From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson
Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500
Subject: Automated l10n update (.po files)
---
tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po | 17171 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 8587 insertions(+), 8584 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po')
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po
index 2d0fd4f3461..2f2fecf8317 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -6,1070 +6,867 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 21:50+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n"
"Language-Team: finnish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32
+#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Edit Plugins"
+msgstr "Muokkaa liitännäisiä"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Tallenna &nimellä..."
+msgid "Search paths:"
+msgstr "Hakupolut:"
-#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90
-#: rc.cpp:9
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57
+#: rc.cpp:9 treeviews/basetreeview.cpp:617
#, no-c-format
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "Ä&lä tallenna"
+msgid "Plugins"
+msgstr "Liitännäiset"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39
-#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:15
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 72
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:907 rc.cpp:2596 treeviews/doctreeview.cpp:50
+#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "File Changed"
-msgstr "Tiedosto on muuttunut"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "Validi"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
-msgid "The file was changed outside of the Quanta editor."
-msgstr "Tiedostoa on muutettu Quanta-muokkaimen ulkopuolella."
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:5141
#, no-c-format
-msgid " How Do You Want to Proceed?"
-msgstr " Kuinka haluat jatkaa?"
+msgid "File Name"
+msgstr "Tiedostonimi"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid "&Do not load the modified version from disk"
-msgstr "&Älä lataa muokattua versiota levyltä."
+msgid "Output Window"
+msgstr "Tulosteikkuna"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 134
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:384
#, no-c-format
-msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)"
-msgstr "&Käytä levyllä olevaa versiota (nykyinen sisältö menetetään)"
+msgid "Add..."
+msgstr "Lisää..."
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)"
-msgstr "(Jos tallennat dokumentin myöhemmin, menetät sen mitä levyllä on.)"
+msgid "Configure..."
+msgstr "Aseta..."
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:5363
#, no-c-format
-msgid "&Compare the two versions and load the result"
-msgstr "&Vertaile kahta versiota ja näytä tulos"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled."
-msgstr ""
-"Käytä Komparea, jos se on saatavilla. Muulloin tämä valintalaatikko on poissa "
-"käytöstä."
+msgid "Configure Plugin"
+msgstr "Aseta liitännäistä"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "Sähköpostiosoite:"
+msgid "Validate plugin"
+msgstr "Validoi liitännäinen"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 49
-#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:42 rc.cpp:2518 rc.cpp:2640
-#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2907 rc.cpp:2910 rc.cpp:2988 rc.cpp:2991
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "Liitännäisen asetukset"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 97
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:189
+#: rc.cpp:1086 rc.cpp:2780
#, no-c-format
-msgid "Subject:"
-msgstr "Aihe:"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 83
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:1029 rc.cpp:1105 rc.cpp:1111 rc.cpp:1123 rc.cpp:1138
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:4143
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Otsikko:"
+msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu."
+msgstr "Liitännäisen nimi niinkuin se näytetään Liitännäiset-valikossa."
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31
-#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:57
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Misc. Tag"
-msgstr "Sekalaiset tagit"
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Element name:"
-msgstr "Elementin nimi:"
+msgid ""
+"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is "
+"used."
+msgstr "Liitännäisen sijainti. Jos tyhjä, käytetään globaaleja hakupolkuja."
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "&Add closing tag"
-msgstr "&Lisää sulkemistagi"
+msgid "The plugin executable or library name (with extension)."
+msgstr "Liitännäisohjelma tai kirjaston nimi (päätteen kanssa)."
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165
+#: rc.cpp:66 treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
#, no-c-format
-msgid "Enable debugger"
-msgstr "Käytä debuggeria"
+msgid "File name:"
+msgstr "Tiedostonimi:"
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186
#: rc.cpp:69
#, no-c-format
-msgid "PHP3 listener"
-msgstr "PHP3-kuuntelija"
+msgid "Output window:"
+msgstr "Tulosteikkuna:"
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 200
+#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:72 rc.cpp:1758 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:2683 rc.cpp:2753 rc.cpp:2759 rc.cpp:2762 rc.cpp:2852
#, no-c-format
-msgid "PHP4 debugger"
-msgstr "PHP4-Debugger"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
-msgid "Configure Actions"
-msgstr "Toimintojen asetukset"
+msgid "&Read only part"
+msgstr "&Lue vain osa"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
-msgid "&Delete Action"
-msgstr "&Poista toiminto"
+msgid "Input:"
+msgstr "Syöte:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 222
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:943 rc.cpp:979 rc.cpp:991 rc.cpp:1009
#, no-c-format
-msgid "&New Action"
-msgstr "&Uusi toiminto"
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227
+#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:84
#, no-c-format
-msgid "Toolbar & Action Tree"
-msgstr "Työkalut ja toimintopuu"
+msgid "Current File"
+msgstr "Nykyinen tiedosto"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:2548 rc.cpp:2784 treeviews/doctreeview.cpp:50
-#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+msgid "Current File Path"
+msgstr "Nykyinen tiedoston polku"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:117
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Pikanäppäin"
+msgid "Project Folder"
+msgstr "Projektin kansio"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
-msgid "Action Properties"
-msgstr "Toiminnon ominaisuudet"
+msgid "Document Properties"
+msgstr "Asiakirjan ominaisuudet"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:611 rc.cpp:1502 rc.cpp:2778
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Lisää..."
