From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-fi/messages/kdebase/libkonq.po | 307 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 307 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/kdebase/libkonq.po (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/libkonq.po') diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..2b0d861ffb5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,307 @@ +# translation of libkonq.po to +# Kim Enkovaara , 2002, 2005. +# Mikko Ikola , 2003. +# Mikko Ikola , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Tapio Kautto , 2004. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# translation of libkonq.po to +# translation of libkonq.po to Finnish +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:31+0200\n" +"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Luo uusi" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Linkki laitteeseen" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "Pohjatiedostoa %1 ei ole olemassa." + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Tiedostonimi:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Taustan asetukset" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Tausta" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Väri:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Kuva:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Kasvata kuvakkeiden kokoa" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Kutista kuvakkeita" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "&Oletuskoko" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Valtava" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&Erittäin suuri" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Suuri" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Keskikokoinen" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Pieni" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "E&rittäin pieni" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Taustan asetukset..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Tämän näkymän taustan asetukset" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "

You do not have enough permissions to read %1

" +msgstr "

Sinulla ei ole riittävästi oikeuksia lukea %1

" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "

%1 does not seem to exist anymore

" +msgstr "

Kohdetta %1 ei näytä enää olevan olemassa

" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Hakutulos: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?\n" +"Haluatko varmasti poistaa nämä %n tiedostoa?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Poista tiedostoja" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti silputa tämän tietueen?\n" +"Haluatko varmasti silputa nämä %n tietuetta?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Silppua tiedostoja" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Silppua" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti siirtää tämän tiedoston roskakoriin?\n" +"Haluatko varmasti siirtää nämä %n tiedostoa roskakoriin?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "&Roskakoriin" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Et voi pudottaa kansiota itseensä" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Pudotettujen tietojen tiedostonimi:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Siirrä tähän" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopioi tähän" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Linkitä tähän" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Aseta &taustakuvaksi" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Peruuta" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Uusi kansio" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Anna kansion nimi:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Avaa uudessa &ikkunassa" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Avaa roskakori uudessa ikkunassa" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Avaa media uudessa ikkunassa" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Avaa tiedosto uudessa ikkunassa" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "&Luo kansio..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&Palauta" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&Tyhjennä roskakori" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "&Lisää tämä sivu kirjanmerkkeihin" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "&Lisää tämä sijainti kirjanmerkkeihin" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "&Lisää tämä kansio kirjanmerkkeihin" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "&Lisää tämä linkki kirjanmerkkeihin" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "&Lisää tämä tiedosto kirjanmerkkeihin" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "&Avaa ohjelmalla" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Avaa ohjelmalla %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Muut..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Avaa ohjelmalla..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "&Toiminnot" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Jaa" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "&Kumoa" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "&Kumoa: Kopioi" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "&Kumoa: Linkki" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "&Kumoa : Siirrä" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "&Kumoa: Vie roskakoriin" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "&Kumoa: Luo kansio" -- cgit v1.2.1