Show print dialog"
-msgstr "نمایش محاورۀ چاپ"
+#: fitsviewer.rc:25 kstarsui.rc:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "نمایش میله ابزار اصلی"
-#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 32
-#: rc.cpp:2086
+#: fitsviewer.rc:36
#, no-c-format
-msgid "Use star chart colors"
-msgstr "استفاده از رنگهای نمودار ستاره"
+msgid "Process ToolBar"
+msgstr "میله ابزار فرآیند"
-#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 16
-#: rc.cpp:2089
+#: focusdialogdlg.ui:28
#, no-c-format
-msgid "argSetActionINDI"
+msgid "RA/Dec"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 51
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2241
+#: focusdialogdlg.ui:39
#, no-c-format
-msgid "Action:"
-msgstr "کنش:"
+msgid "New RA:"
+msgstr "RA جدید:"
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 43
-#: rc.cpp:2098
+#: focusdialogdlg.ui:50
#, no-c-format
-msgid "Altitude angle"
-msgstr "زاویۀ ارتفاع"
+msgid "Enter new Right Ascension"
+msgstr "وارد کردن صعود راست جدید"
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48
-#: rc.cpp:2101
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You "
-"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
-"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, "
-"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
-"etc.).\n"
-"\n"
-"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. "
-"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For "
-"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as "
-"Elevation."
-msgstr ""
-"مختصۀ ارتفاع را که در نگاشت آسمان باید بر آن تمرکز شود، به درجه تنظیم کنید. "
-"میتوانید زاویه را به صورت یک عدد صحیح ساده )»۴۵«( یا مقدار نقطۀ شناور "
-")»۳۳۳/۴۵«(، یا به صورت درجه، arcminutes و arcseconds مشخصکنندۀ مقادیری که با "
-"فاصله یا دو نقطه از هم جدا شدهاند )»۴۵:۲۰«، »۴۵:۲۰:۰۰«، »۴۵:۲۰«، »۴۵ ۲۰/۰، و "
-"غیره( بیان کنید.\n"
-"\n"
-"ارتفاع، یکی از مختصات در سیستم مختصات افق است. به عنوان زاویۀ یک شیء در بالا یا "
-"پایین افق تعریف میشود. برای مثال، بالاترین نقطۀ آسمان، ارتفاعی ۹۰ درجهایی "
-"دارد. ارتفاع به عنوان بلندی هم شناخته میشود."
+#: focusdialogdlg.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Enter new Declination"
+msgstr "وارد کردن مِیل جدید"
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 56
-#: rc.cpp:2106
+#: focusdialogdlg.ui:69
#, no-c-format
-msgid "Az:"
-msgstr ""
+msgid "New dec:"
+msgstr "dec جدید:"
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 75
-#: rc.cpp:2109
+#: focusdialogdlg.ui:77 tools/altvstimeui.ui:61 tools/modcalcapcoorddlg.ui:186
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:519 tools/modcalcazeldlg.ui:349
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:534 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:287
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:605 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:279
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:554 tools/modcalcvlsrdlg.ui:331
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:619
#, no-c-format
-msgid "Azimuth angle"
-msgstr "زاویۀ ازیموت"
+msgid "Epoch:"
+msgstr "دوره:"
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 80
-#: rc.cpp:2112
+#: focusdialogdlg.ui:85
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You can "
-"express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") "
-"value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, arcminutes "
-"and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.).\n"
-"\n"
-"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. It "
-"is defined as the angle measured along the horizon, between the North point and "
-"the point on the horizon directly below the object. Azimuth increases "
-"clockwise around the horizon"
-msgstr ""
-"مختصۀ ازیموت را که در نگاشت آسمان باید بر آن تمرکز شود، به درجه تنظیم کنید. "
-"میتوانید زاویه را به صورت یک عدد صحیح ساده )»۴۵«( یا مقدار نقطۀ شناور "
-")»۳۳۳/۴۵«(، یا درجه، arcminutes و arcseconds مشخصکنندۀ مقادیری که با فاصله یا "
-"دو نقطه از هم جدا میشوند )»۴۵:۲۰«، »۴۵:۲۰:۰۰«، »۴۵:۲۰«، »۴۵ ۲۰/۰«، و غیره( "
-"بیان کنید.\n"
-"\n"
-"ازیموت، یکی از مختصات در سیستم مختصات افقی است. آن به عنوان زاویهای که در "
-"امتداد افق سنجیده میشود، بین نقطۀ شمال و نقطۀ روی افق، مستقیماً زیر شیء تعریف "
-"میشود. ازیموت در جهت گردش عقربههای ساعت، دور افق افزایش مییابد."
+msgid "2000.0"
+msgstr "۲۰۰۰/۰"
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 88
-#: rc.cpp:2117
+#: focusdialogdlg.ui:88
#, no-c-format
-msgid "Alt:"
-msgstr ""
+msgid "Epoch for the RA/Dec coordinates"
+msgstr "دوره برای مختصات RA/Dec"
-#. i18n: file tools/argsetccdtempindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2123
+#: focusdialogdlg.ui:98
#, no-c-format
-msgid "Temp:"
+msgid "Az/Alt"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 32
-#: rc.cpp:2126
+#: focusdialogdlg.ui:109
#, no-c-format
-msgid "Color name:"
-msgstr "نام رنگ:"
+msgid "New azimuth:"
+msgstr "ازیموت جدید:"
-#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 40
-#: rc.cpp:2129
+#: focusdialogdlg.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Color value:"
-msgstr "مقدار رنگ:"
+msgid "New altitude:"
+msgstr "ارتفاع جدید:"
-#. i18n: file tools/argsetfilternumindi.ui line 16
-#: rc.cpp:2132
+#: focusdialogdlg.ui:128
#, no-c-format
-msgid "ArgSetCCDTempINDI"
-msgstr ""
+msgid "Enter new Azimuth"
+msgstr "وارد کردن ازیموت جدید"
-#. i18n: file tools/argsetfocusspeedindi.ui line 71
-#: rc.cpp:2144
+#: focusdialogdlg.ui:173
#, no-c-format
-msgid "Speed:"
-msgstr "سرعت:"
-
-#. i18n: file tools/argsetfocustimeoutindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2150
-#, no-c-format
-msgid "Timeout:"
-msgstr "اتمام وقت:"
-
-#. i18n: file tools/argsetframetypeindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2156
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "نوع:"
+msgid "Enter new Altitude"
+msgstr "وارد کردن ارتفاع جدید"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 56
-#: rc.cpp:2162
+#: fovdialogui.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Country name"
-msgstr "نام کشور"
+msgid "Edit FOV Symbols"
+msgstr "ویرایش نمادهای FOV"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 59
-#: rc.cpp:2165
+#: fovdialogui.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use the "
-"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
-"cities."
+"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to "
+"the list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" "
+"button, and modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the "
+"highlighted symbol is drawn at right."
msgstr ""
-"برای محل مورد نظر، نام کشور را وارد کنید. ممکن است آسانتر باشد که برای انتخاب "
-"محل خود از فهرست شهرهای از پیش تعریفشده، از محل »یافتن شهر« استفاده کنید."
-
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 83
-#: rc.cpp:2174
-#, no-c-format
-msgid "City name"
-msgstr "نام شهر"
+"فهرست نمادهای )FOV( تعریفشدۀ حوزۀ نما. میتوانید با استفاده از دکمۀ »جدید« یک "
+"نماد به فهرست اضافه کنید، با استفاده از دکمۀ »حذف« یک نماد حذف کنید، و با "
+"استفاده از دکمۀ »ویرایش« یک نماد را تغییر دهید. طرح کلی نماد مشخصشده در سمت "
+"راست ترسیم میشود."
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 86
-#: rc.cpp:2177
+#: fovdialogui.ui:52
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the "
-"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
-"cities."
-msgstr ""
-"برای محل مورد نظر، نام شهر را وارد کنید. ممکن است آسانتر باشد که برای انتخاب "
-"محل خود از فهرست شهرهای از پیش تعریفشده، از محل »یافتن شهر« استفاده کنید."
+msgid "New..."
+msgstr "جدید..."
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 94
-#: rc.cpp:2180
+#: fovdialogui.ui:55
#, no-c-format
-msgid "Province name"
-msgstr "نام استان"
+msgid "Add a new FOV symbol"
+msgstr "افزودن یک نماد جدید FOV"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 97
-#: rc.cpp:2183
+#: fovdialogui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use "
-"the \"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
-"cities."
+"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, "
+"shape, and color of the new symbol."
msgstr ""
-"برای محل مورد نظر، نام استان را وارد کنید. ممکن است آسانتر باشد که برای انتخاب "
-"محل خود از فهرست شهرهای از پیش تعریفشده، از محل »یافتن شهر« استفاده کنید."
+"افزودن یک نماد )FOV( جدید حوزۀ نما به فهرست. میتوانید اندازه، شکل، و رنگ "
+"نماد جدید را تعریف کنید."
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 132
-#: rc.cpp:2186
+#: fovdialogui.ui:83
#, no-c-format
-msgid "Find City"
-msgstr "یافتن شهر"
+msgid "Edit..."
+msgstr "ویرایش..."
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 135
-#: rc.cpp:2189
+#: fovdialogui.ui:86
#, no-c-format
-msgid "Open the Set Location tool"
-msgstr "باز کردن ابزار تنظیم محل"
+msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
+msgstr "تغییر نماد مشخصشدۀ FOV"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 138
-#: rc.cpp:2192
+#: fovdialogui.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
-"choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a "
-"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
-"filled in."
+"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its "
+"size, shape and color."
msgstr ""
-"برای باز کردن محاورۀ تنظیم محل، که به شما اجازه میدهد محلی را از فهرستمان که "
-"دارای بیش از ۲۵۰۰ شهر از سراسر جهان است انتخاب کنید، این دکمه را فشار دهید. به "
-"محض این که محلی انتخاب شده باشد، حوزههای شهر، استان و کشور پر میشوند."
+"برای تغییر نماد مشخصشدۀ FOV، این دکمه را فشار دهید. میتوانید اندازه، شکل و "
+"رنگش را تغییر دهید."
-#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2198
+#: fovdialogui.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Long:"
-msgstr "طول جغرافیایی:"
+msgid "Remove highlighted FOV symbol"
+msgstr "حذف نماد مشخصشدۀ FOV"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 56
-#: rc.cpp:2201
+#: fovdialogui.ui:103
#, no-c-format
-msgid "Lat:"
-msgstr "عرض جغرافیایی:"
+msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
+msgstr "برای حذف نماد مشخصشدۀ FOV از فهرست، این دکمه را فشار دهید."
-#. i18n: file tools/argsetlocaltime.ui line 57
-#: rc.cpp:2207
+#: histdialog.ui:115
#, no-c-format
-msgid "Set the Time"
-msgstr "تنظیم زمان"
+msgid "Max."
+msgstr "بیشینه"
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 48
-#: rc.cpp:2219
+#: histdialog.ui:172
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. "
-"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
-"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, "
-"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
-"etc.).\n"
-"\n"
-"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; it "
-"measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. The "
-"star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination of "
-"nearly 90 degrees."
-msgstr ""
-"مختصۀ مِیل را که در نگاشت آسمان باید بر آن تمرکز شود، به درجه وارد کنید. "
-"میتوانید زاویه را به صورت یک عدد صحیح ساده )»۴۵«( یا مقدار نقطۀ شناور "
-")»۳۳۳/۴۵«(، یا درجه، arcminutes و arcseconds مشخصکنندۀ مقادیری که با فاصله یا "
-"دو نقطه جدا میشوند)»۴۵:۲۰«، »۴۵:۲۰:۰۰«، »۴۵:۲۰«، »۴۵ ۲۰/۰«، و غیره( بیان "
-"کنید.\n"
-"\n"
-"مِیل، یکی از مختصات در سیستم مختصات ناحیۀ استوایی است، که زاویۀ یک شیء در شمال "
-"یا جنوب ناحیۀ استوایی آسمانی را اندازهگیری میکند. ستارۀ قطبی که نزدیک قطب "
-"شمال آسمانی است، مِیل تقریباً ۹۰ درجهای دارد."
+msgid "Intensity:"
+msgstr "شدت:"
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 80
-#: rc.cpp:2230
+#: histdialog.ui:196
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in hours. "
-"You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-point "
-"(\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying hours, "
-"minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.).\n"
-"\n"
-"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system. "
-"It measures the angle around the celestial equator from the Vernal equinox, "
-"increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always expressed in "
-"Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into 24 Hours, so 1 "
-"Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo article for more "
-"details,"
-msgstr ""
-" مختصۀ صعود راست را که در نگاشت آسمان باید بر آن تمرکز شود، به ساعت وارد کنید. "
-"میتوانید زاویه را به صورت عدد صحیح ساده )»۱۲«( یا مقدار نقطۀ شناور )»۳۳۳/۱۲«(، "
-"یا به صورت ساعت، دقیقه و ثانیۀ مشخصکنندۀ مقادیری که با فاصله یا دو نقطه جدا "
-"میشوند )»۱۲:۲۰«، »۱۲:۲۰:۰۰«، »۱۲:۲۰«، »./۲۰ ۱۲«، و غیره( بیان کنید.\n"
-"\n"
-"صعود راست، یکی از مختصات در سیستم مختصات ناحیۀ استوایی است. زاویۀ دور ناحیۀ "
-"استوایی آسمانی را از اعتدال شب و روز بهاری که تا شرق افزایش مییابد، "
-"اندازهگیری میکند. صعود راست )RA( تقریباً همیشه به جای درجه به ساعت بیان "
-"میشود، ناحیۀ استوایی آسمانی به ۲۴ ساعت تقسیم میشود؛ بنابراین، ۱ ساعت صعود "
-"راست برابر با ۱۵=۲۴/۳۶۰ درجه میباشد. برای جزئیات بیشتر، به مقالۀ اطلاعات نجومی "
-"مراجعه کنید."
+msgid "Frequency:"
+msgstr "بسامد:"
-#. i18n: file tools/argsettargetnameindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2256
+#: histdialog.ui:204
#, no-c-format
-msgid "Object:"
-msgstr "شیء:"
+msgid "Min."
+msgstr "کمینه"
-#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 32
-#: rc.cpp:2268
+#: histdialog.ui:255
#, no-c-format
-msgid "Track"
-msgstr "شیار"
+msgid "&Apply"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 35
-#: rc.cpp:2271
+#: histdialog.ui:282
#, no-c-format
-msgid "Toggle Tracking on/off"
-msgstr "زدن/نزدن ضامن ردگیری"
+msgid "FITS Scale"
+msgstr "مقیاس FITS"
-#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 40
-#: rc.cpp:2274
+#: histdialog.ui:293
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
-"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is automatically "
-"engaged whenever an object is centered at the focus point. So, if you use "
-"\"lookToward\" with an object name, you do not need to engage tracking. \n"
-"\n"
-"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
-"centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
-"rotation of the Earth)."
-msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، همانطور که زمان میگذرد، آسمان به حالت متمرکز در موقعیت یا "
-"شیء جاریش میماند. این، »ردگیری« نامیده میشود. توجه داشته باشید که هر زمان یک "
-"شیء در مرکز نقطۀ کانون قرار بگیرد، ردگیری به طور خودکار ترغیب میشود. بنابراین، "
-"اگر با وجود نام شیء از »lookToward« استفاده کنید، لازم نیست ردگیری را به کار "
-"گیرید.\n"
-"\n"
-"اگر علامت زده نشود، حتی اگر شیئی در مرکز قرار بگیرد، ردگیری انجام نمیشود، همان "
-"طور که زمان میگذرد، به نظر میرسد آسمان )به خاطر چرخش زمین( رانده میشود."
+msgid "Auto"
+msgstr "خودکار"
-#. i18n: file tools/argsetutcindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2282
+#: histdialog.ui:304
#, no-c-format
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "تاریخ/زمان:"
+msgid "Linear"
+msgstr "خطی"
-#. i18n: file tools/argstartexposureindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2291
+#: histdialog.ui:312
#, no-c-format
-msgid "Duration:"
-msgstr "مدت:"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "لگاریتمی"
-#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 32
-#: rc.cpp:2324
+#: histdialog.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Sec:"
-msgstr ""
+msgid "Square root"
+msgstr "ریشۀ مجذور"
-#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 40
-#: rc.cpp:2327
+#: imagereductionui.ui:52 imagereductionui.ui:230 imagereductionui.ui:398
#, no-c-format
-msgid "Pause delay in seconds"
-msgstr "مکث در تأخیر به ثانیه"
+msgid "File Name"
+msgstr "نام پرونده"
-#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 43
-#: rc.cpp:2330
+#: imagereductionui.ui:144 imagereductionui.ui:322 imagereductionui.ui:490
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the number of seconds that the script should pause before executing the "
-"remaining commands."
-msgstr ""
-"وارد کردن تعداد ثانیههایی که دستنوشته باید قبل از اجرای فرمانهای باقیمانده "
-"مکث کند."
+msgid "Combination"
+msgstr "ترکیب"
-#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 32
-#: rc.cpp:2333
+#: imagereductionui.ui:155 imagereductionui.ui:333 imagereductionui.ui:501
#, no-c-format
-msgid "Key:"
-msgstr "کلید:"
+msgid "Average"
+msgstr "میانگین"
-#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 40
-#: rc.cpp:2336
+#: imagereductionui.ui:166 imagereductionui.ui:344 imagereductionui.ui:512
#, no-c-format
-msgid "Wait for this key to be pressed"
-msgstr "صبر کنید تا این کلید فشار داده شود"
+msgid "Median"
+msgstr "میانه"
-#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 45
-#: rc.cpp:2339
+#: imagereductionui.ui:221
#, no-c-format
-msgid ""
-"The script execution will pause until the user presses the key specified here. "
-"\n"
-"\n"
-"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
-"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the key "
-"itself."
-msgstr ""
-"اجرای دستنوشته، تا زمانی که کاربر کلیدی را که در اینجا مشخصشده فشار میدهد، "
-"مکث میکند.\n"
-"\n"
-"در حال حاضر، فقط از کلیدهای ساده میتوان استفاده کرد، از کلیدهای تغییردهنده "
-"نظیر مهار یا تبدیل نمیتوانید استفاده کنید. برای مشخص کردن میله فاصله، »فاصله« "
-"را تحریر کنید؛ در غیر این صورت از خود کلید استفاده کنید."
+msgid "Flat Field Frames"
+msgstr "قابکهای هموار حوزه"
-#. i18n: file tools/argzoom.ui line 32
-#: rc.cpp:2344
+#: imagereductionui.ui:389
#, no-c-format
-msgid "Zoom level:"
-msgstr "سطح بزرگنمایی:"
+msgid "Flat Field Dark Frames"
+msgstr "قابکهای تیرۀ هموار حوزه"
-#. i18n: file tools/argzoom.ui line 40
-#: rc.cpp:2347
+#: imagereductionui.ui:566 indiconf.ui:168 indihostconf.ui:144
+#: tools/optionstreeview.ui:93 tools/scriptnamedialog.ui:106
#, no-c-format
-msgid "New Zoom level"
-msgstr "سطح جدید بزرگنمایی"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/argzoom.ui line 46
-#: rc.cpp:2350
+#: imagereductionui.ui:583 indiconf.ui:182 indihostconf.ui:158
+#: tools/optionstreeview.ui:104 tools/scriptnamedialog.ui:120
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value "
-"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n"
-"\n"
-"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. "
-"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"سطح بزرگنمایی را برای نمایش تنظیم کنید. با استفاده از »بزرگنمایی« و "
-"»کوچکنمایی« میتوانید به طور فزایندهای این مقدار را تغییر دهید.\n"
-"\n"
-"سطح بزرگنمایی، تعداد تصویردانههایی که یک رادیان کمان را در بر میگیرد، مشخص "
-"میکند. مقادیر معقول باید بین ۳۰۰ و ۱۰۰۰۰۰۰۰ باشد.\n"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2386 tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140
+#: imgsequencedlgui.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Angular Distance"
-msgstr "فاصلۀ زاویهدار"
+msgid "Capture Image Sequence"
+msgstr "گیراندازی دنبالۀ تصویر"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 31
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2440 rc.cpp:2530 rc.cpp:2692 rc.cpp:2800 rc.cpp:2875
-#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3130 rc.cpp:3328 rc.cpp:3409 rc.cpp:3508
+#: imgsequencedlgui.ui:33
#, no-c-format
-msgid "Interactive Mode"
-msgstr "حالت تعاملی"
+msgid "Progress"
+msgstr "پیشرفت"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 50
-#: rc.cpp:2362
+#: imgsequencedlgui.ui:60
#, no-c-format
-msgid "Initial Coordinates"
-msgstr "مختصات آغازین"
+msgid "Progress:"
+msgstr "پیشرفت:"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 89
-#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2374 rc.cpp:2455 rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 rc.cpp:2569
-#: rc.cpp:2599 rc.cpp:2716 rc.cpp:2743 rc.cpp:2902 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3358 rc.cpp:3367 rc.cpp:3538 rc.cpp:3586
+#: imgsequencedlgui.ui:85
#, no-c-format
-msgid "Declination:"
-msgstr "مِیل:"
+msgid "of"
+msgstr "از"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 97
-#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2377 rc.cpp:2458 rc.cpp:2473 rc.cpp:2497 rc.cpp:2566
-#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2713 rc.cpp:2737 rc.cpp:2896 rc.cpp:2923 rc.cpp:3187
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3355 rc.cpp:3376 rc.cpp:3535 rc.cpp:3598
+#: imgsequencedlgui.ui:110
#, no-c-format
-msgid "Right ascension:"
-msgstr "صعود راست:"
+msgid "completed"
+msgstr "تکمیل"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 107
-#: rc.cpp:2371
-#, no-c-format
-msgid "Final Coordinates"
-msgstr "مختصات نهایی"
+#: imgsequencedlgui.ui:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Start"
+msgstr "آغاز"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 191
-#: rc.cpp:2380 rc.cpp:2464 rc.cpp:2659 rc.cpp:2821 rc.cpp:3223 rc.cpp:3346
+#: imgsequencedlgui.ui:200
#, no-c-format
-msgid "Compute"
-msgstr "محاسبه"
+msgid "S&top"
+msgstr "&ایست"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 331
-#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2479 rc.cpp:2584 rc.cpp:2731 rc.cpp:2836 rc.cpp:2914
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3229 rc.cpp:3361 rc.cpp:3448 rc.cpp:3580
+#: imgsequencedlgui.ui:235
#, no-c-format
-msgid "Batch Mode"
-msgstr "حالت دسته"
+msgid "Camera/CCD"
+msgstr "دوربین/CCD"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 353
-#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2482 rc.cpp:2587 rc.cpp:2734 rc.cpp:2839 rc.cpp:2917
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:3232 rc.cpp:3364 rc.cpp:3451 rc.cpp:3583
+#: imgsequencedlgui.ui:262 imgsequencedlgui.ui:418 tools/argsetactionindi.ui:43
+#: tools/argsetccdtempindi.ui:40 tools/argsetfilternumindi.ui:43
+#: tools/argsetfocusspeedindi.ui:63 tools/argsetfocustimeoutindi.ui:40
+#: tools/argsetframetypeindi.ui:40 tools/argsetgeolocationindi.ui:40
+#: tools/argsetportindi.ui:32 tools/argsetscopeactionindi.ui:40
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:40 tools/argsettargetnameindi.ui:40
+#: tools/argsetutcindi.ui:40 tools/argshutdownindi.ui:40
+#: tools/argstartexposureindi.ui:40 tools/argstartfocusindi.ui:40
+#: tools/argstartindi.ui:40 tools/argswitchindi.ui:40
#, no-c-format
-msgid "Select Fields in Input File"
-msgstr "برگزیدن حوزهها در پروندۀ ورودی"
+msgid "Device:"
+msgstr "دستگاه:"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 408
-#: rc.cpp:2398
+#: imgsequencedlgui.ui:276
#, no-c-format
-msgid "Final right ascension:"
-msgstr "صعود راست نهایی:"
+msgid "Prefix:"
+msgstr "پیشوند:"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 419
-#: rc.cpp:2401
+#: imgsequencedlgui.ui:279
#, no-c-format
-msgid "Final declination:"
-msgstr "مِیل نهایی:"
+msgid "Prefix to append to the beginning of file names"
+msgstr "پیشوند برای پیوستن به ابتدای نام پروندهها"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 430
-#: rc.cpp:2404
+#: imgsequencedlgui.ui:290
#, no-c-format
-msgid "Initial declination:"
-msgstr "مِیل آغازین:"
+msgid "Exposure:"
+msgstr "ارائه:"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 441
-#: rc.cpp:2407
+#: imgsequencedlgui.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Initial right ascension:"
-msgstr "صعود راست آغازین:"
+msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
+msgstr "اگر قابل اجرا است، برای تصاویر شخصی زمان ارائه را به ثانیه تنظیم کنید"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 454
-#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2500 rc.cpp:2617 rc.cpp:2770 rc.cpp:2845 rc.cpp:2953
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3298 rc.cpp:3379 rc.cpp:3478 rc.cpp:3622
+#: imgsequencedlgui.ui:304
#, no-c-format
-msgid "Fields in Output File Plus Result"
-msgstr "حوزهها در پروندۀ خروجی به علاوۀ نتیجه"
+msgid "Count:"
+msgstr "شمارش:"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 465
-#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2503 rc.cpp:2620 rc.cpp:2773 rc.cpp:2848 rc.cpp:2956
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3301 rc.cpp:3382 rc.cpp:3481 rc.cpp:3625
+#: imgsequencedlgui.ui:307 imgsequencedlgui.ui:435
#, no-c-format
-msgid "All parameters"
-msgstr "تمام پارامترها"
+msgid "Number of images to capture"
+msgstr "تعداد تصاویر برای گیراندازی"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 473
-#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2506 rc.cpp:2623 rc.cpp:2776 rc.cpp:2851 rc.cpp:2959
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3304 rc.cpp:3385 rc.cpp:3484 rc.cpp:3628
+#: imgsequencedlgui.ui:318
#, no-c-format
-msgid "Only parameters in input file"
-msgstr "فقط پارامترها در پروندۀ ورودی"
+msgid "Delay:"
+msgstr "تأخیر:"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 497
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2512 rc.cpp:2629 rc.cpp:2782 rc.cpp:2857 rc.cpp:2965
-#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3310 rc.cpp:3391 rc.cpp:3490 rc.cpp:3634
+#: imgsequencedlgui.ui:321
#, no-c-format
-msgid "Input File..."
-msgstr "پروندۀ ورودی..."
+msgid "Delay in seconds between consecutive images"
+msgstr "تأخیر به ثانیه بین تصاویر متوالی"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 500
-#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2515 rc.cpp:2632 rc.cpp:2785 rc.cpp:2860 rc.cpp:2968
-#: rc.cpp:3070 rc.cpp:3313 rc.cpp:3394 rc.cpp:3493 rc.cpp:3637
+#: imgsequencedlgui.ui:347
#, no-c-format
-msgid "File with the input data"
-msgstr "پرونده با دادۀ ورودی"
+msgid "image"
+msgstr "تصویر"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 518
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2518 rc.cpp:2635 rc.cpp:2788 rc.cpp:2863 rc.cpp:2971
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3316 rc.cpp:3397 rc.cpp:3496 rc.cpp:3640
+#: imgsequencedlgui.ui:383
#, no-c-format
-msgid "Output File..."
-msgstr "پروندۀ خروجی..."
+msgid "Add ISO 8601 time stamp"
+msgstr "افزودن مهر زمان ISO 8601"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 521
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2521 rc.cpp:2638 rc.cpp:2791 rc.cpp:2866 rc.cpp:2974
-#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3319 rc.cpp:3400 rc.cpp:3499 rc.cpp:3643
+#: imgsequencedlgui.ui:389
#, no-c-format
-msgid "File for the output data"
-msgstr "پرونده برای دادۀ خروجی"
+msgid "Add time stamp to the file name"
+msgstr "افزودن مهر زمان به نام پرونده"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 564
-#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2524 rc.cpp:2641 rc.cpp:2794 rc.cpp:2869 rc.cpp:2977
-#: rc.cpp:3079 rc.cpp:3322 rc.cpp:3403 rc.cpp:3502 rc.cpp:3646
+#: imgsequencedlgui.ui:399 tools/obslistwizardui.ui:49
#, no-c-format
-msgid "Run"
-msgstr "اجرا"
+msgid "Filter"
+msgstr "پالایه"
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2470 tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122
+#: imgsequencedlgui.ui:432 tools/argsetfilternumindi.ui:51
#, no-c-format
-msgid "Apparent Coordinates"
-msgstr "مختصات آشکار"
+msgid "Filter:"
+msgstr "پالایه:"
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 53
-#: rc.cpp:2443
+#: indiconf.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Target Time && Date"
-msgstr "زمان و تاریخ هدف"
+msgid "Configure INDI"
+msgstr "پیکربندی INDI"
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 72
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2485 rc.cpp:2590 rc.cpp:3112 rc.cpp:3244 rc.cpp:3439
-#: rc.cpp:3595
+#: indiconf.ui:41
#, no-c-format
-msgid "UT:"
-msgstr ""
+msgid "Default FITS directory:"
+msgstr "فهرست راهنمای پیشفرض FITS:"
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 118
-#: rc.cpp:2452
+#: indiconf.ui:92
#, no-c-format
-msgid "Catalog Coordinates"
-msgstr "مختصات فهرست"
+msgid "&Automatic display of FITS upon capture"
+msgstr "نمایش &خودکار FITS به محض گیراندازی"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 19
-#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2575 tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124
+#: indiconf.ui:103
#, no-c-format
-msgid "Horizontal Coordinates"
-msgstr "مختصات افقی"
+msgid "Telescope port:"
+msgstr "درگاه تلسکوپ:"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 45
-#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3511
+#: indiconf.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Time && Location"
-msgstr "زمان و محل"
+msgid "Default INDI telescope port"
+msgstr "درگاه تلسکوپ پیشفرض INDI"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 85
-#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3172 rc.cpp:3517
+#: indiconf.ui:119
#, no-c-format
-msgid "Universal time:"
-msgstr "زمان جهانی:"
+msgid "Video port:"
+msgstr "درگاه ویدیو:"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 176
-#: rc.cpp:2548 rc.cpp:2803
+#: indiconf.ui:122
#, no-c-format
-msgid "Select Input"
-msgstr "برگزیدن ورودی"
+msgid "Default INDI video port"
+msgstr "درگاه ویدیویی پیشفرض INDI"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 187
-#: rc.cpp:2551
+#: indiconf.ui:195
#, no-c-format
-msgid "Apparent coordinates"
-msgstr "مختصات آشکار"
+msgid "Display"
+msgstr "نمایش"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 198
-#: rc.cpp:2554
+#: indiconf.ui:206
#, no-c-format
-msgid "Horizontal coordinates"
-msgstr "مختصات افقی"
+msgid "&Device target crosshair"
+msgstr "صلیبوارۀ هدف &دستگاه"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 234
-#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2704 rc.cpp:2887 rc.cpp:2998 rc.cpp:3124 rc.cpp:3430
-#: rc.cpp:3574
+#: indiconf.ui:212
#, no-c-format
-msgid "Convert"
-msgstr "تبدیل"
+msgid "Display the telescope position on the sky map"
+msgstr "نمایش موقعیت تلسکوپ در نگاشت آسمان"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 272
-#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:2893 rc.cpp:3184 rc.cpp:3532
+#: indiconf.ui:220
#, no-c-format
-msgid "Equatorial Coordinates"
-msgstr "مختصات ناحیۀ استوایی"
+msgid "INDI messages in status &bar"
+msgstr "پیامهای INDI در &میلۀ وضعیت"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2644
+#: indiconf.ui:226
#, no-c-format
-msgid "Day Length"
-msgstr "طول روز"
+msgid "Display INDI status messages in the status bar"
+msgstr "نمایش پیامهای وضعیت INDI در میلۀ وضعیت"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 33
-#: rc.cpp:2647
+#: indiconf.ui:253
#, no-c-format
-msgid "Location && Date"
-msgstr "محل و تاریخ"
+msgid "Automatic Device Updates"
+msgstr "بهروزرسانیهای خودکار دستگاه"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 241
-#: rc.cpp:2665
+#: indiconf.ui:264 tools/argsetlocaltime.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Sunrise, Noon && Sunset Data"
-msgstr "دادههای طلوع خورشید، ظهر و غروب خورشید"
+msgid "Time"
+msgstr "زمان"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 282
-#: rc.cpp:2668
+#: indiconf.ui:270
#, no-c-format
-msgid "Sunrise:"
-msgstr "طلوع خورشید:"
+msgid "Update telescope clock upon connection"
+msgstr "بهروزرسانی ساعت تلسکوپ به محض اتصال"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 312
-#: rc.cpp:2671
+#: indiconf.ui:278
#, no-c-format
-msgid "Noon:"
-msgstr "ظهر:"
+msgid "&Geographic location"
+msgstr "محل &جغرافیایی"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 320
-#: rc.cpp:2674
+#: indiconf.ui:284
#, no-c-format
-msgid "Day length:"
-msgstr "طول روز:"
+msgid "Update telescope geographical location upon connection"
+msgstr "بهروزرسانی محل جغرافی تلسکوپ به محض اتصال"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 372
-#: rc.cpp:2677
+#: indiconf.ui:294
#, no-c-format
-msgid "Sunset:"
-msgstr "غروب خورشید:"
+msgid "Filter Wheel"
+msgstr "چرخ پالایه"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 407
-#: rc.cpp:2680
+#: indiconf.ui:297
#, no-c-format
-msgid "Sunrise azimuth:"
-msgstr "ازیموت طلوع خورشید:"
+msgid "Assign color values for your filter wheel slots"
+msgstr "انتساب مقادیر رنگ برای شکافهای چرخ پالایۀ شما"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 415
-#: rc.cpp:2683
+#: indiconf.ui:316
#, no-c-format
-msgid "Sunset azimuth:"
-msgstr "ازیموت غروب خورشید:"
+msgid "Slot:"
+msgstr "شکاف:"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 445
-#: rc.cpp:2686
+#: indiconf.ui:324
#, no-c-format
-msgid "Altitude at noon:"
-msgstr "ارتفاع در ظهر:"
+msgid "Alias:"
+msgstr "نامگردان:"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2689
+#: indihostconf.ui:43 tools/altvstimeui.ui:171
#, no-c-format
-msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
-msgstr "مختصات زمین مرکزی خسوف و کسوف"
+msgid "Name:"
+msgstr "نام:"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 45
-#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2878 rc.cpp:2986
+#: indihostconf.ui:51
#, no-c-format
-msgid "Choose Input Coordinates"
-msgstr "انتخاب مختصات ورودی"
+msgid "Host:"
+msgstr "میزبان:"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 73
-#: rc.cpp:2698
+#: indihostconf.ui:59 tools/argsetportindi.ui:40
#, no-c-format
-msgid "Geocentric equatorial"
-msgstr "ناحیۀ استوایی زمین مرکزی"
+msgid "Port:"
+msgstr "درگاه:"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 104
-#: rc.cpp:2701
+#: kstars.kcfg:10
#, no-c-format
-msgid "Geocentric ecliptic"
-msgstr "خسوف و کسوف زمین مرکزی"
+msgid "Position of the time InfoBox."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 333
-#: rc.cpp:2722 rc.cpp:3202 tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Ecliptic Coordinates"
-msgstr "مختصات خسوف و کسوف"
+#: kstars.kcfg:11
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
+msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات زمان"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 527
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2761 rc.cpp:2767 rc.cpp:2926
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:3457 rc.cpp:3463
-#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3475
+#: kstars.kcfg:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Position of the focus InfoBox."
+msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات کانون"
+
+#: kstars.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
+msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات کانون"
+
+#: kstars.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Position of the geographic InfoBox."
+msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات جغرافیایی"
+
+#: kstars.kcfg:21
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read from "
-"adjacent box"
+msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
msgstr ""
-"اگر علامت زده شود، از پروندۀ ورودی، مقدار خوانده میشود. اگر علامت زده نشود، "
-"مقدار از جعبۀ مجاور خوانده میشود"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 594
-#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2920
+#: kstars.kcfg:25
#, no-c-format
-msgid "1950.0"
-msgstr "۱۹۵۰/۰"
+msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2797
+#: kstars.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Equinoxes, Solstices & Seasons"
-msgstr "اعتدالهای شب و روز، انقلابها و فصلها"
+msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 74
-#: rc.cpp:2806
+#: kstars.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Spring Equinox"
-msgstr "اعتدال شب و روز بهار"
+msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 79
-#: rc.cpp:2809
+#: kstars.kcfg:31
#, no-c-format
-msgid "Summer Solstice"
-msgstr "انقلاب تابستانی"
+msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 84
-#: rc.cpp:2812
+#: kstars.kcfg:35
#, no-c-format
-msgid "Autumn Equinox"
-msgstr "اعتدال شب و روز پاییز"
+msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 89
-#: rc.cpp:2815
+#: kstars.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid "Winter Solstice"
-msgstr "انقلاب زمستانی"
+msgid ""
+"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 118
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2842
-#, no-c-format
-msgid "Year:"
-msgstr "سال:"
+#: kstars.kcfg:40
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
+msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ جعبههای اطلاعات"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 227
-#: rc.cpp:2827
-#, no-c-format
-msgid "Season Information"
-msgstr "اطلاعات فصل"
+#: kstars.kcfg:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
+msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ جعبههای اطلاعات"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 246
-#: rc.cpp:2830
-#, no-c-format
-msgid "Duration of the season:"
-msgstr "مدت فصل:"
+#: kstars.kcfg:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the time InfoBox?"
+msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات زمان"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 254
-#: rc.cpp:2833
-#, no-c-format
-msgid "Start date & time:"
-msgstr "آغاز تاریخ و زمان:"
+#: kstars.kcfg:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
+msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات زمان"
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2905 tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Galactic Coordinates"
-msgstr "مختصات کهکشانی"
+#: kstars.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the focus InfoBox?"
+msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات کانون"
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 73
-#: rc.cpp:2881
-#, no-c-format
-msgid "Equatorial"
-msgstr "ناحیۀ استوایی"
+#: kstars.kcfg:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
+msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات کانون"
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 104
-#: rc.cpp:2884
-#, no-c-format
-msgid "Galactic"
-msgstr "کهکشانی"
+#: kstars.kcfg:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the geographic InfoBox?"
+msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات جغرافیایی"
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 571
-#: rc.cpp:2941
-#, no-c-format
-msgid "Gal. long.:"
-msgstr "طول جغرافیایی کهکشانی:"
+#: kstars.kcfg:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
+msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات جغرافیایی"
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 588
-#: rc.cpp:2947
+#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:66
#, no-c-format
-msgid "Gal. lat.:"
-msgstr "عرض جغرافیایی کهکشانی:"
+msgid "Time InfoBox anchor flag"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2980 tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130
+#: kstars.kcfg:61
#, no-c-format
-msgid "Geodetic Coordinates"
-msgstr "مختصات مساحی"
+msgid ""
+"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
+"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
+"and right edges."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 72
-#: rc.cpp:2989
+#: kstars.kcfg:67
#, no-c-format
-msgid "Cartesian"
-msgstr "دکارتی"
+msgid ""
+"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
+"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
+"and right edges."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 83
-#: rc.cpp:2992
-#, no-c-format
-msgid "Geographic"
-msgstr "جغرافی"
+#: kstars.kcfg:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
+msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات جغرافیایی"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 98
-#: rc.cpp:2995
+#: kstars.kcfg:73
#, no-c-format
-msgid "Ellipsoid Model"
-msgstr "مدل بیضی"
+msgid ""
+"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
+"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
+"anchored to bottom and right edges."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 203
-#: rc.cpp:3004
-#, no-c-format
-msgid "Cartesian Coordinates"
-msgstr "مختصات دکارتی"
+#: kstars.kcfg:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the statusbar?"
+msgstr "نمایش پیامهای وضعیت INDI در میلۀ وضعیت"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 214
-#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3049
-#, no-c-format
-msgid "Y (km):"
-msgstr "Y (کیلومتر):"
+#: kstars.kcfg:79
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle display of the status bar."