+msgid "Column 1"
+msgstr "Sarake-1"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
-msgid "Tool &tip:"
-msgstr "&Työkaluvihje:"
+msgid "New Item"
+msgstr "Uusi asia"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
-msgid "Te&xt:"
-msgstr "Te&ksti:"
+msgid "Current DTD: "
+msgstr "Nykyinen DTD:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "O&ma"
+msgid "Title: "
+msgstr "Otsikko: "
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:159 rc.cpp:171 rc.cpp:189 rc.cpp:2527
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
+msgid "Link CSS stylesheet:"
+msgstr "Linkitä CSS-tyylisivu:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:2691 rc.cpp:2829
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Ei mikään"
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127
+#: rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Meta items:"
+msgstr "Tekstitiedostot:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
-msgid "Container toolbars:"
-msgstr "Kokoajan työkalut:"
+msgid "CSS rules:"
+msgstr "CSS-säännöt:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397
-#: rc.cpp:132 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
-msgid "Tag"
-msgstr "Tagi"
+msgid "Dual Views Mode Synchronization"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:3737
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:150
#, no-c-format
-msgid "Script"
-msgstr "Skripti"
+msgid "ms"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:427 rc.cpp:719
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&yyppi:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Detailed Settings"
-msgstr "Yksityiskohtaiset asetukset"
+msgid "Refresh the VPL editor on click"
+msgstr "Päivitä VPL-muokkain napsautuksella"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93
#: rc.cpp:147
#, no-c-format
-msgid " :"
-msgstr " :"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid " :"
-msgstr " :"
+msgid "Refresh the VPL editor every:"
+msgstr "Päivitä VPL-muokkain joka:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153
#: rc.cpp:153
#, no-c-format
-msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available"
-msgstr "Avaa \"Muokkaa tagia\" -ikkuna, jos se on käytettävissä"
+msgid "Refresh the source editor on click"
+msgstr "Päivitä lähteen muokkain napsautuksella"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161
#: rc.cpp:156
#, no-c-format
-msgid "&Input:"
-msgstr "&Syöte:"
+msgid "Refresh the source editor every:"
+msgstr "Päivitä lähteen muokkain joka:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Show an icon where scripts are located"
+msgstr "Näytä kuvakkeella skriptien sijainti"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39
#: rc.cpp:162
#, no-c-format
-msgid "Current Document"
-msgstr "Nykyinen asiakirja"
+msgid "Quanta Properties"
+msgstr "Quantan ominaisuudet"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65
#: rc.cpp:165
#, no-c-format
-msgid "Selected Text"
-msgstr "Valittu teksti"
+msgid "&Inherit type from parent (nothing)"
+msgstr "&Peri tyyppi vanhemmilta (ei mitään)"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73
#: rc.cpp:168
#, no-c-format
-msgid "&Output:"
-msgstr "&Tuloste:"
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tyyppi:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Use &pre/post text"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125
#: rc.cpp:174
#, no-c-format
-msgid "Insert in Cursor Position"
-msgstr "Osoittimen kohtaan"
+msgid "Pre-text:"
+msgstr "Etuliite:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141
#: rc.cpp:177
#, no-c-format
-msgid "Replace Selection"
-msgstr "Korvaavan tekstin valinta"
+msgid "Post-text:"
+msgstr "Jälkiliite:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189
#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Replace Current Document"
-msgstr "Korvaa nykyinen asiakirja"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filtering &action:"
+msgstr "Sijainti:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620
+#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26
#: rc.cpp:183
#, no-c-format
-msgid "Create New Document"
-msgstr "Luo uusi asiakirja"
+msgid "Create Template Folder"
+msgstr "Luo pohjakansio"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625
-#: rc.cpp:186
+#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 37
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:1199
#, no-c-format
-msgid "Message Window"
-msgstr "Viesti-ikkuna"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651
+#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63
#: rc.cpp:192
#, no-c-format
-msgid "Insert in cursor position"
-msgstr "Osoittimen kohtaan"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Replace selection"
-msgstr "Korvaavan tekstin valinta"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Replace current document"
-msgstr "Korvaa nykyinen asiakirja"
+msgid "&Inherit parent attribute"
+msgstr "&Peri atribuutti vanhemmilta"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Create a new document"
-msgstr "Luo uusi asiakirja"
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Rivien määrä:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Message window"
-msgstr "Viesti-ikkuna"
+msgid "Number of images included:"
+msgstr "Sisällytettyjen kuvien määrä:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48
#: rc.cpp:207
#, no-c-format
-msgid "&Error:"
-msgstr "&Virhe:"
+msgid "Size of the included images:"
+msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko:"
-#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56
#: rc.cpp:210
#, no-c-format
-msgid "Support Quanta with Financial Donation"
-msgstr "Tue Quantaa rahallisella avustuksella"
+msgid "Total file size:"
+msgstr "Koko yhteensä:"
-#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72
+#: rc.cpp:213
#, no-c-format
-msgid ""
-"
"
-"
Your Contribution Can Make a Difference
"
-" Quanta Plus would not be what it is today without sponsored "
-"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf "
-"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development "
-"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. "
-"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, Kitty Hooch "
-"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous "
-"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer "
-"developers.\n"
-" Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 "
-"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall "
-"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets "
-"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and "
-"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. "
-"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to "
-"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number "
-"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of "
-"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we "
-"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project "
-"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n"
-"
"
-"
Balancing open source ideals and fiscal\n"
-"reality
\n"
-" We believe that the open source model\n"
-"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open "
-"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early "
-"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, "
-"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but "
-"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is "
-"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work "
-"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?"
-" As Quanta grows the project management demands are "
-"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. "
-"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make "
-"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring "
-"several new and exciting ideas through coding to release. We have other "
-"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't "
-"lose time fighting old hardware. We want to make Quanta the best web tool "
-"anywhere!. This will require a nucleus of active core developers. We hope "
-"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our "
-"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n"
-"
"
-"
Could Quanta die without your support?
"
-" We'd like to think not! But from February 2001 to June "
-"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. "
-"This came about because of cash flow problems which led to the original "
-"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most "
-"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long "
-"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our "
-"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a "
-"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our "
-"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, "
-"and yours can make a difference too.\n"
-"
"
-"
Will you help make a difference?
\n"
-" If you wish to donate through PayPal\n"
-"(online money transfer or credit card), visit our donation page.\n"
-" If you are outside the PayPal area or wish to "
-"discuss corporate sponsorship contact the project manager:"
-" Eric Laffoon, "
-"sequitur@kde.org"
-msgstr ""
+msgid "Included images:"
+msgstr "Sisällytetyt tiedostot:"
-#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136
-#: rc.cpp:229
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80
+#: rc.cpp:216 rc.cpp:3583 treeviews/basetreeview.cpp:512
#, no-c-format
-msgid ""
-"Donate through PayPal now."
-msgstr ""
-"Lahjoita PayPalin kautta nyt."
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:232
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:219
#, no-c-format
-msgid "Structure Group Editor"
-msgstr "Rakenneryhmän muokkain"
+msgid "DTD - > DTEP Conversion"
+msgstr "DTD - > DTEP -muunnos"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:2643 rc.cpp:2751
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55
+#: rc.cpp:222
#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nimi:"
+msgid "Name: "
+msgstr "Nimi: "
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47
-#: rc.cpp:238
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:2873
#, no-c-format
-msgid "The name of the group"
-msgstr "Ryhmän nimi"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Lempinimi:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50
-#: rc.cpp:241
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71
+#: rc.cpp:228
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
-"top node when there are elements belonging to this group in the document."
-msgstr ""
-"Käyttäjälle näkyvä ryhmän nimi. Se näytetään rakennepuussa juurisolmuna kun "
-"asiakirjassa on tähän ryhmään kuuluvia elementtejä."
+msgid "!DOCTYPE definition line:"
+msgstr "!DOCTYPE -määrittelyrivi:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58
-#: rc.cpp:244
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94
+#: rc.cpp:231
#, no-c-format
-msgid "&Icon:"
-msgstr "&Kuvake:"
+msgid "DTD URL:"
+msgstr "DTD URL:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103
-#: rc.cpp:247
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102
+#: rc.cpp:234
#, no-c-format
-msgid "Filen&ame definition:"
-msgstr "Tiedoston&nimen määritys:"
+msgid "Target directory name:"
+msgstr "Kohdekansion nimi:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109
-#: rc.cpp:250 rc.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression to get the filename"
-msgstr "Säännöllinen lauseke tiedostonnimeen"
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110
+#: rc.cpp:237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default extension:"
+msgstr "Oletuskoodaus:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112
-#: rc.cpp:253 rc.cpp:265
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123
+#: rc.cpp:240
#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression to get the filename. The expression is used to remove "
-"the unnecessary strings from the element's text."
-msgstr ""
-"Säännöllinen lauseke tiedostonnimeen. Lauseketta käytetään tarpeettomien "
-"tekstien poistoon elementin tekstistä."
+msgid "Case-sensitive tags and attributes"
+msgstr "Merkkikokoherkät tunnisteet ja attribuutit"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120
-#: rc.cpp:256
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
-msgid "Contains a &filename"
-msgstr "Sisältää &tiedostonnimen"
+msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion"
+msgstr "&Viimeistele DTEP muunnoksen jälkeen"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123
-#: rc.cpp:259
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39
+#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:246
#, no-c-format
-msgid "True if the element's text contains a filename"
-msgstr "Tosi, jos elementin teksti sisältää tiedostonnimen"
+msgid "File Changed"
+msgstr "Tiedosto on muuttunut"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145
-#: rc.cpp:268
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58
+#: rc.cpp:249
#, no-c-format
-msgid "&Tag:"
-msgstr "&Tagi:"
+msgid "The file was changed outside of the Quanta editor."
