From e87b1342b7c80dc04004c0060c80a96bc9db84ec Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Please note that you can alter these timeout "
-"settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences."
-msgstr ""
-"اگرچه تماس با کارساز برقرار شد، اما در مقدار زمان اختصاص داده شده، همان گونه "
-"که در زیر آمده، برای درخواست پاسخی دریافت نشد:
لطفاً، توجه "
-"داشته باشید که میتوانید این تنظیمات اتمام وقت را در مرکز کنترل TDE با "
-"برگزیدن شبکه -< تنظیمات تغییر دهید."
-
-#: tdeio/global.cpp:1159
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1157
+msgid ""
+"_n: Timeout for establishing a connection: %1 second\n"
+"Timeout for establishing a connection: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1161
+msgid ""
+"_n: Timeout for receiving a response: %1 second\n"
+"Timeout for receiving a response: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1165
+msgid ""
+"_n: Timeout for accessing proxy servers: %1 second\n"
+"Timeout for accessing proxy servers: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1168
+msgid ""
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1170
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr ""
"کارساز برای پاسخ به درخواستهای دیگری که باید پاسخ داده شوند، خیلی اشغال بود."
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1177
msgid "Unknown Error"
msgstr "خطای ناشناخته"
-#: tdeio/global.cpp:1166
+#: tdeio/global.cpp:1178
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -4504,11 +4518,11 @@ msgstr ""
"برنامۀ موجود در رایانۀ خود که دستیابی به قرارداد %1 را "
"فراهم میکند، خطای ناشناختهای را گزارش داده است: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1186
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "وقفۀ ناشناخته"
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1187
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -4516,11 +4530,11 @@ msgstr ""
"برنامۀ موجود در رایانۀ خود را که دستیابی به قرارداد %1 را "
"فراهم میکند، وقفۀ نوع ناشناخته را گزارش داده است: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1183
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "نتوانست پروندۀ اصلی را حذف کند"
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1196
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most "
"likely at the end of a file move operation. The original file %1"
@@ -4529,11 +4543,11 @@ msgstr ""
"عمل درخواستشده به احتمال زیاد در پایان عمل حرکت پرونده به حذف پروندۀ اصلی "
"نیاز دارد. پروندۀ اصلی %1 را نمیتوان حذف کرد."
-#: tdeio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "نتوانست پروندۀ موقت را حذف کند"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1206
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which "
"to save the new file while being downloaded. This temporary file %1"
@@ -4543,11 +4557,11 @@ msgstr ""
"بارگیری میشود آن را ذخیره کند. این پروندۀ موقت %1 را "
"نمیتوان حذف کرد."
-#: tdeio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1215
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "نتوانست نام پروندۀ اصلی را تغییر دهد"
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1216
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file "
"%1, however it could not be renamed."
@@ -4555,11 +4569,11 @@ msgstr ""
"عمل درخواستشده به تغییر نام پروندۀ اصلی %1 نیاز دارد، هر "
"چند نام آن را نمیتوان تغییر داد."
-#: tdeio/global.cpp:1212
+#: tdeio/global.cpp:1224
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "نتوانست نام پروندۀ موقت را تغییر دهد"
-#: tdeio/global.cpp:1213
+#: tdeio/global.cpp:1225
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file "
"%1, however it could not be created."
@@ -4567,27 +4581,27 @@ msgstr ""
"عمل درخواستشده به ایجاد پروندۀ موقت %1 نیاز دارد، هر چند آن "
"را نمیتوان ایجاد کرد."
-#: tdeio/global.cpp:1221
+#: tdeio/global.cpp:1233
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "نتوانست پیوند ایجاد کند"
-#: tdeio/global.cpp:1222
+#: tdeio/global.cpp:1234
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "نتوانست پیوند نمادی ایجاد کند"
-#: tdeio/global.cpp:1223
+#: tdeio/global.cpp:1235
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "پیوند نمادی درخواستشدۀ %1 را نمیتوان ایجاد کرد."
-#: tdeio/global.cpp:1230
+#: tdeio/global.cpp:1242
msgid "No Content"
msgstr "بدون محتوا"
-#: tdeio/global.cpp:1235
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid "Disk Full"
msgstr "دیسک کامل"
-#: tdeio/global.cpp:1236
+#: tdeio/global.cpp:1248
msgid ""
"The requested file %1 could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -4595,7 +4609,7 @@ msgstr ""
"چون فضای دیسک کافی نبود، نتوانست در پروندۀ درخواستشده %1 "
"بنویسد."
-#: tdeio/global.cpp:1238
+#: tdeio/global.cpp:1250
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or "
@@ -4605,22 +4619,22 @@ msgstr ""
"پروندهها در ذخیرهگاه برداشتنی رسانه نظیر دیسکهای قابل ضبط دیسک فشرده؛ ۳( به "
"دست آوردن ظرفیت بیشتر ذخیرهگاه."
-#: tdeio/global.cpp:1245
+#: tdeio/global.cpp:1257
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "پروندههای یکسان مبدأ و مقصد"
-#: tdeio/global.cpp:1246
+#: tdeio/global.cpp:1258
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination "
"files are the same file."
msgstr ""
"عملیات را نمیتوان کامل کرد، زیرا پروندههای مبدأ و مقصد، پروندۀ یکسانی هستند."
-#: tdeio/global.cpp:1248
+#: tdeio/global.cpp:1260
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "انتخاب یک نام پروندۀ متفاوت برای پروندۀ مقصد."
-#: tdeio/global.cpp:1259
+#: tdeio/global.cpp:1271
msgid "Undocumented Error"
msgstr "خطای غیر مستند"
@@ -6355,6 +6369,21 @@ msgstr ""
"پرونده را باز کند، سیستم باید در مورد تواناییهای هر کاربردی که این پسوندها و "
"انواع مایم را به کار میبرد، آگاه شود.