+msgstr "زدن ضامن نمایش ناحیۀ استوایی آسمانی"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 222
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3052
-#, no-c-format
-msgid "Z (km):"
-msgstr "Z (کیلومتر):"
+#: kstars.kcfg:83
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
+msgstr "نمایش پیامهای وضعیت INDI در میلۀ وضعیت"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 230
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3046
+#: kstars.kcfg:84
#, no-c-format
-msgid "X (km):"
-msgstr "X (کیلومتر):"
+msgid ""
+"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
+"status bar."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 255
-#: rc.cpp:3016
-#, no-c-format
-msgid "Geographic Coordinates"
-msgstr "مختصات جغرافی"
+#: kstars.kcfg:88
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
+msgstr "نمایش پیامهای وضعیت INDI در میلۀ وضعیت"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 310
-#: rc.cpp:3025
+#: kstars.kcfg:89
#, no-c-format
-msgid "Elevation (meters):"
-msgstr "بلندی )متر(:"
+msgid ""
+"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the "
+"status bar."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 318
-#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3520
-#, no-c-format
-msgid "0.0"
-msgstr "۰/۰"
+#: kstars.kcfg:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display main toolbar?"
+msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار اصلی"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 458
-#: rc.cpp:3043
-#, no-c-format
-msgid "Elev. (m):"
-msgstr "بلندی )متر(:"
+#: kstars.kcfg:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle display of the main toolbar."
+msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار اصلی"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3097 tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Julian Day"
-msgstr "روز ژولیوس سزار"
+#: kstars.kcfg:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display view toolbar?"
+msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار نما"
+
+#: kstars.kcfg:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle display of the \"view\" toolbar."
+msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار نما"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 35
-#: rc.cpp:3085
+#: kstars.kcfg:103
#, no-c-format
-msgid "Choose Input Field"
-msgstr "انتخاب حوزۀ ورودی"
+msgid "Width of main window, in pixels"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 62
-#: rc.cpp:3088
+#: kstars.kcfg:107
#, no-c-format
-msgid "Julian day"
-msgstr "روز ژولیوس سزار"
+msgid "Height of main window, in pixels"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3091
+#: kstars.kcfg:111
#, no-c-format
-msgid "Modified Julian day"
-msgstr "روز تغییریافتۀ ژولیوس سزار"
+msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 94
-#: rc.cpp:3094
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "تاریخ"
+#: kstars.kcfg:118
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
+msgstr "ایجاد یک فهرست شیء سفارشی"
+
+#: kstars.kcfg:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of the filenames of custom objects catalogs."
+msgstr "ایجاد یک فهرست شیء سفارشی"
+
+#: kstars.kcfg:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
+msgstr "ایجاد یک فهرست شیء سفارشی"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 125
-#: rc.cpp:3100
+#: kstars.kcfg:123
#, no-c-format
-msgid "JD:"
+msgid ""
+"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
+"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 146
-#: rc.cpp:3103
-#, no-c-format
-msgid "Modified Julian Day"
-msgstr "روز تغییریافتۀ ژولیوس سزار"
+#: kstars.kcfg:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically set telescope's geographic location?"
+msgstr "بهروزرسانی محل جغرافی تلسکوپ به محض اتصال"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 157
-#: rc.cpp:3106
+#: kstars.kcfg:130
#, no-c-format
-msgid "MJD:"
+msgid ""
+"If true, INDI will automatically synch the telescope's geographic location "
+"to the current KStars location."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 180
-#: rc.cpp:3109
+#: kstars.kcfg:134
#, no-c-format
-msgid "Date && Time"
-msgstr "تاریخ و زمان"
+msgid "Automatically set telescope's time and date?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 323
-#: rc.cpp:3118 timedialog.cpp:75
+#: kstars.kcfg:135
#, no-c-format
-msgid "Now"
-msgstr "اکنون"
+msgid ""
+"If true, INDI will automatically synch the telescope's clock to the current "
+"KStars time."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3127
-#, no-c-format
-msgid "Solar System Bodies Coordinates"
-msgstr "مختصات اجرام آسمانی منظومۀ شمسی"
+#: kstars.kcfg:139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
+msgstr "نمایش موقعیت تلسکوپ در نگاشت آسمان"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 42
-#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3412
-#, no-c-format
-msgid "Input Selection"
-msgstr "گزینش ورودی"
+#: kstars.kcfg:140
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
+"KStars sky map."
+msgstr "نمایش موقعیت تلسکوپ در نگاشت آسمان"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3247
-#, no-c-format
-msgid "Solar system body:"
-msgstr "جرم آسمانی منظومۀ شمسی:"
+#: kstars.kcfg:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
+msgstr "نمایش پیامهای وضعیت INDI در میلۀ وضعیت"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 410
-#: rc.cpp:3193
-#, no-c-format
-msgid "Topocentric Coordinates"
-msgstr "مختصات توپوگرافی مرکزی"
+#: kstars.kcfg:145
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
+msgstr "نمایش پیامهای وضعیت INDI در میلۀ وضعیت"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 531
-#: rc.cpp:3205
+#: kstars.kcfg:149
#, no-c-format
-msgid "Dist. to Sun (AU):"
-msgstr "فاصله تا خورشید )AU(:"
+msgid "Display FITS automatically when an image is captured?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 550
-#: rc.cpp:3208
-#, no-c-format
-msgid "Heliocentric long.:"
-msgstr "طول جغرافیایی خورشید مرکزی"
+#: kstars.kcfg:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture."
+msgstr "نمایش &خودکار FITS به محض گیراندازی"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 569
-#: rc.cpp:3211
-#, no-c-format
-msgid "Heliocentric lat.:"
-msgstr "عرض جغرافیایی خورشید مرکزی"
+#: kstars.kcfg:154
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "INDI Telescope port"
+msgstr "درگاه تلسکوپ:"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 604
-#: rc.cpp:3214
+#: kstars.kcfg:155
#, no-c-format
-msgid "Dist. to Earth (AU):"
-msgstr "فاصله تا زمین )AU(:"
+msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 634
-#: rc.cpp:3217
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric long.:"
-msgstr "طول جغرافیایی زمین مرکزی:"
+#: kstars.kcfg:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "INDI Video port"
+msgstr "درگاه ویدیو:"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 664
-#: rc.cpp:3220
+#: kstars.kcfg:160
#, no-c-format
-msgid "Geocentric lat.:"
-msgstr "عرض جغرافیایی زمین مرکزی:"
+msgid "The port to which the video device is connected"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1012
-#: rc.cpp:3283
-#, no-c-format
-msgid "Select Fields in Output File"
-msgstr "برگزیدن حوزهها در پروندۀ خروجی"
+#: kstars.kcfg:164
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "FITS Default directory"
+msgstr "فهرست راهنمای پیشفرض FITS:"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1026
-#: rc.cpp:3286
+#: kstars.kcfg:165
#, no-c-format
-msgid "Heliocentric ecliptic coordinates"
-msgstr "مختصات خورشید مرکزی خسوف و کسوف"
+msgid "The default location of saved FITS files"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1037
-#: rc.cpp:3289
-#, no-c-format
-msgid "Equatorial geocentric coordinates"
-msgstr "مختصات ناحیۀ استوایی زمین مرکزی"
+#: kstars.kcfg:169
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Aliases for filter wheel slots."
+msgstr "انتساب مقادیر رنگ برای شکافهای چرخ پالایۀ شما"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1048
-#: rc.cpp:3292
-#, no-c-format
-msgid "Topocentric coordinates"
-msgstr "مختصات توپوگرافی مرکزی"
+#: kstars.kcfg:170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
+msgstr "انتساب مقادیر رنگ برای شکافهای چرخ پالایۀ شما"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1059
-#: rc.cpp:3295
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric ecliptic coordinates"
-msgstr "مختصات زمین مرکزی خسوف و کسوف"
+#: kstars.kcfg:176
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "City name of geographic location."
+msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید"
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3325 tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Precession"
-msgstr "تقدیم اعتدالین"
+#: kstars.kcfg:177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The City name of the current geographic location."
+msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید"
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 42
-#: rc.cpp:3331
-#, no-c-format
-msgid "Input Coordinates"
-msgstr "مختصات ورودی"
+#: kstars.kcfg:181
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Province name of geographic location."
+msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید"
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3370
+#: kstars.kcfg:182
#, no-c-format
-msgid "Input epoch:"
-msgstr "دورۀ ورودی:"
+msgid ""
+"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
+"the state for locations in the U. S."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3373
-#, no-c-format
-msgid "Target epoch:"
-msgstr "دورۀ هدف:"
+#: kstars.kcfg:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Country name of geographic location."
+msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید"
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 251
-#: rc.cpp:3352
-#, no-c-format
-msgid "Precessed Coordinates"
-msgstr "مختصات تقدمیافته"
+#: kstars.kcfg:187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Country name of the current geographic location."
+msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید"
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3406 rc.cpp:3442 tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112
-#, no-c-format
-msgid "Sidereal Time"
-msgstr "زمان نجومی"
+#: kstars.kcfg:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Geographic Longitude, in degrees."
+msgstr "مختصات جغرافی"
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 64
-#: rc.cpp:3415
+#: kstars.kcfg:192
#, no-c-format
-msgid "Universal time"
-msgstr "زمان جهانی"
+msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3418
-#, no-c-format
-msgid "Sidereal time"
-msgstr "زمان نجومی"
+#: kstars.kcfg:196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Geographic Latitude, in degrees."
+msgstr "محل جغرافیایی"
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 232
-#: rc.cpp:3436
+#: kstars.kcfg:197
#, no-c-format
-msgid "Universal Time"
-msgstr "زمان جهانی"
+msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 320
-#: rc.cpp:3445
+#: kstars.kcfg:201
#, no-c-format
-msgid "ST:"
-msgstr "زمان نجومی:"
+msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 434
-#: rc.cpp:3460
-#, no-c-format
-msgid "Univ. time:"
-msgstr "زمان جهانی:"
+#: kstars.kcfg:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
+msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید"
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 524
-#: rc.cpp:3466
+#: kstars.kcfg:209
#, no-c-format
-msgid "Sid. time:"
-msgstr "زمان نجومی:"
+msgid ""
+"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3505 tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142
+#: kstars.kcfg:210
#, no-c-format
-msgid "LSR Velocity"
-msgstr "سرعت LSR"
+msgid ""
+"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
+"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
+"\" button in the Geographic Location window)."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 368
-#: rc.cpp:3544
+#: kstars.kcfg:217
#, no-c-format
-msgid "Radial Velocities"
-msgstr "سرعتهای شعاعی"
+msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 384
-#: rc.cpp:3547
-#, no-c-format
-msgid "VLSR:"
+#: kstars.kcfg:218
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
+"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new "
+"position."
msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، تغییر موقعیت کانون منجر به یک »چرخش« پویاشدۀ مرئی در یک "
+"موقعیت جدید میشود. در غیر این صورت، نمایش فوراً در مرکز موقعیت جدید قرار "
+"میگیرد."
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 397
-#: rc.cpp:3550
-#, no-c-format
-msgid "Heliocentric velocity:"
-msgstr "سرعت خورشید مرکزی:"
+#: kstars.kcfg:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of selected FOV indicator"
+msgstr "تنظیم شاخص FOV"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 410
-#: rc.cpp:3553
+#: kstars.kcfg:223
#, no-c-format
-msgid "Geocentric velocity:"
-msgstr "سرعت زمین مرکزی:"
+msgid ""
+"The name of the currently-selected field-of-view indicator. The list of "
+"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 418
-#: rc.cpp:3556
-#, no-c-format
-msgid "Topocentric velocity:"
-msgstr "سرعت توپوگرافی مرکزی:"
+#: kstars.kcfg:227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shape of selected FOV"
+msgstr "مقدار برای گزینۀ برگزیده"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 450
-#: rc.cpp:3559
-#, no-c-format
-msgid "Input Velocity"
-msgstr "سرعت ورودی"
+#: kstars.kcfg:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Integer indicating the selected FOV symbol shape. Possible values are: "
+"0=Square; 1=Circle; 2=Crosshairs; 3=Bullseye."
+msgstr "برگزیدن شکل برای نماد FOV )۰=مربع، ۱=دایره، ۲=صلیبواره، ۴=روزنه("
+
+#: kstars.kcfg:233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Angular size of selected FOV indicator, in arcmin"
+msgstr "برگزیدن اندازۀ زاویهدار برای نماد FOV )به arcmin("
+
+#: kstars.kcfg:234
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The angular size for the FOV symbol, in arcminutes."
+msgstr "برگزیدن اندازۀ زاویهدار برای نماد FOV )به arcmin("
+
+#: kstars.kcfg:238
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fade planet trails to background color?"
+msgstr "کم رنگ شدن دنبالهها نسبت به رنگ زمینه"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 461
-#: rc.cpp:3562
+#: kstars.kcfg:239
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
+"background sky color."
+msgstr "اگر علامت زده شود، رنگ دنبالۀ سیاره با رنگ زمینۀ آسمان ترکیب میشود."
+
+#: kstars.kcfg:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Right Ascension of focus position"
+msgstr "صعود راست"
+
+#: kstars.kcfg:244
#, no-c-format
-msgid "LSR"
+msgid ""
+"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
+"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 472
-#: rc.cpp:3565
+#: kstars.kcfg:248
#, no-c-format
-msgid "Heliocentric"
-msgstr "خورشید مرکزی"
+msgid "Declination of focus position"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 480
-#: rc.cpp:3568
+#: kstars.kcfg:249
#, no-c-format
-msgid "Geocentric"
-msgstr "زمین مرکزی"
+msgid ""
+"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
+"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts "
+"down."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 488
-#: rc.cpp:3571
-#, no-c-format
-msgid "Topocentric"
-msgstr "توپوگرافی مرکزی"
+#: kstars.kcfg:253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of focused object"
+msgstr "نام شیء رسمشده"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 804
-#: rc.cpp:3610
+#: kstars.kcfg:254
#, no-c-format
-msgid "LSR velocity:"
-msgstr "سرعت LSR:"
+msgid ""
+"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If "
+"no object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; "
+"it is reset whenever the program shuts down."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 815
-#: rc.cpp:3613
+#: kstars.kcfg:258
#, no-c-format
-msgid "Heliocentric v.:"
-msgstr "سرعت خورشید مرکزی:"
+msgid "Is tracking engaged?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 823
-#: rc.cpp:3616
+#: kstars.kcfg:259
#, no-c-format
-msgid "Geocentric v.:"
-msgstr "سرعت زمین مرکزی:"
+msgid ""
+"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
+"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 831
-#: rc.cpp:3619
+#: kstars.kcfg:263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide objects while moving?"
+msgstr "مخفی کردن اشیا هنگام حرکت"
+
+#: kstars.kcfg:264
#, no-c-format
-msgid "Topocentric v.:"
-msgstr "سرعت توپوگرافی مرکزی:"
+msgid ""
+"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
+"for smoother motion."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:268
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
+msgstr "کرانههای صورت فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟"
+
+#: kstars.kcfg:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، نام صورتهای فلکی مخفی میشوند."
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1022
-#: rc.cpp:3649
+#: kstars.kcfg:273 opsadvancedui.ui:378
#, no-c-format
-msgid "Overview"
-msgstr "خلاصه"
+msgid "Hide constellation lines while moving?"
+msgstr "هنگام حرکت، خطوط صورت فلکی مخفی شوند؟"
+
+#: kstars.kcfg:274
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، خطوط صورت فلکی مخفی میشوند."
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1044
-#: rc.cpp:3652
+#: kstars.kcfg:278 opsadvancedui.ui:392
#, no-c-format
+msgid "Hide constellation names while moving?"
+msgstr "هنگام حرکت، نام صورتهای فلکی مخفی شوند؟"
+
+#: kstars.kcfg:279
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-" The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value of "
-"the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. The "
-"local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the Local "
-"Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s towards "
-"a point called, solar apex, whose coordinates are:
\n"
-"Ra= 18:03:50.2 (J2000)\n"
-"Dec = 30:0:16.8 (J2000)\n"
-"Astronomical sources move relative to the Sun and their velocity can be "
-"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also know "
-"as proper motion in right ascension and declination. The radial velocity is "
-"usually obtained by analyzing their spectral emission and the frequency shift "
-"of the lines due to Doppler effect. Observational astronomers usually refer "
-"source's radial velocity to the LSR.
\n"
-"This calculator module allows to obtain the radial velocity of the source "
-"referred to the center of the sun (what we call heliocentric velocity), "
-"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the observer "
-"site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity
\n"
-"The heliocentric velocity (Vhel) is computed by obtaining the "
-"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR (V"
-"lsr) with the velocity of the Sun referred to the LSR (Vsun:\n"
-"\n"
-"\n"
-"The geocentric velocity (Vgeo) is obtained from the heliocentric "
-"velocity, the velocity of the Earth (VE) and its position for a "
-"given date and time:\n"
-"\n"
-"\n"
-"The topocentric velocity is obtained from the geocentric velocity, the "
-"position on the Earth, and the date and time at which we desire to know the "
-"radial velocity of the source."
+"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
-" استاندارد محلی باقیمانده )LSR(، محلی است که در آن مقدار میانگین گزینشی از "
-"ستارهها در منظومۀ مجاور، صفر است. حرکت محلی منظومه، یعنی سرعت خورشید، که به "
-"استاندارد محلی باقیمانده اطلاق میشود، صفر است: خورشید با سرعت ۲۰ کیلومتر در "
-"ثانیه به سمت نقطهای که اوج منظومه نامیده میشود حرکت میکند، که مختصاتش به شرح "
-"زیر است:
\n"
-"Ra= ۱۸:۰۳:۵۰/۲ (J2000)\n"
-"Dec = ۳۰:۰:۱۶/۸ (J2000)\n"
-"منابع نجومی متناسب با خورشید حرکت میکنند و سرعتشان را میتوان به صورت سرعت "
-"شعاعی تجزیه کرد، و سرعت در سطح آسمان هم نظیر حرکت مناسب در صعود راست و مِیل "
-"تشخیص داده میشود. سرعت شعاعی معمولاً با تجزیه و تحلیل صدور طیفیشان و تغییر "
-"بسامد خطوط به خاطر اثر داپلر به دست آورده میشود. منجمان مشاهدهگر معمولاً به "
-"سرعت شعاعی منبع نسبت به LSR مراجعه میکنند.
\n"
-"این پیمانۀ حسابگر اجازه میدهد سرعت شعاعی منبع را که به مرکز خورشید اطلاق "
-"میشود )آنچه که ما سرعت خورشید مرکزی مینامیم(، به مرکز زمین اطلاق میشود )سرعت "
-"زمین مرکزی( و به محل مشاهدهکننده )سرعت توپوگرافی مرکزی( از سرعت شعاعی LSR "
-"اطلاق میشود، به دست بیاوریم.
\n"
-"سرعت خورشید مرکزی )Vhel(، با به دست آوردن محصول نردهای سرعت "
-"شعاعی منبع که به LSR )Vlsr( اطلاق میشود همراه با سرعت خورشید که به "
-"LSR )Vsun( اطلاق میشود، محاسبه میشود:\n"
-"\n"
-"\n"
-"سرعت زمین مرکزی )Vgeo( از سرعت خورشید مرکزی، سرعت زمین )V"
-"E( و موقعیتش برای یک تاریخ و زمان معین به دست میآید:\n"
-"\n"
-"\n"
-"سرعت توپوگرافی مرکزی از سرعت زمین مرکزی، موقعیت زمین، و تاریخ و زمانی که در "
-"آن مشتاقیم که سرعت شعاعی منبع را بدانیم، به دست میآید."
+"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، نام صورتهای فلکی مخفی میشوند."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 16
-#: rc.cpp:3666 tools/observinglist.cpp:57
+#: kstars.kcfg:283 opsadvancedui.ui:350
#, no-c-format
-msgid "Observing List"
-msgstr "فهرست مشاهده"
+msgid "Hide coordinate grid while moving?"
+msgstr "هنگام حرکت، توری مختصات مخفی شود؟"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 58
-#: rc.cpp:3669
-#, no-c-format
-msgid "Open observing list"
-msgstr "باز کردن فهرست مشاهده"
+#: kstars.kcfg:284
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion."
+msgstr "اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، توری مختصات مخفی میشود."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 61
-#: rc.cpp:3672
-#, no-c-format
-msgid "Load an observing list from disk"
-msgstr "بارگذاری یک فهرست مشاهده از دیسک"
+#: kstars.kcfg:288
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
+msgstr "هنگام حرکت، حد فاصل راه شیری مخفی شود؟"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 92
-#: rc.cpp:3675
-#, no-c-format
-msgid "Save observing list"
-msgstr "ذخیرۀ فهرست مشاهده"
+#: kstars.kcfg:289
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، حد فاصل راه شیری مخفی میشود."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 95
-#: rc.cpp:3678
+#: kstars.kcfg:293 opsadvancedui.ui:286
#, no-c-format
-msgid "Save the current observing list to disk"
-msgstr "ذخیرۀ فهرست جاری مشاهده در دیسک"
+msgid "Hide IC objects while moving?"
+msgstr "هنگام حرکت، اشیای IC مخفی شوند؟"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 126
-#: rc.cpp:3681
-#, no-c-format
-msgid "Save observing list as..."
-msgstr "ذخیرۀ فهرست مشاهده به عنوان..."
+#: kstars.kcfg:294
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion."
+msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 129
-#: rc.cpp:3684
-#, no-c-format
-msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
-msgstr "ذخیرۀ فهرست جاری مشاهده در دیسک، مشخص کردن نام پرونده"
+#: kstars.kcfg:298
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide Messier objects while moving?"
+msgstr "هنگام حرکت، اشیای Messier مخفی شوند؟"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 160
-#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3768 tools/obslistwizard.cpp:38
-#, no-c-format
-msgid "Observing List Wizard"
-msgstr "جادوگر فهرست مشاهده"
+#: kstars.kcfg:299
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion."
+msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 163
-#: rc.cpp:3690
+#: kstars.kcfg:303 opsadvancedui.ui:364
#, no-c-format
+msgid "Hide NGC objects while moving?"
+msgstr "هنگام حرکت، اشیای NGC مخفی شوند؟"
+
+#: kstars.kcfg:304
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion."
+msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند"
+
+#: kstars.kcfg:308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide extra objects while moving?"
+msgstr "هنگام حرکت، اشیای IC مخفی شوند؟"
+
+#: kstars.kcfg:309
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
+msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند"
+
+#: kstars.kcfg:313
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide solar system objects while moving?"
+msgstr "هنگام حرکت، اجرام آسمانی منظومۀ شمسی مخفی شوند؟"
+
+#: kstars.kcfg:314
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
-"object type, position on the sky, and magnitude."
+"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
+"motion."
msgstr ""
-"جادوگر فهرست به شما در ساخت فهرستهای مشاهده مبنی بر پالایش بر اساس نوع شیء، "
-"موقعیت در آسمان، و بزرگی کمک میکند."
+"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، تمام اجرام آسمانی منظومۀ شمسی "
+"مخفی میشوند."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 211
-#: rc.cpp:3693
+#: kstars.kcfg:318 opsadvancedui.ui:217
#, no-c-format
-msgid "Make window small"
-msgstr "کوچک کردن پنجره"
+msgid "Hide faint stars while moving?"
+msgstr "هنگام حرکت ستارههای کم نور مخفی شوند؟"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 214
-#: rc.cpp:3696
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This button toggles between large and small states. The small state may be "
-"useful if you want the Observing list open while working in the main window."
+#: kstars.kcfg:319
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
-"این دکمه ضامن بین وضعیتهای بزرگ و کوچک را میزند. اگر میخواهید هنگامی که در "
-"پنجرۀ اصلی کار میکنید، فهرست مشاهده باز باشد، ممکن است وضعیت کوچک مفید باشد."
+"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، ستارههای کم نورتر مخفی میشوند."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 240
-#: rc.cpp:3699
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "&مرکز"
+#: kstars.kcfg:323
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw asteroids in the sky map?"
+msgstr "سیارکها ترسیم شوند؟"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 243
-#: rc.cpp:3702
-#, no-c-format
-msgid "Center sky map on highlighted object"
-msgstr "شیء مشخصشده را در مرکز نگاشت آسمان قرار دهید"
+#: kstars.kcfg:324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، سیارکها روی نگاشت ترسیم میشوند."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 246
-#: rc.cpp:3705
+#: kstars.kcfg:328
#, no-c-format
-msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list"
-msgstr "شیء مشخصشده در فهرست را در مرکز نگاشت آسمان قرار دهید"
+msgid "Label asteroid names in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 262
-#: rc.cpp:3708 tools/observinglist.cpp:707
-#, no-c-format
-msgid "Scope"
-msgstr "دامنه"
+#: kstars.kcfg:329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، نام صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 268
-#: rc.cpp:3711
-#, no-c-format
-msgid "Point telescope at highlighted object"
-msgstr "اشارۀ تلسکوپ به شیء مشخصشده"
+#: kstars.kcfg:333
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw comets in the sky map?"
+msgstr "ستارههای دنبالهدار ترسیم شوند؟"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 271
-#: rc.cpp:3714
-#, no-c-format
-msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list"
-msgstr "اشارۀ تلسکوپ به شیء مشخصشده در فهرست"
+#: kstars.kcfg:334
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 293
-#: rc.cpp:3720
+#: kstars.kcfg:338
#, no-c-format
-msgid "Show details for highlighted object"
-msgstr "نمایش جزئیات برای شیء مشخصشده"
+msgid "Label comet names in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 296
-#: rc.cpp:3723
-#, no-c-format
-msgid "Open the Details window for the highlighted object"
-msgstr "باز کردن پنجرۀ جزئیات برای شیء مشخصشده"
+#: kstars.kcfg:339
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، نام صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 312
-#: rc.cpp:3726
-#, no-c-format
-msgid "&Alt vs Time"
-msgstr "&ارتفاع در برابر زمان"
+#: kstars.kcfg:343
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
+msgstr "کرانههای صورت فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 315
-#: rc.cpp:3729
-#, no-c-format
-msgid "Show altitude plot"
-msgstr "نمایش رسم ارتفاع"
+#: kstars.kcfg:344
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، نام صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 318
-#: rc.cpp:3732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects shown"
-msgstr ""
-"باز کردن ابزار ارتفاع در برابر زمان با منحنیهایی برای اشیای مشخصشدهای که "
-"نمایش داده میشوند"
+#: kstars.kcfg:348
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
+msgstr "نام صورتهای فلکی ترسیم شوند؟"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 337
-#: rc.cpp:3738
-#, no-c-format
-msgid "Remove from list"
-msgstr "حذف از فهرست"
+#: kstars.kcfg:349
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، خطوط صورت فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 340
-#: rc.cpp:3741
-#, no-c-format
-msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list"
-msgstr "حذف شیء )اشیا( مشخصشده از فهرست مشاهده"
+#: kstars.kcfg:353
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw constellation names in the sky map?"
+msgstr "نام صورتهای فلکی ترسیم شوند؟"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 402
-#: rc.cpp:3747
-#, no-c-format
-msgid "RA"
-msgstr ""
+#: kstars.kcfg:354
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، نام صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 413
-#: rc.cpp:3750
-#, no-c-format
-msgid "Dec"
-msgstr ""
+#: kstars.kcfg:358
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
+msgstr "در نمایش آسمان، این شیء را در مرکز قرار دهید"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 424
-#: rc.cpp:3753
-#, no-c-format
-msgid "Mag"
-msgstr "بزرگی"
+#: kstars.kcfg:359
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 435
-#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3915
+#: kstars.kcfg:363
#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
+msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 460
-#: rc.cpp:3759
+#: kstars.kcfg:364
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود."
+
+#: kstars.kcfg:368
#, no-c-format
-msgid ""
-"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of the "
-"data columns"
+msgid "Draw equator line in the sky map?"
msgstr ""
-"جدولی که فهرست مشاهدۀ جاری را نمایش میدهد. فهرست را میتوان بر اساس هر کدام از "
-"ستونهای داده مرتب کرد"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 519
-#: rc.cpp:3762
-#, no-c-format
-msgid "observing notes for object:"
-msgstr "یادداشتهای مشاهده برای شیء:"
+#: kstars.kcfg:369
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 550
-#: rc.cpp:3765
-#, no-c-format
-msgid "Your observing notes for the highlighted object"
-msgstr "یادداشتهای مشاهدۀ شما برای شیء مشخصشده"
+#: kstars.kcfg:373
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
+msgstr "توری مختصات ترسیم شود؟"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 43
-#: rc.cpp:3771
-#, no-c-format
-msgid "Selection filters:"
-msgstr "برگزیدن پالایهها:"
+#: kstars.kcfg:374
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 60
-#: rc.cpp:3777
-#, no-c-format
-msgid "1. Object type(s)"
-msgstr "۱. نوع )انواع( شیء"
+#: kstars.kcfg:378
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
+msgstr "زمین مات ترسیم شود؟"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 68
-#: rc.cpp:3780
+#: kstars.kcfg:379
#, no-c-format
-msgid "2. Region"
-msgstr "۲. منطقه"
+msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 75
-#: rc.cpp:3783
+#: kstars.kcfg:383
#, no-c-format
-msgid "a. In constellation(s)"
-msgstr "الف. در صورت فلکی )صورتهای فلکی("
+msgid "Draw horizon line in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 83
-#: rc.cpp:3786
-#, no-c-format
-msgid "b. Rectangular"
-msgstr "ب. مستطیلی"
+#: kstars.kcfg:384
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، خطوط صورت فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 91
-#: rc.cpp:3789
-#, no-c-format
-msgid "c. Circular"
-msgstr "ج. دایرهای"
+#: kstars.kcfg:388
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw IC objects in the sky map?"
+msgstr "در نمایش آسمان، این شیء را در مرکز قرار دهید"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 100
-#: rc.cpp:3792
-#, no-c-format
-msgid "3. Magnitude limit"
-msgstr "۳. حد بزرگی"
+#: kstars.kcfg:389
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map."
+msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 139
-#: rc.cpp:3795
-#, no-c-format
-msgid "Filter arguments:"
-msgstr "نشانوندهای پالایه:"
+#: kstars.kcfg:393
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw NGC objects in the sky map?"
+msgstr "در نمایش آسمان، این شیء را در مرکز قرار دهید"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 162
-#: rc.cpp:3798
-#, no-c-format
-msgid "Select object types:"
-msgstr "برگزیدن انواع شیء:"
+#: kstars.kcfg:394
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map."
+msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 181
-#: rc.cpp:3804 tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240
-#: tools/obslistwizard.cpp:341
-#, no-c-format
-msgid "Sun, Moon, Planets"
-msgstr "خورشید، ماه، سیارهها"
+#: kstars.kcfg:398
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
+msgstr "هنگام حرکت، اشیای Messier مخفی شوند؟"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 201
-#: rc.cpp:3816 tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250
-#: tools/obslistwizard.cpp:359
-#, no-c-format
-msgid "Globular Clusters"
-msgstr "خوشههای کروی"
+#: kstars.kcfg:399
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 206
-#: rc.cpp:3819 tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252
-#: tools/obslistwizard.cpp:360
+#: kstars.kcfg:403
#, no-c-format
-msgid "Gaseous Nebulae"
-msgstr "سحابی گازی"
+msgid "Draw Messier object images in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 211
-#: rc.cpp:3822 tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254
-#: tools/obslistwizard.cpp:361
+#: kstars.kcfg:404
#, no-c-format
-msgid "Planetary Nebulae"
-msgstr "سحابی سیارهای"
+msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 239
-#: rc.cpp:3828
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "همه"
+#: kstars.kcfg:408
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
+msgstr "در نمایش آسمان، این شیء را در مرکز قرار دهید"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 247
-#: rc.cpp:3831
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&هیچکدام"
+#: kstars.kcfg:409
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 255
-#: rc.cpp:3834
-#, no-c-format
-msgid "Deep-Sk&y"
-msgstr "&آسمان عمیق"
+#: kstars.kcfg:413
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
+msgstr "حد فاصل راه شیری ترسیم شود؟"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 263
-#: rc.cpp:3837
-#, no-c-format
-msgid "Sol&ar System"
-msgstr "منظومۀ &شمسی"
+#: kstars.kcfg:414
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 305
-#: rc.cpp:3840
+#: kstars.kcfg:418
#, no-c-format
-msgid "Select objects in constell&ation(s):"
-msgstr "برگزیدن اشیا در &صورت)های( فلکی:"
+msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 337
-#: rc.cpp:3843
+#: kstars.kcfg:419
#, no-c-format
-msgid "Select objects in region:"
-msgstr "برگزیدن اشیا در منطقه:"
+msgid ""
+"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
+"the Milky Way is shown as an outline."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 356
-#: rc.cpp:3846 rc.cpp:3855
+#: kstars.kcfg:423
#, no-c-format
-msgid "to"
-msgstr "در"
+msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 524
-#: rc.cpp:3858
-#, no-c-format
-msgid "Select objects within circle:"
-msgstr "برگزیدن اشیا در دایره:"
+#: kstars.kcfg:424
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
+"drawn in the sky map."
+msgstr ""
+"برای برگزیدن تمام سیارهها، خورشید و ماه که باید روی نگاشت ترسیم شوند، این را "
+"فشار دهید"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 543
-#: rc.cpp:3861
+#: kstars.kcfg:428
#, no-c-format
-msgid "Center RA:"
-msgstr "در مرکز قرار دادن RA:"
+msgid "Draw planets as images in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 551
-#: rc.cpp:3864
-#, no-c-format
-msgid "Center Dec:"
-msgstr "در مرکز قرار دادن Dec:"
+#: kstars.kcfg:429
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
+"in the sky map."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، سیارهها، خورشید و ماه به عنوان تصاویر نگاشت بیت روی نگاشت "
+"نمایش داده میشوند"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 559
-#: rc.cpp:3867
+#: kstars.kcfg:433
#, no-c-format
-msgid "Radius (degrees):"
-msgstr "شعاع )درجه(:"
+msgid "Label planet names in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 657
-#: rc.cpp:3870
-#, no-c-format
-msgid "Select objects observ&able on:"
-msgstr "برگزیدن اشیای &قابل مشاهده در:"
+#: kstars.kcfg:434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
+"map."
+msgstr ""
+"برای برگزیدن تمام سیارهها، خورشید و ماه که باید روی نگاشت ترسیم شوند، این را "
+"فشار دهید"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 719
-#: rc.cpp:3873
+#: kstars.kcfg:438
#, no-c-format
-msgid "from"
-msgstr "از"
+msgid "Draw Sun in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 732
-#: rc.cpp:3876
-#, no-c-format
-msgid "Tucson, Arizona, USA"
-msgstr "توسان، آریزونا، ایالات متحدۀ آمریکا"
+#: kstars.kcfg:439
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، خورشید روی نگاشت ترسیم میشود."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 770
-#: rc.cpp:3879
+#: kstars.kcfg:443
#, no-c-format
-msgid "Cha&nge Location"
-msgstr "&تغییر محل"
+msgid "Draw Moon in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 827
-#: rc.cpp:3882
-#, no-c-format
-msgid "Select objects &brighter than:"
-msgstr "برگزیدن اشیای &روشنتر از:"
+#: kstars.kcfg:444
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، ماه روی نگاشت ترسیم میشود."
+
+#: kstars.kcfg:448
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Mercury in the sky map?"
+msgstr "عطارد ترسیم شود؟"
+
+#: kstars.kcfg:449
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، عطارد روی نگاشت ترسیم میشود."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 882
-#: rc.cpp:3888
+#: kstars.kcfg:453
#, no-c-format
-msgid ""
-"Exclude objects which\n"
-"have &no magnitude"
+msgid "Draw Venus in the sky map?"
msgstr ""
-"مستثنی کردن اشیائی که\n"
-"بزرگی &ندارند"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 931
-#: rc.cpp:3892
+#: kstars.kcfg:454
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، ستارۀ زهره روی نگاشت ترسیم میشود."
+
+#: kstars.kcfg:458
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Mars in the sky map?"
+msgstr "اجرام آسمانی بزرگ به عنوان تصاویر ترسیم شوند؟"
+
+#: kstars.kcfg:459
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، مریخ روی نگاشت ترسیم میشود."
+
+#: kstars.kcfg:463
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
+msgstr "مشتری ترسیم شود؟"
+
+#: kstars.kcfg:464
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، مشتری روی نگاشت ترسیم میشود."
+
+#: kstars.kcfg:468
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Saturn in the sky map?"
+msgstr "زحل ترسیم شود؟"
+
+#: kstars.kcfg:469
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، زحل روی نگاشت ترسیم میشود."
+
+#: kstars.kcfg:473
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Uranus in the sky map?"
+msgstr "اورانوس ترسیم شود؟"
+
+#: kstars.kcfg:474
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، اورانوس روی نگاشت ترسیم میشود."
+
+#: kstars.kcfg:478
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Neptune in the sky map?"
+msgstr "نپتون ترسیم شود؟"
+
+#: kstars.kcfg:479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، نپتون روی نگاشت ترسیم میشود."
+
+#: kstars.kcfg:483
#, no-c-format
-msgid ""
-"There are three ways to select objects from\n"
-"a specific region on the sky:\n"
-"\n"
-"a. select objects in a constellation\n"
-"b. select objects in a rectangular region\n"
-"c. select objects in a circular region\n"
-"\n"
-"Choose one of these sub-items to\n"
-"select from a region on the sky."
+msgid "Draw Pluto in the sky map?"
msgstr ""
-"برای برگزیدن اشیا از\n"
-"یک منطقۀ مشخص در آسمان، سه راه وجود دارد:\n"
-"\n"
-"الف. برگزیدن اشیا در یک صورت فلکی\n"
-"ب. برگزیدن اشیا در یک منطقۀ مستطیلی\n"
-" ج. برگزیدن اشیا در یک منطقۀ دایرهای\n"
-"\n"
-"انتخاب یکی از این زیر فقرهها برای\n"
-"برگزیدن از یک منطقه در آسمان."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 955
-#: rc.cpp:3903
-#, no-c-format
-msgid "Current selection: 100 objects"
-msgstr "برگزیدن جاری: ۱۰۰ شیء"
+#: kstars.kcfg:484
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، پلوتو روی نگاشت ترسیم میشود."
-#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 16
-#: rc.cpp:3906
+#: kstars.kcfg:488
#, no-c-format
-msgid "View Options"
-msgstr "مشاهدۀ گزینهها"
+msgid "Draw stars in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 28
-#: rc.cpp:3909
-#, no-c-format
-msgid "Option Name"
-msgstr "نام گزینه"
+#: kstars.kcfg:489
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود."
-#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 39
-#: rc.cpp:3912
+#: kstars.kcfg:493
#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "توصیف"
+msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 16
-#: rc.cpp:3924
+#: kstars.kcfg:494
#, no-c-format
-msgid "Planet Viewer"
-msgstr "مشاهدهگر سیاره"
+msgid ""
+"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 92
-#: rc.cpp:3927
+#: kstars.kcfg:498
#, no-c-format
-msgid "Today"
-msgstr "امروز"
+msgid "Label star names in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:499
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، نام صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند."
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 16
-#: rc.cpp:3930 tools/scriptbuilder.cpp:104
+#: kstars.kcfg:503
#, no-c-format
-msgid "Script Builder"
-msgstr "سازندۀ دستنوشته"
+msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 58
-#: rc.cpp:3933
+#: kstars.kcfg:504
#, no-c-format
-msgid "New Script"
-msgstr "دستنوشتۀ جدید"
+msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:508
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "InfoBoxes Background fill mode"
+msgstr "زمینۀ جعبۀ اطلاعات"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 61
-#: rc.cpp:3936
+#: kstars.kcfg:509
#, no-c-format
msgid ""
-"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any unsaved "
-"changes in the current script."
+"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
+"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
msgstr ""
-"دستنوشتۀ جاری را دور میاندازد و یک دستنوشتۀ جدید را آغاز میکند. برای ذخیرۀ "
-"هر تغییر ذخیرهنشدهای در دستنوشتۀ جاری اعلان میکند."