+msgstr "Tiedostoa on muutettu Quanta-muokkaimen ulkopuolella."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151
-#: rc.cpp:271
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66
+#: rc.cpp:252
#, no-c-format
-msgid "Elements identified by this entry will belong to this group"
-msgstr "Tässämääritellyt elementit kuuluvat tähän ryhmään"
+msgid " How Do You Want to Proceed?"
+msgstr " Kuinka haluat jatkaa?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154
-#: rc.cpp:274 rc.cpp:295
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83
+#: rc.cpp:255
#, no-c-format
-msgid ""
-"Defines which tags belong to this group. The format is "
-"tagname(attribute1, attribute2, ...). Tags with name tagname "
-"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the "
-"tree will be attribute1_value | attribute2_value | ..."
-"Currently only one tag may be listed here."
-msgstr ""
-"Määrittelee, mitkä tägit kuuluvat tähän ryhmään. Muoto on "
-"taginnimi(attribuutti1, attribuutti2, ...). taginnimi "
-"-nimiset tägit ilmestyvät tähän ryhmään. Vastaavan solmun teksti on "
-"attribuutti1_arvo | attribuutti2_arvo | ...Tällä hetkellä vain yksi tägi "
-"voidaan listata tähän."
+msgid "&Do not load the modified version from disk"
+msgstr "&Älä lataa muokattua versiota levyltä."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162
-#: rc.cpp:277
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid "\"No\" na&me:"
-msgstr "\"Ei\" na&meä:"
+msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)"
+msgstr "&Käytä levyllä olevaa versiota (nykyinen sisältö menetetään)"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168
-#: rc.cpp:280 rc.cpp:286
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107
+#: rc.cpp:261
#, no-c-format
-msgid "The name that appears when no element were found"
-msgstr "Nimi, joka ilmestyy kun elementtiä ei löydy"
+msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)"
+msgstr "(Jos tallennat dokumentin myöhemmin, menetät sen mitä levyllä on.)"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171
-#: rc.cpp:283 rc.cpp:289
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135
+#: rc.cpp:264
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
-"top node when there are no elements belonging to this group in the "
-"document."
-msgstr ""
-"Käyttäjälle näkyvä ryhmän nimi. Se näytetään rakennepuussa juurisolmuna kun "
-"asiakirjasta ei löydy tähän ryhmään kuuluvia elementtejä."
+msgid "&Compare the two versions and load the result"
+msgstr "&Vertaile kahta versiota ja näytä tulos"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193
-#: rc.cpp:292
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141
+#: rc.cpp:267
#, no-c-format
-msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group"
-msgstr "Tässämääritellyt elementit kuuluvat tähän ryhmään"
+msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled."
+msgstr ""
+"Käytä Komparea, jos se on saatavilla. Muulloin tämä valintalaatikko on poissa "
+"käytöstä."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221
-#: rc.cpp:298
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:2713
#, no-c-format
-msgid "Use elements as tags"
-msgstr "Käytä elementtejä tägeinä"
+msgid ""
+"New files will have the extension and highlighting according to this setting"
+msgstr "Uusien tiedostojen pääte ja korostus tulee tämän asetuksen perusteella"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224
-#: rc.cpp:301
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66
+#: rc.cpp:273
#, no-c-format
-msgid "Treat elements as new tags"
-msgstr "Käsittele elementtejä uusina tägeinä"
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "Mimetyypit"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93
+#: rc.cpp:276
#, no-c-format
-msgid ""
-"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion."
-msgstr ""
-"Käsittele elementtejä tägeinä siten, että ne näytetään tägien automaattisessa "
-"täydennyksessä."
+msgid "&Reset to Default"
+msgstr "Aseta ole&tukseksi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235
-#: rc.cpp:307
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101
+#: rc.cpp:279
#, no-c-format
-msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings"
-msgstr "&Vale-DTEP-asetukset"
+msgid "Te&xts:"
+msgstr "Te&kstit:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246
-#: rc.cpp:310 rc.cpp:342
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112
+#: rc.cpp:282
#, no-c-format
-msgid "Regular expression to find the type of the element"
-msgstr "Säännöllinen lauseke elementin tyypin etsinnässä"
+msgid "&Markups:"
+msgstr "&Merkkaukset:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254
-#: rc.cpp:313 rc.cpp:345
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123
+#: rc.cpp:285
#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on "
-"the result of the DefinitionRx match and the first captured area will "
-"hold the element type."
-" \n"
-"Example (simplified):"
-" \n"
-"DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;"
-" \n"
-"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);"
-" "
-" \n"
-"This will match strings like $fooObj=new foo;"
-". Now this string is searched and it will find new foo;, where foo "
-"is the first captured text (the regular expression matching foo "
-"is between brackets)."
-" \n"
-"So the type of $fooObj is foo."
-msgstr ""
-"Säännöllinen lauseke elementin tyypin etsintään. Mallia etsitään "
-"DefinitionRx tuloksesta ja ensimmäinen saadussa alueessa on elementin "
-"tyyppi."
-" \n"
-"(Yksinkertaistettu) esimerkki:"
-" \n"
-"DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=uusi\\\\s[a-zA-Z]+;"
-" \n"
-"TypeRx=uusi\\\\s([a-zA-Z]+);"
-" "
-" \n"
-"Tämä osuu teksteihin $fooObj=uusi foo;. Nyt tätä tekstiä etsitään ja se "
-"löytyy uusi foo;, missä foo on ensimmäinen löydetty teksti "
-"(säännöllinen lauseke osuu foo aaltosulkujen välissä)."
-" \n"
-"Niinpä $fooObj tyyppi on foo."
+msgid "&Images:"
+msgstr "&Kuvat:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262
-#: rc.cpp:321
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156
+#: rc.cpp:288
#, no-c-format
-msgid "&Usage expression:"
-msgstr "Käyttöla&useke:"
+msgid "&Scripts:"
+msgstr "&Skriptit:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:365
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197
+#: rc.cpp:291
#, no-c-format
-msgid "Regular expression to find the usage of a group element"
-msgstr "Säännöllinen lauseke ryhmäelementin käytön etsimiseksi"
+msgid "Default character &encoding:"
+msgstr "Oletusmerkki&koodisto:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:368
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211
+#: rc.cpp:294 rc.cpp:2704
#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression to find the usage of a group element in the document."
-" \n"
-"Example 1:"
-" \n"
-"- classes are defined as class foo {...}"
-" \n"
-"- classes are used as $objFoo"
-" "
-" \n"
-"Example 2:"
-" \n"
-"- variables are defined as int i"
-" \n"
-"- variables are used as @i"
-" "
-" \n"
-"Example 3:"
-" \n"
-"- variables are defined as $i"
-" \n"
-"- variables are used as $i. In this case UsageRx "
-"is the same as DefinitionRx."
-msgstr ""
+msgid "Default &DTD:"
+msgstr "Oletus-&DTD:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288
-#: rc.cpp:339
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239
+#: rc.cpp:297
#, no-c-format
-msgid "Element t&ype expression:"
-msgstr "Elementin t&yypin lauseke:"
+msgid "Startup Options"
+msgstr "Aloitusasetukset"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310
-#: rc.cpp:353
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250
+#: rc.cpp:300
#, no-c-format
-msgid "Definition e&xpression:"
-msgstr "Mää&rittelylauseke:"
+msgid "L&oad last-opened files"
+msgstr "L&ataa viimeiksiavatut tiedostot"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:496
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258
+#: rc.cpp:303
#, no-c-format
-msgid "Regular expression to find what belong to this group"
-msgstr "Säännöllinen lauseke tähän ryhmään kuuluvien etsintään"
+msgid "S&how splashscreen"
+msgstr "Näytä &aloituskuva"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:499
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266
+#: rc.cpp:306
#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong "
-"to this group. The first captured area shouldbe the actual name of the group "
-"entry."
