From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po') diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 0c8859ec0ad..90f23efa2a4 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -50,36 +50,36 @@ msgid "[Exit current mode]" msgstr "[Poistu nykyisestä tilasta]" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "KDE Lirc" -msgstr "KDE Lirc" +msgid "TDE Lirc" +msgstr "TDE Lirc" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "The KDE IR Remote Control System" -msgstr "KDE-infrapunakaukosäädinjärjestelmä" +msgid "The TDE IR Remote Control System" +msgstr "TDE-infrapunakaukosäädinjärjestelmä" #: kcmlirc.cpp:55 msgid "" -"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control " -"any KDE application with your infrared remote control." +"Use this to configure TDE's infrared remote control system in order to control " +"any TDE application with your infrared remote control." msgstr "" -"Käytä tätä tehdäkseksi KDE:n infrapunakaukosäädinjärjestelmän asetukset, jotta " -"voit kontrolloida mitä tahansa KDE-sovellusta infrapunakaukosäätimelläsi." +"Käytä tätä tehdäkseksi TDE:n infrapunakaukosäädinjärjestelmän asetukset, jotta " +"voit kontrolloida mitä tahansa TDE-sovellusta infrapunakaukosäätimelläsi." #: kcmlirc.cpp:57 msgid "" "

Remote Controls

" "

This module allows you to configure bindings between your remote controls " -"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " -"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign " +"and TDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " +"Actions/Buttons list. If you want TDE to attempt to automatically assign " "buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate " "button.

" "

To view the recognised applications and remote controls, simply select the " "Loaded Extensions tab.

" msgstr "" "

Kaukosäätimet

" -"

Tällä moduulilla voit tehdä sidoksia kaukosäätimiesi ja KDE-sovellusten " +"

Tällä moduulilla voit tehdä sidoksia kaukosäätimiesi ja TDE-sovellusten " "välillä. Valitse kaukosäätimesi ja klikkaa Lisää vaihtoehtoa " -"Toiminnot/Näppäimet-listasta. Jos haluat, että KDE yrittää automaattisesti " +"Toiminnot/Näppäimet-listasta. Jos haluat, että TDE yrittää automaattisesti " "määrittää näppäimiä tuetun sovelluksen toimintoihin, klikkaa Automaattinen " "täydennys -näppäintä.

" "

Nähdäksesi tunnistetut sovellukset ja kaukosäätimet, valitse " @@ -109,10 +109,10 @@ msgstr "Älä käynnistä" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "" "Would you like the infrared remote control software to start automatically when " -"you begin KDE?" +"you begin TDE?" msgstr "" "Haluatko infrapunakaukosäädinohjelmiston käynnistyvän automaattisesti kun " -"aloitat KDE:n?" +"aloitat TDE:n?" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "Automatically Start?" -- cgit v1.2.1