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 92
-#: rc.cpp:3939
+#: kstars.kcfg:513
#, no-c-format
-msgid "Open Script"
-msgstr "باز کردن دستنوشته"
+msgid "Mode for rendering stars"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 95
-#: rc.cpp:3942
+#: kstars.kcfg:514
#, no-c-format
msgid ""
-"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the "
-"current script."
+"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
+"\"solid black\"; 3=\"solid white\""
msgstr ""
-"دستنوشتۀ موجود را باز میکند. برای ذخیرۀ هر تغییر ذخیرهنشدهای در دستنوشتۀ "
-"جاری اعلان میکند."
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 126
-#: rc.cpp:3945
-#, no-c-format
-msgid "Save Script"
-msgstr "ذخیرۀ دستنوشته"
+#: kstars.kcfg:519
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Saturation level of star colors"
+msgstr "تنظیم شدت رنگهای ستاره"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 129
-#: rc.cpp:3948
+#: kstars.kcfg:520
#, no-c-format
msgid ""
-"Save the current script. If the script has not been saved before, this is "
-"equivalent to \"Save As...\""
+"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
+"colors\" mode)."
msgstr ""
-"ذخیرۀ دستنوشتۀ جاری. اگر دستنوشته قبلاً ذخیره نشده است، این با »ذخیره به "
-"عنوان...« برابر است"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 160
-#: rc.cpp:3951
-#, no-c-format
-msgid "Save Script As..."
-msgstr "ذخیرۀ دستنوشته به عنوان..."
+#: kstars.kcfg:525
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use abbreviated constellation names?"
+msgstr "استفاده از نام صورتهای فلکی محلیشده"
+
+#: kstars.kcfg:526
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
+msgstr "استفاده از نام لاتین صورتهای فلکی"
+
+#: kstars.kcfg:530
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use Latin constellation names?"
+msgstr "استفاده از نام لاتین صورتهای فلکی"
+
+#: kstars.kcfg:531
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use Latin constellation names."
+msgstr "استفاده از نام لاتین صورتهای فلکی"
+
+#: kstars.kcfg:535
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use localized constellation names?"
+msgstr "استفاده از نام صورتهای فلکی محلیشده"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 163
-#: rc.cpp:3954
+#: kstars.kcfg:536
#, no-c-format
msgid ""
-"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
-"name for the script."
+"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
+"default to Latin names)."
msgstr ""
-"دستنوشته را در یک پرونده ذخیره میکند، به شما اجازه میدهد ابتدا نام پرونده و "
-"یک نام برای دستنوشته مشخص کنید."
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 186
-#: rc.cpp:3957
-#, no-c-format
-msgid "Test Script"
-msgstr "دستنوشتۀ آزمون"
+#: kstars.kcfg:540
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use horizontal coordinate system?"
+msgstr "مختصات افقی"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 189
-#: rc.cpp:3960
+#: kstars.kcfg:541
#, no-c-format
msgid ""
-"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition the "
-"Script Builder tool so that the Sky map is visible. "
+"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
+"coordinates will be used)."
msgstr ""
-"دستنوشته را در پنجرۀ اصلی KStars اجرا میکند. ممکن است بخواهید ابزار سازندۀ "
-"دستنوشته را مجدداً نصب کنید، به طوری که نگاشت آسمان مرئی باشد. "
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 235
-#: rc.cpp:3963
-#, no-c-format
-msgid "Current Script"
-msgstr "دستنوشتۀ جاری"
+#: kstars.kcfg:545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically label focused object?"
+msgstr "برچسب نام به طور خودکار به شیء مرکزی پیوست شود؟"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 265
-#: rc.cpp:3966
+#: kstars.kcfg:546
#, no-c-format
msgid ""
-"This shows the list of commands present in the current working script. "
-"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
-"arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
-"the position of the selected command. "
+"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
msgstr ""
-"فهرست فرمانهای موجود در دستنوشتۀ کاری جاری را نمایش میدهد. مشخص کردن هر "
-"فرمان، عنصری را ارائه میدهد، که در آن میتوانید نشانوندهایش را در زیر مشخص "
-"کنید. از دکمههای کنش در سمت راست برای رونوشت، حذف، یا تغییر موقعیت فرمان "
-"برگزیده استفاده کنید."
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 296
-#: rc.cpp:3969
+#: kstars.kcfg:551
#, no-c-format
-msgid "Add Function"
-msgstr "افزودن تابع"
+msgid ""
+"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
+"attached, as long as it remains centered."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 300
-#: rc.cpp:3972
+#: kstars.kcfg:555
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add temporary label on mouse hover?"
+msgstr "پیوست برچسب موقت هنگام پلکیدن موشی"
+
+#: kstars.kcfg:556
#, no-c-format
msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button will "
-"add it to the current working script. The new function is inserted directly "
-"after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
+"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
msgstr ""
-"اگر در جعبۀ »مرورگر تابع«، تابعی مشخص شود، این دکمه آن را به دستنوشتۀ کاری "
-"جاری اضافه میکند. تابع جدید مستقیماً بعد از تابع مشخصشده در جعبۀ »دستنوشتۀ "
-"جاری« درج میشود.\n"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 323
-#: rc.cpp:3976
+#: kstars.kcfg:560
#, no-c-format
-msgid "Remove Function"
-msgstr "حذف تابع"
+msgid "Use symbols to label observing list objects"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 326
-#: rc.cpp:3979
+#: kstars.kcfg:561
#, no-c-format
msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
-"remove it from the script."
+"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
msgstr ""
-"اگر تابعی در جعبۀ »دستنوشتۀ جاری« مشخص شود، این دکمه آن را از دستنوشته حذف "
-"میکند."
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 349
-#: rc.cpp:3982
-#, no-c-format
-msgid "Copy Function"
-msgstr "رونوشت تابع"
+#: kstars.kcfg:565
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use text to label observing list objects"
+msgstr "ذخیرۀ فهرست جاری مشاهده در دیسک"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 352
-#: rc.cpp:3985
+#: kstars.kcfg:566
#, no-c-format
msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
-"add a duplicate of the function."
+"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
+"in the map."
msgstr ""
-"اگر تابعی در جعبۀ »دستنوشتۀ جاری« مشخص شود، این دکمه یک رونوشت از تابع را "
-"اضافه میکند."
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 375
-#: rc.cpp:3988
-#, no-c-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "حرکت به بالا"
+#: kstars.kcfg:570
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
+msgstr "انکسار اتمسفری اصلاح شود؟"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 378
-#: rc.cpp:3991
+#: kstars.kcfg:571
#, no-c-format
msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
-"move it up one position in the script."
+"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
+"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
msgstr ""
-"اگر تابعی در جعبۀ »دستنوشتۀ جاری« مشخص شود، این دکمه آن را در دستنوشته یک "
-"موقعیت به بالا حرکت میدهد."
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 401
-#: rc.cpp:3994
-#, no-c-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "حرکت به پایین"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 404
-#: rc.cpp:3997
+#: kstars.kcfg:575
#, no-c-format
-msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
-"move it down one position in the script."
+msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
msgstr ""
-"اگر تابعی در جعبۀ »دستنوشتۀ جاری« مشخص شود، این دکمه آن را در دستنوشته یک "
-"موقعیت به پایین حرکت میدهد."
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 447
-#: rc.cpp:4000
+#: kstars.kcfg:576
#, no-c-format
-msgid "Function Arguments"
-msgstr "نشانوندهای تابع"
+msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 497
-#: rc.cpp:4003
-#, no-c-format
-msgid "Function Browser"
-msgstr "مرورگر تابع"
+#: kstars.kcfg:581
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for asteroids"
+msgstr "حد کم نوری برای سیارکها"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 545
-#: rc.cpp:4006
-#, no-c-format
-msgid "Function Help"
-msgstr "کمک تابع"
+#: kstars.kcfg:582
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
+msgstr "تنظیم کم نورترین بزرگی برای ترسیم سیارکها"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 548
-#: rc.cpp:4009
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show some "
-"brief documentation about the function."
-msgstr ""
-"اگر تابعی در مرورگر تابع مشخص شود، این ناحیه، برخی مستندات کوتاه را در مورد "
-"تابع نمایش میدهد."
+#: kstars.kcfg:586
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for asteroid names"
+msgstr "حد کم نوری برای برچسب نام سیارکها"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 576
-#: rc.cpp:4012
-#, no-c-format
-msgid "Append WaitForINDIAction after any INDI action"
-msgstr "پیوستن WaitForINDIAction بعد از هر کنش INDI"
+#: kstars.kcfg:587
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroid name labels."
+msgstr "تنظیم حد کم نوری برای ترسیم برچسب نام سیارکها"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 587
-#: rc.cpp:4015
-#, no-c-format
-msgid "Reuse INDI device name"
-msgstr "استفادۀ مجدد از نام دستگاه INDI"
+#: kstars.kcfg:591
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for deep-sky objects"
+msgstr "حد کم نوری برای برچسب نامها"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 16
-#: rc.cpp:4018
+#: kstars.kcfg:592
#, no-c-format
-msgid "Enter Name for Script"
-msgstr "وارد کردن نام برای دستنوشته"
+msgid ""
+"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 38
-#: rc.cpp:4021
-#, no-c-format
-msgid "Enter name for the script"
-msgstr "وارد کردن نام برای دستنوشته"
+#: kstars.kcfg:596
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
+msgstr "حد کم نوری هنگامی که کوچکنمایی شده"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 41
-#: rc.cpp:4024
+#: kstars.kcfg:597
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short "
-"descriptive line of text."
+"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
+"out."
msgstr ""
-"وارد کردن نامی برای دستنوشته. این نام پرونده نیست، فقط خط توصیفی کوتاهی از متن "
-"است."
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 55
-#: rc.cpp:4027
-#, no-c-format
-msgid "Script name:"
-msgstr "نام دستنوشته:"
+#: kstars.kcfg:601
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for stars"
+msgstr "حد کم نوری برای سیارکها"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 63
-#: rc.cpp:4030
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "نویسنده:"
+#: kstars.kcfg:602
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
+msgstr "تنظیم کم نورترین بزرگی برای ترسیم سیارکها"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 71
-#: rc.cpp:4033
-#, no-c-format
-msgid "Enter author's name"
-msgstr "نام نویسنده را وارد کنید"
+#: kstars.kcfg:606
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
+msgstr "حد کم نوری هنگامی که کوچکنمایی شده"
+
+#: kstars.kcfg:607
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
+msgstr "حد کم نوری هنگامی که کوچکنمایی شده"
+
+#: kstars.kcfg:611
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for stars when slewing"
+msgstr "حد کم نوری برای برچسب نامها"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 129
-#: rc.cpp:4042
+#: kstars.kcfg:612
#, no-c-format
msgid ""
-"Press Ok to accept the script name and author name, and open the Save File "
-"Dialog."
+"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
+"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
msgstr ""
-"برای پذیرش نام دستنوشته و نام نویسنده، تأیید را فشار داده و محاورۀ ذخیرۀ "
-"پرونده را باز کنید."
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 16
-#: rc.cpp:4045
-#, no-c-format
-msgid "What's Up Tonight?"
-msgstr "امشب چه خبر است؟"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 68
-#: rc.cpp:4048
-#, no-c-format
-msgid "at LOCATION"
-msgstr "در محل"
+#: kstars.kcfg:616
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for star name labels and/or magnitudes"
+msgstr "حد کم نوری برای برچسب نام سیارکها"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 121
-#: rc.cpp:4051
-#, no-c-format
-msgid "The night of DATE"
-msgstr "شب تاریخ"
+#: kstars.kcfg:617
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing star name and magnitude labels."
+msgstr "تنظیم حد کم نوری برای ترسیم برچسب نام سیارکها"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 156
-#: rc.cpp:4054
-#, no-c-format
-msgid "Show objects which are up:"
-msgstr "نمایش اشیائی که بالا هستند:"
+#: kstars.kcfg:621
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
+msgstr "فاصلۀ بیشینه برای نام ستارههای دنبالهدار"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 176
-#: rc.cpp:4057
-#, no-c-format
-msgid "Change Date..."
-msgstr "تغییر تاریخ..."
+#: kstars.kcfg:622
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
+msgstr "فاصلۀ بیشینه برای نام ستارههای دنبالهدار"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 179
-#: rc.cpp:4060
+#: kstars.kcfg:629
#, no-c-format
-msgid "Choose a new date"
-msgstr "انتخاب یک تاریخ جدید"
+msgid "Use Dark colors for KStars windows?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 182
-#: rc.cpp:4063
+#: kstars.kcfg:630
#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. "
-"Note that the date of the main window is not changed."
+"If true, then the application window colors will be switched to a dark red "
+"theme, for better night vision."
msgstr ""
-"برای برگزیدن یک تاریخ جدید برای ابزار »امشب چه خبر است«، این دکمه را فشار دهید. "
-"توجه داشته باشید که تاریخ پنجرۀ اصلی تغییر داده نمیشود."
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 190
-#: rc.cpp:4066
-#, no-c-format
-msgid "Change Location..."
-msgstr "تغییر محل..."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 193
-#: rc.cpp:4069
-#, no-c-format
-msgid "Choose a new geographic location"
-msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید"
+#: kstars.kcfg:634
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of angular distance ruler"
+msgstr "خطکش فاصلۀ زاویهدار"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 196
-#: rc.cpp:4072
+#: kstars.kcfg:635
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
-"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed."
+msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
msgstr ""
-"برای برگزیدن یک محل جغرافی جدید برای ابزار »امشب چه خبر است«، این دکمه را فشار "
-"دهید. توجه داشته باشیدکه محل پنجرۀ اصلی تغییر داده نمیشود."
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 202
-#: rc.cpp:4075
-#, no-c-format
-msgid "In the Evening"
-msgstr "در عصر"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 207
-#: rc.cpp:4078
+#: kstars.kcfg:639
#, no-c-format
-msgid "In the Morning"
-msgstr "در صبح"
+msgid "Background color of InfoBoxes"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 212
-#: rc.cpp:4081
+#: kstars.kcfg:640
#, no-c-format
-msgid "Any Time Tonight"
-msgstr "هر زمانی از امشب"
+msgid "The background color of the on-screen information boxes."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 219
-#: rc.cpp:4084
+#: kstars.kcfg:644
#, no-c-format
-msgid "Choose time interval"
-msgstr "انتخاب فاصلۀ زمانی"
+msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 222
-#: rc.cpp:4087
+#: kstars.kcfg:645
#, no-c-format
msgid ""
-"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are above "
-"the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). You can "
-"also choose to show objects which are up between midnight and dawn (i.e., \"in "
-"the morning\"), or objects which are up at any time between sunset and sunrise "
-"(i.e., \"any time tonight\")"
+"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
+"mouse click."
msgstr ""
-"به صورت پیشفرض، ابزار »امشب چه خبر است« تمام اشیائی که بالای افق، بین غروب "
-"خورشید و نیمهشب )یعنی، »در عصر«( هستند را نمایش میدهد. همچنین، میتوانید "
-"نمایش اشیائی که بالای بین نیمهشب و سپیده دم )یعنی، »در صبح«( هستند، یا اشیائی "
-"که بالای هر زمانی بین غروب خورشید و طلوع خورشید )یعنی، »هر زمانی در امشب«( "
-"هستند را انتخاب کنید"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 234
-#: rc.cpp:4090
-#, no-c-format
-msgid "Almanac"
-msgstr "تقویم نجومی"
+#: kstars.kcfg:649
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Text color of InfoBoxes"
+msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ جعبههای اطلاعات"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 251
-#: rc.cpp:4093
+#: kstars.kcfg:650
#, no-c-format
-msgid "Sunrise: 07:15"
-msgstr "طلوع خورشید: ۰۷:۱۵"
+msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 254
-#: rc.cpp:4096
-#, no-c-format
-msgid "Time of sunrise"
-msgstr "زمان طلوع خورشید"
+#: kstars.kcfg:654
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of constellation boundaries"
+msgstr "کرانههای صورت فلکی"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 257
-#: rc.cpp:4099
-#, no-c-format
-msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
-msgstr "زمان طلوع خورشید را برای تاریخ برگزیده نمایش میدهد."
+#: kstars.kcfg:655
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the constellation boundary lines."
+msgstr "زدن ضامن نمایش کرانههای صورت فلکی"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 271
-#: rc.cpp:4102
-#, no-c-format
-msgid "Moon rise: 13:19"
-msgstr "طلوع ماه: ۱۳:۱۹"
+#: kstars.kcfg:659
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of constellation lines"
+msgstr "خطوط صورت فلکی"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 274
-#: rc.cpp:4105
-#, no-c-format
-msgid "Time of moon rise"
-msgstr "زمان طلوع ماه"
+#: kstars.kcfg:660
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the constellation figure lines."
+msgstr "زدن ضامن نمایش خطوط صورت فلکی"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 277
-#: rc.cpp:4108
-#, no-c-format
-msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
-msgstr "زمانی که ماه طبق تاریخ برگزیده طلوع میکند را نمایش میدهد."
+#: kstars.kcfg:664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of constellation names"
+msgstr "نام صورتهای فلکی"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 291
-#: rc.cpp:4111
-#, no-c-format
-msgid "Moon set: 04:27 "
-msgstr "غروب ماه: ۰۴:۲۷ "
+#: kstars.kcfg:665
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the constellation names."
+msgstr "نمایش نامهای لاتین صورت فلکی"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 294
-#: rc.cpp:4114
+#: kstars.kcfg:669
#, no-c-format
-msgid "Time of moon set"
-msgstr "زمان غروب ماه"
+msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 297
-#: rc.cpp:4117
+#: kstars.kcfg:670
#, no-c-format
-msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
-msgstr "زمانی که ماه طبق تاریخ برگزیده غروب میکند را نمایش میدهد."
+msgid "The color for the cardinal compass point labels."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 311
-#: rc.cpp:4120
+#: kstars.kcfg:674
#, no-c-format
-msgid "Sunset: 19:15"
-msgstr "غروب خورشید: ۱۹:۱۵"
+msgid "Color of ecliptic line"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 314
-#: rc.cpp:4123
-#, no-c-format
-msgid "Time of sunset"
-msgstr "زمان غروب خورشید"
+#: kstars.kcfg:675
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the ecliptic line."
+msgstr "زدن ضامن نمایش دایرة البروج"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 317
-#: rc.cpp:4126
+#: kstars.kcfg:679
#, no-c-format
-msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
-msgstr "زمان غروب خورشید را برای تاریخ برگزیده نمایش میدهد."
+msgid "Color of equator line"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 331
-#: rc.cpp:4129
+#: kstars.kcfg:680
#, no-c-format
-msgid "Night duration: 11:00 hours"
-msgstr "مدت شب: ۱۱:۰۰ ساعت"
+msgid "The color for the equator line."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 334
-#: rc.cpp:4132
+#: kstars.kcfg:684
#, no-c-format
-msgid "Duration of night for selected date"
-msgstr "مدت شب برای تاریخ برگزیده"
+msgid "Color of FOV indicator symbol"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 337
-#: rc.cpp:4135
-#, no-c-format
-msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
-msgstr "مدت بین غروب خورشید و طلوع خورشید برای تاریخ برگزیده را نمایش میدهد."
+#: kstars.kcfg:685
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the field-of-view indicator symbol."
+msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد حوزۀ نما"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 351
-#: rc.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Moon illum: 42%"
-msgstr "روشنایی ماه: ۴۲٪"
+#: kstars.kcfg:689
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of coordinate grid lines"
+msgstr "توری مختصات ترسیم شود؟"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 354
-#: rc.cpp:4141
-#, no-c-format
-msgid "Moon's illumination fraction"
-msgstr "کسر روشنایی ماه"
+#: kstars.kcfg:690
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the coordinate grid lines."
+msgstr "زدن ضامن نمایش توری مختصات"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 357
-#: rc.cpp:4144
+#: kstars.kcfg:694
#, no-c-format
-msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
-msgstr "کسر روشنایی ماه را برای تاریخ برگزیده نمایش میدهد."
+msgid "Color of objects with extra links available"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 398
-#: rc.cpp:4147
+#: kstars.kcfg:695
#, no-c-format
-msgid "Choose a category:"
-msgstr "انتخاب یک طبقه:"
+msgid "The color for objects which have extra URL links available."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 412
-#: rc.cpp:4150
-#, no-c-format
-msgid "List of objects above horizon tonight"
-msgstr "فهرست اشیای بالای افق امشب"
+#: kstars.kcfg:699
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of horizon line"
+msgstr "زدن ضامن نمایش خط افق"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 415
-#: rc.cpp:4153
+#: kstars.kcfg:700
#, no-c-format
-msgid ""
-"Objects listed here are above the horizon on the selected date, and have the "
-"object type which is highlighted in the \"Choose a Category\" list."
+msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
msgstr ""
-"اشیائی که در اینجا فهرست شدند، در تاریخ برگزیده بالای افق هستند، و نوع شیئی "
-"دارند که در فهرست »انتخاب یک طبقه« مشخص میشود."
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 423
-#: rc.cpp:4156
-#, no-c-format
-msgid "Object Name"
-msgstr "نام شیء"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 434
-#: rc.cpp:4159
-#, no-c-format
-msgid "Rises at: 22:12"
-msgstr "طلوع در: ۲۲:۱۲"
+#: kstars.kcfg:704
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of Messier objects"
+msgstr "اشیای Messier"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 440
-#: rc.cpp:4162
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
-"the selected date."
-msgstr ""
-"زمانی که شیء مشخصشده در تاریخ برگزیده بالای افق طلوع میکند را نمایش میدهد."
+#: kstars.kcfg:705
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for Messier object symbols."
+msgstr "زدن ضامن نمایش نمادهای شیء Messier"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 448
-#: rc.cpp:4165
-#, no-c-format
-msgid "Transits at: 03:45"
-msgstr "گذر در: ۰۳:۴۵"
+#: kstars.kcfg:709
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of NGC objects"
+msgstr "اشیای NGC"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 454
-#: rc.cpp:4168
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
-"meridian on the selected date."
-msgstr ""
-"زمانی که شیء مشخصشده در تاریخ برگزیده از خط نصفالنهار محلی گذر میکند را "
-"نمایش میدهد."
+#: kstars.kcfg:710
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for NGC object symbols."
+msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد FOV"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 462
-#: rc.cpp:4171
-#, no-c-format
-msgid "Sets at: 08:22"
-msgstr "غروب در: ۰۸:۲۲"
+#: kstars.kcfg:714
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of IC objects"
+msgstr "اشیای IC"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 468
-#: rc.cpp:4174
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on the "
-"selected date."
-msgstr ""
-"زمانی که شیء مشخصشده در تاریخ برگزیده زیر افق غروب میکند را نمایش میدهد."
+#: kstars.kcfg:715
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for IC object symbols."
+msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد FOV"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 493
-#: rc.cpp:4177
-#, no-c-format
-msgid "Center Object"
-msgstr "در مرکز قرار دادن شیء"
+#: kstars.kcfg:719
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of Milky Way contour"
+msgstr "حد فاصل راه شیری ترسیم شود؟"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 496
-#: rc.cpp:4180
-#, no-c-format
-msgid "Center this object in the sky display"
-msgstr "در نمایش آسمان، این شیء را در مرکز قرار دهید"
+#: kstars.kcfg:720
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the Milky Way contour."
+msgstr "حد فاصل راه شیری ترسیم شود؟"
+
+#: kstars.kcfg:724
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of star name labels"
+msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام ستاره"
+
+#: kstars.kcfg:725
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for star name labels."
+msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام ستاره"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 499
-#: rc.cpp:4183
+#: kstars.kcfg:729
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of planet name labels"
+msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام سیاره"
+
+#: kstars.kcfg:730
#, no-c-format
-msgid ""
-"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to "
-"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
+msgid "The color for solar system object labels."
msgstr ""
-"این شیء را در مرکز نمایش آسمان قرار دهید، و شروع به ردگیری آن بکنید. برابر کردن "
-"با فقرۀ »در مرکز قرار دادن و ردگیری« در گزینگان بالاپر."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 510
-#: rc.cpp:4189
-#, no-c-format
-msgid "Open the Object Details window"
-msgstr "باز کردن پنجرۀ جزئیات شیء"
+#: kstars.kcfg:734
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of planet trails"
+msgstr "دنبالههای سیاره"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 513
-#: rc.cpp:4192
+#: kstars.kcfg:735
#, no-c-format
-msgid "Open the Details window for the highlighted object."
-msgstr "باز کردن پنجرۀ جزئیات برای شیء مشخصشده."
+msgid "The color for solar system object trails."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 529
-#: rc.cpp:4195
-#, no-c-format
-msgid "List of object categories"
-msgstr "فهرست طبقههای شیء"
+#: kstars.kcfg:739
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of sky"
+msgstr "رنگها"
+
+#: kstars.kcfg:740
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the sky background."
+msgstr "رنگ دنباله در زمینه کم رنگ شود؟"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 532
-#: rc.cpp:4198
+#: kstars.kcfg:744
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select an item in the Categories list to display objects in that category which "
-"are above the horizon on the selected date."
+msgid "Color of telescope symbols"
msgstr ""
-"برگزیدن یک فقره در فهرست طبقهها برای نمایش اشیا در آن طبقهای که در تاریخ "
-"برگزیده در بالای افق هستند."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 546
-#: rc.cpp:4201
+#: kstars.kcfg:745
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for telescope target symbols."
+msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد FOV"
+
+#: kstars.kcfg:749
#, no-c-format
-msgid "Matching objects:"
-msgstr "تطابق اشیا:"
+msgid "Color of user-added labels"
+msgstr ""
-#. i18n: file fitsviewer.rc line 36
-#: rc.cpp:4216
+#: kstars.kcfg:750
#, no-c-format
-msgid "Process ToolBar"
-msgstr "میله ابزار فرآیند"
+msgid "The color for user-added object labels."
+msgstr ""
-#. i18n: file kstarsui.rc line 20
-#: rc.cpp:4222
+#: kstarsui.rc:20
#, no-c-format
msgid "T&ime"
msgstr "&زمان"
-#. i18n: file kstarsui.rc line 27
-#: rc.cpp:4225
+#: kstarsui.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Pointing"
msgstr "&اشاره"
-#. i18n: file kstarsui.rc line 51
-#: rc.cpp:4231
+#: kstarsui.rc:51
#, no-c-format
msgid "&Devices"
msgstr "&دستگاهها"
-#. i18n: file kstarsui.rc line 79
-#: rc.cpp:4240
+#: kstarsui.rc:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&میلههای ابزار"
+
+#: kstarsui.rc:78
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kstarsui.rc:79
#, no-c-format
msgid "&Info Boxes"
msgstr "جعبههای &اطلاعات"
-#. i18n: file kstarsui.rc line 86
-#: rc.cpp:4243
+#: kstarsui.rc:86
#, no-c-format
msgid "&Toolbars"
msgstr "&میلههای ابزار"
-#. i18n: file kstarsui.rc line 90
-#: rc.cpp:4246
+#: kstarsui.rc:90
#, no-c-format
msgid "&Statusbar"
msgstr "&میلۀ وضعیت"
-#. i18n: file kstarsui.rc line 131
-#: rc.cpp:4255
+#: kstarsui.rc:105 telescopewizard.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kstarsui.rc:131
#, no-c-format
msgid "View Toolbar"
msgstr "میله ابزار نما"
-#: simclock.cpp:129
-msgid "Stopping the timer"
-msgstr "ایست زمانسنج"
-
-#: simclock.cpp:147
-msgid "Starting the timer"
-msgstr "آغاز زمانسنج"
+#: kswizardui.ui:20
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to KStars"
+msgstr "به KStars خوش آمدید"
-#: simclock.cpp:165
-msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2"
-msgstr "تنظیم ساعت: UTC: %1 JD: %2"
+#: kswizardui.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard
"
+msgstr "به جادوگر برپایی KStars خوش آمدید
"
-#: simclock.cpp:169
-msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time."
-msgstr "نمیتوان SimClock را تنظیم کرد: تاریخ/زمان نامعتبر"
+#: kswizardui.ui:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This Wizard will help you set up some basic options to help you get the "
+"most out of KStars. You can press Finish at any time to save the "
+"settings you've made so far, and skip the remaining steps.
\n"
+"\n"
+"To get started, press the Next button.
"
+msgstr ""
+"این جادوگر شما را در برپایی برخی گزینههای پایهای جهت به دست آوردن موارد "
+"بیشتری پیرامون KStars، کمک میکند. در هر زمان میتوانید برای ذخیرۀ تنظیماتی که "
+"تاکنون ایجاد کردهاید، تمام را فشار دهید و به گامهای باقیمانده بپرید."
+"p>\n"
+"\n"
+"
برای آغاز، دکمۀ بعدی را فشار دهید.
"
-#: simclock.cpp:175
-msgid "New clock scale: %1 sec"
-msgstr "مقیاس جدید ساعت: %1 ثانیه"
+#: kswizardui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Geographic Location"
+msgstr "محل جغرافیایی"
-#: skymap.cpp:508
-msgid "Requested Position Below Horizon"
-msgstr "موقعیت درخواستشده زیر افق"
+#: kswizardui.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "Choose Your Home Location
"
+msgstr "محل آغازۀ خود را انتخاب کنید
"
-#: skymap.cpp:509
+#: kswizardui.ui:220
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested position is below the horizon.\n"
-"Would you like to go there anyway?"
+"Select a City near your\n"
+"location from the list. You\n"
+"may filter the list by the name\n"
+"of your city, province, and\n"
+"country.
\n"
+"\n"
+"Once you have selected a City, press Next.
"
msgstr ""
-"موقعیت درخواستشده زیر افق است.\n"
-"به هر حال مایل هستید آنجا بروید؟"
+"از فهرست، شهری در نزدیکی محلتان\n"
+"وارد کنید. ممکن است\n"
+"فهرست را بر اساس نام\n"
+"شهر، استان، و\n"
+"کشورتان پالایش کنید.
\n"
+"\n"
+"به محض این که شهری را برگزیدید، بعدی را فشار دهید."
-#: skymap.cpp:511
-msgid "Go Anyway"
-msgstr "به هر حال برو"
+#: kswizardui.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "Filter the list by city name"
+msgstr "پالایش فهرست بر اساس نام شهر"
-#: skymap.cpp:511
-msgid "Keep Position"
-msgstr "نگه داشتن موقعیت"
+#: kswizardui.ui:286 tools/argsetgeolocation.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Province:"
+msgstr "استان:"
-#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644
-msgid ""
-"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute."
-msgstr "تصویر بررسی رقمیشدۀ آسمان تهیهشده توسط مؤسسۀ علوم تلسکوپ فضایی."
+#: kswizardui.ui:294
+#, no-c-format
+msgid "Filter the list by country name"
+msgstr "پالایش فهرست بر اساس نام کشور"
-#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674
-msgid "Angular distance: "
-msgstr "فاصلۀ زاویهدار: "
+#: kswizardui.ui:302
+#, no-c-format
+msgid "Filter the list by province name"
+msgstr "پالایش فهرست بر اساس نام استان"
-#: skymap.cpp:741
-msgid "No object selected."
-msgstr "بدون شیء برگزیده."
+#: kswizardui.ui:343
+#, no-c-format
+msgid "Displays the latitude of the selected city"
+msgstr "عرض جغرافیایی شهر برگزیده را نمایش میدهد"
-#: skymap.cpp:1337
+#: kswizardui.ui:376
+#, no-c-format
+msgid "Displays the longitude of the selected city"
+msgstr "طول جغرافیایی شهر برگزیده را نمایش میدهد"
+
+#: kswizardui.ui:399
+#, no-c-format
+msgid "The list of cities which match the present search filters."
+msgstr "فهرست شهرهایی که با پالایههای موجود جستجو تطبیق میکنند."
+
+#: kswizardui.ui:413
+#, no-c-format
+msgid "Setup Telescopes"
+msgstr "برپایی تلسکوپها"
+
+#: kswizardui.ui:454
+#, no-c-format
+msgid "Setup Telescopes and Devices
"
+msgstr "برپایی تلسکوپها و دستگاهها
"
+
+#: kswizardui.ui:495
+#, no-c-format
msgid ""
-"Custom image-links file could not be opened.\n"
-"Link cannot be recorded for future sessions."
+"KStars can control most popular computerized telescope\n"
+"mounts, as well as some focusers and CCD cameras. It\n"
+"can also control telescopes remotely over the Internet."
msgstr ""
-"پروندۀ سفارشی پیوندهای تصویر را نمیتوان باز کرد.\n"
-"پیوند را نمیتوان برای نشستهای آتی ضبط کرد."
+"KStars، میتواند اغلب نصبهای رایانهای عمومی تلسکوپ\n"
+"همچنین برخی میزانکنندهها و دوربینهای CCD را کنترل کند. همچنین\n"
+"میتواند تلسکوپها را از راه دور از طریق اینترنت کنترل کند. "
-#: skymap.cpp:1355
+#: kswizardui.ui:522
+#, no-c-format
msgid ""
-"Custom information-links file could not be opened.\n"
-"Link cannot be recorded for future sessions."
+"To set up your devices, press the Telescope Setup\n"
+"Wizard button below. When you are finished, press Next.\n"
+"If you do not have any devices to set up, just press Next.\n"
+"You can always set up devices later using the Devices menu."
msgstr ""
-"پروندۀ سفارشی پیوندهای اطلاعات را نمیتوان باز کرد.\n"
-"پیوند را نمیتوان برای نشستهای آتی ضبط کرد."
+"برای تنظیم دستگاههای خود، دکمۀ جادوگر برپایی تلسکوپ زیر را فشار دهید. "
+"هنگامی که کارتان تمام شد، بعدی را فشار دهید.\n"
+"اگر برای برپایی، هیچ دستگاهی ندارید، فقطبعدی را فشار دهید.\n"
+"همیشه میتوانید دستگاهها را با استفاده از گزینگاندستگاهها برپا کنید."
-#: skymap.cpp:1355
-msgid "Could not Open File"
-msgstr "پرونده را نتوانست باز کند"
+#: kswizardui.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Telescope Setup Wizard..."
+msgstr "جادوگر برپایی تلسکوپ..."
-#: skymapdraw.cpp:932
-msgid ""
-"_: North\n"
-"N"
-msgstr "شمال"
+#: kswizardui.ui:578
+#, no-c-format
+msgid "Launch the Telescope Setup Wizard"
+msgstr "راهاندازی جادوگر برپایی تلسکوپ"
-#: skymapdraw.cpp:942
+#: kswizardui.ui:581
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Northeast\n"
-"NE"
-msgstr "شمال شرقی"
+"The Telescope Setup Wizard will help you configure telescopes\n"
+"and other astronomical devices such as CCD cameras and focusers."
+msgstr ""
+"جادوگر برپایی تلسکوپ در پیکربندی تلسکوپها\n"
+"و دستگاههای نجومی دیگر نظیر دوربینهای CCD و میزانکنندهها به شما کمک میکند."
-#: skymapdraw.cpp:952
-msgid ""
-"_: East\n"
-"E"
-msgstr "شرق"
+#: kswizardui.ui:634
+#, no-c-format
+msgid "Download Extras"
+msgstr "بارگیری اضافی"
-#: skymapdraw.cpp:962
-msgid ""
-"_: Southeast\n"
-"SE"
-msgstr "جنوب شرقی"
+#: kswizardui.ui:675
+#, no-c-format
+msgid "Download Extra Data Files
"
+msgstr "بارگیری پروندههای دادۀ اضافی
"
-#: skymapdraw.cpp:972
+#: kswizardui.ui:716
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: South\n"
-"S"
-msgstr "جنوب"
-
-#: skymapdraw.cpp:982
-msgid ""
-"_: Southwest\n"
-"SW"
-msgstr "جنوب غربی"
-
-#: skymapdraw.cpp:992
-msgid ""
-"_: West\n"
-"W"
-msgstr "غرب"
-
-#: skymapdraw.cpp:1002
-msgid ""
-"_: Northwest\n"
-"NW"
-msgstr "شمال غربی"
-
-#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35
-msgid "unnamed"
-msgstr "بدون نام"
-
-#: skyobject.cpp:36
-msgid "unnamed object"
-msgstr "شیء بدون نام"
+"You may now download optional data files to enhance\n"
+"KStars, such as Messier object images, or a more complete\n"
+"NGC/IC catalog. Press the Download Extra Data\n"
+"button to proceed.
\n"
+"\n"
+"You can also use this tool later, by selecting\n"
+"Download data from the File menu.
"
+msgstr ""
+"اکنون ممکن است برای بالا بردن\n"
+"KStars، پروندههای اختیاری دادهها نظیر تصاویر Messier شیء یا یک فهرست کاملتر\n"
+"NGC/IC را بارگیری کنید. برای ادامه دکمۀ بارگیری دادههای اضافی\n"
+"را فشار دهید.
\n"
+"\n"
+"همچنین میتوانید بعداً از این ابزار با انتخاب\n"
+"بارگیری دادههااز گزینگان پرونده استفاده کنید.
"
-#: skyobject.cpp:312
-msgid "Star"
-msgstr "ستاره"
+#: kswizardui.ui:775
+#, no-c-format
+msgid "Download Extra Data"
+msgstr "بارگیری دادۀ اضافی"
-#: skyobject.cpp:313
-msgid "Catalog Star"
-msgstr "فهرست ستاره"
+#: newfovui.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "نام:"
-#: skyobject.cpp:314
-msgid "Planet"
-msgstr "سیاره"
+#: newfovui.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Name for FOV symbol"
+msgstr "نام برای نماد FOV"
-#: skyobject.cpp:315
-msgid "Open Cluster"
-msgstr "باز کردن خوشه"
+#: newfovui.ui:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV "
+"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
+msgstr ""
+"نام نماد )FOV( حوزۀ نما. این نام در گزینگان FOV و در ابزار »ویرایش نمادهای "
+"FOV« ظاهر میشود."
-#: skyobject.cpp:316
-msgid "Globular Cluster"
-msgstr "خوشۀ کروی"
+#: newfovui.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "Eyepiece"
+msgstr "عدسی سر دوربین"
-#: skyobject.cpp:317
-msgid "Gaseous Nebula"
-msgstr "سحابی گازی"
+#: newfovui.ui:96 newfovui.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Telescope focal length:"
+msgstr "طول کانونی تلسکوپ:"
-#: skyobject.cpp:318
-msgid "Planetary Nebula"
-msgstr "سحابی سیارهای"
+#: newfovui.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Eyepiece focal length:"
+msgstr "طول کانونی عدسی سر دوربین:"
-#: skyobject.cpp:319
-msgid "Supernova Remnant"
-msgstr "باقیماندۀ ابرنواختران"
+#: newfovui.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Eyepiece FOV:"
+msgstr "FOV عدسی سر دوربین:"
-#: skyobject.cpp:320
-msgid "Galaxy"
-msgstr "کهکشان"
+#: newfovui.ui:138 newfovui.ui:432 newfovui.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "Telescope focal length, in millimeters"
+msgstr "طول کانونی تلسکوپ، به میلیمتر"
-#: skyobject.cpp:321
-msgid "Comet"
-msgstr "ستارۀ دنبالهدار"
+#: newfovui.ui:141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
+msgstr ""
+"وارد کردن طول کانونی تلسکوپ، به میلیمتر.\n"
+"\n"
+"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است که "
+"با حوزۀ نمای عدسی سر دوربین تلسکوپ تطبیق میکند."
-#: skyobject.cpp:322
-msgid "Asteroid"
-msgstr "سیارک"
+#: newfovui.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
+msgstr "طول کانونی عدسی سر دوربین، به میلیمتر"
-#: skyobject.cpp:323
-msgid "Unknown Type"
-msgstr "نوع ناشناخته"
+#: newfovui.ui:177
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
+msgstr ""
+"وارد کردن طول کانونی عدسی سر دوربین، به میلیمتر.\n"
+"\n"
+"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که "
+"با حوزۀ نمای عدسی سر دوربین تلسکوپ تطبیق میکند."