-" \n"
-"Example for a class group:"
-" \n"
-"\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*"
-" \n"
-"The first captured area (between \"(\" and \")"
-"\") holds the class name."
-msgstr ""
+msgid "&Load last-opened project"
+msgstr "&Lataa viimeiksi avattu projekti"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350
-#: rc.cpp:380
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284
+#: rc.cpp:309
#, no-c-format
-msgid "Parent group:"
-msgstr "Yläryhmä:"
+msgid "Create backups every"
+msgstr "Tee varmuuskopiot joka"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:389
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306
+#: rc.cpp:312
#, no-c-format
-msgid "The name of the group that may be the parent of this"
-msgstr "Tämän vanhempien ryhmän nimi"
+msgid "minutes"
+msgstr "minuutin jälkeen"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:392
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316
+#: rc.cpp:315
#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the group that may be the parent of this. For example classes "
-"might be a parent of functions in case of member functions. This entry "
-"indicates this possible relationship and is used to provide functionality like "
-"member autocompletion."
+msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD"
msgstr ""
+"Näytä DTD:n valintaikkuna kun ladataan tiedostoa, jossa ei ole DTD-määritystä"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375
-#: rc.cpp:395
-#, no-c-format
-msgid "Searched tags:"
-msgstr "Etsityt tägit:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378
-#: rc.cpp:398 rc.cpp:451
-#, no-c-format
-msgid "Only tags of this type can be part of the group"
-msgstr "Vain tämäntyyppiset tägit voivat olla ryhmän osana"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386
-#: rc.cpp:401
-#, no-c-format
-msgid "Remove when autocompleting:"
-msgstr "Poista automaattisessa täydennyksessä:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389
-#: rc.cpp:404 rc.cpp:424
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text"
-msgstr ""
-"Säännöllinen lauseke, jota käytetään ei-toivottujen tekstien poistossa "
-"täydennettävistä teksteistä"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397
-#: rc.cpp:407
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39
+#: rc.cpp:318
#, no-c-format
-msgid "Autocomplete after:"
-msgstr "Täydennä jälkeen:"
+msgid "Reset window layout to the default on the next startup"
+msgstr "Palauta ikkunan asettelu oletusarvoihin seuraavassa käynnistyksessä"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400
-#: rc.cpp:410 rc.cpp:417
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47
+#: rc.cpp:321
#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
-"elements of this group"
-msgstr ""
+msgid "Show hidden files in files tree"
+msgstr "Näytä piilotetut tiedostot tiedostopuussa"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404
-#: rc.cpp:413 rc.cpp:420
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55
+#: rc.cpp:324
#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
-"elements of this group."
-" \n"
-"Example:\\bnew[\\\\s]+$ tells that after typing new "
-", the completion box with the elements should be shown."
-msgstr ""
+msgid "Save tree status for local trees"
+msgstr "Talleta paikallisten puiden tila"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435
-#: rc.cpp:430
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63
+#: rc.cpp:327
#, no-c-format
-msgid "XmlTag"
-msgstr "XML-Tagi"
+msgid "Close Buttons on Tabs"
+msgstr "Sulkunapit palkeissa"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440
-#: rc.cpp:433
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74
+#: rc.cpp:330
#, no-c-format
-msgid "XmlTagEnd"
-msgstr "XML-lopputägi"
+msgid "&Always show"
+msgstr "Näytä &aina"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445
-#: rc.cpp:436 rc.cpp:5086 rc.cpp:5142 rc.cpp:5158 rc.cpp:5179
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85
+#: rc.cpp:333
#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentti"
+msgid "&Do not show"
+msgstr "&Älä näytä"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450
-#: rc.cpp:439 rc.cpp:4418
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93
+#: rc.cpp:336
#, no-c-format
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
+msgid "Show dela&yed"
+msgstr "Näytä viivästet&ysti"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455
-#: rc.cpp:442
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:4789 src/quanta.cpp:5278 src/quanta_init.cpp:184
+#: src/viewmanager.cpp:564
#, no-c-format
-msgid "ScriptTag"
-msgstr "Skriptitägi"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentaatio"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460
-#: rc.cpp:445
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114
+#: rc.cpp:342
#, no-c-format
-msgid "ScriptStructureBegin"
-msgstr "Skriptin alku"
+msgid "New tab"
+msgstr "Uusi palkki"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465
-#: rc.cpp:448
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:363
#, no-c-format
-msgid "ScriptStructureEnd"
-msgstr "Skriptin loppu"
+msgid "Separate toolview"
+msgstr "Erillinen työkalunäyttö"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497
-#: rc.cpp:454
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135
+#: rc.cpp:348
#, no-c-format
-msgid "Parse file"
-msgstr "Jäsennystiedosto"
+msgid "Toolview Tabs"
+msgstr "Työkalunäkymän tabulointi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500
-#: rc.cpp:457
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146
+#: rc.cpp:351
#, no-c-format
-msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed"
-msgstr "Jäsennetäänkö elementissäoleva tiedostonnimi"
+msgid "Icon and text"
+msgstr "Kuvake ja teksti"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503
-#: rc.cpp:460
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 157
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:811 rc.cpp:958
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes "
-"sense only if the element may contain a filename and the FileNameRx "
-"is specified."
-msgstr ""
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:463
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165
+#: rc.cpp:357 rc.cpp:5133
#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
+msgid "Icon"
+msgstr "Kuvake"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522
-#: rc.cpp:466
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175
+#: rc.cpp:360 src/quanta.cpp:5264
#, no-c-format
-msgid "Simple"
-msgstr "Yksinkertainen"
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525
-#: rc.cpp:469
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200
+#: rc.cpp:366
#, no-c-format
-msgid "This is a simple group, nothing special"
-msgstr "Tämä on yksinkertainen ryhmä, ei mitään erityistä"
+msgid "Editor area"
+msgstr "Muokkausalue"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533
-#: rc.cpp:472
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230
+#: rc.cpp:369
#, no-c-format
-msgid "Variable group"
-msgstr "Muuttujaryhmä"
+msgid "&Warning Messages"
+msgstr "&Varoitusviestit"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536
-#: rc.cpp:475
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241
+#: rc.cpp:372
#, no-c-format
-msgid "The group's elements are variables"
-msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat muuttujia"
+msgid "Warn about opening binar&y/unknown files"
+msgstr "Varoita avattavista binääri-/tuntemattomista tiedostoista"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544
-#: rc.cpp:478
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249
+#: rc.cpp:375
#, no-c-format
-msgid "Function group"
-msgstr "Funktioryhmä"
+msgid "Warn when executing &actions associated with events"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547
-#: rc.cpp:481
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257
+#: rc.cpp:378
#, no-c-format
-msgid "The group's elements are functions"
-msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat funktioita"
+msgid "Show all warning messages"
+msgstr "Näytä kaikki varoitusviestit"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25
+#: rc.cpp:381 src/quanta.cpp:1253
#, no-c-format
-msgid "Class group"
-msgstr "Luokkaryhmä"
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Lyhenne"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558
-#: rc.cpp:487
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52
+#: rc.cpp:390
#, no-c-format
-msgid "The group's elements are classes"
-msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat luokkia"
+msgid "&New..."