-#: skyobject.cpp:346
-msgid "Show HST Image"
-msgstr "نمایش تصویر HST"
+#: newfovui.ui:210
+#, no-c-format
+msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
+msgstr "حوزۀ نمای عدسی سر دوربین، به arcminutes"
-#: skyobject.cpp:347
-msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
+#: newfovui.ui:213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
msgstr ""
-"%1: تلسکوپ فضایی Hubble، توسط STScI برای سازمان فضایی آمریکا ]دامنۀ عمومی[ به "
-"کار انداخته شد"
+"وارد کردن زاویۀ حوزۀ نمای عدسی سر دوربین، به arcminutes. \n"
+"\n"
+"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که "
+"با حوزۀ نمای عدسی سر دوربین تلسکوپ تطبیق میکند."
-#: skyobject.cpp:350
-msgid "Show Spitzer Image"
-msgstr "Spitzerنمایش تصویر"
+#: newfovui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "arcmin"
+msgstr ""
-#: skyobject.cpp:351
-msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
-msgstr "%1: تلسکوپ فضایی Spitzer، اهدایی NASA/JPL -Caltech ]دامنۀ عمومی["
+#: newfovui.ui:284 newfovui.ui:315
+#, no-c-format
+msgid "Compute FOV"
+msgstr "محاسبۀ FOV"
-#: skyobject.cpp:354
-msgid "Show SEDS Image"
-msgstr "نمایش تصویر SEDS"
+#: newfovui.ui:287 newfovui.ui:318
+#, no-c-format
+msgid "Compute field-of-view from above data fields"
+msgstr "محاسبۀ حوزۀ نما از حوزههای دادۀ بالا"
-#: skyobject.cpp:355
-msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
-msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [برای استفادۀ غیرتجاری رایگان است]"
+#: newfovui.ui:290
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
+"eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of "
+"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
+"entry fields.\n"
+"\n"
+"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
+"view\" edit box."
+msgstr ""
+"این دکمه، زاویۀ )FOV( حوزۀ نما را برای ترکیب مشخص عدسی سر دوربین/تلسکوپ "
+"محاسبه میکند. ابتدا باید طولهای کانونی تلسکوپ و عدسی سر دوربین، و زاویۀ FOV "
+"عدسی سر دوربین در حوزههای مدخل بالا را مشخص کنید.\n"
+"\n"
+"زاویۀ FOV محاسبهشده )به arcminutes( در جعبۀ ویرایش »حوزۀ نما« نمایش داده "
+"میشود."
-#: skyobject.cpp:358
-msgid "Show KPNO AOP Image"
-msgstr "نمایش تصویر KPNO AOP"
+#: newfovui.ui:304
+#, no-c-format
+msgid "Camera"
+msgstr "دوربین"
-#: skyobject.cpp:359
+#: newfovui.ui:321
+#, no-c-format
msgid ""
-"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
-"non-commercial use; no physical reproductions]"
+"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
+"telescope combination. You must first specify the focal length of the "
+"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
+"\n"
+"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
+"view\" edit box."
msgstr ""
-"%1: برنامۀ پیشرفتۀ مشاهده در رصدخانۀ ملی Kitt Peak ] بدون نسخهبرداریهای "
-"فیزیکی، برای استفادۀ غیرتجاری رایگان است["
+"این دکمه، زاویۀ )FOV( حوزۀ نما را برای ترکیب مشخص دوربین/تلسکوپ محاسبه "
+"میکند. ابتدا باید طول کانونی و اندازۀ تراشۀ CCD یا نگاتیو فیلم را مشخص "
+"کنید.\n"
+"\n"
+"زاویۀ FOV محاسبهشده )به arcminutes( در جعبه ویرایش »حوزۀ نما« نمایش داده "
+"میشود."
-#: skyobject.cpp:362
-msgid "Show NOAO Image"
-msgstr "نمایش تصویر NOAO"
+#: newfovui.ui:406
+#, no-c-format
+msgid "Chip/Film size:"
+msgstr "اندازۀ تراشه/فیلم:"
-#: skyobject.cpp:363
+#: newfovui.ui:435 newfovui.ui:572
+#, no-c-format
msgid ""
-"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial "
-"use]"
+"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
msgstr ""
-"%1: رصدخانههای ملی نجوم نوری و AURA ]برای استفادۀ غیر تجاری رایگان است["
+"وارد کردن طول کانونی تلسکوپ، به میلیمتر.\n"
+"\n"
+"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که "
+"با حوزۀ نمای یک دوربین سوارشده بر روی یک تلسکوپ تطبیق میکند."
-#: skyobject.cpp:367
+#: newfovui.ui:474 newfovui.ui:611
+#, no-c-format
+msgid "Size of chip or film, in millimeters"
+msgstr "اندازۀ تراشه یا فیلم، به میلیمتر"
+
+#: newfovui.ui:477 newfovui.ui:614
+#, no-c-format
msgid ""
-"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free "
-"for non-commercial use; no reproductions]"
+"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
msgstr ""
-"%1: تلسکوپ بسیار بزرگ، توسط رصدخانۀ اروپای جنوبی به کار انداخته شد ]بدون "
-"نسخهبرداری برای استفادۀ غیرتجاری رایگان است["
+"وارد کردن اندازۀ فیزیکی تراشۀ CCD یا نگاتیو فیلم.\n"
+"\n"
+"این یکی از حوزههای دادۀ موردنیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که "
+"با حوزۀ نمای یک دوربین سوارشده بر روی یک تلسکوپ تطبیق میکند."
-#: skyobject.cpp:370
-msgid "Show"
-msgstr "نمایش"
+#: newfovui.ui:508
+#, no-c-format
+msgid "Radiotelescope"
+msgstr "تلسکوپ رادیویی"
-#: skyobject.cpp:427
-msgid "user log file could not be opened."
-msgstr "پروندۀ ثبت کاربر را نتوانست باز کند."
+#: newfovui.ui:535
+#, no-c-format
+msgid "Radiotelescope diameter:"
+msgstr "قطر تلسکوپ رادیویی:"
-#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97
-msgid "Coordinate out of range."
-msgstr "مختصۀ خارج از گستره."
+#: newfovui.ui:543
+#, no-c-format
+msgid "Wavelength:"
+msgstr "طول موج:"
-#: skypoint.cpp:245
-msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
-msgstr "پارامترهای lat و LST فقط باید در اشیا KSPlanetBase استفاده شوند."
+#: newfovui.ui:593
+#, no-c-format
+msgid "m"
+msgstr "متر"
-#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666
-#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748
-#: skypoint.cpp:764
-msgid "No constellation found for point: (%1, %2)"
-msgstr "صورت فلکی برای نقطۀ: )%1، %2( یافت نشد"
+#: newfovui.ui:629
+#, no-c-format
+msgid "cm"
+msgstr "سانتیمتر"
-#: starobject.cpp:98
-msgid "alpha"
-msgstr "آلفا"
-
-#: starobject.cpp:99
-msgid "beta"
-msgstr "بتا"
+#: newfovui.ui:685
+#, no-c-format
+msgid "Compute HPBW"
+msgstr "محاسبۀ HPBW"
-#: starobject.cpp:100
-msgid "gamma"
-msgstr "گاما"
+#: newfovui.ui:691
+#, no-c-format
+msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
+msgstr "محاسبۀ HPBW تلسکوپ رادیویی از حوزههای دادۀ بالا"
-#: starobject.cpp:101
-msgid "delta"
-msgstr "دلتا"
+#: newfovui.ui:694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
+"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
+"multibeam receiver is available at the telescope. You must first specify "
+"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
+"\n"
+"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
+"view\" edit box."
+msgstr ""
+"این دکمه، زاویۀ )HPBW( عرض پرتو نیمه الکتریسیته برای یک تلسکوپ رادیویی مشخص "
+"و ترکیب طول موج رعایتشده را بدون در نظر گرفتن گیرندۀ چند پرتویی موجود در "
+"تلسکوپ محاسبه میکند. ابتدا باید قطر تلسکوپ رادیویی و طول موج رعایتشده را "
+"مشخص کنید.\n"
+"\n"
+"زاویۀ محاسبهشدۀ HPBW )به arcminutes( در جعبه ویرایش »حوزۀ نما« نمایش داده "
+"میشود."
-#: starobject.cpp:102
-msgid "epsilon"
-msgstr "اپسیلون"
+#: newfovui.ui:717
+#, no-c-format
+msgid "Field of view (arcmin):"
+msgstr "حوزۀ نما )arcmin(:"
-#: starobject.cpp:103
-msgid "zeta"
-msgstr "زتا"
+#: newfovui.ui:725
+#, no-c-format
+msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
+msgstr "اندازۀ مطلوب حوزۀ نما، به arcminutes"
-#: starobject.cpp:104
-msgid "eta"
-msgstr "اِتا"
+#: newfovui.ui:728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
+"\n"
+"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
+"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
+msgstr ""
+"وارد کردن اندازۀ زاویهدار مطلوب برای نماد )FOV( حوزۀ نما.\n"
+"\n"
+"برای محاسبۀ یک اندازۀ زاویهدار جهت عدسیهای سر دوربین یا دوربینها، میتوانید "
+"یا مستقیماً مقداری را وارد کنید، یا از تبهای »عدسی سر دوربین« یا »دوربین« "
+"استفاده کنید."
-#: starobject.cpp:105
-msgid "theta"
-msgstr "تِتا"
+#: newfovui.ui:791
+#, no-c-format
+msgid "Select color for the field-of-view symbol"
+msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد حوزۀ نما"
-#: starobject.cpp:106
-msgid "iota"
-msgstr "یتا"
+#: newfovui.ui:794
+#, no-c-format
+msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
+msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد )FOV( حوزۀ نما."
-#: starobject.cpp:107
-msgid "kappa"
-msgstr "کاپا"
+#: newfovui.ui:802
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "رنگ:"
-#: starobject.cpp:108
-msgid "lambda"
-msgstr "لاندا"
+#: newfovui.ui:808
+#, no-c-format
+msgid "Square"
+msgstr "مربع"
-#: starobject.cpp:109
-msgid "mu"
-msgstr "مو"
+#: newfovui.ui:813
+#, no-c-format
+msgid "Circle"
+msgstr "دایره"
-#: starobject.cpp:110
-msgid "nu"
-msgstr "نو"
+#: newfovui.ui:818
+#, no-c-format
+msgid "Crosshairs"
+msgstr "صلیبوارهها"
-#: starobject.cpp:111
-msgid "xi"
-msgstr "زی"
+#: newfovui.ui:823
+#, no-c-format
+msgid "Bullseye"
+msgstr "روزنه"
-#: starobject.cpp:112
-msgid "omicron"
-msgstr "امیکرون"
+#: newfovui.ui:828
+#, no-c-format
+msgid "Semitransparent circle"
+msgstr "دایرۀ نیمه شفاف"
-#: starobject.cpp:113
-msgid "pi"
-msgstr "پی"
+#: newfovui.ui:835
+#, no-c-format
+msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
+msgstr "برگزیدن شکلی برای نماد حوزۀ نما"
-#: starobject.cpp:114
-msgid "rho"
-msgstr "رو"
+#: newfovui.ui:838
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes "
+"are:\n"
+"\n"
+"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
+msgstr ""
+"برگزیدن شکلی برای نماد )FOV( حوزۀ نما. شکلهای احتمالی عبارتند از:\n"
+"\n"
+"دایره، مربع، صلیبوارهها، روزنهها."
-#: starobject.cpp:117
-msgid "sigma"
-msgstr "سیگما"
+#: newfovui.ui:848
+#, no-c-format
+msgid "Shape:"
+msgstr "شکل:"
-#: starobject.cpp:118
-msgid "tau"
-msgstr "تا"
+#: opsadvancedui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpsAdvanced"
+msgstr ""
-#: starobject.cpp:119
-msgid "upsilon"
-msgstr "آپسیلون"
+#: opsadvancedui.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Correct for atmospheric refraction"
+msgstr "اصلاح انکسار اتمسفری"
-#: starobject.cpp:120
-msgid "phi"
-msgstr "فی"
+#: opsadvancedui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
+msgstr "اصلاح مختصات اشیا برای اثرات اتمسفر"
-#: starobject.cpp:121
-msgid "chi"
-msgstr "چی"
+#: opsadvancedui.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is "
+"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. "
+"Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
+"coordinate system."
+msgstr ""
+"نور خمیدگیهای اتمسفر نظیر یک عدسی از آن میگذرد. اگر این فقره علامت زده شود، "
+"این »انکسار اتمسفری« در نگاشت آسمان شبیهسازی میشود. توجه داشته باشید که این "
+"اصلاح فقط هنگام استفاده از سیستم مختصات افقی اعمال میشود."
-#: starobject.cpp:122
-msgid "psi"
-msgstr "پسای"
+#: opsadvancedui.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Use animated slewing"
+msgstr "استفاده از چرخش پویاشده"
-#: starobject.cpp:123
-msgid "omega"
-msgstr "امگا"
+#: opsadvancedui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Show slewing motion when focus changes?"
+msgstr "هنگامی که کانون تغییر میکند، حرکت چرخش نمایش داده شود؟"
-#: telescopeprop.cpp:93
-msgid "Telescope label is missing."
-msgstr "برچسب تلسکوپ از دست میرود."
+#: opsadvancedui.ui:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
+"\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new "
+"position instantaneously."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، تغییر موقعیت کانون منجر به یک »چرخش« پویاشدۀ مرئی در یک "
+"موقعیت جدید میشود. در غیر این صورت، نمایش فوراً در مرکز موقعیت جدید قرار "
+"میگیرد."
-#: telescopeprop.cpp:99
-msgid "Telescope driver is missing."
-msgstr "گردانندۀ تلسکوپ از دست میرود."
+#: opsadvancedui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Attach label to centered object"
+msgstr "پیوست برچسب در شیئی که در مرکز قرار گرفته"
-#: telescopeprop.cpp:105
-msgid "Telescope driver version is missing."
-msgstr "نسخۀ گردانندۀ تلسکوپ از دست میرود."
+#: opsadvancedui.ui:58 opsadvancedui.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "Show name label of centered object?"
+msgstr "برچسب نام شیء مرکزی، نمایش داده شود؟"
-#: telescopeprop.cpp:161
-msgid "You need to restart KStars for changes to take effect."
-msgstr "برای مؤثر واقع شدن تغییرها لازم است KStars را بازآغاز کنید."
+#: opsadvancedui.ui:61 opsadvancedui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
+"is centered in the display. You can attach a more persistent label to any "
+"object using the right-click popup menu."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، برچسب نام تا زمانی که در مرکز نمایش قرار دارد، موقتاً به "
+"شیء میپیوندد. با استفاده از گزینگان بالاپر فشار راست، میتوانید برچسب "
+"پایدارتری را به هر شیء پیوست کنید."
-#: telescopeprop.cpp:231
-msgid "Are you sure you want to remove %1?"
-msgstr "مطمئن هستید که میخواهید %1 را حذف کنید؟"
+#: opsadvancedui.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
+msgstr "پیوست برچسب موقت هنگام پلکیدن موشی"
-#: telescopewizardprocess.cpp:143
-msgid "Autoscan"
-msgstr "پویش خودکار"
+#: opsadvancedui.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Observing List Labels"
+msgstr "مشاهدۀ برچسبهای فهرست"
-#: telescopewizardprocess.cpp:143
-msgid ""
-"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
-"This process might take few minutes to complete."
-msgstr ""
-"لطفاً، تا زمانی که KStars درگاههای ارتباط برای تلسکوپهای ضمیمهشده را پویش "
-"میکند، صبر کنید.\n"
-"ممکن است تکمیل این فرآیند چند دقیقه طول بکشد."
+#: opsadvancedui.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Symbol"
+msgstr "نماد"
-#: telescopewizardprocess.cpp:152
-msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
-msgstr ""
-"لطفاً، تا زمانی که KStars سعی میکند به تلسکوپتان متصل شود، صبر کنید..."
+#: opsadvancedui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "متن"
-#: telescopewizardprocess.cpp:154
-msgid "Error. Unable to locate telescope drivers."
-msgstr "خطا. قادر به مستقر کردن گردانندههای تلسکوپ نیست."
+#: opsadvancedui.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Hide objects while moving"
+msgstr "مخفی کردن اشیا هنگام حرکت"
-#: telescopewizardprocess.cpp:279
-msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server"
-msgstr "خطا: اتمام وقت اتصال. قادر به ارتباط با یک کارساز INDI نیست"
+#: opsadvancedui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
+msgstr "هنگامی که نگاشت حرکت میکند، تمام اشیا را ترسیم نمیکنید؟"
-#: telescopewizardprocess.cpp:336
+#: opsadvancedui.ui:138
+#, no-c-format
msgid ""
-"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
-"settings and try again."
+"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
+"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
+"some of the objects while the display is in motion."
msgstr ""
-"متأسفم. KStars برای آشکارسازی هر تلسکوپ ضمیمهشده خراب است؛ لطفاً، تنظیماتتان "
-"را بررسی کرده و دوباره سعی کنید."
+"اگر برنامه، اشیای بسیار زیادی برای ترسیم روی نگاشت دارد، هنگامی که نگاشت "
+"حرکت میکند از پویانمایی هموار چشمپوشی میشود؛ برای مخفی کردن موقت برخی اشیا "
+"هنگامی که نمایش حرکت میکند، این فقره را علامت بزنید."
-#: thumbnaileditor.cpp:33
-msgid "Edit Thumbnail Image"
-msgstr "ویرایش تصویر ریزنقش"
+#: opsadvancedui.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Also hide if time step larger than:"
+msgstr "همچنین مخفی کردن گام زمان بزرگتر از:"
-#: thumbnaileditor.cpp:65
-msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]"
-msgstr "منطقۀ خط برش: ]%1،%2 %3x%4["
+#: opsadvancedui.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "smallest timestep for which objects are always hidden"
+msgstr "کوچکترین گام زمان که اشیا همیشه طبق آن مخفی میشوند"
-#: thumbnailpicker.cpp:47
-msgid "Choose Thumbnail Image"
-msgstr "انتخاب تصویر ریزنقش"
+#: opsadvancedui.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Configure Hidden Objects"
+msgstr "پیکربندی اشیای مخفیشده"
-#: thumbnailpicker.cpp:101
-msgid "Loading images..."
-msgstr "در حال بارگذاری تصاویر..."
+#: opsadvancedui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Stars fainter than"
+msgstr "ستارههای کم نورتر از "
-#: thumbnailpicker.cpp:316
-#, c-format
-msgid "Failed to load image at %1"
-msgstr "خرابی در بارگذاری تصویر در %1"
+#: opsadvancedui.ui:220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، ستارههای کم نورتر مخفی میشوند."
-#: thumbnailpicker.cpp:317
-msgid "Failed to Load Image"
-msgstr "خرابی در بارگذاری تصویر"
+#: opsadvancedui.ui:237 opsadvancedui.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
+msgstr "هنگامی که نگاشت حرکت میکند، ستارههای کم نورتر از این ترسیم نمیشوند."
-#: timedialog.cpp:33
-msgid ""
-"_: set clock to a new time\n"
-"Set Time"
-msgstr "تنظیم زمان"
+#: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98
+#: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485
+#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851
+#, no-c-format
+msgid "mag"
+msgstr "بزرگی"
-#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123
-#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127
-#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130
-msgid ""
-"_: seconds\n"
-"secs"
-msgstr "ثانیه"
+#: opsadvancedui.ui:283
+#, no-c-format
+msgid "IC objects"
+msgstr "اشیای IC"
-#: timespinbox.cpp:125
+#: opsadvancedui.ui:289
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: second\n"
-"sec"
-msgstr "ثانیه"
+"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، اشیا در فهرست IC مخفی میشوند."
-#: timespinbox.cpp:131
-msgid ""
-"_: minute\n"
-"min"
-msgstr "دقیقه"
+#: opsadvancedui.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "Milky Way"
+msgstr "راه شیری"
-#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134
-#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136
+#: opsadvancedui.ui:300
+#, no-c-format
+msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
+msgstr "هنگام حرکت، حد فاصل راه شیری مخفی شود؟"
+
+#: opsadvancedui.ui:303
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: minutes\n"
-"mins"
-msgstr "دقیقه"
+"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، حد فاصل راه شیری مخفی میشود."
-#: timespinbox.cpp:137
-msgid "hour"
-msgstr "ساعت"
+#: opsadvancedui.ui:311
+#, no-c-format
+msgid "Solar system"
+msgstr "منظومۀ شمسی"
-#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140
-#: timespinbox.cpp:141
+#: opsadvancedui.ui:314
+#, no-c-format
+msgid "Hide solar system bodies while moving?"
+msgstr "هنگام حرکت، اجرام آسمانی منظومۀ شمسی مخفی شوند؟"
+
+#: opsadvancedui.ui:317
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: hours\n"
-"hrs"
-msgstr "ساعت"
+"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، تمام اجرام آسمانی منظومۀ شمسی "
+"مخفی میشوند."
-#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147
-#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207
-msgid "days"
-msgstr "روز"
+#: opsadvancedui.ui:325
+#, no-c-format
+msgid "Constellation boundaries"
+msgstr "کرانههای صورت فلکی"
-#: timespinbox.cpp:145
-msgid "day"
-msgstr "روز"
+#: opsadvancedui.ui:333
+#, no-c-format
+msgid "Messier objects"
+msgstr "اشیای Messier"
-#: timespinbox.cpp:149
-msgid "week"
-msgstr "هفته"
+#: opsadvancedui.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "Hide Messier objects when moving?"
+msgstr "هنگام حرکت، اشیای Messier مخفی شوند؟"
-#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151
+#: opsadvancedui.ui:339
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: weeks\n"
-"wks"
-msgstr "هفته"
+"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map "
+"is in motion."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، اشیا در فهرست Messier مخفی "
+"میشوند."
-#: timespinbox.cpp:152
-msgid "month"
-msgstr "ماه"
+#: opsadvancedui.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "Coordinate grid"
+msgstr "توری مختصات"
-#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155
-#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157
+#: opsadvancedui.ui:353
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: months\n"
-"mths"
-msgstr "ماه"
+"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr "اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، توری مختصات مخفی میشود."
-#: timespinbox.cpp:158
-msgid "year"
-msgstr "سال"
+#: opsadvancedui.ui:361
+#, no-c-format
+msgid "NGC objects"
+msgstr "اشیای NGC"
-#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161
-#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164
-#: timespinbox.cpp:165
+#: opsadvancedui.ui:367
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: years\n"
-"yrs"
-msgstr "سال"
-
-#: timespinbox.cpp:209
-msgid "Reporting new timestep value: "
-msgstr "گزارش مقدار جدید گام زمان: "
-
-#: timestepbox.cpp:32
-msgid "Adjust time step"
-msgstr "میزان کردن گام زمان"
+"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is "
+"in motion."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، اشیا در فهرست NGC مخفی میشوند."
-#: timestepbox.cpp:33
-msgid "Adjust time step units"
-msgstr "میزان کردن واحدهای گام زمان"
+#: opsadvancedui.ui:375
+#, no-c-format
+msgid "Constellation lines"
+msgstr "خطوط صورت فلکی"
-#: timestepbox.cpp:35
+#: opsadvancedui.ui:381
+#, no-c-format
msgid ""
-"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means the "
-"clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. Higher "
-"values make the simulation clock run faster, lower values make it run slower. "
-"Negative values make it run backwards.\n"
-"\n"
-"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through all "
-"available timesteps in sequence. Since there are a large number of timesteps, "
-"the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit of time. For "
-"example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up button will make "
-"it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 sec\""
+"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
+"motion."
msgstr ""
-"تنظیم مقیاس زمان برای ساعت شبیهسازی. تنظیم »۱ ثانیهای« یعنی ساعت طبق زمان "
-"حقیقی جلو میرود، و کاملاً با ساعت واحد پردازش مرکزیتان ادامه پیدا میکند. "
-"مقادیر بیشتر باعث میشود ساعت شبیهسازی سریعتر حرکت کند، مقادیر کمتر باعث "
-"میشود آن آهستهتر حرکت کند. مقادیر منفی باعث میشود که آن به عقب حرکت کند.\n"
-"\n"
-"دو جفت دکمۀ بالا/پایین وجود دارد. جفت سمت چپ به ترتیب از طریق تمام گامهای زمانی "
-"موجود میچرخد. از آنجایی که تعداد زیادی گام زمانی وجود دارد، جفت سمت راست برای "
-"پرش به واحد زمانی بیشتر/کمتر بعدی فراهم میشود. برای مثال، اگر در حال حاضر "
-"مقیاس زمان »۱ دقیقه« است، دکمۀ بالای سمت راست آن را »۱ ساعت« میکند، و دکمۀ "
-"پایین سمت راست آن را »۱ثانیه« میکند"
+"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، خطوط صورت فلکی مخفی میشوند."
-#: timezonerule.cpp:51
-msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
-msgstr "خطای تجزیۀ TimeZoneRule، تنظیم برای تخلیۀ قاعده."
+#: opsadvancedui.ui:389
+#, no-c-format
+msgid "Constellation names"
+msgstr "نام صورتهای فلکی"
-#: timezonerule.cpp:80
-msgid "Daylight Saving Time active"
-msgstr "زمان ذخیرهسازی روشنی روز، فعال است"
+#: opsadvancedui.ui:395
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، نام صورتهای فلکی مخفی میشوند."
-#: timezonerule.cpp:83
-msgid "Daylight Saving Time inactive"
-msgstr "زمان ذخیرهسازی روشنی روز، غیرفعال است"
+#: opscatalogui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpsCatalog"
+msgstr ""
-#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144
-msgid "Could not parse "
-msgstr "نتوانست تجزیه کند "
+#: opscatalogui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Hipparcos star catalog"
+msgstr "فهرست ستارۀ Hipparcos"
-#: timezonerule.cpp:104
-msgid " as a valid month code."
-msgstr " به عنوان یک کد ماه معتبر"
+#: opscatalogui.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Draw stars?"
+msgstr "ستارهها ترسیم شوند؟"
-#: timezonerule.cpp:144
-msgid " as a valid day code."
-msgstr " به عنوان یک کد روز معتبر."
+#: opscatalogui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When selected, stars are drawn in the skymap. Use the other options in this "
+"box to control how many stars are drawn."
+msgstr ""
+"هنگامی که انتخاب شود، ستارهها در نگاشت آسمان ترسیم میشوند. برای کنترل این که "
+"چند ستاره ترسیم میشود، از گزینههای دیگر جعبه استفاده کنید."
-#: timezonerule.cpp:256
-msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): "
-msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای بعدی روشنی روز )زمان محلی(: "
+#: opscatalogui.ui:69 opscatalogui.ui:456
+#, no-c-format
+msgid "The faint limit when zoomed in"
+msgstr "حد کم نوری هنگام بزرگنمایی"
-#: timezonerule.cpp:290
-msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): "
-msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای قبلی روشنی روز )زمان محلی(: "
+#: opscatalogui.ui:72 opscatalogui.ui:459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. "
+"The faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the "
+"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see."
+msgstr ""
+"تنظیم کم نورترین بزرگی که در سطح بیشینۀ بزرگنمایی ترسیم میشود. هنگامی که سطح "
+"بزرگنمایی تغییر میکند، حد کم نوری به راحتی بین این دو مقدار تغییر میکند.\n"
+"\n"
+"این مقدار، محاسبۀ روشنی است؛ هر چه عدد بزرگتر باشد، شیء کم نورتر است. مقدار "
+"۰/۶ آنقدر کم نور است که چشم غیر مسلح انسان میتواند ببیند."
-#: timezonerule.cpp:299
-msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): "
-msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای بعدی روشنی روز )UTC(: "
+#: opscatalogui.ui:90 opscatalogui.ui:477
+#, no-c-format
+msgid "Faint limit zoomed out:"
+msgstr "حد کم نوری کوچکنمایی شده:"
-#: timezonerule.cpp:312
-msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): "
-msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای قبلی روشنی روز )UTC(: "
+#: opscatalogui.ui:109 opscatalogui.ui:499
+#, no-c-format
+msgid "The faint limit when zoomed out"
+msgstr "حد کم نوری هنگامی که کوچکنمایی شده"
-#: tips.cpp:3
+#: opscatalogui.ui:112 opscatalogui.ui:502
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"You can locate objects in the sky by their name.\n"
-"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n"
-"\t\t\tToolbar button.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"اشیا را میتوانید بر اساس نام آنها در آسمان قرار دهید.\n"
-"\t\t\tاز مهار+F، فقرۀ گزینگان »کانون->یافتن شیء«، یا دکمۀ »یافتن«\n"
-"\t\t\tمیله ابزار استفاده کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-
-#: tips.cpp:12
-msgid ""
-"\t\t"
-"To change your Geographic Location,\n"
-"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n"
-"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. "
+"The faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the "
+"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see."
msgstr ""
-"\t\t"
-"برای تغییر محل جغرافیتان،\n"
-"\t\t\tاز مهار+G، فقرۀ گزینگان »تنظیمات->تنظیم محل جغرافیایی...«،\n"
-"\t\t\tیا دکمۀ »کره« میله ابزار استفاده کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"تنظیم کم نورترین بزرگی که در سطح کمینۀ بزرگنمایی ترسیم میشود. هنگامی که سطح "
+"بزرگنمایی تغییر میکند، حد کم نوری به راحتی بین این دو مقدار تغییر میکند.\n"
+"\n"
+"این مقدار، میزان روشنی است؛ هر چه عدد بزرگتر باشد، شیء کم نورتر است. مقدار "
+"۰/۶ آن اندازه کم نور است که چشم غیر مسلح انسان میتواند ببیند."
+
+#: opscatalogui.ui:122 opscatalogui.ui:512
+#, no-c-format
+msgid "Faint limit zoomed in:"
+msgstr "حد کم نوری بزرگنمایی شده:"
+
+#: opscatalogui.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "For stars brighter than:"
+msgstr "برای ستارههای روشنتر از:"
+
+#: opscatalogui.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Faint limit for name labels"
+msgstr "حد کم نوری برای برچسب نامها"
-#: tips.cpp:21
+#: opscatalogui.ui:205
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"You can Track an object, so it will always be centered\n"
-"\t\t\tin the display."
-"
\n"
-"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Focus->Track Object\" menu item, or the \"lock\"\n"
-"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
-"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
-"\t\t\tobject's popup menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Sets the faintest magnitude for which name and magnitude labels may "
+"be attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the "
+"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the "
+"unaided human eye can see."
msgstr ""
-"\t\t"
-"میتوانید یک شیء را ردگیری کنید؛ بنابراین، همیشه در مرکز\n"
-"\t\t\tنمایش قرار میگیرد."
-"
\n"
-"\t\t\tاز مهار+T، فقرۀ گزینگان »کانون->ردگیری شیء«، یا \t\t\t دکمۀ گزینگان "
-"»ساعت«\n"
-"استفاده کنید. به آسانی هم میتوانید با\n"
-"\t\t\tدو بار فشار روی آن یا با برگزیدن »در مرکز قرار دادن و ردگیری« از\n"
-"\t\t\tگزینگان بالاپر شیء، شیء را در مرکز قرار دهید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"کم نورترین مقدار که طبق آن ممکن است برچسب مقادیر و نامها به ستارهها "
+"پیوست شود را تنظیم میکند. این مقدار، میزان روشنی است، هرچه عدد بزرگتر باشد؛ "
+"شیء کم نورتر است. مقدار ۰/۶ آنقدر کم نور است که چشم غیر مسلح انسان میتواند "
+"ببیند."
+
+#: opscatalogui.ui:265
+#, no-c-format
+msgid "Show &name"
+msgstr "نمایش &نام"
+
+#: opscatalogui.ui:268
+#, no-c-format
+msgid "Attach name labels to bright stars?"
+msgstr "برچسب نامها به ستارههای روشن پیوست شود؟"
+
+#: opscatalogui.ui:271
+#, no-c-format
+msgid "When checked, name labels are attached to the brighter stars."
+msgstr "هنگامی که علامت زده شود، برچسب نامها به ستارههای روشنتر پیوست میشود."
+
+#: opscatalogui.ui:306
+#, no-c-format
+msgid "Show ma&gnitude"
+msgstr "نمایش &بزرگی"
+
+#: opscatalogui.ui:309
+#, no-c-format
+msgid "Attach magnitude labels to bright stars?"
+msgstr "برچسب مقادیر به ستارههای روشن پیوست شود؟"
+
+#: opscatalogui.ui:312
+#, no-c-format
+msgid "When checked, magnitude labels are attached to the brighter stars."
+msgstr "هنگامی که علامت زده شود، برچسب مقادیر به ستارههای روشنتر میپیوندند؟"
+
+#: opscatalogui.ui:324
+#, no-c-format
+msgid "Deep-Sky Objects"
+msgstr "اشیای عمق آسمان"
+
+#: opscatalogui.ui:341
+#, no-c-format
+msgid "Show Catalog"
+msgstr "نمایش فهرست"
+
+#: opscatalogui.ui:357
+#, no-c-format
+msgid "List of other catalogs"
+msgstr "فهرست فهرستهای دیگر"
-#: tips.cpp:33
+#: opscatalogui.ui:360
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
-"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, "
+"the list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own "
+"object catalogs as well."
msgstr ""
-"\t\t"
-"کتاب مرجع KStars شامل پروژۀ اطلاعات نجومی، مجموعهای\n"
-"\t\t\tاز مقالههای آموزنده در مورد نجوم میباشد.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"فهرست فهرستهای موجود، غیر از فهرست ستاره. با این پیشفرض که فهرست حاوی "
+"فهرستهای Messier، NGC و IC است. میتوانید فهرست اشیای خودتان را هم اضافه کنید."
+
+#: opscatalogui.ui:376
+#, no-c-format
+msgid "Import Catalog..."
+msgstr "واردات فهرست..."
+
+#: opscatalogui.ui:379
+#, no-c-format
+msgid "Create a custom object catalog"
+msgstr "ایجاد یک فهرست شیء سفارشی"
-#: tips.cpp:41
+#: opscatalogui.ui:382
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to the\n"
-"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position on "
-"the\n"
-"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade\" "
-"them\n"
-"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can "
-"hide\n"
-"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Press this button to create a custom object catalog. Use this button "
+"instead of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will "
+"add a header to your data file to create the catalog."
msgstr ""
-"\t\t"
-"سه »جعبۀ اطلاعات« روی پرده وجود دارد که دادۀ مربوط به\n"
-"\t\t\tزمان/تاریخ، محل جغرافیتان، و موقعیت جاری مرکزی در\n"
-"\t\t\tآسمان )کانون( را نمایش میدهند. میتوانید با موشی این جعبهها را بکشید، و "
-"\t\t\tبا دو بار فشار آنها را »سایهدار« کنید تا اطلاعات بیشتر )یا کمتر( نمایش "
-"داده شود.\n"
-"میتوانید\n"
-"\t\t\tدر تنظیمات->گزینگان جعبههای اطلاعات، همۀ آنها را مخفی کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"برای ایجاد فهرست یک شیء سفارشی، این دکمه را فشار دهید. حتی اگر از قبل یک "
+"پروندۀ داده دارید، به جای »بارگذاری فهرست« از این دکمه استفاده کنید. برای "
+"ایجاد فهرست، یک سرآیند به پروندۀ دادهتان اضافه میکنیم."
+
+#: opscatalogui.ui:390
+#, no-c-format
+msgid "Load Catalog..."
+msgstr "بارگذاری فهرست..."
-#: tips.cpp:52
+#: opscatalogui.ui:393
+#, no-c-format
+msgid "Load an existing user catalog"
+msgstr "بارگذاری فهرست یک کاربر موجود"
+
+#: opscatalogui.ui:396
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
-"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Load an existing custom catalog. Only use this button if you have a catalog "
+"file that was created by KStars (or one that has the proper header)."
msgstr ""
-"\t\t"
-"KStars، یک حالت تمام پرده دارد، میتوانید با استفاده از\n"
-"\t\t\tدکمۀ »تمام پرده« میله ابزار، یا با فشار مهار+تبدیل+F ضامن این حالت را "
-"بزنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"بارگذاری یک فهرست سفارشی موجود. اگر یک پروندۀ فهرست دارید که توسط KStars "
+"ایجاد شده است )یا اگر یک پروندۀ فهرست دارید که سرآیند مناسبی دارد(، فقط از "
+"این دکمه استفاده کنید."
+
+#: opscatalogui.ui:407
+#, no-c-format
+msgid "Remove Catalog"
+msgstr "حذف فهرست"
+
+#: opscatalogui.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Remove a custom catalog"
+msgstr "حذف یک فهرست سفارشی"
-#: tips.cpp:60
+#: opscatalogui.ui:413
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
-"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n"
-"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Press this button to remove a custom object catalog that you had added "
+"previously. You cannot remove the Messier, NGC or IC catalogs with this "
+"button."
msgstr ""
-"\t\t"
-"کلیدهای N، S، E، W به نمایش نقاط در شمال،\n"
-"\t\t\tجنوب، شرق و غرب در افق اشاره میکند. کلید Z به\n"
-"\t\t\tنمایش در بالاترین نقطۀ آسمان اشاره دارد.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"برای حذف فهرست سفارشی شیء که قبلاً اضافه کرده بودید، این دکمه را فشار دهید. "
+"با این دکمه نمیتوانید فهرستهای Messier، NGC یا IC را حذف کنید."
-#: tips.cpp:69
-msgid ""
-"\t\t"
-"The 0-9 keys will center the display on one of the major solar system\n"
-"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
-"eight\n"
-"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opscolorsui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpsColors"
msgstr ""
-"\t\t"
-"کلیدهای ۰ تا ۹ نمایش را در مرکز یکی از بزرگترین\t\t\tاجرام آسمانی منظومۀ "
-"شمسی\n"
-"قرار میدهد. ۰ در مرکز خورشید قرار میدهد، ۳ در مرکز ماه قرار میدهد؛ بقیه، "
-"هشت\n"
-"\t\t\tسیاره، به ترتیب فاصلهشان از خورشید میباشند. \n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-#: tips.cpp:78
+#: opscolorsui.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Current Colors"
+msgstr "رنگهای جاری"
+
+#: opscolorsui.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Current color settings"
+msgstr "تنظیمات رنگ جاری"
+
+#: opscolorsui.ui:41
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position on\n"
-"\t\t\tthe sky.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a "
+"square showing the color it is currently set to. Click on any item to "
+"change its color."
msgstr ""
-"\t\t"
-"برای چرخش نگاشت آسمان به یک موقعیت جدید در\n"
-"\t\t\tآسمان، با موشی فشار دهید و بکشید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"فهرست تمام رنگهای قابل سفارش در برنامه. مجاور هر فقره مربعی هست، که رنگی را "
+"که فقره طبق آن تنظیم شده است نمایش میدهد. برای تغییر رنگ هر فقره، روی آن "
+"فشار دهید."
+
+#: opscolorsui.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "InfoBox BG mode:"
+msgstr "حالت InfoBox BG:"
+
+#: opscolorsui.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "No Fill"
+msgstr "بدون پر کردن"
-#: tips.cpp:86
+#: opscolorsui.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Transparent"
+msgstr "شفاف"
+
+#: opscolorsui.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Opaque"
+msgstr "مات"
+
+#: opscolorsui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Star color mode:"
+msgstr "حالت رنگ ستاره:"
+
+#: opscolorsui.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Set the star color mode"
+msgstr "تنظیم حالت رنگ ستاره"
+
+#: opscolorsui.ui:109
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
-"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n"
-"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles "
+"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
+"color. You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
+"circles, to match the needs of your overall color scheme."
msgstr ""
-"\t\t"
-"برای در مرکز قرار دادن نمایش در محل\n"
-"\t\t\tمکاننمای موشی، با موشی دو بار فشار دهید. اگر روی یک شیء دو بار فشار "
-"دهید، KStars\n"
-"به طور خودکار شروع به ردگیری آن میکند.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"چهار راه برای ترسیم ستارهها روی نگاشت وجود دارد. به طور پیشفرض، ستارهها "
+"دایرههایی هستند با هستۀ سفید و لبهای که برای انعکاس رنگ حقیقی ستاره سایه زده "
+"میشود. همچنین، ممکن است برای ترسیم ستارهها، دایرههای دارای رنگ سفید، قرمز، "
+"یا سیاه یکدست را انتخاب کنید که با نیازهای طرحوارۀ کلی رنگتان تطبیق کنند."
-#: tips.cpp:95
-#, fuzzy
+#: opscolorsui.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Star color intensity:"
+msgstr "شدت رنگ ستاره:"
+
+#: opscolorsui.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "Set the intensity of star colors"
+msgstr "تنظیم شدت رنگهای ستاره"
+
+#: opscolorsui.ui:141
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n"
-"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
+"saturation level of the star's colors. A higher value means more intense "
+"colors."
msgstr ""
-"\t\t"
-"میله وضعیت، مختصات جاری آسمان مکاننمای موشی\n"
-"\t\t\tرا، هم در سیستم مختصۀ ناحیۀ استوایی هم در سیستم مختصۀ افقی نمایش میدهد.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"هنگامی که از حالت رنگ واقعگرایانۀ ستاره استفاده میکنید، این گزینه سطح اشباع "
+"رنگهای ستاره را تنظیم میکند. مقدار بیشتر به معنای این است که رنگها شدیدترند."
-#: tips.cpp:103
+#: opscolorsui.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Preset Color Schemes"
+msgstr "از پیش تنظیم کردن طرحوارههای رنگ"
+
+#: opscolorsui.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "List of preset color schemes"
+msgstr "فهرست طرحوارههای رنگ از پیش تنظیمشده"
+
+#: opscolorsui.ui:167
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll wheel,\n"
-"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button pressed. "
-" You\n"
-"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in the "
-"toolbar and\n"
-"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom to "
-"Angular\n"
-"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
-"graphically by\n"
-"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
-"rectangle for\n"
-"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you "
+"may also define your own."
msgstr ""
-"\t\t"
-"نمایش را میتوانید با چرخاندن چرخ لغزش موشی،\n"
-"\t\t\tیا با کشیدن موشی به بالا یا پایین از طریق فشار دکمۀ میانی موشی، بزرگنما "
-"یا کوچکنما کنید. میتوانید\n"
-"\t\t\tاز کلیدهای +/-، یا فقرههای »بزرگنمایی«/»کوچکنمایی« در میله ابزار و\n"
-"\t\t\tدر گزینگان نما هم استفاده کنید. سطح بزرگنمایی را میتوان به طور دستی با "
-"استفاده از فقرۀ »بزرگنمایی بر اساس\n"
-"\t\t\tاندازۀ زاویهدار« در گزینگان نما )تبدیل + مهار + Z( تنظیم کرد، و "
-"میتوانید آن را به طور گرافیکی با\n"
-"\t\t\tپایین نگه داشتن دکمۀ مهار هنگام کشیدن موشی برای تعریف یک مستطیل برای\n"
-"\t\t\tکرانههای جدید پنجره تنظیم کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"فهرست تمام طرحوارههای شناختهشدۀ رنگ. چندین مورد به صورت پیشفرض تهیه میشوند، "
+"و ممکن است موارد خود را هم تعریف کنید."
-#: tips.cpp:116
-msgid ""
-"\t\t"
-"You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
-"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, and "
-"enter\n"
-"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"میتوانید به طور دستی مختصات نقطۀ مرکزی کانون را تنظیم کنید.\n"
-"\t\t\tمهار+M را فشار دهید، یا از فقرۀ گزینگان »کانون->"
-"تنظیم دستی کانون...« استفاده کنید، و\n"
-"\t\t\tمختصات مطلوب را در پنجرۀ بالاپر وارد کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opscolorsui.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Remove Color Scheme"
+msgstr "حذف طرحوارۀ رنگ"
-#: tips.cpp:125
-#, fuzzy
+#: opscolorsui.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "Remove a preset color scheme"
+msgstr "حذف طرحوارۀ رنگ از پیش تنظیمشده"
+
+#: opscolorsui.ui:206
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
-"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only "
+"work on your custom color schemes."
msgstr ""
-"\t\t"
-"برای سودهی بین سیستمهای مختصۀ ناحیۀ استوایی و افقی\n"
-"\t\t\tاز فقرۀ گزینگان »نما->مختصات« استفاده کنید، یا میلۀ فاصله را فشار دهید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"برای حذف طرحوارۀ رنگ مشخصشده، این دکمه را فشار دهید. این دکمه فقط در مورد "
+"طرحوارههای رنگ سفارشی شما کار میکند."
+
+#: opscolorsui.ui:265
+#, no-c-format
+msgid "Save Current Colors..."
+msgstr "ذخیرۀ رنگهای جاری..."
+
+#: opscolorsui.ui:268
+#, no-c-format
+msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
+msgstr "ایجاد یک طرحوارۀ جدید و از پیش تنظیمشدۀ رنگ با استفاده از تنظیمات جاری"
-#: tips.cpp:133
+#: opscolorsui.ui:271
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->"
-"Set Time\" menu item,\n"
-"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can be "
-"very\n"
-"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
+"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the "
+"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
+"main window."
msgstr ""
-"\t\t"
-"برای تنظیم زمان و تاریخ، مهار+S را تحریر کنید، از فقرۀ گزینگان »زمان->"
-"تنظیم زمان« استفاده کنید،\n"
-"\t\t\tیا دکمۀ میله ابزار »زمان« را فشار دهید. توجه داشته باشید که تاریخها در "
-"KStars میتوانند بسیار\n"
-"\t\t\tدور باشند؛ میتوانید از هر سالی بین ۵۰۰۰۰- و ۵۰۰۰۰+ استفاده کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"بعد از تغییر رنگها برحسب طرحوارهای که دوست دارید، برای ایجاد یک طرحوارۀ جدید "
+"با استفاده از آن رنگها، این دکمه را فشار دهید. طرحوارهتان در اینجا در فهرست "
+"پیشتنظیمات ظاهر میشود، و در گزینگان »تنظیمات« پنجرۀ اصلی هم موجود میباشد."
-#: tips.cpp:142
-msgid ""
-"\t\t"
-"You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
-"synchronize\n"
-"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opsguidesui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpsGuides"
msgstr ""
-"\t\t"
-"برای همگامسازی\n"
-"\t\t\tساعت شبیهسازی با ساعت واحد پردازش مرکزی خود میتوانید از مهار+E یا فقرۀ "
-"گزینگان »زمان->تنظیم ساعت تا اکنون« استفاده کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-#: tips.cpp:150
-msgid ""
-"\t\t"
-"The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
-"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
-"time\".\n"
-"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opsguidesui.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "&Constellation lines"
+msgstr "خطوط &صورت فلکی"
+
+#: opsguidesui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Show constellation lines?"
+msgstr "خطوط صورت فلکی نمایش داده شوند؟"
+
+#: opsguidesui.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، خطوط صورت فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند."
+
+#: opsguidesui.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Constellation &boundaries"
+msgstr "&کرانههای صورت فلکی"
+
+#: opsguidesui.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Constellation &names"
+msgstr "&نام صورتهای فلکی"
+
+#: opsguidesui.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Draw constellation names?"
+msgstr "نام صورتهای فلکی ترسیم شوند؟"
+
+#: opsguidesui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، نام صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند."
+
+#: opsguidesui.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Constellation Name Options"
+msgstr "گزینههای نام صورت فلکی"
+
+#: opsguidesui.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "L&atin"
+msgstr "&لاتین"
+
+#: opsguidesui.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Use Latin constellation names"
+msgstr "استفاده از نام لاتین صورتهای فلکی"
+
+#: opsguidesui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
msgstr ""
-"\t\t"
-"جعبۀ دوار در میله ابزار به شما اجازه میدهد گام زمان\n"
-"\t\t\tاستفادهشده توسط ساعت KStars را میزان کنید؛ تنظیم آن برای »۰/۱ ثانیه« "
-"»زمان حقیقی« را فراهم میکند.\n"
-"\t\t\tتوجه: مقادیر منفی باعث میشوند زمان به عقب حرکت کند.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"برای استفاده از نام لاتین صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان، این را برگزینید"
+
+#: opsguidesui.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Localized"
+msgstr "محلیشده"
+
+#: opsguidesui.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Use Localized constellation names"
+msgstr "استفاده از نام صورتهای فلکی محلیشده"
-#: tips.cpp:159
+#: opsguidesui.ui:94
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
-"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
msgstr ""
-"\t\t"
-"ساعت را میتوانید با دکمۀ »پخش/مکث«\n"
-"\t\t\tدر میله ابزار، یا با فقرۀ گزینگان »زمان->ایست/آغاز ساعت« متوقف یا آغاز "
-"کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"برای استفاده از نام صورتهای فلکی از محل خود )اگر موجود باشد(، این را برگزینید"
+
+#: opsguidesui.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "Abbre&viated"
+msgstr "&مختصرشده"
-#: tips.cpp:167
+#: opsguidesui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Use IAU abbreviations"
+msgstr "استفاده از اختصارهای IAU"
+
+#: opsguidesui.ui:108
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
-"\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
+"as constellation labels"
msgstr ""
-"\t\t"
-"با یک\n"
-"\t\t\tتک گام زمانی از طریق فشار کلیدهای »<« یا »>« میتوانید ساعت شبیهسازی را "
-"به جلو یا عقب ببرید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"برای استفاده از اختصارها به عنوان برچسب صورتهای فلکی طبق اتحادیۀ بینالمللی "
+"نجوم، این را برگزینید"
+
+#: opsguidesui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Mil&ky Way"
+msgstr "راه &شیری"
+
+#: opsguidesui.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "Draw the Milky Way contour?"
+msgstr "حد فاصل راه شیری ترسیم شود؟"
-#: tips.cpp:175
+#: opsguidesui.ui:141
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
-"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
msgstr ""
-"\t\t"
-"هنگامی که موشیتان را در نگاشت فشار میدهید، نزدیکترین شیء آسمان\n"
-"\t\t\tبه مکاننمای موشی، در میله وضعیت مشخص میشود.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"اگر علامت زده شود، حد فاصلی که راه شیری را نشان میدهد، روی نگاشت آسمان ترسیم "
+"میشود"
-#: tips.cpp:183
+#: opsguidesui.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Fill Milk&y Way"
+msgstr "پر کردن راه &شیری"
+
+#: opsguidesui.ui:152
+#, no-c-format
+msgid "Use filled Milky Way contour?"
+msgstr "از حد فاصل پرشدۀ راه شیری استفاده شود؟"
+
+#: opsguidesui.ui:155
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest object\n"
-"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
-"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the "
+"outline will be drawn."
msgstr ""
-"\t\t"
-"هنگامی که همچنان برای یک دقیقه مکاننمای موشی را نگه میدارید، نزدیکترین "
-"شیء\n"
-"\t\t\tاز طریق برچسب موقتی نام مشخص میشودکه به طور خودکار\n"
-"\t\t\tهنگامی که موشی را دوباره حرکت میدهید، کم رنگ میشود.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"اگر علامت زده شود، حد فاصل راه شیری به صورت پرشده نمایش داده میشود. در غیر "
+"این صورت، فقط طرح کلی ترسیم میشود."
+
+#: opsguidesui.ui:180
+#, no-c-format
+msgid "Coor&dinate grid"
+msgstr "توری &مختصات"
+
+#: opsguidesui.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "Draw coordinate grid?"
+msgstr "توری مختصات ترسیم شود؟"
-#: tips.cpp:192
+#: opsguidesui.ui:186
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
-"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
-"\t\t\tthe Internet.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
+"and every 20 degrees in Declination."
msgstr ""
-"\t\t"
-"برای باز کردن گزینگان بالاپر گزینههای مفصل\n"
-"\t\t\tبرای یک شیء خاص، که شامل پیوندهایی برای تصاویر و اطلاعات در مورد\n"
-"\t\t\tاینترنت میباشد، با موشی فشار راست کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"اگر علامت زده شود، هر ۲ ساعت در صعود راست و هر ۲۰ درجه در مِیل، یک توری از "
+"خطوط ترسیم میشود."
+
+#: opsguidesui.ui:194
+#, no-c-format
+msgid "Celestial e&quator"
+msgstr "&ناحیۀ استوایی آسمانی"
+
+#: opsguidesui.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Draw Celestial equator?"
+msgstr "ناحیۀ استوایی آسمانی ترسیم شود؟"
+
+#: opsguidesui.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود."
-#: tips.cpp:201
+#: opsguidesui.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "Draw Ecliptic?"
+msgstr "خسوف و کسوف ترسیم شود؟"
+
+#: opsguidesui.ui:214
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
-"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a "
+"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
+"one year. All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
msgstr ""
-"\t\t"
-"اشیای آسمان عمیق با رنگی خاص )پیشفرض قرمز است(\n"
-"\t\t\tپیوندهای اضافی نشانی وب موجود در گزینگان بالاپر خود را دارند.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"اگر علامت زده شود، خسوف و کسوف روی نگاشت آسمان ترسیم میشود. خسوف و کسوف "
+"دایرۀ بزرگی در آسمان است، که به نظر میرسد خورشید طی دورۀ یک ساله آن را دنبال "
+"میکند. تمام اجرام آسمانی دیگر منظومۀ شمسی هم کمابیش خسوف و کسوف را دنبال "
+"میکنند."
+
+#: opsguidesui.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Hori&zon (line)"
+msgstr "&افق )خط("
+
+#: opsguidesui.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "Draw horizon?"
+msgstr "افق ترسیم شود؟"
-#: tips.cpp:209
+#: opsguidesui.ui:228
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
-"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
-"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
msgstr ""
-"\t\t"
-"به صورت پیشفرض، ستارهها در KStars با رنگهای واقعگرایانهای نمایش داده "
-"میشوند.\n"
-"\t\t\tرنگ یک ستاره به دمای آن بستگی دارد؛ ستارههای سردتر، قرمز هستند،\n"
-"\t\t\tدر حالی که ستارههای گرمتر، آبی هستند.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"اگر علامت زده شود، خطی که افق محلی را نشان میدهد، روی نگاشت ترسیم میشود."
-#: tips.cpp:218
-msgid ""
-"\t\t"
-"If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
-"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
-"\t\t\tData\" tool (\"File|Download Data\" or Ctrl+D) frequently for updated\n"
-"\t\t\tephemerides.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"اگر جدیدترین اطلاعات مداری در مورد سیارکها و\n"
-"\t\t\tستارههای دنبالهدار)که شامل اشیایی میباشند که اخیراً کشف شدند( را "
-"\t\t\tمیخواهید، برای چیزهای زودگذر بهروزشده\n"
-"مکرراً ابزار »بارگیری\n"
-"\t\t\tداده« )»پرونده|بارگیری داده« یا مهار+D( را علامت بزنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opsguidesui.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "Opaque &ground"
+msgstr "&زمین مات"
-#: tips.cpp:228
-msgid ""
-"\t\t"
-"The Details window provides a large amount of information on any \n"
-"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n"
-"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n"
-"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"پنجرۀ جزئیات، مقدار زیادی اطلاعات در مورد هر\n"
-"\t\t\tشیئی در آسمان، شامل مختصات، زمان طلوع/غروب،\n"
-"\t\t\tپیوندهای اینترنت، و یادداشتهای سفارشی خودتان را فراهم میکند. از طریق\n"
-"\t\t\tگزینگان بالاپر، یا با فشار روی یک شیء و بعد فشار دادن »D«، به پنجرۀ "
-"جزئیات دست یابید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opsguidesui.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Draw opaque ground?"
+msgstr "زمین مات ترسیم شود؟"
-#: tips.cpp:238
+#: opsguidesui.ui:242
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n"
-"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
-"\t\t\tpressing \"L\".\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
+"ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the "
+"Equatorial coordinate system."
msgstr ""
-"\t\t"
-"یک برچسب نام را میتوانید به هر شیئی در آسمان پیوست کنید. ضامن\n"
-"\t\t\tبرچسب را در گزینگان بالاپر بزنید، یا با فشار روی شیء و سپس\n"
-"\t\t\tفشار »L«، ضامن برچسب را بزنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"اگر علامت زده شود، ناحیۀ زیر افق برای شبیهسازی زمین زیر شما پر میشود. توجه "
+"داشته باشید که هنگام استفاده از سیستم مختصات ناحیۀ استوایی، هرگز زمین ترسیم "
+"نمیشود."
-#: tips.cpp:247
-msgid ""
-"\t\t"
-"The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
-"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpsSolarSystem"
msgstr ""
-"\t\t"
-"ماشین حساب نجومی KStars )مهار+C( امکان دستیابی مستقیم به بسیاری\n"
-"\t\t\tاز محاسباتی که KStars پشت صحنه انجام میدهد را به شما میدهد.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-#: tips.cpp:255
-msgid ""
-"\t\t"
-"The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at the\n"
-"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
-"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
-"\t\t\ton a daily basis.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"ابزار مولد منحنی نور AAVSO )مهار+V( به کارسازی در\n"
-"\t\t\tانجمن آمریکایی مشاهدهکنندگان متغیر ستاره متصل میشود، و یک\n"
-"\t\t\tمنحنی نور برای هر کدام از ستارههای متغیر + ۶۰۰۰ میسازد که آنها\n"
-"\t\t\tبر یک مبنای روزانه پایش میکنند.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Sun, Moon && Planets"
+msgstr "خورشید، ماه و سیارهها"
-#: tips.cpp:265
-msgid ""
-"\t\t"
-"The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any group\n"
-"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n"
-"\t\t\tobserving sessions.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"ابزار ارتفاع در برابر زمان )مهار+A( منحنیهای ارتفاع را برای هر گروه\n"
-"\t\t\tاز اشیائی که انتخاب میکنید، رسم میکند. این ابزار بزرگی برای طرحریزی\n"
-"\t\t\tنشستهای مشاهده میباشد.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Draw Saturn?"
+msgstr "زحل ترسیم شود؟"
-#: tips.cpp:274
-msgid ""
-"\t\t"
-"With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance what\n"
-"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"با ابزار امشب چه خبر است؟ )مهار+U(، میتوانید در یک نگاه بگویید که در یک شب "
-"معین، چه\n"
-"\t\t\tاشیایی از محلتان مرئی میباشند.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، زحل روی نگاشت ترسیم میشود."
-#: tips.cpp:282
-msgid ""
-"\t\t"
-"The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected group \n"
-"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n"
-"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"ابزار فهرست مشاهده )مهار+L( امکان دستیابی آسان به گروهی\n"
-"\t\t\tاز اشیای برگزیده را به شما میدهد. اشیا را از طریق گزینگان بالاپر، یا با\n"
-"\t\t\tفشار روی شیء، و فشار دادن »O« به فهرست اضافه کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Use images"
+msgstr "استفاده از تصاویر"
-#: tips.cpp:291
-msgid ""
-"\t\t"
-"The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n"
-"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n"
-"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"ابزار سازندۀ دستنوشته به شما اجازه میدهد با استفاده از یک ونک ساده "
-"\t\t\tدستنوشتههای پیچیدۀ DCOP\n"
-"را بسازید. دستنوشتهها را بعداً میتوان\n"
-"\t\t\tاز خط فرمان، یا از درون KStars پخش کرد.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Draw major bodies as images?"
+msgstr "اجرام آسمانی بزرگ به عنوان تصاویر ترسیم شوند؟"
-#: tips.cpp:300
+#: opssolarsystemui.ui:66
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the solar\n"
-"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
-"\t\t\tsimulation date.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
+"images on the map"
msgstr ""
-"\t\t"
-"ابزار مشاهدهگر منظومۀ شمسی )مهار+Y( یک نمای هوایی از\n"
-"\t\t\tمنظومۀ شمسی نمایش میدهد، که موقعیتهای سیارههای بزرگتر را برای \n"
-"\t\t\tتاریخ جاری شبیهسازی نمایش میدهد.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"اگر علامت زده شود، سیارهها، خورشید و ماه به عنوان تصاویر نگاشت بیت روی نگاشت "
+"نمایش داده میشوند"
-#: tips.cpp:309
-msgid ""
-"\t\t"
-"The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's\n"
-"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
-"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"ابزار ماههای مشتری )مهار+J(، موقعیتهای نسبی\n"
-"\t\t\tچهار تا از بزرگترین ماههای مشتری )Io، Europa، Ganymede و Callisto( را\n"
-"\t\t\tهمانطور که از زمین دیده میشوند، و به عنوان تابعی از زمان نمایش میدهد.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Draw Mars?"
+msgstr "مریخ ترسیم شود؟"
-#: tips.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\t\t"
-"You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
-"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
-"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n"
-"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n"
-"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"با استفاده از \t\t\tفقرۀ »ذخیرۀ گزینگان پرونده«،\n"
-"یا با فشار مهار+I میتوانید تصویر آسمان را به یک پرونده صادر کنید. به علاوه، "
-"میتوانید\n"
-"\t\t\tKStars را از طریق یک اعلان فرمان با نشانوند »--تخلیه« برای ذخیرۀ a\n"
-"\t\t\tتصویر آسمان در دیسک حتی بدون باز کردن پنجرۀ برنامه، اجرا کنید. از این "
-"مورد\n"
-"\t\t\tمیتوانید برای ایجاد کاغذدیواری پویا برای رومیزی TDE خود استفاده کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، مریخ روی نگاشت ترسیم میشود."
-#: tips.cpp:329
-msgid ""
-"\t\t"
-"To add your own custom Object Catalogs, select\n"
-"\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration "
-"window.\n"
-"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"برای افزودن فهرستهای سفارشی شیء خود، \n"
-"\t\t\t»افزودن فهرست« را از تب فهرستها در پنجرۀ پیکربندی KStars برگزینید.\n"
-"\t\t\tبرای دستورالعملهایی در مورد قالببندی پروندۀ فهرستتان، به کتاب مرجع "
-"مراجعه کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Use name labels"
+msgstr "استفاده از برچسبهای نام"
-#: tips.cpp:338
-msgid ""
-"\t\t"
-"To add your own custom image/information URLs to\n"
-"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"برای افزودن نشانیهای وب سفارشی تصویر/اطلاعات خود به\n"
-"\t\t\tهر شیء، از گزینگان بالاپر شیء، »افزودن پیوند...« را برگزینید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
+msgstr "برچسبهای نام به اجرام آسمانی بزرگ منظومۀ شمسی پیوست شوند؟"
-#: tips.cpp:346
+#: opssolarsystemui.ui:94
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
-"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->"
-"Configure KStars...\"\n"
-"\t\t\tmenu item.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-" با فشار \n"
-"\t\t\tدکمۀ »پیکربندی« میله ابزار، یا با گزینش \t\t\tفقرۀ گزینگان »تنظیمات->"
-"پیکربندی KStars...«\n"
-"دهها گزینۀ نمایش را میزان کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
+msgstr "اگر علامت زده شود، برچسبهای نام به سیارهها، خورشید و ماه میپیوندند"
-#: tips.cpp:355
-msgid ""
-"\t\t"
-"The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
-"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"جعبههای اطلاعات روی پرده را میتوان با استفاده\n"
-"\t\t\t از گزینگان »تنظیمات->جعبههای اطلاعات« مخفی کرد یا نمایش داد.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Draw Pluto?"
+msgstr "پلوتو ترسیم شود؟"
-#: tips.cpp:363
-msgid ""
-"\t\t"
-"The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"میلههای ابزار را میتوان با استفاده از گزینگان »تنظیمات->"
-"میله ابزارها« مخفی کرد یا نمایش داد.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، پلوتو روی نگاشت ترسیم میشود."
+
+#: opssolarsystemui.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select All"
+msgstr "برگزیدن هیچکدام"
+
+#: opssolarsystemui.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Select all major bodies"
+msgstr "برگزیدن تمام اجرام آسمانی بزرگ"
-#: tips.cpp:370
+#: opssolarsystemui.ui:122
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
-"statusbar,\n"
-"\t\t\tor hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
msgstr ""
-"\t\t"
-"میتوانید حوزههای مختصۀ Ra/Dec یا Az/Alt میله وضعیت،\n"
-"\t\t\tرا با استفاده از گزینگان تنظیمات|میله وضعیت مخفی کنید، یا میله وضعیت را "
-"کاملاً مخفی کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"برای برگزیدن تمام سیارهها، خورشید و ماه که باید روی نگاشت ترسیم شوند، این را "
+"فشار دهید"
+
+#: opssolarsystemui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Select None"
+msgstr "برگزیدن هیچکدام"
+
+#: opssolarsystemui.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "Unselect all major bodies"
+msgstr "از گزینش خارج کردن تمام اجرام آسمانی بزرگ"
-#: tips.cpp:378
+#: opssolarsystemui.ui:136
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
-"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
+"will not be drawn on the map"
msgstr ""
-"\t\t"
-"به آسانی میتوانید با برگزیدن\n"
-"\t\t\tطرحواره از گزینگان »تنظیمات->طرحوارههای رنگ«، بین طرحوارههای از پیش "
-"تعریفشدۀ رنگ سودهی کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"برای از گزینش خارج کردن تمام سیارهها، خورشید و ماه به طوری که آنها روی نگاشت "
+"ترسیم نشوند، این دکمه را فشار دهید"
-#: tips.cpp:386
-msgid ""
-"\t\t"
-"You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n"
-"\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n"
-"\t\t\t\"Add to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
-"\t\t\tfuture sessions.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"میتوانید محلهای جغرافیایی خود را تعریف کنید.\n"
-"\t\t\tحوزههای مورد نیاز در محاورۀ »تغییر محل« را پر کنید، سپس\n"
-"\t\t\tدکمۀ »افزودن به فهرست« را فشار دهید. محلهایتان در تمام\n"
-"\t\t\tنشستهای آتی موجود میشوند.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "Draw Venus?"
+msgstr "ستارۀ زهره ترسیم شود؟"
-#: tips.cpp:396
-msgid ""
-"\t\t"
-"You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n"
-"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the \"Save\n"
-"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
-"\t\t\tall future sessions.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"میتوانید طرحوارههای رنگ شخصی خود را تعریف کنید. رنگها را در\n"
-"\t\t\tتب »رنگها« در پنجرۀ پیکربندی تنظیم کرده، سپس دکمۀ\n"
-"\t\t\t»ذخیرۀ رنگهای جاری« را فشار دهید. طرحوارۀ رنگ شما در فهرست درون\n"
-"\t\t\tهمۀ نشستهای آینده، ظاهر میشوند.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، ستارۀ زهره روی نگاشت ترسیم میشود."
-#: tips.cpp:406
-msgid ""
-"\t\t"
-"You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
-"\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n"
-"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"میتوانید نمادهای حوزۀ نمای )FOV( شخصی خود را با استفاده از\n"
-"\t\t\tویرایشگر FOV، تحت گزینگان ابزارها بسازید. میتوانید اندازۀ زاویهای، شکل\n"
-"\t\t\t، و رنگ نمادهای جدید خود را تنظیم کنید.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "The sun"
+msgstr "خورشید"
-#: tips.cpp:415
-msgid ""
-"\t\t"
-"The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to fine-tune\n"
-"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
-"atmospheric\n"
-"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
-"which\n"
-"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"تب پیشرفتۀ پنجرۀ پیکربندی KStars به شما اجازه میدهد که رفتار KStars\n"
-"\t\t\tرا به دقت تنظیم کنید. میتوانید مشخص کنید که آیا انکسار اتمسفری\n"
-" \t\t\tرا اصلاح کنید یا از چرخش پویاشده استفاده کنید. همچنین، میتوانید مشخص "
-"کنید که\n"
-" \t\t\t هنگامی که نمایش در حرکت بوده است، کدام اشیا مخفی بودهاند. \t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Draw the Sun?"
+msgstr "خورشید ترسیم شود؟"
-#: tips.cpp:425
-msgid ""
-"\t\t"
-"KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 constellations,\n"
-"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
-"the\n"
-"\t\t\tMilky Way.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"KStars، ۱۲۶۰۰۰ ستاره، ۱۳۰۰۰ شیء آسمان عمیق، ۸۸ صورت فلکی\n"
-"\t\t\tهمۀ سیارهها، خورشید، ماه، هزاران ستارۀ دنبالهدار و سیارک، و \n"
-"\t\t\tراه شیری را نمایش میدهد.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، خورشید روی نگاشت ترسیم میشود."
-#: tips.cpp:434
-msgid ""
-"\t\t"
-"The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
-"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"خط درون آسمان که به نظر میرسد خورشید و همۀ سیارات به دنبال آن میآیند\n"
-"\t\t\tدایرة البروج خوانده میشود\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Draw Jupiter?"
+msgstr "مشتری ترسیم شود؟"
-#: tips.cpp:442
-msgid ""
-"\t\t"
-"Object positions in KStars include the effects of precession, nutation,\n"
-"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for planets).\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"موقعیتهای شیء در KStars شامل تأثیرات تقدیم اعتدالین، رقص محوری زمین،\n"
-"\t\t\tاختلال، انعکاس اتمسفر، و زمان سفر نور )برای سیارات( میباشد.\n"
-"\t\t
\n"
+#: opssolarsystemui.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، مشتری روی نگاشت ترسیم میشود."
-#: tips.cpp:450
-msgid ""
-"\t\t"
-"The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
-"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"نزدیکترین ستاره به خورشید، پای شکارچی )alpha Centauri( میباشد.\n"
-"\t\t\tروشنترین ستارۀ آسمان، شباهنگ )alpha Canis Majoris( است.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "The moon"
+msgstr "ماه"
-#: tips.cpp:458
-msgid ""
-"\t\t"
-"The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
-"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
+#: opssolarsystemui.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "Draw the Moon?"
+msgstr "ماه ترسیم شود؟"
-#: tips.cpp:466
-msgid ""
-"\t\t"
-"The large group of clusters and nebulae near the south celestial pole\n"
-"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
-"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"گروه بزرگی از خوشهها و سحابی نزدیک قطب جنوب آسمانی،\n"
-"\t\t\tاشیای درون ابر ماژلانی میباشند که یک کهکشان dwarf در\n"
-"\t\t\tمدار دور راه شیری است.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، ماه روی نگاشت ترسیم میشود."
-#: tips.cpp:475
-msgid ""
-"\t\t"
-"The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar objects\n"
-"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M 42), "
-"the\n"
-"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t\t"
-"فهرست Messier، فهرستی از ۱۱۰ روشنترین شیء\n"
-"غیرستارهای \t\t\tدر آسمان میباشد. شامل اشیای مشهوری همچون Orion Nebula (M "
-"42)،\n"
-"\t\t\tکهکشان آندرومدا )M 31(، و خوشۀ پروین )M 45( میباشد.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opssolarsystemui.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "Draw Mercury?"
+msgstr "عطارد ترسیم شود؟"
-#: addlinkdialog.h:42
-msgid "object"
-msgstr "شیء"
+#: opssolarsystemui.ui:206
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، عطارد روی نگاشت ترسیم میشود."
-#: ksnewstuff.h:68
-msgid "Uploading data is not possible yet!"
-msgstr "هنوز بارگذاری داده ممکن نیست!"
+#: opssolarsystemui.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Draw Neptune?"
+msgstr "نپتون ترسیم شود؟"
-#: tools/altvstime.cpp:60
-msgid "Local Time"
-msgstr "زمان محلی"
+#: opssolarsystemui.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، نپتون روی نگاشت ترسیم میشود."
-#: tools/altvstime.cpp:61
-msgid "Local Sidereal Time"
-msgstr "زمان نجومی محلی"
+#: opssolarsystemui.ui:248
+#, no-c-format
+msgid "Draw Uranus?"
+msgstr "اورانوس ترسیم شود؟"
-#: tools/altvstime.cpp:62
-msgid ""
-"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n"
-"Altitude"
-msgstr "ارتفاع"
+#: opssolarsystemui.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
+msgstr "اگر علامت زده شود، اورانوس روی نگاشت ترسیم میشود."
-#: tools/astrocalc.cpp:42
-msgid "Calculator"
-msgstr "حسابگر"
+#: opssolarsystemui.ui:280
+#, no-c-format
+msgid "Minor Planets"
+msgstr "سیارههای کوچکتر"
-#: tools/astrocalc.cpp:51
-msgid "KStars Astrocalculator
"
-msgstr "حسابگر نجومی KStars
"
+#: opssolarsystemui.ui:294
+#, no-c-format
+msgid "Draw comets?"
+msgstr "ستارههای دنبالهدار ترسیم شوند؟"
-#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110
-msgid "Time Calculators"
-msgstr "حسابگرهای زمان"
+#: opssolarsystemui.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
+msgstr "اگر علامت زده شود، ستارههای دنبالهدار روی نگاشت ترسیم میشوند."
-#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132
-msgid "Day Duration"
-msgstr "طول روز"
+#: opssolarsystemui.ui:322
+#, no-c-format
+msgid "Show asteroids brighter than"
+msgstr "نمایش سیارکهای روشنتر از"
-#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134
-msgid "Equinoxes & Solstices"
-msgstr "اعتدالهای شب و روز و انقلابها"
+#: opssolarsystemui.ui:338
+#, no-c-format
+msgid "AU"
+msgstr "واحد نجومی"
-#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114
-msgid "Celestial Coordinates"
-msgstr "مختصات آسمانی"
+#: opssolarsystemui.ui:357
+#, no-c-format
+msgid "Draw asteroids?"
+msgstr "سیارکها ترسیم شوند؟"
-#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128
-msgid "Earth Coordinates"
-msgstr "مختصات زمین"
+#: opssolarsystemui.ui:360
+#, no-c-format
+msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
+msgstr "اگر علامت زده شود، سیارکها روی نگاشت ترسیم میشوند."
-#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138
-msgid "Planets Coordinates"
-msgstr "مختصات سیارهها"
+#: opssolarsystemui.ui:368
+#, no-c-format
+msgid "Show names of asteroids brighter than"
+msgstr "نمایش نام سیارکهای روشنتر از"
-#: tools/astrocalc.cpp:158
-msgid ""
-"Section for time-related astronomical calculations- Julian Day: "
-"Julian Day/Calendar conversion
- Sidereal Time: "
-"Sidereal/Universal time conversion
- Day duration: "
-"Sunrise, Sunset and noon time and positions for those events
- "
-"Equinoxes & Solstices: Equinoxes, Solstices and duration of the seasons
"
-"
"
-msgstr ""
-"بخش محاسبات نجومی مربوط به زمان- روز ژولیوس سزار: "
-"تبدیل تقویم/روز ژولیوس سزار
- زمان نجومی: "
-"تبدیل زمان جهانی/نجومی
- طول روز: زمان و موقعیتهای طلوع خورشید، "
-"غروب خورشید و ظهر برای آن رویدادها
- اعتدالهای شب و روز و انقلابها: "
-"اعتدالهای شب و روز، انقلابها و طول فصلها
"
+#: opssolarsystemui.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "Attach names to bright asteroids?"
+msgstr "به سیارکهای روشن نام پیوست شود؟"
-#: tools/astrocalc.cpp:185
-msgid ""
-"Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
-"systems of coordinates- Precessor: Precession of coordinates "
-"between epochs
- Galactic: Galactic/Equatorial coordinates "
-"conversion
- Apparent: Computation of current equatorial "
-"coordinates from a given epoch
- Ecliptic: "
-"Ecliptic/Equatorial coordinates conversion
- Horizontal: "
-"Computation of azimuth and elevation for a given source, time, and location on "
-"the Earth
- Angular Distance: Computation of angular distance "
-"between two objects whose positions are given in equatorial coordinates
- "
-"LSR Velocity: Computation of the heliocentric, geocentric and "
-"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity
"
-msgstr ""
-"بخش همراه با الگوریتمها برای تبدیل سیستمهای نجومی مختصات- "
-"پردازنده: پردازش مختصات بین رسمها
- کهکشانی: "
-"تبدیل مختصات کهکشانی/استوایی
- آشکار: محاسبۀ مختصات استوایی جاری "
-"از رسم دادهشده
- دایرة البروج: تبدیل مختصات دایرة "
-"البروج/استوایی
- افقی: محاسبۀ ازیموت و بلندی برای منبع، زمان و محل "
-"دادهشده روی زمین
- فاصلۀ زاویهدار: محاسبۀ فاصلۀ زاویهدار بین دو "
-"شیء که موقعیت آنها در مختصات استوایی دادهشده است
- سرعت LSR: "
-"محاسبۀ سرعت شعاعی خورشید مرکزی، زمین مرکزی و توپوگرافی مرکزی یک منبع از سرعت "
-"LSR آن
"
+#: opssolarsystemui.ui:374
+#, no-c-format
+msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids"
+msgstr "اگر علامت زده شود، برچسبهای نام به سیارکهای روشن پیوست میشود"
-#: tools/astrocalc.cpp:221
-msgid ""
-"Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for "
-"the Earth- Geodetic Coordinates: Geodetic/XYZ coordinate "
-"conversion
"
-msgstr ""
-"بخش همراه با الگوریتمها برای تبدیل سیستمهای مختصات برای زمین- "
-"مختصات مساحی: تبدیل مختصات مساحی/XYZ
"
+#: opssolarsystemui.ui:388
+#, no-c-format
+msgid "Maximum distance for comet names"
+msgstr "فاصلۀ بیشینه برای نام ستارههای دنبالهدار"
-#: tools/astrocalc.cpp:240
+#: opssolarsystemui.ui:391
+#, no-c-format
msgid ""
-"Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
-"coordinates and times- Planets Coordinates: "
-"Coordinates for the planets, moon and sun at a given time and from a given "
-"position on Earth
"
+"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
+"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the "
+"Sun, approximately 150 million km"
msgstr ""
-"بخش همراه با الگوریتمهای مربوط به اطلاعات پیرامون مختصات و زمان اجرام "
-"آسمانی منظومۀ شمسی- مختصات سیارهها: مختصات برای سیارات، ماه و "
-"خورشید در زمان دادهشده و از یک موقعیت دادهشده روی زمین
"
+"تنظیم فاصلۀ بیشینه به واحد نجومی )AU ( از خورشید برای ستارۀ دنبالهداری که "
+"یک برچسب نام دارد. ۱ واحد نجومی فاصلۀ بین زمین و خورشید، تقریباً ۱۵۰ میلیون "
+"کیلومتر است"
-#: tools/jmoontool.cpp:34
-msgid "Jupiter Moons Tool"
-msgstr "ابزار اقمار مشتری"
+#: opssolarsystemui.ui:399
+#, no-c-format
+msgid "Show names of comets within"
+msgstr "نمایش نامهای ستارههای دنبالهدار در"
-#: tools/jmoontool.cpp:80
-msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
-msgstr "انحراف از مشتری )arcmin("
+#: opssolarsystemui.ui:402
+#, no-c-format
+msgid "Show names of comets near the Sun"
+msgstr "نمایش نامهای ستارههای دنبالهدار نزدیک خورشید"
-#: tools/jmoontool.cpp:81
-msgid "time since now (days)"
-msgstr "زمان تا حالا )روز("
+#: opssolarsystemui.ui:405
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets "
+"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
+"this case."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، ستارههای دنبالهدار نزدیک خورشید دارای برچسب نام میباشند. "
+"ستارههای دنبالهدار از نظر روشنی در مدارهایشان فرق میکنند، بنابراین، بزرگی کم "
+"نوری در این حالت مؤثر نیست."