+msgstr "&Uusi..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566
-#: rc.cpp:490
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68
+#: rc.cpp:393
#, no-c-format
-msgid "Ob&ject group"
-msgstr "O&lioryhmä"
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Ryhmä:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569
-#: rc.cpp:493
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
-msgid "The group's elements are objects"
-msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat olioita"
+msgid "&Valid for:"
+msgstr "&Validi:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593
-#: rc.cpp:505
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117
+#: rc.cpp:399
#, no-c-format
-msgid "Minimal search mode"
-msgstr "Minimaalisen etsinnän tila"
+msgid "Template"
+msgstr "Pohja"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596
-#: rc.cpp:508
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128
+#: rc.cpp:402 treeviews/projecttreeview.cpp:109
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard "
-"(greedy) matching"
-msgstr ""
-"Valitse tämä minimaalinen määrittelyn etsintä standardin (ahne) sovittamisen "
-"sijaan"
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16
-#: rc.cpp:511 src/quanta_init.cpp:1079
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 160
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:925 rc.cpp:1737 rc.cpp:2590
#, no-c-format
-msgid "Insert Special Character"
-msgstr "Lisää erikoismerkki"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Lisää..."
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44
-#: rc.cpp:514
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 193
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:1740 rc.cpp:2593
#, no-c-format
-msgid "&Insert Code"
-msgstr "&Lisää koodi"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64
-#: rc.cpp:517
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207
+#: rc.cpp:414
#, no-c-format
-msgid "Insert C&har"
-msgstr "Lisää mer&kki"
+msgid "Expands to:"
+msgstr "Laajenna:"
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119
-#: rc.cpp:523
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Suodatin:"
+msgid "&Templates:"
+msgstr "&Pohjat:"
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27
-#: rc.cpp:526
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:420
#, no-c-format
-msgid "Source DTD:"
-msgstr "Lähde-DTD:"
+msgid "Add Code Template"
+msgstr "Lisää koodipohja"
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:529
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42
+#: rc.cpp:423
#, no-c-format
-msgid "Target DTEP:"
-msgstr "Kohde-DTEP:"
+msgid "&Template:"
+msgstr "&Pohja:"
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43
-#: rc.cpp:532 src/dtds.cpp:904
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:426
#, no-c-format
-msgid "*.dtd|DTD Definitions"
-msgstr "*.dtd|DTD-määrittelyt"
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Kuvaus:"
#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:429
#, no-c-format
msgid "Attribute quotation:"
msgstr "Atribuuttien lainaukset:"
#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53
-#: rc.cpp:538
+#: rc.cpp:432
#, no-c-format
msgid "Double Quotes"
msgstr "Lainausmerkit"
#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:435
#, no-c-format
msgid "Single Quotes"
msgstr "Yksinkertaiset sitaattimerkit"
#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70
-#: rc.cpp:544
+#: rc.cpp:438
#, no-c-format
msgid "Tag case:"
msgstr "Tagien kirjainkoko:"
#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:441
#, no-c-format
msgid "Attribute case:"
msgstr "Atribuuttien kirjainkoko:"
#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84
-#: rc.cpp:550 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:456
#, no-c-format
msgid "Default Case"
msgstr "Oletuskirjainkoko"
#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:565
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:459
#, no-c-format
msgid "Lower Case"
msgstr "Pienet kirjaimet"
#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94
-#: rc.cpp:556 rc.cpp:568
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:462
#, no-c-format
msgid "Upper Case"
msgstr "Suuret kirjaimet"
#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:453
#, no-c-format
msgid "Auto-close o&ptional tags"
msgstr "Sulje &valinnaiset tagit automaattisesti"
#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134
-#: rc.cpp:571
+#: rc.cpp:465
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto-close &non single and non optional tags"
msgstr "Sulje &ei-valinnaiset tagit automaattisesti"
#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159
-#: rc.cpp:574
+#: rc.cpp:468
#, no-c-format
msgid "&Update opening/closing tag automatically"
msgstr "&Päivitä avaavat/sulkevat tägit automaattisesti"
#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:471
#, no-c-format
msgid "Use &auto-completion"
msgstr "Käytä automaattista tä&ydennystä"
#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183
-#: rc.cpp:580
+#: rc.cpp:474
#, no-c-format
msgid "Automatic &replacement of the accented characters"
msgstr "Ko&rkomerkittyjen merkkien automaattinen korvaus"
#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:477
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is turned on the accented characters, like á"
@@ -1086,360 +883,69 @@ msgstr ""
"Suosittelemme, ettei tätä valintaa valita. Käytä mieluummin unicode-merkistöä "
"tai paikallista merkistökoodausta asiakirjoillesi."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25
-#: rc.cpp:587 src/quanta.cpp:1253
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47
+#: rc.cpp:481
#, no-c-format
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Lyhenne"
+msgid "Structure Tree Look && Feel"
+msgstr "Rakennepuukuvain"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 36
-#: rc.cpp:590 rc.cpp:2563 rc.cpp:2575
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Lisää..."
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52
-#: rc.cpp:596
-#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&Uusi..."
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68
-#: rc.cpp:599
-#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Ryhmä:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87
-#: rc.cpp:602
-#, no-c-format
-msgid "&Valid for:"
-msgstr "&Validi:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117
-#: rc.cpp:605
-#, no-c-format
-msgid "Template"
-msgstr "Pohja"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128
-#: rc.cpp:608 treeviews/projecttreeview.cpp:109
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 193
-#: rc.cpp:617 rc.cpp:1505 rc.cpp:2781
-#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Muokkaa..."