-#: tools/lcgenerator.cpp:43
-msgid "AAVSO Light Curve Generator"
-msgstr "مولد منحنی نور AAVSO"
+#: opssolarsystemui.ui:416
+#, no-c-format
+msgid "faint limit for asteroids"
+msgstr "حد کم نوری برای سیارکها"
-#: tools/lcgenerator.cpp:189
-msgid "Star Info"
-msgstr "اطلاعات آغاز"
+#: opssolarsystemui.ui:419
+#, no-c-format
+msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
+msgstr "تنظیم کم نورترین بزرگی برای ترسیم سیارکها"
-#: tools/lcgenerator.cpp:190
-msgid "Designation:"
-msgstr "تخصیص:"
+#: opssolarsystemui.ui:430
+#, no-c-format
+msgid "Faint limit for asteroid name labels"
+msgstr "حد کم نوری برای برچسب نام سیارکها"
-#: tools/lcgenerator.cpp:191
-msgid "Or name:"
-msgstr "یا نام:"
+#: opssolarsystemui.ui:433
+#, no-c-format
+msgid "Set the faint limit for drawing asteroid name labels"
+msgstr "تنظیم حد کم نوری برای ترسیم برچسب نام سیارکها"
-#: tools/lcgenerator.cpp:192
-msgid "Start date:"
-msgstr "تاریخ آغاز:"
+#: opssolarsystemui.ui:443
+#, no-c-format
+msgid "Orbital Trails"
+msgstr "دنبالههای مداری"
-#: tools/lcgenerator.cpp:193
-msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
-msgstr "تاریخ آغاز برای رسم منحنی نور در ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار"
+#: opssolarsystemui.ui:454
+#, no-c-format
+msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
+msgstr "همیشه هنگام ردگیری یک جرم آسمانی منظومۀ شمسی، دنباله را نمایش دهید"
-#: tools/lcgenerator.cpp:194
-msgid "End date:"
-msgstr "تاریخ پایان:"
+#: opssolarsystemui.ui:457
+#, no-c-format
+msgid "Auto-trail tracked bodies"
+msgstr "دنباله داشتن خودکار اجرام آسمانی ردگیریشده"
-#: tools/lcgenerator.cpp:195
-msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
-msgstr "تاریخ پایان برای رسم منحنی نور در ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار"
+#: opssolarsystemui.ui:460
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
+"while it is centered in the display."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، هر جرم آسمانی منظومۀ شمسی یک دنبالۀ موقت دارد، که تا "
+"هنگامی که در مرکز نمایش قرار دارد، به آن میپیوندد"
-#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197
-#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232
-#: tools/lcgenerator.cpp:292
-msgid "default"
-msgstr "پیشفرض"
+#: opssolarsystemui.ui:476
+#, no-c-format
+msgid "Fade trails to background color"
+msgstr "کم رنگ شدن دنبالهها نسبت به رنگ زمینه"
-#: tools/lcgenerator.cpp:198
-msgid "Data Selection"
-msgstr "گزینش داده"
+#: opssolarsystemui.ui:479
+#, no-c-format
+msgid "Fade trail color into the background?"
+msgstr "رنگ دنباله در زمینه کم رنگ شود؟"
-#: tools/lcgenerator.cpp:199
-msgid "Visual"
-msgstr "تصویری"
+#: opssolarsystemui.ui:482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
+"background sky color."
+msgstr "اگر علامت زده شود، رنگ دنبالۀ سیاره با رنگ زمینۀ آسمان ترکیب میشود."
-#: tools/lcgenerator.cpp:200
-msgid "Fainter thans"
-msgstr "کمنورتر از"
+#: opssolarsystemui.ui:507
+#, no-c-format
+msgid "Remove All Trails"
+msgstr "حذف تمام دنبالهها"
-#: tools/lcgenerator.cpp:201
-msgid "Discrepant data"
-msgstr "دادۀ ناسازگار"
+#: opssolarsystemui.ui:510
+#, no-c-format
+msgid "Clear all orbit trails"
+msgstr "پاک کردن تمام دنبالههای مدار"
-#: tools/lcgenerator.cpp:202
-msgid "CCDB"
+#: opssolarsystemui.ui:513
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
+"system bodies using the right-click popup menu."
msgstr ""
+"برای پاک کردن تمام دنبالههای مداری که ممکن است با استفاده از گزینگان بالاپر "
+"فشار راست به اجرام آسمانی منظومۀ شمسی پیوست کرده باشید، این را فشار دهید"
-#: tools/lcgenerator.cpp:203
-msgid "CCDV"
+#: statform.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Std. dev:"
msgstr ""
-#: tools/lcgenerator.cpp:204
-msgid "CCDR"
-msgstr ""
+#: statform.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Max:"
+msgstr "بیشینه:"
-#: tools/lcgenerator.cpp:205
-msgid "CCDI"
+#: statform.ui:59 statform.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "@"
msgstr ""
-#: tools/lcgenerator.cpp:206
-msgid "Plot average:"
-msgstr "متوسط رسم:"
+#: statform.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "Bitpix:"
+msgstr ""
-#: tools/lcgenerator.cpp:208
-msgid "Retrieve Curve"
-msgstr "بازیابی منحنی"
+#: statform.ui:83 tools/modcalcvlsrdlg.ui:203 tools/modcalcvlsrdlg.ui:793
+#, no-c-format
+msgid "Height:"
+msgstr "ارتفاع:"
-#: tools/lcgenerator.cpp:209
-msgid "Update List"
-msgstr " فهرست بهروزرسانی"
+#: statform.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "Mean:"
+msgstr "میانگین:"
-#: tools/lcgenerator.cpp:246
-msgid "End date must occur after start date."
-msgstr "تاریخ پایان باید پیش از تاریخ آغاز رخ دهد."
+#: statform.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "Width:"
+msgstr "عرض:"
-#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263
-msgid "Average days must be a positive integer."
-msgstr "متوسط روزها باید یک عدد صحیح مثبت باشد."
+#: statform.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Min:"
+msgstr "کمینه:"
-#: tools/lcgenerator.cpp:286
-msgid ""
-"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
-"generate light curves for the past 500 days."
-msgstr ""
-"قالب تاریخ نامعتبر. قالب درست ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار میباشد، برای "
-"ایجاد منحنیهای نور ۵۰۰ سال گذشته، »پیشفرض« را ترک کنید."
+#: streamformui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Video Stream"
+msgstr "جریان ویدیو"
-#: tools/lcgenerator.cpp:287
-msgid ""
-"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
-"generate light curves until today."
-msgstr ""
-"قالب تاریخ نامعتبر. قالب درست ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار میباشد، برای "
-"ایجاد منحنیهای نور تا امروز، »پیشفرض« را ترک کنید."
+#: telescopepropui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Telescope Properties"
+msgstr "ویژگیهای تلسکوپ"
-#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363
-#, c-format
-msgid "No data available for JD prior to %d"
-msgstr "برای روز ژولیوس سزار قبل از %d، دادهای وجود ندارد"
+#: telescopepropui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Telescopes:"
+msgstr "تلسکوپها:"
-#: tools/lcgenerator.cpp:400
-msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers"
-msgstr ""
-"منحنی نور تولیدشده به وسیلۀ مشاهدهکنندگان ستارۀ غیرحرفهای آمریکایی مختلف"
+#: telescopepropui.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&جدید"
-#: tools/lcgenerator.cpp:462
-msgid "AAVSO Star list downloaded successfully."
-msgstr "فهرست ستارۀ AAVSO با موفقیت بارگیری شد."
+#: telescopepropui.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "S&ave"
+msgstr "&ذخیره"
-#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185
-#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226
-#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228
-#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313
-#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762
-#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888
-#, c-format
-msgid "Could not open file %1."
-msgstr "پروندۀ %1 را نتوانست باز کند."
+#: telescopepropui.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&حذف"
-#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197
-#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238
-#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240
-#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323
-#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:388
-#, c-format
-msgid "Invalid file: %1"
-msgstr "پروندۀ نامعتبر: %1"
+#: telescopepropui.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "گرداننده:"
-#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198
-#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239
-#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241
-#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324
-#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:389
-msgid "Invalid file"
-msgstr "پروندۀ نامعتبر"
+#: telescopepropui.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Version:"
+msgstr "نسخه:"
-#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104
-#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:102
-msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000"
-msgstr "رشتۀ دوره را نتوانست تجزیه کند؛ با فرض J2000"
+#: telescopepropui.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "Label:"
+msgstr "برچسب:"
-#: tools/modcalcplanets.cpp:400
-msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
-msgstr "تعداد نادرست حوزهها در خط %1: "
+#: telescopepropui.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Aperture:"
+msgstr "روزنه:"
-#: tools/modcalcplanets.cpp:401
-msgid "Present fields %1. "
-msgstr "حوزههای حاضر %1. "
+#: telescopewizard.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Telescope Wizard"
+msgstr "جادوگر تلسکوپ"
-#: tools/modcalcplanets.cpp:402
-msgid "Required fields %1. "
-msgstr "حوزههای مورد نیاز %1. "
+#: telescopewizard.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "&Back"
+msgstr "&پس"
-#: tools/modcalcplanets.cpp:420
-msgid "Unknown planet "
-msgstr "سیارۀ ناشناخته "
+#: telescopewizard.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "&Next"
+msgstr "&بعدی"
-#: tools/modcalcplanets.cpp:422
-msgid " in line %1: "
-msgstr " در خط %1: "
+#: telescopewizard.ui:136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to the KStars Telescope Setup Wizard!\n"
+"
\n"
+"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
+"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
+"
\n"
+"
You can get extended information on telescope support in KStars by "
+"pressing the help button at any point during the Wizard.\n"
+"
\n"
+"Please click next to continue."
+msgstr ""
+"به جادوگر برپایی تلسکوپ KStars خوش آمدید!\n"
+"
\n"
+"این جادوگر برای اتصال به تلسکوپتان و کنترل آن از KStars به شما کمک میکند. "
+"برای تغییر برخی اطلاعات پایه از شما سؤال میشود.\n"
+"
\n"
+"
با فشار دادن دکمۀ کمکدر هر نقطۀ جادوگر، میتوانید اطلاعات گسترده "
+"در مورد پشتیبانی تلسکوپ را در KStars به دست آورید.\n"
+"
\n"
+"لطفاً برای ادامه، بعدی را فشار دهید."
-#: tools/modcalcplanets.cpp:444
-msgid "Line %1 contains an invalid time"
-msgstr "خط %1، یک زمان نامعتبر دارد"
+#: telescopewizard.ui:166
+#, no-c-format
+msgid ""
+"1. Telescope Model
\n"
+"\n"
+"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
+"selecting a model."
+msgstr ""
+"۱. مدل تلسکوپ
\n"
+"\n"
+"لطفاً، مدل تلسکوپتان را از فهرست زیر برگزینید. بعد از برگزیدن یک مدل، بعدی را "
+"فشار دهید."
-#: tools/modcalcplanets.cpp:464
-msgid "Line %1 contains an invalid date: "
-msgstr "خط %1، یک تاریخ نامعتبر دارد:"
+#: telescopewizard.ui:245
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tip\n"
+"
Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
+"Select LX200 Generic to control such devices."
+msgstr ""
+"نکته\n"
+"
برخی تلسکوپهای غیر Meade از زیر مجموعهای از مجموعۀ فرمان LX200 پشتیبانی "
+"میکنند. برای کنترل چنین دستگاههایی LX200 Generic را برگزینید."
-#: tools/modcalcplanets.cpp:586
-msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
-msgstr "هنگام تجزیۀ چند خط در پروندۀ ورودی، خطاهایی یافت شد"
+#: telescopewizard.ui:275
+#, no-c-format
+msgid ""
+"2. Align Your Telescope
\n"
+"\n"
+"You need to align your telescope before you can control it properly from "
+"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
+"
\n"
+"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
+"your computer's serial or USB port.\n"
+"
Click next to continue."
+msgstr ""
+"۲. همتراز کردن تلسکوپتان
\n"
+"\n"
+"لازم است قبل از این که بتوانید تلسکوپتان را از طریق KStars درست کنترل کنید، "
+"آن را همتراز کنید. لطفاً، برای تراز کردن دستورالعملها به راهنمای تلسکوپتان "
+"مراجعه کنید.\n"
+"
\n"
+"بعد از یک تراز موفقیتآمیز، واسط RS232 تلسکوپتان را به درگاه متوالی یا USB "
+"خود متصل کنید.\n"
+"
برای ادامه، بعدی را فشار دهید."
-#: tools/modcalcplanets.cpp:587
-msgid "Errors in lines"
-msgstr "خطاهای خطوط"
+#: telescopewizard.ui:304
+#, no-c-format
+msgid ""
+"3. Verify Local Settings
\n"
+"\n"
+"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
+"any of the settings are incorrect, you can correct them via the Set "
+"time and Set Location buttons.\n"
+msgstr ""
+"۳. تغییر تنظیمات محلی
\n"
+"\n"
+"اگر تنظیمات زمان، تاریخ، و محل زیر درست است، تغییر دهید. اگر هر کدام از "
+"تنظیمات نادرست هستند، آنها را میتوانید از طریق دکمههای تنظیم زمان "
+"و تنظیم محل اصلاح کنید.\n"
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:128
-msgid "Could not parse height string; assuming 0"
-msgstr "رشتۀ ارتفاع را نتوانست تجزیه کند؛ با فرض ۰"
+#: telescopewizard.ui:367
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "زمان"
-#: tools/observinglist.cpp:167
-msgid "Added %1 to observing list."
-msgstr "%1 اضافهشده به فهرست مشاهده."
+#: telescopewizard.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "تاریخ"
-#: tools/observinglist.cpp:203
-msgid "Cannot remove Object %1; not found in table."
-msgstr "شیء %1 را نمیتوان حذف کرد؛ در جدول یافت نشد."
+#: telescopewizard.ui:431
+#, no-c-format
+msgid "Location"
+msgstr "محل"
-#: tools/observinglist.cpp:271
-msgid "Object %1 not found in obsList."
-msgstr "شیء %1 در فهرست مشاهده یافت نشد."
+#: telescopewizard.ui:464
+#, no-c-format
+msgid "Set Time..."
+msgstr "تنظیم زمان..."
-#: tools/observinglist.cpp:283
-msgid "observing notes for %1:"
-msgstr "یادداشتهای مشاهده برای %1:"
+#: telescopewizard.ui:472
+#, no-c-format
+msgid "Set Location..."
+msgstr "تنظیم محل..."
-#: tools/observinglist.cpp:507
-msgid "Observing notes for object:"
-msgstr "یادداشتهای مشاهده برای شیء:"
+#: telescopewizard.ui:522
+#, no-c-format
+msgid ""
+"4. Determine Connection Port
\n"
+"\n"
+"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
+"serial port in your computer, the port is usually /dev/ttyS0\n"
+"
If you are unsure about the port number, you can leave the field "
+"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
+"that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
+msgstr ""
+"۴. تعیین درگاه اتصال
\n"
+"\n"
+"وارد کردن شمارۀ درگاهی که تلسکوپتان به آن متصل میشود. اگر فقط یک درگاه "
+"متوالی در رایانهتان دارید، معمولاً درگاه /dev/ttyS0 است\n"
+"
اگر در مورد شمارۀ درگاه مطمئن نیستید، میتوانید حوزه را خالی بگذارید، "
+"و KStars سعی میکند در مورد درگاهها برای تلسکوپهای متصلشده پویش کند. آگاه "
+"باشید که ممکن است فرآیند پویش خودکار برای تکمیل، چند دقیقه طول بکشد."
-#: tools/observinglist.cpp:582
-msgid "The specified file is invalid. Try another file?"
-msgstr "پروندۀ مشخصشده نامعتبر است. پروندۀ دیگری را امتحان میکنید؟"
+#: telescopewizard.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "درگاه:"
-#: tools/observinglist.cpp:583
-msgid "Invalid File"
-msgstr "پروندۀ نامعتبر"
+#: thumbnaileditorui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Thumbnail Editor"
+msgstr "ویرایشگر ریزنقش"
-#: tools/observinglist.cpp:594
-msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?"
-msgstr "میخواهید پیش از باز کردن یک فهرست جدید، فهرست جاری را ذخیره کنید؟"
+#: thumbnaileditorui.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]"
+msgstr "منطقۀ خط برش: ]۲۰۰ × ۲۰۰ ۰،۰["
-#: tools/observinglist.cpp:596
-msgid "Save Current List?"
-msgstr "فهرست جاری ذخیره شود؟"
+#: thumbnaileditorui.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
+msgstr ")منطقۀ خط برش نسبت به ۲۰۰ × ۲۰۰ مقیاس میشود("
-#: tools/observinglist.cpp:609
-msgid "Enter List Name"
-msgstr "نام فهرست را وارد کنید"
+#: thumbnailpickerui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Thumbnail Picker"
+msgstr "برگزینندۀ ریزنقش"
-#: tools/observinglist.cpp:610
-msgid "List name:"
-msgstr "نام فهرست:"
+#: thumbnailpickerui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Specify image location:"
+msgstr "مشخص کردن محل تصویر:"
-#: tools/observinglist.cpp:630
-msgid "Could not open file %1. Try a different filename?"
-msgstr "نتوانست پروندۀ %1 را باز کند. نام پروندۀ دیگری امتحان شود؟"
+#: thumbnailpickerui.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "image/png image/jpeg image/gif image/tiff"
+msgstr ""
-#: tools/observinglist.cpp:632
-msgid "Try Different"
-msgstr "امتحان کردن نام پروندۀ دیگر"
+#: thumbnailpickerui.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "Current thumbnail:"
+msgstr "ریزنقش جاری:"
-#: tools/observinglist.cpp:685
-msgid ""
-"_: First letter in 'Center'\n"
-"C"
-msgstr "م"
+#: thumbnailpickerui.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Edit Ima&ge..."
+msgstr "ویرایش &تصویر..."
-#: tools/observinglist.cpp:686
-msgid ""
-"_: First letter in 'Scope'\n"
-"S"
-msgstr "د"
+#: thumbnailpickerui.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Unset Image"
+msgstr "از تنظیم خارج کردن تصویر"
-#: tools/observinglist.cpp:687
-msgid ""
-"_: First letter in 'Details'\n"
-"D"
-msgstr "ج"
+#: tools/altvstimeui.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Sources"
+msgstr "متنها"
-#: tools/observinglist.cpp:688
-msgid ""
-"_: First letter in 'Alt vs Time'\n"
-"A"
-msgstr "ا"
+#: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432
+#, no-c-format
+msgid "Dec:"
+msgstr ""
-#: tools/observinglist.cpp:689
-msgid ""
-"_: First letter in 'Remove'\n"
-"R"
-msgstr "ح"
+#: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416
+#, no-c-format
+msgid "RA:"
+msgstr ""
-#: tools/observinglist.cpp:709
-msgid "Alt vs Time"
-msgstr "ارتفاع در برابر زمان"
+#: tools/altvstimeui.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "Name of plotted object"
+msgstr "نام شیء رسمشده"
-#: tools/obslistwizard.cpp:198
-msgid "Object type(s)"
-msgstr "نوع )انواع( شیء"
+#: tools/altvstimeui.ui:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are two ways to use this field: \n"
+"\n"
+"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
+"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
+"plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
+"\n"
+"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the "
+"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
+"add its curve to the plot."
+msgstr ""
+"برای استفاده از این حوزه دو راه وجود دارد:\n"
+"\n"
+"۱. به آسانی نام یک شیء شناخته را تحریر کنید و دکمۀ »رسم« )یا ورود( را فشار "
+"دهید. ارتفاع شیء در برابر منحنی زمان به رسم اضافه میشود، و مختصاتش در زیر "
+"نمایش داده میشود.\n"
+"\n"
+"۲. یک برچسب نام برای یک شیء سفارشی تحریر کنید. لازم است که مختصات RA و Dec "
+"را هم برای شیء مشخص کنید، و سپس برای افزودن منحنی آن به رسم، دکمۀ »رسم« را "
+"فشار دهید."
-#: tools/obslistwizard.cpp:199
-msgid "Region"
-msgstr "منطقه"
+#: tools/altvstimeui.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Find Object..."
+msgstr "یافتن شیء..."
-#: tools/obslistwizard.cpp:200
-msgid "In constellation(s)"
-msgstr "در صورت )صور( فلکی"
+#: tools/altvstimeui.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "Plot"
+msgstr "رسم"
-#: tools/obslistwizard.cpp:201
-msgid "Circular"
-msgstr "دایرهای"
+#: tools/altvstimeui.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "Clear List"
+msgstr "پاک کردن فهرست"
-#: tools/obslistwizard.cpp:202
-msgid "Rectangular"
-msgstr "مستطیلی"
+#: tools/altvstimeui.ui:280 tools/modcalcsidtimedlg.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Date && Location"
+msgstr "تاریخ و محل"
-#: tools/obslistwizard.cpp:204
-msgid "Magnitude limit"
-msgstr "حد بزرگی"
+#: tools/altvstimeui.ui:299 tools/modcalcapcoorddlg.ui:64
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:497 tools/modcalcazeldlg.ui:93
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:501 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:115
+#: tools/modcalcjddlg.ui:244 tools/modcalcplanetsdlg.ui:222
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:847 tools/modcalcsidtimedlg.ui:99
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:541 tools/modcalcvlsrdlg.ui:116
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:627
+#, no-c-format
+msgid "Date:"
+msgstr "تاریخ:"
-#: tools/obslistwizard.cpp:414
-msgid "Current selection: %1 objects"
-msgstr "برگزیدن جاری: %1 شیء"
+#: tools/altvstimeui.ui:345
+#, no-c-format
+msgid "Choose City..."
+msgstr "انتخاب شهر..."
-#: tools/planetviewer.cpp:39
-msgid "Solar System Viewer"
-msgstr "مشاهدهگر منظومۀ شمسی"
+#: tools/altvstimeui.ui:361 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:622
+#, no-c-format
+msgid "Long.:"
+msgstr "طول جغرافیایی.:"
-#: tools/planetviewer.cpp:45
-msgid ""
-"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical "
-"unit.\n"
-"X-position (AU)"
-msgstr "موقعیت X )واحد نجومی("
+#: tools/altvstimeui.ui:393 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:639
+#, no-c-format
+msgid "Lat.:"
+msgstr "عرض جغرافیایی.:"
-#: tools/planetviewer.cpp:46
-msgid ""
-"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical "
-"unit.\n"
-"Y-position (AU)"
-msgstr "موقعیت Y )واحد نجومی("
+#: tools/altvstimeui.ui:461
+#, no-c-format
+msgid "Update"
+msgstr "بهروزرسانی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:120
+#: tools/argchangeviewoption.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "List of adjustable options"
+msgstr "فهرست گزینههای قابل تنظیم"
+
+#: tools/argchangeviewoption.ui:35
+#, no-c-format
msgid ""
-"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an object, a "
-"cardinal point on the compass, or 'zenith'."
+"Select an option from this list to set its value. You may also select the "
+"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button."
msgstr ""
-"نشان دادن نمایش در محل مشخصشده. %1 میتواند نام یک شیء، نقطۀ کاردینال روی "
-"قطبنما، یا »اوج« باشد."
+"برای تنظیم مقدار فهرست، از آن یک گزینه برگزینید. ممکن است با استفاده از یک "
+"فهرست درختی سازمانیافته، با استفاده از دکمۀ »مرور درخت«، گزینه را هم "
+"برگزینید."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:122
+#: tools/argchangeviewoption.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Value:"
+msgstr "مقدار:"
+
+#: tools/argchangeviewoption.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Browse Tree"
+msgstr "مرور درخت"
+
+#: tools/argchangeviewoption.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Show Tree View of options"
+msgstr "نمایش نمای درختی گزینهها"
+
+#: tools/argchangeviewoption.ui:74
+#, no-c-format
msgid ""
-"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in "
-"Hours; %2 is expressed in Degrees."
+"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
+"are grouped by subject. Also shown are a short description of each option, "
+"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
msgstr ""
-"نشان دادن نمایش در مختصات RA/Decمشخصشده. %1 برحسب ساعت بیان میشود؛ %2 "
-"برحسب درجه بیان میشود."
+"این دکمه را فشار دهید تا از یک فهرست درختی که در آنجا گزینۀ نما بر اساس "
+"موضوع گروهبندی میشوند، یک گزینۀ نما برگزینید. همچنین، توصیف مختصری از هر "
+"گزینه و نوع دادههای مقدار گزینه )رشته، عدد صحیح، شناور یا بولی( نمایش داده "
+"میشوند."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:124
+#: tools/argchangeviewoption.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "value for selected option"
+msgstr "مقدار برای گزینۀ برگزیده"
+
+#: tools/argchangeviewoption.ui:85
+#, no-c-format
msgid ""
-"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are expressed "
-"in Degrees."
+"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you "
+"enter matches the data type expected by the option. For example, the "
+"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
+"\"false\", \"1\", or \"0\". If you are unsure what data type is expected, "
+"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree\" button."
msgstr ""
-"نشان دادن نمایش در مختصات Alt/Az مشخصشده. %1 و %2 برحسب درجه بیان میشوند."
+"در اینجا مقدار را برای گزینۀ برگزیدۀ نما تنظیم کنید. مطمئن شوید که مقداری که "
+"وارد میکنید با نوع دادههایی که بر اساس گزینه پیشبینی میشود، مطابق باشد. برای "
+"مثال، گزینۀ »UseAltAz« انتظار یک مقدار بولی را دارد؛ بنابراین، باید »درست«، "
+"»نادرست«، »۱«، یا »۰« را وارد کنید. اگر مطمئن نیستید چه نوع دادهای مورد "
+"انتظار است، نمای درختی گزینهها را با استفاده از دکمۀ »مرور درخت« امتحان کنید."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:126
-msgid "Increase the display Zoom Level."
-msgstr "افزایش سطح بزرگنمایی نمایش."
+#: tools/argchangeviewoption.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "Option:"
+msgstr "گزینه:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:127
-msgid "Decrease the display Zoom Level."
-msgstr "کاهش سطح بزرگنمایی نمایش."
+#: tools/argexportimage.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "نام پرونده:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:128
-msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
-msgstr "تنظیم سطح بزرگنمایی نمایش، بر اساس مقدار پیشفرض آن."
+#: tools/argexportimage.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Image width:"
+msgstr "عرض تصویر:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:129
-msgid "Set the display Zoom Level manually."
-msgstr "تنظیم دستی سطح بزرگنمایی نمایش."
+#: tools/argexportimage.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Image height:"
+msgstr "ارتفاع تصویر:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:130
-msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
-msgstr "تنظیم ساعت سیستم بر اساس زمان محلی مشخصشده."
+#: tools/arglooktoward.ui:32 tools/argstartfocusindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Dir:"
+msgstr "جهت:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:132
-msgid "Pause script execution for %1 seconds."
-msgstr "مکث اجرای دستنوشته به مدت %1 ثانیه."
+#: tools/arglooktoward.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "north"
+msgstr "شمال"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:133
-msgid ""
-"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes are "
-"possible; use 'space' for the spacebar."
-msgstr ""
-"توقف اجرای دستنوشته تا زمانی که کلید %1 فشار داده شود. فقط لمس تک کلید "
-"امکانپذیر است؛ برای میله فاصله، از »فاصله« استفاده کنید."
+#: tools/arglooktoward.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "northeast"
+msgstr "شمال شرقی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:135
-msgid "Set whether the display is tracking the current location."
-msgstr "تنظیم این که آیا نمایش باعث ردگیری محل جاری میشود یا خیر."
+#: tools/arglooktoward.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "east"
+msgstr "شرق"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:136
-msgid "Change view option named %1 to value %2."
-msgstr "تغییر گزینۀ نما با نام %1 به مقدار %2."
+#: tools/arglooktoward.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "southeast"
+msgstr "جنوب شرقی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:137
-msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3."
-msgstr "تنظیم محل جغرافیایی به شهر مشخصشده به وسیلۀ %1، %2 و %3."
+#: tools/arglooktoward.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "south"
+msgstr "جنوب"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:139
-msgid "Set the color named %1 to the value %2."
-msgstr "تنظیم رنگ با نام %1 به مقدار %2."
+#: tools/arglooktoward.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "southwest"
+msgstr "جنوب غربی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Load the color scheme named %1."
-msgstr "بار کردن طرحوارۀ رنگ با نام %1."
+#: tools/arglooktoward.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "west"
+msgstr "غرب"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:141
-msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3."
-msgstr "صادرات تصویر آسمان به پروندۀ %1، با عرض %2 و ارتفاع %3."
+#: tools/arglooktoward.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "northwest"
+msgstr "شمال غربی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:142
+#: tools/arglooktoward.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "zenith"
+msgstr "بالاترین نقطۀ آسمان"
+
+#: tools/arglooktoward.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Target object or direction"
+msgstr "جهت یا شیء هدف"
+
+#: tools/arglooktoward.ui:96
+#, no-c-format
msgid ""
-"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the "
-"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
-"printing."
+"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of "
+"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
+"as the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or "
+"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
+"button."
msgstr ""
-"چاپ تصویر آسمان در یک چاپگر یا پرونده. اگر %1 درست باشد، محاورۀ چاپ را نشان "
-"میدهد. اگر %2 درست باشد، از طرحوارۀ رنگ نمودار ستاره برای چاپ استفاده میکند."
+"برای متمرکز شدن، یک جهت یا یک شیء برگزینید. جعبۀ ترکیب، فهرستی از جهتهای "
+"شناخته شامل نقاط اصلی قطبنما در افق و همچنین بالاترین نقطۀ آسمان را فراهم "
+"میکند. ممکن است نام یک شیء شناخته را هم در اینجا وارد کنید، یا با فشار دادن "
+"دکمۀ »شیء«، شیئی را از فهرست اشیای شناخته برگزینید."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:143
-msgid "Halt the simulation clock."
-msgstr "توقف ساعت شبیهسازی."
+#: tools/arglooktoward.ui:109 tools/argsettargetnameindi.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Object"
+msgstr "شیء"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:144
-msgid "Start the simulation clock."
-msgstr "آغاز ساعت شبیهسازی."
+#: tools/arglooktoward.ui:112 tools/argsettargetnameindi.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Select object from a list"
+msgstr "برگزیدن شیء از یک فهرست"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:145
+#: tools/arglooktoward.ui:115 tools/argsettargetnameindi.ui:114
+#, no-c-format
msgid ""
-"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 "
-"means twice real-time; etc."
+"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
+"list of known objects. When an object has been selected, its name will "
+"appear in the \"dir\" box at left."
msgstr ""
-"تنظیم مقیاس زمان ساعت شبیهسازی به %1. ./۱ یعنی زمان واقعی. ۰/۲ یعنی دو بار "
-"زمان واقعی: و غیره."
+"محاورۀ یافتن شیء را باز میکند، که به شما اجازه میدهد شیئی را از فهرست اشیای "
+"شناخته برگزینید. هنگامی که شیئی انتخاب شده باشد، نامش در جعبۀ »جهت« در سمت "
+"چپ ظاهر میشود."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:150
-msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode."
-msgstr "برپا کردن دستگاه INDI یا در حالت محلی، یا در حالت کارساز."
+#: tools/argprintimage.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Show print dialog"
+msgstr "نمایش محاورۀ چاپ"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:153
-msgid "Shutdown an INDI device."
-msgstr "تعطیلی یک دستگاه INDI."
+#: tools/argprintimage.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Use star chart colors"
+msgstr "استفاده از رنگهای نمودار ستاره"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:156
-msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
-msgstr "اتصال یا عدم اتصال یک دستگاه INDI."
+#: tools/argsetactionindi.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "argSetActionINDI"
+msgstr ""
-#: tools/scriptbuilder.cpp:160
-msgid "Set INDI's device connection port."
-msgstr "تنظیم درگاه اتصال دستگاه INDI."
+#: tools/argsetactionindi.ui:51 tools/argsetscopeactionindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Action:"
+msgstr "کنش:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:164
-msgid ""
-"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and "
-"ABORT."
-msgstr "تنظیم کنش تلسکوپ. کنشهای موجود، SLEW، TRACK، SYNC، PARK و ABORT هستند."
+#: tools/argsetaltaz.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Altitude angle"
+msgstr "زاویۀ ارتفاع"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:168
+#: tools/argsetaltaz.ui:46
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is "
-"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees."
+"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. "
+"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
+"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying "
+"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 "
+"20.0\", etc.).\n"
+"\n"
+"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. "
+"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For "
+"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known "
+"as Elevation."
msgstr ""
-"تنظیم مختصات هدف تلسکوپ برحسب مختصات RA/Dec. RA برحسب ساعت بیان میشود؛ DEC "
-"برحسب درجه بیان میشود."
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:172
-msgid ""
-"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the selected "
-"object."
-msgstr "تنظیم مختصات هدف تلسکوپ برحسب مختصات RA/Dec شیء برگزیده."
+"مختصۀ ارتفاع را که در نگاشت آسمان باید بر آن تمرکز شود، به درجه تنظیم کنید. "
+"میتوانید زاویه را به صورت یک عدد صحیح ساده )»۴۵«( یا مقدار نقطۀ "
+"شناور )»۳۳۳/۴۵«(، یا به صورت درجه، arcminutes و arcseconds مشخصکنندۀ "
+"مقادیری که با فاصله یا دو نقطه از هم جدا شدهاند )»۴۵:۲۰«، »۴۵:۲۰:۰۰«، "
+"»۴۵:۲۰«، »۴۵ ۲۰/۰، و غیره( بیان کنید.\n"
+"\n"
+"ارتفاع، یکی از مختصات در سیستم مختصات افق است. به عنوان زاویۀ یک شیء در بالا "
+"یا پایین افق تعریف میشود. برای مثال، بالاترین نقطۀ آسمان، ارتفاعی ۹۰ درجهایی "
+"دارد. ارتفاع به عنوان بلندی هم شناخته میشود."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:176
-msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N."
-msgstr "تنظیم طول و عرض جغرافیایی تلسکوپ. طول جغرافیایی، E از N میباشد."
+#: tools/argsetaltaz.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "Az:"
+msgstr ""
-#: tools/scriptbuilder.cpp:180
-msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS."
-msgstr "تنظیم زمان UTC دستگاه به صورت قالب ISO 8601 YYYY/MM/DDTHH:MM:SS."
+#: tools/argsetaltaz.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Azimuth angle"
+msgstr "زاویۀ ازیموت"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:184
+#: tools/argsetaltaz.ui:78
+#, no-c-format
msgid ""
-"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property "
-"element supported by the device."
+"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You "
+"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
+"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying "
+"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 "
+"20.0\", etc.).\n"
+"\n"
+"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. "
+"It is defined as the angle measured along the horizon, between the North "
+"point and the point on the horizon directly below the object. Azimuth "
+"increases clockwise around the horizon"
msgstr ""
-"فعالسازی یک کنش INDI. کنش، نام هر عنصر ویژگی سودهی INDI میباشد، که توسط "
-"دستگاه پشتیبانی میشود."
+"مختصۀ ازیموت را که در نگاشت آسمان باید بر آن تمرکز شود، به درجه تنظیم کنید. "
+"میتوانید زاویه را به صورت یک عدد صحیح ساده )»۴۵«( یا مقدار نقطۀ "
+"شناور )»۳۳۳/۴۵«(، یا درجه، arcminutes و arcseconds مشخصکنندۀ مقادیری که با "
+"فاصله یا دو نقطه از هم جدا میشوند )»۴۵:۲۰«، »۴۵:۲۰:۰۰«، »۴۵:۲۰«، »۴۵ ۲۰/۰«، "
+"و غیره( بیان کنید.\n"
+"\n"
+"ازیموت، یکی از مختصات در سیستم مختصات افقی است. آن به عنوان زاویهای که در "
+"امتداد افق سنجیده میشود، بین نقطۀ شمال و نقطۀ روی افق، مستقیماً زیر شیء تعریف "
+"میشود. ازیموت در جهت گردش عقربههای ساعت، دور افق افزایش مییابد."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:187
-msgid ""
-"Pause script execution until action returns with OK status. The action can be "
-"the name of any INDI property supported by the device."
-msgstr ""
-"مکث اجرای دستنوشته تا زمانی که کنش به وضعیت تأیید باز میگردد. کنش، میتواند "
-"نام هر ویژگی INDI باشد، که به وسیلۀ دستگاه پشتیبانی میشود."
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:190
-msgid ""
-"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 "
-"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively."
-msgstr ""
-"تنظیم سرعت تنظیمکنندۀ لنز تلسکوپ. تنظیم سرعت در ۰ جهت توقف تنظیمکنندۀ لنز. ۱ "
-"تا ۳، به ترتیب مربوط به سرعتهای کند، متوسط و تند میباشد."
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:194
-msgid ""
-"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration specified "
-"by setINDIFocusTimeout."
+#: tools/argsetaltaz.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Alt:"
msgstr ""
-"آغاز حرکت تنظیمکنندۀ لنز در Dir جهت، و مدت مشخصشده به وسیلۀ اتمام وقت "
-"setINDIFocus."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:198
-msgid ""
-"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any "
-"focusing procedure performed by calling startINDIFocus."
+#: tools/argsetccdtempindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Temp:"
msgstr ""
-"تنظیم زمانسنج تنظیمکنندۀ لنز تلسکوب به ثانیه. مدت هر روند تنظیم لنز میباشد، "
-"که با فراخوانی startINDIFocus انجام میگیرد."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:202
-msgid "Set the target CCD chip temperature."
-msgstr "تنظیم دمای تراشۀ CCD هدف."
+#: tools/argsetcolor.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Color name:"
+msgstr "نام رنگ:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:206
-msgid "Set the target filter position."
-msgstr "تنظیم موقعیت پالایۀ هدف."
+#: tools/argsetcolor.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Color value:"
+msgstr "مقدار رنگ:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:210
-msgid ""
-"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, "
-"FRAME_DARK, and FRAME_FLAT."
+#: tools/argsetfilternumindi.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "ArgSetCCDTempINDI"
msgstr ""
-"تنظیم نوع قابک دوربین CCD. گزینههای موجود، FRAME_LIGHT، FRAME_BIAS، "
-"FRAME_DARK، و FRAME_FLAT میباشند."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:214
-msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
-msgstr "آغاز ارائۀ دوربین/CCD. مدت، برحسب ثانیه میباشد."
+#: tools/argsetfocusspeedindi.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Speed:"
+msgstr "سرعت:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:223
-msgid "Functions"
-msgstr "تابعها"
+#: tools/argsetfocustimeoutindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Timeout:"
+msgstr "اتمام وقت:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:518
-msgid "InfoBoxes"
-msgstr "جعبههای اطلاعات"
+#: tools/argsetframetypeindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "نوع:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:519
-msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
-msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ جعبههای اطلاعات"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "Country name"
+msgstr "نام کشور"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520
-#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522
-#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524
-#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536
-#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543
-#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545
-#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547
-#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549
-#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551
-#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553
-#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555
-#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557
-#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559
-#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561
-#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584
-#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586
-#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588
-#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590
-#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592
-#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594
-#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596
-#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615
-#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617
-#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625
-#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627
-#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629
-#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631
-#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633
-#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649
-#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655
-#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657
-#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659
-msgid "bool"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use "
+"the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
+"predefined cities."
msgstr ""
+"برای محل مورد نظر، نام کشور را وارد کنید. ممکن است آسانتر باشد که برای "
+"انتخاب محل خود از فهرست شهرهای از پیش تعریفشده، از محل »یافتن شهر« استفاده "
+"کنید."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:520
-msgid "Toggle display of Time InfoBox"
-msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات زمان"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "City name"
+msgstr "نام شهر"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:521
-msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
-msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات جغرافیایی"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the "
+"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
+"cities."
+msgstr ""
+"برای محل مورد نظر، نام شهر را وارد کنید. ممکن است آسانتر باشد که برای انتخاب "
+"محل خود از فهرست شهرهای از پیش تعریفشده، از محل »یافتن شهر« استفاده کنید."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:522
-msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
-msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات کانون"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Province name"
+msgstr "نام استان"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:523
-msgid "(un)Shade Time InfoBox"
-msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات زمان"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use "
+"the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
+"predefined cities."
+msgstr ""
+"برای محل مورد نظر، نام استان را وارد کنید. ممکن است آسانتر باشد که برای "
+"انتخاب محل خود از فهرست شهرهای از پیش تعریفشده، از محل »یافتن شهر« استفاده "
+"کنید."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:524
-msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
-msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات جغرافیایی"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Find City"
+msgstr "یافتن شهر"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:525
-msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
-msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات کانون"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Open the Set Location tool"
+msgstr "باز کردن ابزار تنظیم محل"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:535
-msgid "Toolbars"
-msgstr "میله ابزارها"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
+"choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a "
+"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
+"filled in."
+msgstr ""
+"برای باز کردن محاورۀ تنظیم محل، که به شما اجازه میدهد محلی را از فهرستمان که "
+"دارای بیش از ۲۵۰۰ شهر از سراسر جهان است انتخاب کنید، این دکمه را فشار دهید. "
+"به محض این که محلی انتخاب شده باشد، حوزههای شهر، استان و کشور پر میشوند."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:536
-msgid "Toggle display of main toolbar"
-msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار اصلی"
+#: tools/argsetgeolocationindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Long:"
+msgstr "طول جغرافیایی:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:537
-msgid "Toggle display of view toolbar"
-msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار نما"
+#: tools/argsetgeolocationindi.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "Lat:"
+msgstr "عرض جغرافیایی:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:542
-msgid "Show Objects"
-msgstr "نمایش اشیا"
+#: tools/argsetlocaltime.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "Set the Time"
+msgstr "تنظیم زمان"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:543
-msgid "Toggle display of Stars"
-msgstr "زدن ضامن نمایش ستارهها"
+#: tools/argsetradec.ui:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in "
+"degrees. You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-"
+"point (\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying "
+"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 "
+"20.0\", etc.).\n"
+"\n"
+"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; "
+"it measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. "
+"The star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination "
+"of nearly 90 degrees."
+msgstr ""
+"مختصۀ مِیل را که در نگاشت آسمان باید بر آن تمرکز شود، به درجه وارد کنید. "
+"میتوانید زاویه را به صورت یک عدد صحیح ساده )»۴۵«( یا مقدار نقطۀ "
+"شناور )»۳۳۳/۴۵«(، یا درجه، arcminutes و arcseconds مشخصکنندۀ مقادیری که با "
+"فاصله یا دو نقطه جدا میشوند)»۴۵:۲۰«، »۴۵:۲۰:۰۰«، »۴۵:۲۰«، »۴۵ ۲۰/۰«، و "
+"غیره( بیان کنید.\n"
+"\n"
+"مِیل، یکی از مختصات در سیستم مختصات ناحیۀ استوایی است، که زاویۀ یک شیء در "
+"شمال یا جنوب ناحیۀ استوایی آسمانی را اندازهگیری میکند. ستارۀ قطبی که نزدیک "
+"قطب شمال آسمانی است، مِیل تقریباً ۹۰ درجهای دارد."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:544
-msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
-msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ اشیای آسمان عمیق"
+#: tools/argsetradec.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in "
+"hours. You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-"
+"point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying "
+"hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", "
+"etc.).\n"
+"\n"
+"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate "
+"system. It measures the angle around the celestial equator from the Vernal "
+"equinox, increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always "
+"expressed in Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into "
+"24 Hours, so 1 Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo "
+"article for more details,"
+msgstr ""
+" مختصۀ صعود راست را که در نگاشت آسمان باید بر آن تمرکز شود، به ساعت وارد "
+"کنید. میتوانید زاویه را به صورت عدد صحیح ساده )»۱۲«( یا مقدار نقطۀ "
+"شناور )»۳۳۳/۱۲«(، یا به صورت ساعت، دقیقه و ثانیۀ مشخصکنندۀ مقادیری که با "
+"فاصله یا دو نقطه جدا میشوند )»۱۲:۲۰«، »۱۲:۲۰:۰۰«، »۱۲:۲۰«، »./۲۰ ۱۲«، و "
+"غیره( بیان کنید.\n"
+"\n"
+"صعود راست، یکی از مختصات در سیستم مختصات ناحیۀ استوایی است. زاویۀ دور ناحیۀ "
+"استوایی آسمانی را از اعتدال شب و روز بهاری که تا شرق افزایش مییابد، "
+"اندازهگیری میکند. صعود راست )RA( تقریباً همیشه به جای درجه به ساعت بیان "
+"میشود، ناحیۀ استوایی آسمانی به ۲۴ ساعت تقسیم میشود؛ بنابراین، ۱ ساعت صعود "
+"راست برابر با ۱۵=۲۴/۳۶۰ درجه میباشد. برای جزئیات بیشتر، به مقالۀ اطلاعات "
+"نجومی مراجعه کنید."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:545
-msgid "Toggle display of Messier object symbols"
-msgstr "زدن ضامن نمایش نمادهای شیء Messier"
+#: tools/argsettargetnameindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Object:"
+msgstr "شیء:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:546
-msgid "Toggle display of Messier object images"
-msgstr "زدن ضامن نمایش تصاویر شیء Messier"
+#: tools/argsettrack.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Track"
+msgstr "شیار"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:547
-msgid "Toggle display of NGC objects"
-msgstr "زدن ضامن نمایش اشیای فهرست عمومی جدید"
+#: tools/argsettrack.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Toggle Tracking on/off"
+msgstr "زدن/نزدن ضامن ردگیری"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:548
-msgid "Toggle display of IC objects"
-msgstr "زدن ضامن نمایش فهرست نمایه"
+#: tools/argsettrack.ui:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
+"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is "
+"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point. "
+"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
+"tracking. \n"
+"\n"
+"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
+"centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
+"rotation of the Earth)."
+msgstr ""
+"اگر علامت زده شود، همانطور که زمان میگذرد، آسمان به حالت متمرکز در موقعیت یا "
+"شیء جاریش میماند. این، »ردگیری« نامیده میشود. توجه داشته باشید که هر زمان یک "
+"شیء در مرکز نقطۀ کانون قرار بگیرد، ردگیری به طور خودکار ترغیب میشود. "
+"بنابراین، اگر با وجود نام شیء از »lookToward« استفاده کنید، لازم نیست ردگیری "
+"را به کار گیرید.\n"
+"\n"
+"اگر علامت زده نشود، حتی اگر شیئی در مرکز قرار بگیرد، ردگیری انجام نمیشود، "
+"همان طور که زمان میگذرد، به نظر میرسد آسمان )به خاطر چرخش زمین( رانده میشود."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:549
-msgid "Toggle display of all solar system bodies"
-msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ اجرام آسمانی منظومۀ شمسی"
+#: tools/argsetutcindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "تاریخ/زمان:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:550
-msgid "Toggle display of Sun"
-msgstr "زدن ضامن نمایش خورشید"
+#: tools/argstartexposureindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Duration:"
+msgstr "مدت:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:551
-msgid "Toggle display of Moon"
-msgstr "زدن ضامن نمایش ماه"
+#: tools/argswitchindi.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: tools/scriptbuilder.cpp:552
-msgid "Toggle display of Mercury"
-msgstr "زدن ضامن نمایش عطارد"
+#: tools/argswitchindi.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: tools/scriptbuilder.cpp:553
-msgid "Toggle display of Venus"
-msgstr "زدن ضامن نمایش زهره"
+#: tools/argwaitfor.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Sec:"
+msgstr ""
-#: tools/scriptbuilder.cpp:554
-msgid "Toggle display of Mars"
-msgstr "زدن ضامن نمایش مریخ"
+#: tools/argwaitfor.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Pause delay in seconds"
+msgstr "مکث در تأخیر به ثانیه"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:555
-msgid "Toggle display of Jupiter"
-msgstr "زدن ضامن نمایش مشتری"
+#: tools/argwaitfor.ui:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
+"the remaining commands."
+msgstr ""
+"وارد کردن تعداد ثانیههایی که دستنوشته باید قبل از اجرای فرمانهای باقیمانده "
+"مکث کند."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:556
-msgid "Toggle display of Saturn"
-msgstr "زدن ضامن نمایش زحل"
+#: tools/argwaitforkey.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Key:"
+msgstr "کلید:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:557
-msgid "Toggle display of Uranus"
-msgstr "زدن ضامن نمایش اورانوس"
+#: tools/argwaitforkey.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Wait for this key to be pressed"
+msgstr "صبر کنید تا این کلید فشار داده شود"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:558
-msgid "Toggle display of Neptune"
-msgstr "زدن ضامن نمایش نپتون"
+#: tools/argwaitforkey.ui:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The script execution will pause until the user presses the key specified "
+"here. \n"
+"\n"
+"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
+"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
+"key itself."
+msgstr ""
+"اجرای دستنوشته، تا زمانی که کاربر کلیدی را که در اینجا مشخصشده فشار میدهد، "
+"مکث میکند.\n"
+"\n"
+"در حال حاضر، فقط از کلیدهای ساده میتوان استفاده کرد، از کلیدهای تغییردهنده "
+"نظیر مهار یا تبدیل نمیتوانید استفاده کنید. برای مشخص کردن میله فاصله، "
+"»فاصله« را تحریر کنید؛ در غیر این صورت از خود کلید استفاده کنید."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:559
-msgid "Toggle display of Pluto"
-msgstr "زدن ضامن نمایش پلوتون"
+#: tools/argzoom.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Zoom level:"
+msgstr "سطح بزرگنمایی:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:560
-msgid "Toggle display of Asteroids"
-msgstr "زدن ضامن نمایش سیارکها"
+#: tools/argzoom.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "New Zoom level"
+msgstr "سطح جدید بزرگنمایی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:561
-msgid "Toggle display of Comets"
-msgstr "زدن ضامن نمایش ستارههای دنبالهدار"
+#: tools/argzoom.ui:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value "
+"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n"
+"\n"
+"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. "
+"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
+msgstr ""
+"سطح بزرگنمایی را برای نمایش تنظیم کنید. با استفاده از »بزرگنمایی« و "
+"»کوچکنمایی« میتوانید به طور فزایندهای این مقدار را تغییر دهید.\n"
+"\n"
+"سطح بزرگنمایی، تعداد تصویردانههایی که یک رادیان کمان را در بر میگیرد، مشخص "
+"میکند. مقادیر معقول باید بین ۳۰۰ و ۱۰۰۰۰۰۰۰ باشد.\n"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:582
-msgid "Show Other"
-msgstr "نمایش موارد دیگر"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:31 tools/modcalcapcoorddlg.ui:34
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:34 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:34
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:31 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:34
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:34 tools/modcalcplanetsdlg.ui:31
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:31 tools/modcalcsidtimedlg.ui:34
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Interactive Mode"
+msgstr "حالت تعاملی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:583
-msgid "Toggle display of constellation lines"
-msgstr "زدن ضامن نمایش خطوط صورت فلکی"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Initial Coordinates"
+msgstr "مختصات آغازین"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:584
-msgid "Toggle display of constellation boundaries"
-msgstr "زدن ضامن نمایش کرانههای صورت فلکی"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:89 tools/modcalcangdistdlg.ui:146
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:157 tools/modcalcapcoorddlg.ui:319
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:508 tools/modcalcazeldlg.ui:308
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:523 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:279
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:535 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:287
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:537 tools/modcalcplanetsdlg.ui:370
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:120 tools/modcalcprecdlg.ui:295
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:414 tools/modcalcvlsrdlg.ui:290
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:608
+#, no-c-format
+msgid "Declination:"
+msgstr "مِیل:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:585
-msgid "Toggle display of constellation names"
-msgstr "زدن ضامن نمایش نام صورتهای فلکی"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:97 tools/modcalcangdistdlg.ui:154
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:165 tools/modcalcapcoorddlg.ui:311
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:541 tools/modcalcazeldlg.ui:283
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:512 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:249
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:521 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:249
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:523 tools/modcalcplanetsdlg.ui:362
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:102 tools/modcalcprecdlg.ui:287
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:467 tools/modcalcvlsrdlg.ui:265
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:652
+#, no-c-format
+msgid "Right ascension:"
+msgstr "صعود راست:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:586
-msgid "Toggle display of Milky Way"
-msgstr "زدن ضامن نمایش راه شیری"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Final Coordinates"
+msgstr "مختصات نهایی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:587
-msgid "Toggle display of the coordinate grid"
-msgstr "زدن ضامن نمایش توری مختصات"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:191 tools/modcalcapcoorddlg.ui:223
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:189 tools/modcalcequinoxdlg.ui:175
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:718 tools/modcalcprecdlg.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "Compute"
+msgstr "محاسبه"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:588
-msgid "Toggle display of the celestial equator"
-msgstr "زدن ضامن نمایش ناحیۀ استوایی آسمانی"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:216 tools/modcalcapcoorddlg.ui:248
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:254 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:214
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:181 tools/modcalcequinoxdlg.ui:200
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:181 tools/modcalcgeoddlg.ui:168
+#: tools/modcalcjddlg.ui:368 tools/modcalcplanetsdlg.ui:743
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:207 tools/modcalcsidtimedlg.ui:197
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:546
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear"
+msgstr "پاک کردن فهرست"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:589
-msgid "Toggle display of the ecliptic"
-msgstr "زدن ضامن نمایش دایرة البروج"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:331 tools/modcalcapcoorddlg.ui:395
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:454 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:454
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:288 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:437
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:349 tools/modcalcplanetsdlg.ui:789
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:359 tools/modcalcsidtimedlg.ui:373
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Batch Mode"
+msgstr "حالت دسته"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:590
-msgid "Toggle display of the horizon line"
-msgstr "زدن ضامن نمایش خط افق"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:353 tools/modcalcapcoorddlg.ui:417
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:476 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:476
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:310 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:459
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:371 tools/modcalcplanetsdlg.ui:811
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:381 tools/modcalcsidtimedlg.ui:401
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:597
+#, no-c-format
+msgid "Select Fields in Input File"
+msgstr "برگزیدن حوزهها در پروندۀ ورودی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:591
-msgid "Toggle display of the opaque ground"
-msgstr "زدن ضامن نمایش زمین مات"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:408
+#, no-c-format
+msgid "Final right ascension:"
+msgstr "صعود راست نهایی:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:592
-msgid "Toggle display of star name labels"
-msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام ستاره"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:419
+#, no-c-format
+msgid "Final declination:"
+msgstr "مِیل نهایی:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:593
-msgid "Toggle display of star magnitude labels"
-msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای بزرگی ستاره"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:430
+#, no-c-format
+msgid "Initial declination:"
+msgstr "مِیل آغازین:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:594
-msgid "Toggle display of asteroid name labels"
-msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام سیارک"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "Initial right ascension:"
+msgstr "صعود راست آغازین:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:595
-msgid "Toggle display of comet name labels"
-msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام ستارۀ دنبالهدار"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:454 tools/modcalcapcoorddlg.ui:554
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:730 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:655
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:359 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:638
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:513 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1072
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:480 tools/modcalcsidtimedlg.ui:576
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:866
+#, no-c-format
+msgid "Fields in Output File Plus Result"
+msgstr "حوزهها در پروندۀ خروجی به علاوۀ نتیجه"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:596
-msgid "Toggle display of planet name labels"
-msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام سیاره"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:465 tools/modcalcapcoorddlg.ui:565
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:741 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:666
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:370 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:649
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:524 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1083
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:491 tools/modcalcsidtimedlg.ui:587
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:877
+#, no-c-format
+msgid "All parameters"
+msgstr "تمام پارامترها"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:597
-msgid "Toggle display of planet images"
-msgstr "زدن ضامن نمایش تصاویر سیاره"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:473 tools/modcalcapcoorddlg.ui:573
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:749 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:674
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:378 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:657
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:532 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1091
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:499 tools/modcalcsidtimedlg.ui:595
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:885
+#, no-c-format
+msgid "Only parameters in input file"
+msgstr "فقط پارامترها در پروندۀ ورودی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:614
-msgid "Constellation Names"
-msgstr "نام صورتهای فلکی"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:486 tools/modcalcapcoorddlg.ui:586
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:762 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:687
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:391 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:670
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:545 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1104
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:512 tools/modcalcsidtimedlg.ui:608
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:898
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Files"
+msgstr "پرونده ذخیره شد."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:615
-msgid "Show Latin constellation names"
-msgstr "نمایش نامهای لاتین صورت فلکی"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:497 tools/modcalcapcoorddlg.ui:597
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:773 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:698
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:402 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:681
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:556 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1115
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:523 tools/modcalcsidtimedlg.ui:619
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:909
+#, no-c-format
+msgid "Input File..."
+msgstr "پروندۀ ورودی..."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:616
-msgid "Show constellation names in local language"
-msgstr "نمایش نام صورتهای فلکی در زبان محلی"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:500 tools/modcalcapcoorddlg.ui:600
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:776 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:701
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:405 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:684
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:559 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1118
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:526 tools/modcalcsidtimedlg.ui:622
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:912
+#, no-c-format
+msgid "File with the input data"
+msgstr "پرونده با دادۀ ورودی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:617
-msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
-msgstr "نمایش اختصارات صورت فلکی استاندارد IAU"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:518 tools/modcalcapcoorddlg.ui:618
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:794 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:719
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:423 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:702
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:577 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1136
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:544 tools/modcalcsidtimedlg.ui:640
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:930
+#, no-c-format
+msgid "Output File..."
+msgstr "پروندۀ خروجی..."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:622
-msgid "Hide Items"
-msgstr "مخفی کردن فقرهها"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:521 tools/modcalcapcoorddlg.ui:621
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:797 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:722
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:426 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:705
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:580 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1139
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:547 tools/modcalcsidtimedlg.ui:643
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:933
+#, no-c-format
+msgid "File for the output data"
+msgstr "پرونده برای دادۀ خروجی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:623
-msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
-msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:564 tools/modcalcapcoorddlg.ui:664
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:840 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:765
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:469 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:748
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:623 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1182
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:590 tools/modcalcsidtimedlg.ui:686
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:976
+#, no-c-format
+msgid "Run"
+msgstr "اجرا"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:624
-msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
-msgstr "آستانۀ گام زمان )به ثانیه( برای اشیای مخفی"
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Target Time && Date"
+msgstr "زمان و تاریخ هدف"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650
-#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674
-#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676
-#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678
-#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680
-#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682
-msgid "double"
-msgstr "دو بار"
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:72 tools/modcalcapcoorddlg.ui:478
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:490 tools/modcalcjddlg.ui:208
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:914 tools/modcalcsidtimedlg.ui:260
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:641
+#, no-c-format
+msgid "UT:"
+msgstr ""
-#: tools/scriptbuilder.cpp:625
-msgid "Hide faint stars while slewing?"
-msgstr " ستارههای کمنور هنگام چرخش مخفی شوند؟"
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Catalog Coordinates"
+msgstr "مختصات فهرست"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:626
-msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
-msgstr " جرمهای آسمانی منظومۀ شمسی هنگام چرخش مخفی شوند؟"
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:45 tools/modcalcvlsrdlg.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Time && Location"
+msgstr "زمان و محل"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:627
-msgid "Hide Messier objects while slewing?"
-msgstr " اشیای Messier هنگام چرخش مخفی شوند؟"
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:85 tools/modcalcplanetsdlg.ui:214
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Universal time:"
+msgstr "زمان جهانی:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:628
-msgid "Hide NGC objects while slewing?"
-msgstr " اشیای فهرست عمومی جدید هنگام چرخش مخفی شوند؟"
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:176 tools/modcalcequinoxdlg.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Select Input"
+msgstr "برگزیدن ورودی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:629
-msgid "Hide IC objects while slewing?"
-msgstr " اشیای فهرست نمایه هنگام چرخش مخفی شوند؟"
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Apparent coordinates"
+msgstr "مختصات آشکار"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:630
-msgid "Hide Milky Way while slewing?"
-msgstr " راه شیری هنگام چرخش مخفی شود؟"
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:198
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal coordinates"
+msgstr "مختصات افقی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:631
-msgid "Hide constellation names while slewing?"
-msgstr " نام صورتهای فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟"
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:234 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:156
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:156 tools/modcalcgeoddlg.ui:143
+#: tools/modcalcjddlg.ui:413 tools/modcalcsidtimedlg.ui:172
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:526
+#, no-c-format
+msgid "Convert"
+msgstr "تبدیل"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:632
-msgid "Hide constellation lines while slewing?"
-msgstr " خطوط صورت فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:633
-msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
-msgstr "کرانههای صورت فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟"
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:272 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:216
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:216 tools/modcalcplanetsdlg.ui:332
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "Equatorial Coordinates"
+msgstr "مختصات ناحیۀ استوایی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:634
-msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
-msgstr " توری مختصات هنگام چرخش مخفی شود؟"
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Day Length"
+msgstr "طول روز"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:648
-msgid "Skymap Options"
-msgstr "گزینههای نگاشت آسمان"
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "Location && Date"
+msgstr "محل و تاریخ"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:649
-#, fuzzy
-msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
-msgstr ""
-" از مختصات افقی استفاده شود؟ )در غیر این صورت، از مختصات استوایی استفاده شود("
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:241
+#, no-c-format
+msgid "Sunrise, Noon && Sunset Data"
+msgstr "دادههای طلوع خورشید، ظهر و غروب خورشید"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:650
-msgid "Set the Zoom Factor"
-msgstr "تنظیم عامل بزرگنمایی"
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:282
+#, no-c-format
+msgid "Sunrise:"
+msgstr "طلوع خورشید:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:651
-msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
-msgstr "برگزیدن اندازۀ زاویهدار برای نماد FOV )به arcmin("
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:312
+#, no-c-format
+msgid "Noon:"
+msgstr "ظهر:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:652
-msgid ""
-"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, 4=Bullseye)"
-msgstr "برگزیدن شکل برای نماد FOV )۰=مربع، ۱=دایره، ۲=صلیبواره، ۴=روزنه("
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Day length:"
+msgstr "طول روز:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:652
-msgid "int"
-msgstr ""
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:372
+#, no-c-format
+msgid "Sunset:"
+msgstr "غروب خورشید:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:653
-msgid "Select color for the FOV symbol"
-msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد FOV"
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:407
+#, no-c-format
+msgid "Sunrise azimuth:"
+msgstr "ازیموت طلوع خورشید:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:653
-msgid "string"
-msgstr "رشته"
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:415
+#, no-c-format
+msgid "Sunset azimuth:"
+msgstr "ازیموت غروب خورشید:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:654
-msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
-msgstr "از چرخش پویاشده استفاده شود؟ )در غیر این صورت، »پرش« به کانون جدید("
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:445
+#, no-c-format
+msgid "Altitude at noon:"
+msgstr "ارتفاع در ظهر:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:655
-msgid "Correct for atmospheric refraction?"
-msgstr "انکسار اتمسفری اصلاح شود؟"
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
+msgstr "مختصات زمین مرکزی خسوف و کسوف"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:656
-msgid "Automatically attach name label to centered object?"
-msgstr "برچسب نام به طور خودکار به شیء مرکزی پیوست شود؟"
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:45 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:45
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Choose Input Coordinates"
+msgstr "انتخاب مختصات ورودی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:657
-msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
-msgstr "به هنگام پلکیدن موشی روی یک شیء، برچسب نام به طور موقت پیوست شود؟"
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric equatorial"
+msgstr "ناحیۀ استوایی زمین مرکزی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:658
-msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
-msgstr "دنباله به طور خودکار به بدنۀ منظومۀ شمسی مرکزی اضافه شود؟"
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric ecliptic"
+msgstr "خسوف و کسوف زمین مرکزی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:659
-msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:527 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:541
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:611 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:628
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:645 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:529
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:543 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:560
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:577 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:594
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:426 tools/modcalcsidtimedlg.ui:440
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:530 tools/modcalcsidtimedlg.ui:547
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
+"from adjacent box"
msgstr ""
-"رنگ دنبالههای سیاره نسبت به رنگ آسمان کم رنگ شود؟ )در غیر این صورت، رنگ ثابت "
-"است("
+"اگر علامت زده شود، از پروندۀ ورودی، مقدار خوانده میشود. اگر علامت زده نشود، "
+"مقدار از جعبۀ مجاور خوانده میشود"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:673
-msgid "Limits"
-msgstr "حدود"
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:594 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "1950.0"
+msgstr "۱۹۵۰/۰"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:674
-msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in"
-msgstr "بزرگی کمنورترین ستارۀ کشیدهشده روی نقشه به هنگام بزرگنمایی"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Equinoxes, Solstices & Seasons"
+msgstr "اعتدالهای شب و روز، انقلابها و فصلها"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:675
-msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out"
-msgstr "بزرگی کمنورترین ستارۀ کشیدهشده روی نقشه به هنگام کوچکنمایی"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Spring Equinox"
+msgstr "اعتدال شب و روز بهار"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:676
-msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in"
-msgstr "بزرگی کمنورترین شیء غیرستارهای کشیدهشده روی نقشه به هنگام بزرگنمایی"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Summer Solstice"
+msgstr "انقلاب تابستانی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:677
-msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out"
-msgstr ""
-"بزرگی کمنورترین شیء غیرستارهای کشیدهشده روی نقشه به هنگام کوچکنمایی"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Autumn Equinox"
+msgstr "اعتدال شب و روز پاییز"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:678
-msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
-msgstr "بزرگی کمنورترین ستارۀ برچسبدار روی نقشه"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "Winter Solstice"
+msgstr "انقلاب زمستانی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:679
-msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
-msgstr "بزرگی روشنترین ستارۀ مخفی هنگام چرخش"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:118 tools/modcalcequinoxdlg.ui:321
+#, no-c-format
+msgid "Year:"
+msgstr "سال:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:680
-msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
-msgstr "بزرگی کمنورترین سیارک کشیدهشده روی نقشه"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Season Information"
+msgstr "اطلاعات فصل"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:681
-msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
-msgstr "بزرگی کمنورترین سیارک دارای برچسب روی نقشه"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "Duration of the season:"
+msgstr "مدت فصل:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:682
-msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
-msgstr ""
-"ستارههای دنبالهدار نزدیکتر از این )به واحد نجومی( به خورشید، روی نقشه "
-"برچسبدار میشوند"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "Start date & time:"
+msgstr "آغاز تاریخ و زمان:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:757
-msgid "Could not download remote file."
-msgstr "نتوانست پروندۀ دور را بارگیری کند."
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Equatorial"
+msgstr "ناحیۀ استوایی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:859
-msgid "Save Changes to Script?"
-msgstr "تغییرات در دستنوشته ذخیره شوند؟"
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Galactic"
+msgstr "کهکشانی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:860
-msgid ""
-"The current script has unsaved changes. Would you like to save before closing "
-"it?"
-msgstr ""
-"دستنوشتۀ جاری، تغییرات ذخیرهنشده دارد. میخواهید پیش از بستن، آن را "
-"ذخیره کنید؟"
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:571
+#, no-c-format
+msgid "Gal. long.:"
+msgstr "طول جغرافیایی کهکشانی:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:993
-#, c-format
-msgid "Could not parse script. Line was: %1"
-msgstr "نتوانست دستنوشته را تجزیه کند. خط این گونه بود: %1"
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:588
+#, no-c-format
+msgid "Gal. lat.:"
+msgstr "عرض جغرافیایی کهکشانی:"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188
-msgid "true"
-msgstr "درست"
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "Cartesian"
+msgstr "دکارتی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1796
-msgid "Function index out of bounds."
-msgstr "نمایۀ تابع خارج از کرانها."
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Geographic"
+msgstr "جغرافی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3194
-msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
-msgstr "عدم تطابق بین تابع و عنصر نشانوند )%1 مورد انتظار("
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Ellipsoid Model"
+msgstr "مدل بیضی"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2188
-msgid "false"
-msgstr "نادرست"
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "Cartesian Coordinates"
+msgstr "مختصات دکارتی"
-#: tools/wutdialog.cpp:48
-msgid "What's up Tonight"
-msgstr "امشب چه خبر است"
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:214 tools/modcalcgeoddlg.ui:486
+#, no-c-format
+msgid "Y (km):"
+msgstr "Y (کیلومتر):"
-#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424
-#, c-format
-msgid "at %1"
-msgstr "در %1"
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:222 tools/modcalcgeoddlg.ui:500
+#, no-c-format
+msgid "Z (km):"
+msgstr "Z (کیلومتر):"
+
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:230 tools/modcalcgeoddlg.ui:472
+#, no-c-format
+msgid "X (km):"
+msgstr "X (کیلومتر):"
+
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Geographic Coordinates"
+msgstr "مختصات جغرافی"
+
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:310
+#, no-c-format
+msgid "Elevation (meters):"
+msgstr "بلندی )متر(:"
+
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:318 tools/modcalcvlsrdlg.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "0.0"
+msgstr "۰/۰"
+
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:458
+#, no-c-format
+msgid "Elev. (m):"
+msgstr "بلندی )متر(:"
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Choose Input Field"
+msgstr "انتخاب حوزۀ ورودی"
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Julian day"
+msgstr "روز ژولیوس سزار"
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Modified Julian day"
+msgstr "روز تغییریافتۀ ژولیوس سزار"
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "تاریخ"
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "JD:"
+msgstr ""
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Modified Julian Day"
+msgstr "روز تغییریافتۀ ژولیوس سزار"
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "MJD:"
+msgstr ""
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:180
+#, no-c-format
+msgid "Date && Time"
+msgstr "تاریخ و زمان"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Solar System Bodies Coordinates"
+msgstr "مختصات اجرام آسمانی منظومۀ شمسی"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:42 tools/modcalcsidtimedlg.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Input Selection"
+msgstr "گزینش ورودی"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:78 tools/modcalcplanetsdlg.ui:928
+#, no-c-format
+msgid "Solar system body:"
+msgstr "جرم آسمانی منظومۀ شمسی:"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric Coordinates"
+msgstr "مختصات توپوگرافی مرکزی"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:531
+#, no-c-format
+msgid "Dist. to Sun (AU):"
+msgstr "فاصله تا خورشید )AU(:"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:550
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric long.:"
+msgstr "طول جغرافیایی خورشید مرکزی"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric lat.:"
+msgstr "عرض جغرافیایی خورشید مرکزی"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:604
+#, no-c-format
+msgid "Dist. to Earth (AU):"
+msgstr "فاصله تا زمین )AU(:"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:634
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric long.:"
+msgstr "طول جغرافیایی زمین مرکزی:"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:664
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric lat.:"
+msgstr "عرض جغرافیایی زمین مرکزی:"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1012
+#, no-c-format
+msgid "Select Fields in Output File"
+msgstr "برگزیدن حوزهها در پروندۀ خروجی"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1026
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric ecliptic coordinates"
+msgstr "مختصات خورشید مرکزی خسوف و کسوف"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1037
+#, no-c-format
+msgid "Equatorial geocentric coordinates"
+msgstr "مختصات ناحیۀ استوایی زمین مرکزی"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1048
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric coordinates"
+msgstr "مختصات توپوگرافی مرکزی"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1059
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric ecliptic coordinates"
+msgstr "مختصات زمین مرکزی خسوف و کسوف"
+
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Input Coordinates"
+msgstr "مختصات ورودی"
+
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:78 tools/modcalcprecdlg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Input epoch:"
+msgstr "دورۀ ورودی:"
+
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:128 tools/modcalcprecdlg.ui:433
+#, no-c-format
+msgid "Target epoch:"
+msgstr "دورۀ هدف:"
+
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "Precessed Coordinates"
+msgstr "مختصات تقدمیافته"
+
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Universal time"
+msgstr "زمان جهانی"
+
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Sidereal time"
+msgstr "زمان نجومی"
+
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Universal Time"
+msgstr "زمان جهانی"
+
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "ST:"
+msgstr "زمان نجومی:"
+
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:434
+#, no-c-format
+msgid "Univ. time:"
+msgstr "زمان جهانی:"
+
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:524
+#, no-c-format
+msgid "Sid. time:"
+msgstr "زمان نجومی:"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:368
+#, no-c-format
+msgid "Radial Velocities"
+msgstr "سرعتهای شعاعی"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:384
+#, no-c-format
+msgid "VLSR:"
+msgstr ""
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:397
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric velocity:"
+msgstr "سرعت خورشید مرکزی:"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric velocity:"
+msgstr "سرعت زمین مرکزی:"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:418
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric velocity:"
+msgstr "سرعت توپوگرافی مرکزی:"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:450
+#, no-c-format
+msgid "Input Velocity"
+msgstr "سرعت ورودی"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:461
+#, no-c-format
+msgid "LSR"
+msgstr ""
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:472
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric"
+msgstr "خورشید مرکزی"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:480
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric"
+msgstr "زمین مرکزی"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:488
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric"
+msgstr "توپوگرافی مرکزی"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:804
+#, no-c-format
+msgid "LSR velocity:"
+msgstr "سرعت LSR:"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:815
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric v.:"
+msgstr "سرعت خورشید مرکزی:"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:823
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric v.:"
+msgstr "سرعت زمین مرکزی:"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:831
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric v.:"
+msgstr "سرعت توپوگرافی مرکزی:"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:1022
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "خلاصه"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:1033
+#, no-c-format
+msgid ""
+" The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value "
+"of the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. "
+"The local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the "
+"Local Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s "
+"towards a point called, solar apex, whose coordinates are:
\n"
+"Ra= 18:03:50.2 (J2000)\n"
+"Dec = 30:0:16.8 (J2000)\n"
+"Astronomical sources move relative to the Sun and their velocity can be "
+"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also "
+"know as proper motion in right ascension and declination. The radial "
+"velocity is usually obtained by analyzing their spectral emission and the "
+"frequency shift of the lines due to Doppler effect. Observational "
+"astronomers usually refer source's radial velocity to the LSR.
\n"
+"This calculator module allows to obtain the radial velocity of the source "
+"referred to the center of the sun (what we call heliocentric velocity), "
+"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the "
+"observer site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity
\n"
+"The heliocentric velocity (Vhel) is computed by obtaining the "
+"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR "
+"(Vlsr) with the velocity of the Sun referred to the LSR "
+"(Vsun:\n"
+"\n"
+"\n"
+"The geocentric velocity (Vgeo) is obtained from the "
+"heliocentric velocity, the velocity of the Earth (VE) and its "
+"position for a given date and time:\n"
+"\n"
+"\n"
+"The topocentric velocity is obtained from the geocentric velocity, the "
+"position on the Earth, and the date and time at which we desire to know the "
+"radial velocity of the source."
+msgstr ""
+" استاندارد محلی باقیمانده )LSR(، محلی است که در آن مقدار میانگین گزینشی "
+"از ستارهها در منظومۀ مجاور، صفر است. حرکت محلی منظومه، یعنی سرعت خورشید، که "
+"به استاندارد محلی باقیمانده اطلاق میشود، صفر است: خورشید با سرعت ۲۰ کیلومتر "
+"در ثانیه به سمت نقطهای که اوج منظومه نامیده میشود حرکت میکند، که مختصاتش به "
+"شرح زیر است:
\n"
+"Ra= ۱۸:۰۳:۵۰/۲ (J2000)\n"
+"Dec = ۳۰:۰:۱۶/۸ (J2000)\n"
+"منابع نجومی متناسب با خورشید حرکت میکنند و سرعتشان را میتوان به صورت سرعت "
+"شعاعی تجزیه کرد، و سرعت در سطح آسمان هم نظیر حرکت مناسب در صعود راست و مِیل "
+"تشخیص داده میشود. سرعت شعاعی معمولاً با تجزیه و تحلیل صدور طیفیشان و تغییر "
+"بسامد خطوط به خاطر اثر داپلر به دست آورده میشود. منجمان مشاهدهگر معمولاً به "
+"سرعت شعاعی منبع نسبت به LSR مراجعه میکنند.
\n"
+"این پیمانۀ حسابگر اجازه میدهد سرعت شعاعی منبع را که به مرکز خورشید اطلاق "
+"میشود )آنچه که ما سرعت خورشید مرکزی مینامیم(، به مرکز زمین اطلاق میشود )سرعت "
+"زمین مرکزی( و به محل مشاهدهکننده )سرعت توپوگرافی مرکزی( از سرعت شعاعی LSR "
+"اطلاق میشود، به دست بیاوریم.
\n"
+"سرعت خورشید مرکزی )Vhel(، با به دست آوردن محصول نردهای سرعت "
+"شعاعی منبع که به LSR )Vlsr( اطلاق میشود همراه با سرعت خورشید که "
+"به LSR )Vsun( اطلاق میشود، محاسبه میشود:\n"
+"\n"
+"\n"
+"سرعت زمین مرکزی )Vgeo( از سرعت خورشید مرکزی، سرعت "
+"زمین )VE( و موقعیتش برای یک تاریخ و زمان معین به دست میآید:\n"
+"\n"
+"\n"
+"سرعت توپوگرافی مرکزی از سرعت زمین مرکزی، موقعیت زمین، و تاریخ و زمانی که "
+"در آن مشتاقیم که سرعت شعاعی منبع را بدانیم، به دست میآید."
+
+#: tools/observinglistui.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Open observing list"
+msgstr "باز کردن فهرست مشاهده"
+
+#: tools/observinglistui.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Load an observing list from disk"
+msgstr "بارگذاری یک فهرست مشاهده از دیسک"
+
+#: tools/observinglistui.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Save observing list"
+msgstr "ذخیرۀ فهرست مشاهده"
+
+#: tools/observinglistui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Save the current observing list to disk"
+msgstr "ذخیرۀ فهرست جاری مشاهده در دیسک"
+
+#: tools/observinglistui.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Save observing list as..."
+msgstr "ذخیرۀ فهرست مشاهده به عنوان..."
+
+#: tools/observinglistui.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
+msgstr "ذخیرۀ فهرست جاری مشاهده در دیسک، مشخص کردن نام پرونده"
+
+#: tools/observinglistui.ui:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
+"object type, position on the sky, and magnitude."
+msgstr ""
+"جادوگر فهرست به شما در ساخت فهرستهای مشاهده مبنی بر پالایش بر اساس نوع شیء، "
+"موقعیت در آسمان، و بزرگی کمک میکند."
+
+#: tools/observinglistui.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "Make window small"
+msgstr "کوچک کردن پنجره"
+
+#: tools/observinglistui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This button toggles between large and small states. The small state may be "
+"useful if you want the Observing list open while working in the main window."
+msgstr ""
+"این دکمه ضامن بین وضعیتهای بزرگ و کوچک را میزند. اگر میخواهید هنگامی که در "
+"پنجرۀ اصلی کار میکنید، فهرست مشاهده باز باشد، ممکن است وضعیت کوچک مفید باشد."