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207
-#: rc.cpp:620
-#, no-c-format
-msgid "Expands to:"
-msgstr "Laajenna:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226
-#: rc.cpp:623
-#, no-c-format
-msgid "&Templates:"
-msgstr "&Pohjat:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52
-#: rc.cpp:626 rc.cpp:3021
-#, no-c-format
-msgid ""
-"New files will have the extension and highlighting according to this setting"
-msgstr "Uusien tiedostojen pääte ja korostus tulee tämän asetuksen perusteella"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66
-#: rc.cpp:629
-#, no-c-format
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "Mimetyypit"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93
-#: rc.cpp:632
-#, no-c-format
-msgid "&Reset to Default"
-msgstr "Aseta ole&tukseksi"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101
-#: rc.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "Te&xts:"
-msgstr "Te&kstit:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112
-#: rc.cpp:638
-#, no-c-format
-msgid "&Markups:"
-msgstr "&Merkkaukset:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123
-#: rc.cpp:641
-#, no-c-format
-msgid "&Images:"
-msgstr "&Kuvat:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156
-#: rc.cpp:644
-#, no-c-format
-msgid "&Scripts:"
-msgstr "&Skriptit:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197
-#: rc.cpp:647
-#, no-c-format
-msgid "Default character &encoding:"
-msgstr "Oletusmerkki&koodisto:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211
-#: rc.cpp:650 rc.cpp:3012
-#, no-c-format
-msgid "Default &DTD:"
-msgstr "Oletus-&DTD:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239
-#: rc.cpp:653
-#, no-c-format
-msgid "Startup Options"
-msgstr "Aloitusasetukset"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250
-#: rc.cpp:656
-#, no-c-format
-msgid "L&oad last-opened files"
-msgstr "L&ataa viimeiksiavatut tiedostot"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258
-#: rc.cpp:659
-#, no-c-format
-msgid "S&how splashscreen"
-msgstr "Näytä &aloituskuva"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266
-#: rc.cpp:662
-#, no-c-format
-msgid "&Load last-opened project"
-msgstr "&Lataa viimeiksi avattu projekti"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284
-#: rc.cpp:665
-#, no-c-format
-msgid "Create backups every"
-msgstr "Tee varmuuskopiot joka"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306
-#: rc.cpp:668
-#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "minuutin jälkeen"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316
-#: rc.cpp:671
-#, no-c-format
-msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD"
-msgstr ""
-"Näytä DTD:n valintaikkuna kun ladataan tiedostoa, jossa ei ole DTD-määritystä"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:674
-#, no-c-format
-msgid "Add Code Template"
-msgstr "Lisää koodipohja"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42
-#: rc.cpp:677
-#, no-c-format
-msgid "&Template:"
-msgstr "&Pohja:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53
-#: rc.cpp:680
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Kuvaus:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "Reset window layout to the default on the next startup"
-msgstr "Palauta ikkunan asettelu oletusarvoihin seuraavassa käynnistyksessä"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47
-#: rc.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "Show hidden files in files tree"
-msgstr "Näytä piilotetut tiedostot tiedostopuussa"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55
-#: rc.cpp:689
-#, no-c-format
-msgid "Save tree status for local trees"
-msgstr "Talleta paikallisten puiden tila"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63
-#: rc.cpp:692
-#, no-c-format
-msgid "Close Buttons on Tabs"
-msgstr "Sulkunapit palkeissa"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74
-#: rc.cpp:695
-#, no-c-format
-msgid "&Always show"
-msgstr "Näytä &aina"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85
-#: rc.cpp:698
-#, no-c-format
-msgid "&Do not show"
-msgstr "&Älä näytä"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93
-#: rc.cpp:701
-#, no-c-format
-msgid "Show dela&yed"
-msgstr "Näytä viivästet&ysti"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:4916 src/quanta.cpp:5297 src/quanta_init.cpp:184
-#: src/viewmanager.cpp:564
-#, no-c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaatio"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114
-#: rc.cpp:707
-#, no-c-format
-msgid "New tab"
-msgstr "Uusi palkki"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:728
-#, no-c-format
-msgid "Separate toolview"
-msgstr "Erillinen työkalunäyttö"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135
-#: rc.cpp:713
-#, no-c-format
-msgid "Toolview Tabs"
-msgstr "Työkalunäkymän tabulointi"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146
-#: rc.cpp:716
-#, no-c-format
-msgid "Icon and text"
-msgstr "Kuvake ja teksti"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165
-#: rc.cpp:722 rc.cpp:5171
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Kuvake"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175
-#: rc.cpp:725 src/quanta.cpp:5283
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200
-#: rc.cpp:731
-#, no-c-format
-msgid "Editor area"
-msgstr "Muokkausalue"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230
-#: rc.cpp:734
-#, no-c-format
-msgid "&Warning Messages"
-msgstr "&Varoitusviestit"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241
-#: rc.cpp:737
-#, no-c-format
-msgid "Warn about opening binar&y/unknown files"
-msgstr "Varoita avattavista binääri-/tuntemattomista tiedostoista"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249
-#: rc.cpp:740
-#, no-c-format
-msgid "Warn when executing &actions associated with events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257
-#: rc.cpp:743
-#, no-c-format
-msgid "Show all warning messages"
-msgstr "Näytä kaikki varoitusviestit"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47
-#: rc.cpp:746
-#, no-c-format
-msgid "Structure Tree Look && Feel"
-msgstr "Rakennepuukuvain"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64
-#: rc.cpp:749
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64
+#: rc.cpp:484
#, no-c-format
msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree"
msgstr "Aseta arvo 0 kytkeäksesi automaattisen päivityksen pois päältä"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89
-#: rc.cpp:752
+#: rc.cpp:487
#, no-c-format
msgid "Instant update"
msgstr "Välitön päivitys"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:776
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:511
#, no-c-format
msgid "Update the structure tree after every keystroke"
msgstr "Päivitä rakennepuuta jokaisen näppäilyn jälkeen"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117
-#: rc.cpp:758
+#: rc.cpp:493
#, no-c-format
msgid "Show closing tags"
msgstr "Näytä sulkemistagi"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:496
#, no-c-format
msgid "Show empt&y nodes and groups"
msgstr "Näytä tyhj&ät solmut ja ryhmät"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136
-#: rc.cpp:764
+#: rc.cpp:499
#, no-c-format
msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree"
msgstr "Aseta arvoksi 0, jos haluat laajentaa koko puun"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:502
#, no-c-format
msgid "Refresh frequency (in seconds):"
msgstr "Päivitystiheys (sekunneissa):"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152
-#: rc.cpp:770
+#: rc.cpp:505
#, no-c-format
msgid "Expand tree when reparse to level:"
msgstr "Laajenna puu parseroitaessa tasolle:"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162
-#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:508
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Clicks on Structure Tree Items"
msgstr "Näytä"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174
#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:779 rc.cpp:815
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:514 rc.cpp:550
#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486
#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531
#, no-c-format
@@ -1448,1931 +954,2124 @@ msgstr "Valitse tagin alue"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179
#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:818
+#: rc.cpp:517 rc.cpp:553
#, no-c-format
msgid "Nothing"
msgstr "Ei mitään"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:785 rc.cpp:809
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:520 rc.cpp:544
#, no-c-format
msgid "Find Tag"
msgstr "Etsi tagi"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194
#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:788 rc.cpp:806
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:523 rc.cpp:541
#, no-c-format
msgid "Find Tag & Open Tree"
msgstr "Etsi tagi ja avaa puunäkymä"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Left button:"
msgstr "Vasen painike:"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:794
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:529
#, no-c-format
msgid "Popup Menu"
msgstr "Hyppyvalikko"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224
-#: rc.cpp:797
+#: rc.cpp:532
#, no-c-format
msgid "Double click:"
msgstr "Tuplanapsautus:"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232
-#: rc.cpp:800
+#: rc.cpp:535
#, no-c-format
msgid "Middle button:"
msgstr "Keskimmäinen painike:"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:538
#, no-c-format
msgid "Right button:"
msgstr "Oikea painike:"
#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:812
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:547
#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534
#, no-c-format
msgid "Go to End of Tag"
msgstr "Siirry tagin loppuun"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30
-#: rc.cpp:821
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44
+#: rc.cpp:556
#, no-c-format
-msgid "Tag Case"
+msgid "Enable debugger"
+msgstr "Käytä debuggeria"
+
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80
+#: rc.cpp:559
+#, no-c-format
+msgid "PHP3 listener"
+msgstr "PHP3-kuuntelija"
+
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88
+#: rc.cpp:562
+#, no-c-format
+msgid "PHP4 debugger"
+msgstr "PHP4-Debugger"
+
+#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74
+#: rc.cpp:568
+#, no-c-format
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Tallenna &nimellä..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90
+#: rc.cpp:571
+#, no-c-format
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "Ä&lä tallenna"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30
+#: rc.cpp:577
+#, no-c-format
+msgid "Tag Case"
msgstr "Tagien kirjainkoko"
#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:836
+#: rc.cpp:580 rc.cpp:592
#, no-c-format
msgid "Upper case"
msgstr "Suuret kirjaimet"
#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:839
+#: rc.cpp:583 rc.cpp:595
#, no-c-format
msgid "Lower case"
msgstr "Pienet kirjaimet"
#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:842
+#: rc.cpp:586 rc.cpp:598
#, no-c-format
msgid "Unchanged"
msgstr "Muuttamaton"
#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:589
#, no-c-format
msgid "Attribute Case"
msgstr "Atribuuttien kirjainkoko"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:845 src/quanta.cpp:3108
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16
+#: rc.cpp:601 src/quanta_init.cpp:1067
#, no-c-format
-msgid "Configure DTEP"
-msgstr "Aseta DTEP asetukset"
+msgid "Insert Special Character"
+msgstr "Lisää erikoismerkki"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 40
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1968 rc.cpp:2141
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44
+#: rc.cpp:604
#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Yleiset"
+msgid "&Insert Code"
+msgstr "&Lisää koodi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 59
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:851 rc.cpp:2449
-#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2928
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64
+#: rc.cpp:607
#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
+msgid "Insert C&har"
+msgstr "Lisää mer&kki"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65
-#: rc.cpp:854 rc.cpp:869
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119
+#: rc.cpp:613
#, no-c-format
-msgid "DTD definition string"
-msgstr "DTD:n määrittelyteksti"
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Suodatin:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:872
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25
+#: rc.cpp:616
#, no-c-format
-msgid ""
-"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD "
-"definition string, like "
-"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN."