+
+#: tools/observinglistui.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "&مرکز"
+
+#: tools/observinglistui.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Center sky map on highlighted object"
+msgstr "شیء مشخصشده را در مرکز نگاشت آسمان قرار دهید"
+
+#: tools/observinglistui.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list"
+msgstr "شیء مشخصشده در فهرست را در مرکز نگاشت آسمان قرار دهید"
+
+#: tools/observinglistui.ui:268
+#, no-c-format
+msgid "Point telescope at highlighted object"
+msgstr "اشارۀ تلسکوپ به شیء مشخصشده"
+
+#: tools/observinglistui.ui:271
+#, no-c-format
+msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list"
+msgstr "اشارۀ تلسکوپ به شیء مشخصشده در فهرست"
+
+#: tools/observinglistui.ui:293
+#, no-c-format
+msgid "Show details for highlighted object"
+msgstr "نمایش جزئیات برای شیء مشخصشده"
+
+#: tools/observinglistui.ui:296
+#, no-c-format
+msgid "Open the Details window for the highlighted object"
+msgstr "باز کردن پنجرۀ جزئیات برای شیء مشخصشده"
+
+#: tools/observinglistui.ui:312
+#, no-c-format
+msgid "&Alt vs Time"
+msgstr "&ارتفاع در برابر زمان"
+
+#: tools/observinglistui.ui:315
+#, no-c-format
+msgid "Show altitude plot"
+msgstr "نمایش رسم ارتفاع"
+
+#: tools/observinglistui.ui:318
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects "
+"shown"
+msgstr ""
+"باز کردن ابزار ارتفاع در برابر زمان با منحنیهایی برای اشیای مشخصشدهای که "
+"نمایش داده میشوند"
+
+#: tools/observinglistui.ui:337
+#, no-c-format
+msgid "Remove from list"
+msgstr "حذف از فهرست"
+
+#: tools/observinglistui.ui:340
+#, no-c-format
+msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list"
+msgstr "حذف شیء )اشیا( مشخصشده از فهرست مشاهده"
+
+#: tools/observinglistui.ui:402
+#, no-c-format
+msgid "RA"
+msgstr ""
+
+#: tools/observinglistui.ui:413
+#, no-c-format
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: tools/observinglistui.ui:424
+#, no-c-format
+msgid "Mag"
+msgstr "بزرگی"
+
+#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "نوع"
+
+#: tools/observinglistui.ui:460
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of "
+"the data columns"
+msgstr ""
+"جدولی که فهرست مشاهدۀ جاری را نمایش میدهد. فهرست را میتوان بر اساس هر کدام "
+"از ستونهای داده مرتب کرد"
+
+#: tools/observinglistui.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "observing notes for object:"
+msgstr "یادداشتهای مشاهده برای شیء:"
+
+#: tools/observinglistui.ui:550
+#, no-c-format
+msgid "Your observing notes for the highlighted object"
+msgstr "یادداشتهای مشاهدۀ شما برای شیء مشخصشده"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Selection filters:"
+msgstr "برگزیدن پالایهها:"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "1. Object type(s)"
+msgstr "۱. نوع )انواع( شیء"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "2. Region"
+msgstr "۲. منطقه"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "a. In constellation(s)"
+msgstr "الف. در صورت فلکی )صورتهای فلکی("
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "b. Rectangular"
+msgstr "ب. مستطیلی"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "c. Circular"
+msgstr "ج. دایرهای"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "3. Magnitude limit"
+msgstr "۳. حد بزرگی"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Filter arguments:"
+msgstr "نشانوندهای پالایه:"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "Select object types:"
+msgstr "برگزیدن انواع شیء:"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "همه"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:247
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&هیچکدام"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Deep-Sk&y"
+msgstr "&آسمان عمیق"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:263
+#, no-c-format
+msgid "Sol&ar System"
+msgstr "منظومۀ &شمسی"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:305
+#, no-c-format
+msgid "Select objects in constell&ation(s):"
+msgstr "برگزیدن اشیا در &صورت)های( فلکی:"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:337
+#, no-c-format
+msgid "Select objects in region:"
+msgstr "برگزیدن اشیا در منطقه:"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440
+#, no-c-format
+msgid "to"
+msgstr "در"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:524
+#, no-c-format
+msgid "Select objects within circle:"
+msgstr "برگزیدن اشیا در دایره:"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:543
+#, no-c-format
+msgid "Center RA:"
+msgstr "در مرکز قرار دادن RA:"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:551
+#, no-c-format
+msgid "Center Dec:"
+msgstr "در مرکز قرار دادن Dec:"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:559
+#, no-c-format
+msgid "Radius (degrees):"
+msgstr "شعاع )درجه(:"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:657
+#, no-c-format
+msgid "Select objects observ&able on:"
+msgstr "برگزیدن اشیای &قابل مشاهده در:"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:719
+#, no-c-format
+msgid "from"
+msgstr "از"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:732
+#, no-c-format
+msgid "Tucson, Arizona, USA"
+msgstr "توسان، آریزونا، ایالات متحدۀ آمریکا"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:770
+#, no-c-format
+msgid "Cha&nge Location"
+msgstr "&تغییر محل"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:827
+#, no-c-format
+msgid "Select objects &brighter than:"
+msgstr "برگزیدن اشیای &روشنتر از:"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:881
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Exclude objects which\n"
+"have &no magnitude"
+msgstr ""
+"مستثنی کردن اشیائی که\n"
+"بزرگی &ندارند"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:923
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are three ways to select objects from\n"
+"a specific region on the sky:\n"
+"\n"
+"a. select objects in a constellation\n"
+"b. select objects in a rectangular region\n"
+"c. select objects in a circular region\n"
+"\n"
+"Choose one of these sub-items to\n"
+"select from a region on the sky."
+msgstr ""
+"برای برگزیدن اشیا از\n"
+"یک منطقۀ مشخص در آسمان، سه راه وجود دارد:\n"
+"\n"
+"الف. برگزیدن اشیا در یک صورت فلکی\n"
+"ب. برگزیدن اشیا در یک منطقۀ مستطیلی\n"
+" ج. برگزیدن اشیا در یک منطقۀ دایرهای\n"
+"\n"
+"انتخاب یکی از این زیر فقرهها برای\n"
+"برگزیدن از یک منطقه در آسمان."
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:955
+#, no-c-format
+msgid "Current selection: 100 objects"
+msgstr "برگزیدن جاری: ۱۰۰ شیء"
+
+#: tools/optionstreeview.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "View Options"
+msgstr "مشاهدۀ گزینهها"
+
+#: tools/optionstreeview.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Option Name"
+msgstr "نام گزینه"
+
+#: tools/optionstreeview.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "توصیف"
+
+#: tools/planetviewerui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Planet Viewer"
+msgstr "مشاهدهگر سیاره"
+
+#: tools/planetviewerui.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Today"
+msgstr "امروز"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "New Script"
+msgstr "دستنوشتۀ جدید"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any "
+"unsaved changes in the current script."
+msgstr ""
+"دستنوشتۀ جاری را دور میاندازد و یک دستنوشتۀ جدید را آغاز میکند. برای ذخیرۀ "
+"هر تغییر ذخیرهنشدهای در دستنوشتۀ جاری اعلان میکند."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Open Script"
+msgstr "باز کردن دستنوشته"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the "
+"current script."
+msgstr ""
+"دستنوشتۀ موجود را باز میکند. برای ذخیرۀ هر تغییر ذخیرهنشدهای در دستنوشتۀ "
+"جاری اعلان میکند."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Save Script"
+msgstr "ذخیرۀ دستنوشته"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:129
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Save the current script. If the script has not been saved before, this is "
+"equivalent to \"Save As...\""
+msgstr ""
+"ذخیرۀ دستنوشتۀ جاری. اگر دستنوشته قبلاً ذخیره نشده است، این با »ذخیره به "
+"عنوان...« برابر است"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "Save Script As..."
+msgstr "ذخیرۀ دستنوشته به عنوان..."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
+"name for the script."
+msgstr ""
+"دستنوشته را در یک پرونده ذخیره میکند، به شما اجازه میدهد ابتدا نام پرونده و "
+"یک نام برای دستنوشته مشخص کنید."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Test Script"
+msgstr "دستنوشتۀ آزمون"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition "
+"the Script Builder tool so that the Sky map is visible. "
+msgstr ""
+"دستنوشته را در پنجرۀ اصلی KStars اجرا میکند. ممکن است بخواهید ابزار سازندۀ "
+"دستنوشته را مجدداً نصب کنید، به طوری که نگاشت آسمان مرئی باشد. "
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "Current Script"
+msgstr "دستنوشتۀ جاری"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:265
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This shows the list of commands present in the current working script. "
+"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
+"arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
+"the position of the selected command. "
+msgstr ""
+"فهرست فرمانهای موجود در دستنوشتۀ کاری جاری را نمایش میدهد. مشخص کردن هر "
+"فرمان، عنصری را ارائه میدهد، که در آن میتوانید نشانوندهایش را در زیر مشخص "
+"کنید. از دکمههای کنش در سمت راست برای رونوشت، حذف، یا تغییر موقعیت فرمان "
+"برگزیده استفاده کنید."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:296
+#, no-c-format
+msgid "Add Function"
+msgstr "افزودن تابع"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:299
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
+"will add it to the current working script. The new function is inserted "
+"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
+msgstr ""
+"اگر در جعبۀ »مرورگر تابع«، تابعی مشخص شود، این دکمه آن را به دستنوشتۀ کاری "
+"جاری اضافه میکند. تابع جدید مستقیماً بعد از تابع مشخصشده در جعبۀ »دستنوشتۀ "
+"جاری« درج میشود.\n"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:323
+#, no-c-format
+msgid "Remove Function"
+msgstr "حذف تابع"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
+"remove it from the script."
+msgstr ""
+"اگر تابعی در جعبۀ »دستنوشتۀ جاری« مشخص شود، این دکمه آن را از دستنوشته حذف "
+"میکند."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "Copy Function"
+msgstr "رونوشت تابع"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:352
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
+"add a duplicate of the function."
+msgstr ""
+"اگر تابعی در جعبۀ »دستنوشتۀ جاری« مشخص شود، این دکمه یک رونوشت از تابع را "
+"اضافه میکند."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:375
+#, no-c-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "حرکت به بالا"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:378
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
+"move it up one position in the script."
+msgstr ""
+"اگر تابعی در جعبۀ »دستنوشتۀ جاری« مشخص شود، این دکمه آن را در دستنوشته یک "
+"موقعیت به بالا حرکت میدهد."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:401
+#, no-c-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "حرکت به پایین"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
+"move it down one position in the script."
+msgstr ""
+"اگر تابعی در جعبۀ »دستنوشتۀ جاری« مشخص شود، این دکمه آن را در دستنوشته یک "
+"موقعیت به پایین حرکت میدهد."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:447
+#, no-c-format
+msgid "Function Arguments"
+msgstr "نشانوندهای تابع"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:497
+#, no-c-format
+msgid "Function Browser"
+msgstr "مرورگر تابع"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "Function Help"
+msgstr "کمک تابع"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
+"some brief documentation about the function."
+msgstr ""
+"اگر تابعی در مرورگر تابع مشخص شود، این ناحیه، برخی مستندات کوتاه را در مورد "
+"تابع نمایش میدهد."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:576
+#, no-c-format
+msgid "Append WaitForINDIAction after any INDI action"
+msgstr "پیوستن WaitForINDIAction بعد از هر کنش INDI"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:587
+#, no-c-format
+msgid "Reuse INDI device name"
+msgstr "استفادۀ مجدد از نام دستگاه INDI"
+
+#: tools/scriptnamedialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Enter Name for Script"
+msgstr "وارد کردن نام برای دستنوشته"
+
+#: tools/scriptnamedialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Enter name for the script"
+msgstr "وارد کردن نام برای دستنوشته"
+
+#: tools/scriptnamedialog.ui:41
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short "
+"descriptive line of text."
+msgstr ""
+"وارد کردن نامی برای دستنوشته. این نام پرونده نیست، فقط خط توصیفی کوتاهی از "
+"متن است."
+
+#: tools/scriptnamedialog.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Script name:"
+msgstr "نام دستنوشته:"
+
+#: tools/scriptnamedialog.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "نویسنده:"
+
+#: tools/scriptnamedialog.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Enter author's name"
+msgstr "نام نویسنده را وارد کنید"
+
+#: tools/scriptnamedialog.ui:129
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press Ok to accept the script name and author name, and open the Save File "
+"Dialog."
+msgstr ""
+"برای پذیرش نام دستنوشته و نام نویسنده، تأیید را فشار داده و محاورۀ ذخیرۀ "
+"پرونده را باز کنید."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "What's Up Tonight?"
+msgstr "امشب چه خبر است؟"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "at LOCATION"
+msgstr "در محل"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "The night of DATE"
+msgstr "شب تاریخ"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Show objects which are up:"
+msgstr "نمایش اشیائی که بالا هستند:"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:176
+#, no-c-format
+msgid "Change Date..."
+msgstr "تغییر تاریخ..."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "Choose a new date"
+msgstr "انتخاب یک تاریخ جدید"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. "
+"Note that the date of the main window is not changed."
+msgstr ""
+"برای برگزیدن یک تاریخ جدید برای ابزار »امشب چه خبر است«، این دکمه را فشار "
+"دهید. توجه داشته باشید که تاریخ پنجرۀ اصلی تغییر داده نمیشود."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:190
+#, no-c-format
+msgid "Change Location..."
+msgstr "تغییر محل..."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Choose a new geographic location"
+msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
+"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed."
+msgstr ""
+"برای برگزیدن یک محل جغرافی جدید برای ابزار »امشب چه خبر است«، این دکمه را "
+"فشار دهید. توجه داشته باشیدکه محل پنجرۀ اصلی تغییر داده نمیشود."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "In the Evening"
+msgstr "در عصر"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "In the Morning"
+msgstr "در صبح"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Any Time Tonight"
+msgstr "هر زمانی از امشب"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:219
+#, no-c-format
+msgid "Choose time interval"
+msgstr "انتخاب فاصلۀ زمانی"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:222
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are "
+"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). "
+"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
+"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
+"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
+msgstr ""
+"به صورت پیشفرض، ابزار »امشب چه خبر است« تمام اشیائی که بالای افق، بین غروب "
+"خورشید و نیمهشب )یعنی، »در عصر«( هستند را نمایش میدهد. همچنین، میتوانید "
+"نمایش اشیائی که بالای بین نیمهشب و سپیده دم )یعنی، »در صبح«( هستند، یا "
+"اشیائی که بالای هر زمانی بین غروب خورشید و طلوع خورشید )یعنی، »هر زمانی در "
+"امشب«( هستند را انتخاب کنید"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:234
+#, no-c-format
+msgid "Almanac"
+msgstr "تقویم نجومی"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "Sunrise: 07:15"
+msgstr "طلوع خورشید: ۰۷:۱۵"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "Time of sunrise"
+msgstr "زمان طلوع خورشید"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
+msgstr "زمان طلوع خورشید را برای تاریخ برگزیده نمایش میدهد."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:271
+#, no-c-format
+msgid "Moon rise: 13:19"
+msgstr "طلوع ماه: ۱۳:۱۹"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:274
+#, no-c-format
+msgid "Time of moon rise"
+msgstr "زمان طلوع ماه"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
+msgstr "زمانی که ماه طبق تاریخ برگزیده طلوع میکند را نمایش میدهد."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:291
+#, no-c-format
+msgid "Moon set: 04:27 "
+msgstr "غروب ماه: ۰۴:۲۷ "
+
+#: tools/wutdialogui.ui:294
+#, no-c-format
+msgid "Time of moon set"
+msgstr "زمان غروب ماه"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
+msgstr "زمانی که ماه طبق تاریخ برگزیده غروب میکند را نمایش میدهد."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:311
+#, no-c-format
+msgid "Sunset: 19:15"
+msgstr "غروب خورشید: ۱۹:۱۵"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:314
+#, no-c-format
+msgid "Time of sunset"
+msgstr "زمان غروب خورشید"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:317
+#, no-c-format
+msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
+msgstr "زمان غروب خورشید را برای تاریخ برگزیده نمایش میدهد."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:331
+#, no-c-format
+msgid "Night duration: 11:00 hours"
+msgstr "مدت شب: ۱۱:۰۰ ساعت"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "Duration of night for selected date"
+msgstr "مدت شب برای تاریخ برگزیده"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:337
+#, no-c-format
+msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
+msgstr "مدت بین غروب خورشید و طلوع خورشید برای تاریخ برگزیده را نمایش میدهد."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:351
+#, no-c-format
+msgid "Moon illum: 42%"
+msgstr "روشنایی ماه: ۴۲٪"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:354
+#, no-c-format
+msgid "Moon's illumination fraction"
+msgstr "کسر روشنایی ماه"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:357
+#, no-c-format
+msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
+msgstr "کسر روشنایی ماه را برای تاریخ برگزیده نمایش میدهد."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Choose a category:"
+msgstr "انتخاب یک طبقه:"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "List of objects above horizon tonight"
+msgstr "فهرست اشیای بالای افق امشب"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:415
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Objects listed here are above the horizon on the selected date, and have the "
+"object type which is highlighted in the \"Choose a Category\" list."
+msgstr ""
+"اشیائی که در اینجا فهرست شدند، در تاریخ برگزیده بالای افق هستند، و نوع شیئی "
+"دارند که در فهرست »انتخاب یک طبقه« مشخص میشود."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:423
+#, no-c-format
+msgid "Object Name"
+msgstr "نام شیء"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:434
+#, no-c-format
+msgid "Rises at: 22:12"
+msgstr "طلوع در: ۲۲:۱۲"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:440
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
+"the selected date."
+msgstr ""
+"زمانی که شیء مشخصشده در تاریخ برگزیده بالای افق طلوع میکند را نمایش میدهد."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:448
+#, no-c-format
+msgid "Transits at: 03:45"
+msgstr "گذر در: ۰۳:۴۵"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:454
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
+"meridian on the selected date."
+msgstr ""
+"زمانی که شیء مشخصشده در تاریخ برگزیده از خط نصفالنهار محلی گذر میکند را "
+"نمایش میدهد."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:462
+#, no-c-format
+msgid "Sets at: 08:22"
+msgstr "غروب در: ۰۸:۲۲"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
+"the selected date."
+msgstr ""
+"زمانی که شیء مشخصشده در تاریخ برگزیده زیر افق غروب میکند را نمایش میدهد."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:493
+#, no-c-format
+msgid "Center Object"
+msgstr "در مرکز قرار دادن شیء"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:496
+#, no-c-format
+msgid "Center this object in the sky display"
+msgstr "در نمایش آسمان، این شیء را در مرکز قرار دهید"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:499
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to "
+"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
+msgstr ""
+"این شیء را در مرکز نمایش آسمان قرار دهید، و شروع به ردگیری آن بکنید. برابر "
+"کردن با فقرۀ »در مرکز قرار دادن و ردگیری« در گزینگان بالاپر."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:510
+#, no-c-format
+msgid "Open the Object Details window"
+msgstr "باز کردن پنجرۀ جزئیات شیء"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:513
+#, no-c-format
+msgid "Open the Details window for the highlighted object."
+msgstr "باز کردن پنجرۀ جزئیات برای شیء مشخصشده."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:529
+#, no-c-format
+msgid "List of object categories"
+msgstr "فهرست طبقههای شیء"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:532
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select an item in the Categories list to display objects in that category "
+"which are above the horizon on the selected date."
+msgstr ""
+"برگزیدن یک فقره در فهرست طبقهها برای نمایش اشیا در آن طبقهای که در تاریخ "
+"برگزیده در بالای افق هستند."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:546
+#, no-c-format
+msgid "Matching objects:"
+msgstr "تطابق اشیا:"
+
+#: data/tips:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can locate objects in the sky by their name.\n"
+"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n"
+"\t\t\tToolbar button.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tاشیا را میتوانید بر اساس نام آنها در آسمان قرار دهید.\n"
+"\t\t\tاز مهار+F، فقرۀ گزینگان »کانون->یافتن شیء«، یا دکمۀ »یافتن«\n"
+"\t\t\tمیله ابزار استفاده کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tTo change your Geographic Location,\n"
+"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n"
+"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tبرای تغییر محل جغرافیتان،\n"
+"\t\t\tاز مهار+G، فقرۀ گزینگان »تنظیمات->تنظیم محل جغرافیایی...«،\n"
+"\t\t\tیا دکمۀ »کره« میله ابزار استفاده کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can Track an object, so it will always be centered\n"
+"\t\t\tin the display.
\n"
+"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Focus->Track Object\" menu item, or the \"lock\"\n"
+"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
+"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
+"\t\t\tobject's popup menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tمیتوانید یک شیء را ردگیری کنید؛ بنابراین، همیشه در مرکز\n"
+"\t\t\tنمایش قرار میگیرد.
\n"
+"\t\t\tاز مهار+T، فقرۀ گزینگان »کانون->ردگیری شیء«، یا \t\t\t دکمۀ گزینگان "
+"»ساعت«\n"
+"استفاده کنید. به آسانی هم میتوانید با\n"
+"\t\t\tدو بار فشار روی آن یا با برگزیدن »در مرکز قرار دادن و ردگیری« از\n"
+"\t\t\tگزینگان بالاپر شیء، شیء را در مرکز قرار دهید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
+"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tکتاب مرجع KStars شامل پروژۀ اطلاعات نجومی، مجموعهای\n"
+"\t\t\tاز مقالههای آموزنده در مورد نجوم میباشد.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThere are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
+"the\n"
+"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
+"on the\n"
+"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade"
+"\" them\n"
+"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can "
+"hide\n"
+"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tسه »جعبۀ اطلاعات« روی پرده وجود دارد که دادۀ مربوط به\n"
+"\t\t\tزمان/تاریخ، محل جغرافیتان، و موقعیت جاری مرکزی در\n"
+"\t\t\tآسمان )کانون( را نمایش میدهند. میتوانید با موشی این جعبهها را بکشید، و "
+"\t\t\tبا دو بار فشار آنها را »سایهدار« کنید تا اطلاعات بیشتر )یا کمتر( نمایش "
+"داده شود.\n"
+"میتوانید\n"
+"\t\t\tدر تنظیمات->گزینگان جعبههای اطلاعات، همۀ آنها را مخفی کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tKStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
+"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tKStars، یک حالت تمام پرده دارد، میتوانید با استفاده از\n"
+"\t\t\tدکمۀ »تمام پرده« میله ابزار، یا با فشار مهار+تبدیل+F ضامن این حالت را "
+"بزنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
+"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n"
+"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tکلیدهای N، S، E، W به نمایش نقاط در شمال،\n"
+"\t\t\tجنوب، شرق و غرب در افق اشاره میکند. کلید Z به\n"
+"\t\t\tنمایش در بالاترین نقطۀ آسمان اشاره دارد.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
+"system\n"
+"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
+"eight\n"
+"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tکلیدهای ۰ تا ۹ نمایش را در مرکز یکی از بزرگترین\t\t\tاجرام آسمانی "
+"منظومۀ شمسی\n"
+"قرار میدهد. ۰ در مرکز خورشید قرار میدهد، ۳ در مرکز ماه قرار میدهد؛ بقیه، "
+"هشت\n"
+"\t\t\tسیاره، به ترتیب فاصلهشان از خورشید میباشند. \n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tClick and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
+"on\n"
+"\t\t\tthe sky.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tبرای چرخش نگاشت آسمان به یک موقعیت جدید در\n"
+"\t\t\tآسمان، با موشی فشار دهید و بکشید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tDouble-click with the mouse to center the display on the location\n"
+"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n"
+"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tبرای در مرکز قرار دادن نمایش در محل\n"
+"\t\t\tمکاننمای موشی، با موشی دو بار فشار دهید. اگر روی یک شیء دو بار فشار "
+"دهید، KStars\n"
+"به طور خودکار شروع به ردگیری آن میکند.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
+"cursor,\n"
+"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tمیله وضعیت، مختصات جاری آسمان مکاننمای موشی\n"
+"\t\t\tرا، هم در سیستم مختصۀ ناحیۀ استوایی هم در سیستم مختصۀ افقی نمایش "
+"میدهد.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
+"wheel,\n"
+"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
+"pressed. You\n"
+"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
+"the toolbar and\n"
+"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
+"to Angular\n"
+"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
+"graphically by\n"
+"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
+"rectangle for\n"
+"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tنمایش را میتوانید با چرخاندن چرخ لغزش موشی،\n"
+"\t\t\tیا با کشیدن موشی به بالا یا پایین از طریق فشار دکمۀ میانی موشی، "
+"بزرگنما یا کوچکنما کنید. میتوانید\n"
+"\t\t\tاز کلیدهای +/-، یا فقرههای »بزرگنمایی«/»کوچکنمایی« در میله ابزار و\n"
+"\t\t\tدر گزینگان نما هم استفاده کنید. سطح بزرگنمایی را میتوان به طور دستی با "
+"استفاده از فقرۀ »بزرگنمایی بر اساس\n"
+"\t\t\tاندازۀ زاویهدار« در گزینگان نما )تبدیل + مهار + Z( تنظیم کرد، و "
+"میتوانید آن را به طور گرافیکی با\n"
+"\t\t\tپایین نگه داشتن دکمۀ مهار هنگام کشیدن موشی برای تعریف یک مستطیل برای\n"
+"\t\t\tکرانههای جدید پنجره تنظیم کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
+"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, "
+"and enter\n"
+"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tمیتوانید به طور دستی مختصات نقطۀ مرکزی کانون را تنظیم کنید.\n"
+"\t\t\tمهار+M را فشار دهید، یا از فقرۀ گزینگان »کانون->تنظیم دستی کانون...« "
+"استفاده کنید، و\n"
+"\t\t\tمختصات مطلوب را در پنجرۀ بالاپر وارد کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tTo switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
+"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
+"spacebar.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tبرای سودهی بین سیستمهای مختصۀ ناحیۀ استوایی و افقی\n"
+"\t\t\tاز فقرۀ گزینگان »نما->مختصات« استفاده کنید، یا میلۀ فاصله را فشار "
+"دهید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tTo set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
+"menu item,\n"
+"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can "
+"be very\n"
+"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tبرای تنظیم زمان و تاریخ، مهار+S را تحریر کنید، از فقرۀ گزینگان »زمان-"
+">تنظیم زمان« استفاده کنید،\n"
+"\t\t\tیا دکمۀ میله ابزار »زمان« را فشار دهید. توجه داشته باشید که تاریخها در "
+"KStars میتوانند بسیار\n"
+"\t\t\tدور باشند؛ میتوانید از هر سالی بین ۵۰۰۰۰- و ۵۰۰۰۰+ استفاده کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
+"synchronize\n"
+"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tبرای همگامسازی\n"
+"\t\t\tساعت شبیهسازی با ساعت واحد پردازش مرکزی خود میتوانید از مهار+E یا فقرۀ "
+"گزینگان »زمان->تنظیم ساعت تا اکنون« استفاده کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
+"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
+"time\".\n"
+"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tجعبۀ دوار در میله ابزار به شما اجازه میدهد گام زمان\n"
+"\t\t\tاستفادهشده توسط ساعت KStars را میزان کنید؛ تنظیم آن برای »۰/۱ ثانیه« "
+"»زمان حقیقی« را فراهم میکند.\n"
+"\t\t\tتوجه: مقادیر منفی باعث میشوند زمان به عقب حرکت کند.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
+"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tساعت را میتوانید با دکمۀ »پخش/مکث«\n"
+"\t\t\tدر میله ابزار، یا با فقرۀ گزینگان »زمان->ایست/آغاز ساعت« متوقف یا آغاز "
+"کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
+"\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tبا یک\n"
+"\t\t\tتک گام زمانی از طریق فشار کلیدهای »<« یا »>« میتوانید ساعت شبیهسازی را "
+"به جلو یا عقب ببرید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tWhen you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
+"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tهنگامی که موشیتان را در نگاشت فشار میدهید، نزدیکترین شیء آسمان\n"
+"\t\t\tبه مکاننمای موشی، در میله وضعیت مشخص میشود.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:163
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tWhen you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
+"object\n"
+"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
+"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tهنگامی که همچنان برای یک دقیقه مکاننمای موشی را نگه میدارید، "
+"نزدیکترین شیء\n"
+"\t\t\tاز طریق برچسب موقتی نام مشخص میشودکه به طور خودکار\n"
+"\t\t\tهنگامی که موشی را دوباره حرکت میدهید، کم رنگ میشود.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tRight-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
+"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
+"\t\t\tthe Internet.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tبرای باز کردن گزینگان بالاپر گزینههای مفصل\n"
+"\t\t\tبرای یک شیء خاص، که شامل پیوندهایی برای تصاویر و اطلاعات در مورد\n"
+"\t\t\tاینترنت میباشد، با موشی فشار راست کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
+"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tاشیای آسمان عمیق با رنگی خاص )پیشفرض قرمز است(\n"
+"\t\t\tپیوندهای اضافی نشانی وب موجود در گزینگان بالاپر خود را دارند.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tBy default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
+"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
+"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tبه صورت پیشفرض، ستارهها در KStars با رنگهای واقعگرایانهای نمایش داده "
+"میشوند.\n"
+"\t\t\tرنگ یک ستاره به دمای آن بستگی دارد؛ ستارههای سردتر، قرمز هستند،\n"
+"\t\t\tدر حالی که ستارههای گرمتر، آبی هستند.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tIf you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
+"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
+"\t\t\tData\" tool (\"File|Download Data\" or Ctrl+D) frequently for updated\n"
+"\t\t\tephemerides.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tاگر جدیدترین اطلاعات مداری در مورد سیارکها و\n"
+"\t\t\tستارههای دنبالهدار)که شامل اشیایی میباشند که اخیراً کشف شدند( را \t\t"
+"\tمیخواهید، برای چیزهای زودگذر بهروزشده\n"
+"مکرراً ابزار »بارگیری\n"
+"\t\t\tداده« )»پرونده|بارگیری داده« یا مهار+D( را علامت بزنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Details window provides a large amount of information on any \n"
+"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n"
+"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n"
+"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tپنجرۀ جزئیات، مقدار زیادی اطلاعات در مورد هر\n"
+"\t\t\tشیئی در آسمان، شامل مختصات، زمان طلوع/غروب،\n"
+"\t\t\tپیوندهای اینترنت، و یادداشتهای سفارشی خودتان را فراهم میکند. از طریق\n"
+"\t\t\tگزینگان بالاپر، یا با فشار روی یک شیء و بعد فشار دادن »D«، به پنجرۀ "
+"جزئیات دست یابید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n"
+"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
+"\t\t\tpressing \"L\".\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tیک برچسب نام را میتوانید به هر شیئی در آسمان پیوست کنید. ضامن\n"
+"\t\t\tبرچسب را در گزینگان بالاپر بزنید، یا با فشار روی شیء و سپس\n"
+"\t\t\tفشار »L«، ضامن برچسب را بزنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
+"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tماشین حساب نجومی KStars )مهار+C( امکان دستیابی مستقیم به بسیاری\n"
+"\t\t\tاز محاسباتی که KStars پشت صحنه انجام میدهد را به شما میدهد.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
+"the\n"
+"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
+"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
+"\t\t\ton a daily basis.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tابزار مولد منحنی نور AAVSO )مهار+V( به کارسازی در\n"
+"\t\t\tانجمن آمریکایی مشاهدهکنندگان متغیر ستاره متصل میشود، و یک\n"
+"\t\t\tمنحنی نور برای هر کدام از ستارههای متغیر + ۶۰۰۰ میسازد که آنها\n"
+"\t\t\tبر یک مبنای روزانه پایش میکنند.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
+"group\n"
+"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n"
+"\t\t\tobserving sessions.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tابزار ارتفاع در برابر زمان )مهار+A( منحنیهای ارتفاع را برای هر گروه\n"
+"\t\t\tاز اشیائی که انتخاب میکنید، رسم میکند. این ابزار بزرگی برای طرحریزی\n"
+"\t\t\tنشستهای مشاهده میباشد.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tWith the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
+"what\n"
+"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tبا ابزار امشب چه خبر است؟ )مهار+U(، میتوانید در یک نگاه بگویید که در "
+"یک شب معین، چه\n"
+"\t\t\tاشیایی از محلتان مرئی میباشند.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected "
+"group \n"
+"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n"
+"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tابزار فهرست مشاهده )مهار+L( امکان دستیابی آسان به گروهی\n"
+"\t\t\tاز اشیای برگزیده را به شما میدهد. اشیا را از طریق گزینگان بالاپر، یا "
+"با\n"
+"\t\t\tفشار روی شیء، و فشار دادن »O« به فهرست اضافه کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:259
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n"
+"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n"
+"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tابزار سازندۀ دستنوشته به شما اجازه میدهد با استفاده از یک ونک ساده \t"
+"\t\tدستنوشتههای پیچیدۀ DCOP\n"
+"را بسازید. دستنوشتهها را بعداً میتوان\n"
+"\t\t\tاز خط فرمان، یا از درون KStars پخش کرد.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
+"solar\n"
+"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
+"\t\t\tsimulation date.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tابزار مشاهدهگر منظومۀ شمسی )مهار+Y( یک نمای هوایی از\n"
+"\t\t\tمنظومۀ شمسی نمایش میدهد، که موقعیتهای سیارههای بزرگتر را برای \n"
+"\t\t\tتاریخ جاری شبیهسازی نمایش میدهد.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406
-#, c-format
-msgid "The night of %1"
-msgstr "شب %1"
+#: data/tips:275
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
+"Jupiter's\n"
+"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
+"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tابزار ماههای مشتری )مهار+J(، موقعیتهای نسبی\n"
+"\t\t\tچهار تا از بزرگترین ماههای مشتری )Io، Europa، Ganymede و Callisto( را\n"
+"\t\t\tهمانطور که از زمین دیده میشوند، و به عنوان تابعی از زمان نمایش میدهد.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:109
-msgid "Planets"
-msgstr "سیارهها"
+#: data/tips:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
+"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
+"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
+"a\n"
+"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n"
+"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tبا استفاده از \t\t\tفقرۀ »ذخیرۀ گزینگان پرونده«،\n"
+"یا با فشار مهار+I میتوانید تصویر آسمان را به یک پرونده صادر کنید. به علاوه، "
+"میتوانید\n"
+"\t\t\tKStars را از طریق یک اعلان فرمان با نشانوند »--تخلیه« برای ذخیرۀ a\n"
+"\t\t\tتصویر آسمان در دیسک حتی بدون باز کردن پنجرۀ برنامه، اجرا کنید. از این "
+"مورد\n"
+"\t\t\tمیتوانید برای ایجاد کاغذدیواری پویا برای رومیزی TDE خود استفاده کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:114
-msgid "Star Clusters"
-msgstr "خوشۀ ستارهها"
+#: data/tips:293
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tTo add your own custom Object Catalogs, select\n"
+"\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration "
+"window.\n"
+"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tبرای افزودن فهرستهای سفارشی شیء خود، \n"
+"\t\t\t»افزودن فهرست« را از تب فهرستها در پنجرۀ پیکربندی KStars برگزینید.\n"
+"\t\t\tبرای دستورالعملهایی در مورد قالببندی پروندۀ فهرستتان، به کتاب مرجع "
+"مراجعه کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:115
-msgid "Nebulae"
-msgstr "سحابی"
+#: data/tips:301
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tTo add your own custom image/information URLs to\n"
+"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tبرای افزودن نشانیهای وب سفارشی تصویر/اطلاعات خود به\n"
+"\t\t\tهر شیء، از گزینگان بالاپر شیء، »افزودن پیوند...« را برگزینید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180
-#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331
-msgid "circumpolar"
-msgstr "دور قطبی"
+#: data/tips:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can adjust dozens of display options by clicking the\n"
+"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
+"KStars...\"\n"
+"\t\t\tmenu item.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\t با فشار \n"
+"\t\t\tدکمۀ »پیکربندی« میله ابزار، یا با گزینش \t\t\tفقرۀ گزینگان »تنظیمات-"
+">پیکربندی KStars...«\n"
+"دهها گزینۀ نمایش را میزان کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183
-#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334
-msgid "does not rise"
-msgstr "طلوع نمیکند"
+#: data/tips:316
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
+"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tجعبههای اطلاعات روی پرده را میتوان با استفاده\n"
+"\t\t\t از گزینگان »تنظیمات->جعبههای اطلاعات« مخفی کرد یا نمایش داد.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:167
-#, c-format
-msgid "Sunset: %1"
-msgstr "غروب خورشید: %1"
+#: data/tips:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
+"menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tمیلههای ابزار را میتوان با استفاده از گزینگان »تنظیمات->میله ابزارها« "
+"مخفی کرد یا نمایش داد.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Sunrise: %1"
-msgstr "طلوع خورشید: %1"
+#: data/tips:329
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
+"statusbar,\n"
+"\t\t\tor hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tمیتوانید حوزههای مختصۀ Ra/Dec یا Az/Alt میله وضعیت،\n"
+"\t\t\tرا با استفاده از گزینگان تنظیمات|میله وضعیت مخفی کنید، یا میله وضعیت "
+"را کاملاً مخفی کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:169
-msgid "Night duration: %1 hours"
-msgstr "طول شب: %1 ساعت"
+#: data/tips:336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
+"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tبه آسانی میتوانید با برگزیدن\n"
+"\t\t\tطرحواره از گزینگان »تنظیمات->طرحوارههای رنگ«، بین طرحوارههای از پیش "
+"تعریفشدۀ رنگ سودهی کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Moon rises at: %1"
-msgstr "طلوع ماه در: %1"
+#: data/tips:343
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can define your own Geographic Locations. Fill in the\n"
+"\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n"
+"\t\t\t\"Add to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
+"\t\t\tfuture sessions.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tمیتوانید محلهای جغرافیایی خود را تعریف کنید.\n"
+"\t\t\tحوزههای مورد نیاز در محاورۀ »تغییر محل« را پر کنید، سپس\n"
+"\t\t\tدکمۀ »افزودن به فهرست« را فشار دهید. محلهایتان در تمام\n"
+"\t\t\tنشستهای آتی موجود میشوند.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Moon sets at: %1"
-msgstr "غروب ماه در: %1"
+#: data/tips:352
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n"
+"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
+"\"Save\n"
+"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
+"\t\t\tall future sessions.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tمیتوانید طرحوارههای رنگ شخصی خود را تعریف کنید. رنگها را در\n"
+"\t\t\tتب »رنگها« در پنجرۀ پیکربندی تنظیم کرده، سپس دکمۀ\n"
+"\t\t\t»ذخیرۀ رنگهای جاری« را فشار دهید. طرحوارۀ رنگ شما در فهرست درون\n"
+"\t\t\tهمۀ نشستهای آینده، ظاهر میشوند.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:318
-msgid "No Object Selected"
-msgstr "شیئی گزینش نشد"
+#: data/tips:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
+"\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n"
+"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tمیتوانید نمادهای حوزۀ نمای )FOV( شخصی خود را با استفاده از\n"
+"\t\t\tویرایشگر FOV، تحت گزینگان ابزارها بسازید. میتوانید اندازۀ زاویهای، "
+"شکل\n"
+"\t\t\t، و رنگ نمادهای جدید خود را تنظیم کنید.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:355
-#, c-format
-msgid "Rises at: %1"
-msgstr "طلوع در: %1"
+#: data/tips:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
+"fine-tune\n"
+"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
+"atmospheric\n"
+"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
+"which\n"
+"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tتب پیشرفتۀ پنجرۀ پیکربندی KStars به شما اجازه میدهد که رفتار KStars\n"
+"\t\t\tرا به دقت تنظیم کنید. میتوانید مشخص کنید که آیا انکسار اتمسفری\n"
+" \t\t\tرا اصلاح کنید یا از چرخش پویاشده استفاده کنید. همچنین، میتوانید مشخص "
+"کنید که\n"
+" \t\t\t هنگامی که نمایش در حرکت بوده است، کدام اشیا مخفی بودهاند. \t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:356
-#, c-format
-msgid "Transits at: %1"
-msgstr "گذر در: %1"
+#: data/tips:378
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tKStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 "
+"constellations,\n"
+"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
+"the\n"
+"\t\t\tMilky Way.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tKStars، ۱۲۶۰۰۰ ستاره، ۱۳۰۰۰ شیء آسمان عمیق، ۸۸ صورت فلکی\n"
+"\t\t\tهمۀ سیارهها، خورشید، ماه، هزاران ستارۀ دنبالهدار و سیارک، و \n"
+"\t\t\tراه شیری را نمایش میدهد.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
-#: tools/wutdialog.cpp:357
-#, c-format
-msgid "Sets at: %1"
-msgstr "این گونه %1"
+#: data/tips:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
+"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tخط درون آسمان که به نظر میرسد خورشید و همۀ سیارات به دنبال آن میآیند\n"
+"\t\t\tدایرة البروج خوانده میشود\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:393
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tObject positions in KStars include the effects of precession, "
+"nutation,\n"
+"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
+"planets).\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tموقعیتهای شیء در KStars شامل تأثیرات تقدیم اعتدالین، رقص محوری زمین،\n"
+"\t\t\tاختلال، انعکاس اتمسفر، و زمان سفر نور )برای سیارات( میباشد.\n"
+"\t\t
\n"
+
+#: data/tips:400
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
+"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tنزدیکترین ستاره به خورشید، پای شکارچی )alpha Centauri( میباشد.\n"
+"\t\t\tروشنترین ستارۀ آسمان، شباهنگ )alpha Canis Majoris( است.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:407
+msgid ""
+"\t\tThe large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
+"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:414
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe large group of clusters and nebulae near the south celestial "
+"pole\n"
+"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
+"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tگروه بزرگی از خوشهها و سحابی نزدیک قطب جنوب آسمانی،\n"
+"\t\t\tاشیای درون ابر ماژلانی میباشند که یک کهکشان dwarf در\n"
+"\t\t\tمدار دور راه شیری است.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
+"objects\n"
+"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
+"42), the\n"
+"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\tفهرست Messier، فهرستی از ۱۱۰ روشنترین شیء\n"
+"غیرستارهای \t\t\tدر آسمان میباشد. شامل اشیای مشهوری همچون Orion Nebula (M "
+"42)،\n"
+"\t\t\tکهکشان آندرومدا )M 31(، و خوشۀ پروین )M 45( میباشد.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " 05 March 2005"
+#~ msgstr "۰۵ مارس ۲۰۰۵"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " Object_Name"
+#~ msgstr "نام شیء"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " 09 March 2004"
+#~ msgstr " ۹ مارس ۲۰۰۴"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " Gaspra is missing from asteroids.dat!"
+#~ msgstr " Gaspra به واسطۀ asteroids.dat از دست می رود!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ "Moon"
+#~ msgstr "ماه"
#~ msgid "Galactic Cooordinates"
#~ msgstr "مختصات کهکشانی"
--
cgit v1.2.1