-msgstr ""
-"DTEP:n oikea nimi. XML:n tapauksessa DTEP tulee olla DTD määrittelyteksti kuten "
-"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN."
+msgid "Structure Group Editor"
+msgstr "Rakenneryhmän muokkain"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84
-#: rc.cpp:860
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36
+#: rc.cpp:619 rc.cpp:2855 rc.cpp:2876
#, no-c-format
-msgid "Short name:"
-msgstr "Lyhyt nimi:"
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nimi:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:875
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47
+#: rc.cpp:622
#, no-c-format
-msgid "Beautified, user visible name"
-msgstr "Kaunistettu, käyttäjälle näkyvä nimi"
+msgid "The name of the group"
+msgstr "Ryhmän nimi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:878
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50
+#: rc.cpp:625
#, no-c-format
msgid ""
-"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used."
+"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
+"top node when there are elements belonging to this group in the document."
msgstr ""
-"Käyttäjälle näkyvä kaunisteltu nimi. Jos tätä ei ole määritetty, käytetään "
-"oikeaa nimeä."
+"Käyttäjälle näkyvä ryhmän nimi. Se näytetään rakennepuussa juurisolmuna kun "
+"asiakirjassa on tähän ryhmään kuuluvia elementtejä."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173
-#: rc.cpp:881
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58
+#: rc.cpp:628
#, no-c-format
-msgid "Type Specific Settings"
-msgstr "Tyyppiasetukset"
+msgid "&Icon:"
+msgstr "&Kuvake:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199
-#: rc.cpp:884
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103
+#: rc.cpp:631
#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "Filen&ame definition:"
+msgstr "Tiedoston&nimen määritys:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:903
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:646
#, no-c-format
-msgid "URL pointing to the DTD definiton file"
-msgstr "DTD-tiedoston URL"
+msgid "Regular expression to get the filename"
+msgstr "Säännöllinen lauseke tiedostonnimeen"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:906
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112
+#: rc.cpp:637 rc.cpp:649
#, no-c-format
msgid ""
-"URL pointing to the DTD definiton file, like "
-"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd."
+"Regular expression to get the filename. The expression is used to remove "
+"the unnecessary strings from the element's text."
msgstr ""
-"DTD-määrittelytiedostoon osoittava URL, kuten "
-"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd."
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216
-#: rc.cpp:893
-#, no-c-format
-msgid "DOCT&YPE string:"
-msgstr "DOCT&YPE -teksti:"
+"Säännöllinen lauseke tiedostonnimeen. Lauseketta käytetään tarpeettomien "
+"tekstien poistoon elementin tekstistä."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:909
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120
+#: rc.cpp:640
#, no-c-format
-msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag"
-msgstr "Teksti, jonka tulisi ilmestyä !DOCTYPE -tunnisteeseen"
+msgid "Contains a &filename"
+msgstr "Sisältää &tiedostonnimen"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226
-#: rc.cpp:899 rc.cpp:912
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123
+#: rc.cpp:643
#, no-c-format
-msgid ""
-"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like"
-" \n"
-"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
-"\" "
-" \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\""
-msgstr ""
-"Tekstin tulisi ilmestyä !DOCTYPE -tunnisteeseen, kuten"
-" \n"
-"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
-"\" "
-" \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\""
+msgid "True if the element's text contains a filename"
+msgstr "Tosi, jos elementin teksti sisältää tiedostonnimen"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274
-#: rc.cpp:916
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145
+#: rc.cpp:652
#, no-c-format
-msgid "Top level"
-msgstr "Päätaso"
+msgid "&Tag:"
+msgstr "&Tagi:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277
-#: rc.cpp:919
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151
+#: rc.cpp:655
#, no-c-format
-msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP."
-msgstr "Tarkista, voiko DETP toimia päätason DTEP:pinä."
+msgid "Elements identified by this entry will belong to this group"
+msgstr "Tässämääritellyt elementit kuuluvat tähän ryhmään"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280
-#: rc.cpp:922
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154
+#: rc.cpp:658 rc.cpp:679
#, no-c-format
msgid ""
-"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can "
-"be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like "
-"PHP as they are always included as part of another DTEP, while some others "
-"can be included and act as standalone as well, like the case of CSS."
+"Defines which tags belong to this group. The format is "
+"tagname(attribute1, attribute2, ...). Tags with name tagname "
+"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the "
+"tree will be attribute1_value | attribute2_value | ..."
+"Currently only one tag may be listed here."
msgstr ""
-"Tarkista, voiko DTEP toimia päätason DTEP:pinä. Tämä merkitsee, että asiakirja "
-"voi olla tätä tyyppiä. Muutamat vale-DTEPit eivät voi toimia päätason "
-"DTEP:pinä, kuten PHP, koska ne ovat sisällytetty osana toisiin "
-"DTEP:peihin kun taas toiset voivat olla sisällytettyjä ja toimia kuten "
-"asiakirjaan sisällytettynä kuten CSS."
+"Määrittelee, mitkä tägit kuuluvat tähän ryhmään. Muoto on "
+"taginnimi(attribuutti1, attribuutti2, ...). taginnimi "
+"-nimiset tägit ilmestyvät tähän ryhmään. Vastaavan solmun teksti on "
+"attribuutti1_arvo | attribuutti2_arvo | ...Tällä hetkellä vain yksi tägi "
+"voidaan listata tähän."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292
-#: rc.cpp:925
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162
+#: rc.cpp:661
#, no-c-format
-msgid "Toolbar folder:"
-msgstr "Työkalurivikansio:"
+msgid "\"No\" na&me:"
+msgstr "\"Ei\" na&meä:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:934
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168
+#: rc.cpp:664 rc.cpp:670
#, no-c-format
-msgid "The name of the folder where the toolbars are stored"
-msgstr "Kansion nimi, jonne työkalut on sijoitettu"
+msgid "The name that appears when no element were found"
+msgstr "Nimi, joka ilmestyy kun elementtiä ei löydy"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:937
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:673
#, no-c-format
msgid ""
-"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name "
-"to "
-" $TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars ."
+"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
+"top node when there are no elements belonging to this group in the "
+"document."
msgstr ""
-"Työkalukansion nimi. Tämä on suhteellinen nimi polulle"
-" $TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars ."
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320
-#: rc.cpp:940
-#, no-c-format
-msgid "&Autoloaded toolbars:"
-msgstr "&Automaattisesti ladattavat työkalurivit:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326
-#: rc.cpp:943 rc.cpp:949
-#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of toolbars"
-msgstr "Pilkuin eroteltu lista työkaluista"
+"Käyttäjälle näkyvä ryhmän nimi. Se näytetään rakennepuussa juurisolmuna kun "
+"asiakirjasta ei löydy tähän ryhmään kuuluvia elementtejä."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:952
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193
+#: rc.cpp:676
#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded "
-"when a document with this DTEP is loaded."
-msgstr ""
-"Pilkulla eroteltu lista työkaluista työkalukansiosta, jotka ladataan kun "
-"asiakirja tällä DTEP:illä ladataan."
+msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group"
+msgstr "Tässämääritellyt elementit kuuluvat tähän ryhmään"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356
-#: rc.cpp:955
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221
+#: rc.cpp:682
#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Merkkikokoherkkä"
+msgid "Use elements as tags"
+msgstr "Käytä elementtejä tägeinä"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362
-#: rc.cpp:958
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224
+#: rc.cpp:685
#, no-c-format
-msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags"
-msgstr "Tarkista, onko DTEP:illä merkkitasoherkkiä tägejä"
+msgid "Treat elements as new tags"
+msgstr "Käsittele elementtejä uusina tägeinä"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365
-#: rc.cpp:961
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227
+#: rc.cpp:688
#, no-c-format
msgid ""
-"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should "
-"be checked, but for example HTML variants are not case sensitive."
+"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion."
msgstr ""
-"Ilmaisee onko DTEP:illä merkkitasoherkkiä tägejä. Esimerkiksi XML tulee "
-"tarkistaa, mutta HTML-muunnokset eivät ole merkkitasoherkkiä (xhtml on!)."
+"Käsittele elementtejä tägeinä siten, että ne näytetään tägien automaattisessa "
+"täydennyksessä."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 381
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:2446
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235
+#: rc.cpp:691
#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
+msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings"
+msgstr "&Vale-DTEP-asetukset"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:989
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246
+#: rc.cpp:694 rc.cpp:726
#, no-c-format
-msgid "The family to where this DTEP belongs."
-msgstr "DTEP:in perhe."
+msgid "Regular expression to find the type of the element"
+msgstr "Säännöllinen lauseke elementin tyypin etsinnässä"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:992
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:729
#, no-c-format
msgid ""
-"The family to where this DTEP belong. There are two families:"
-" "
-"
XML style:DTEP describing an XML like language
\n"
-"
Pseudo type:DTEP describing some other language, where the notion of "
-"a tag is not the same as in XML. Examples are PHP, JavaScript, CSS.
"
+"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on "
+"the result of the DefinitionRx match and the first captured area will "
+"hold the element type."
+" \n"
+"Example (simplified):"
+" \n"
+"DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;"
+" \n"
+"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);"
+" "
+" \n"
+"This will match strings like $fooObj=new foo;"
+". Now this string is searched and it will find new foo;, where foo "
+"is the first captured text (the regular expression matching foo "
+"is between brackets)."
+" \n"
+"So the type of $fooObj is foo."
msgstr ""
-"Perhe, johon tämä DTEP kuuluu. On olemassa kaksi perhettä:"
+"Säännöllinen lauseke elementin tyypin etsintään. Mallia etsitään "
+"DefinitionRx tuloksesta ja ensimmäinen saadussa alueessa on elementin "
+"tyyppi."
+" \n"
+"(Yksinkertaistettu) esimerkki:"
+" \n"
+"DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=uusi\\\\s[a-zA-Z]+;"
+" \n"
+"TypeRx=uusi\\\\s([a-zA-Z]+);"
" "
-"
XML-tyyli:DTEP kuvaa XML-kieltä
\n"
-"
Valetyyppi:DTEP kuvaa jotain muuta kieltä, missä notaatio ei ole sama "
-"kuin XML:ssä. Esimerkkeinä PHP, JavaScript, CSS.
"
+" \n"
+"Tämä osuu teksteihin $fooObj=uusi foo;. Nyt tätä tekstiä etsitään ja se "
+"löytyy uusi foo;, missä foo on ensimmäinen löydetty teksti "
+"(säännöllinen lauseke osuu foo aaltosulkujen välissä)."
+" \n"
+"Niinpä $fooObj tyyppi on foo."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396
-#: rc.cpp:974
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262
+#: rc.cpp:705
#, no-c-format
-msgid "Inherits:"
-msgstr "Perii:"
+msgid "&Usage expression:"
+msgstr "Käyttöla&useke:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399
-#: rc.cpp:977 rc.cpp:999
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:749
#, no-c-format
-msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags."
-msgstr "DTEP-nimi, josta tämä DTEP perii tägit."
+msgid "Regular expression to find the usage of a group element"
+msgstr "Säännöllinen lauseke ryhmäelementin käytön etsimiseksi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402
-#: rc.cpp:980 rc.cpp:1002
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:752
#, no-c-format
msgid ""
-"The real name of the DTEP (like "
-"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
-") from where the current DTEP inherits the tags."
+"Regular expression to find the usage of a group element in the document."
+" \n"
+"Example 1:"
+" \n"
+"- classes are defined as class foo {...}"
+" \n"
+"- classes are used as $objFoo"
+" "
+" \n"
+"Example 2:"
+" \n"
+"- variables are defined as int i"
+" \n"
+"- variables are used as @i"
+" "
+" \n"
+"Example 3:"
+" \n"
+"- variables are defined as $i"
+" \n"
+"- variables are used as $i. In this case UsageRx "
+"is the same as DefinitionRx."
msgstr ""
-"DTEP:in oikea nimi (kuten "
-"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
-"), josta nykyinen DTEP perii tägit."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408
-#: rc.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "XML Style"
-msgstr "XML-tyyli"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413
-#: rc.cpp:986
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288
+#: rc.cpp:723
#, no-c-format
-msgid "Pseudo Type"
-msgstr "Valetyyppi"
+msgid "Element t&ype expression:"
+msgstr "Elementin t&yypin lauseke:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440
-#: rc.cpp:996
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310
+#: rc.cpp:737
#, no-c-format
-msgid "Mimet&ypes:"
-msgstr "Mimet&yypit:"
+msgid "Definition e&xpression:"
+msgstr "Mää&rittelylauseke:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473
-#: rc.cpp:1005
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316
+#: rc.cpp:740 rc.cpp:880
#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of mimetypes"
-msgstr "Pilkulla erotettu lista mimetyypeistä"
+msgid "Regular expression to find what belong to this group"
+msgstr "Säännöllinen lauseke tähän ryhmään kuuluvien etsintään"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476
-#: rc.cpp:1008
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322
+#: rc.cpp:743 rc.cpp:883
#, no-c-format
msgid ""
-"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as "
-"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else."
+"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong "
+"to this group. The first captured area shouldbe the actual name of the group "
+"entry."
+" \n"
+"Example for a class group:"
+" \n"
+"\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*"
+" \n"
+"The first captured area (between \"(\" and \")"
+"\") holds the class name."
msgstr ""
-"Pilkulla erotettu lista mimetyypeistä. Tämäntyyppiset tiedostot käsitellään "
-"kuuluvaksi tähän DTEP:iin, vaikka !DOCTYPE määrite sanoisi jotain muuta."
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484
-#: rc.cpp:1011
-#, no-c-format
-msgid "The default extension of files belonging to this DTEP"
-msgstr "Oletustyyppi tiedostoille, jotka kuuluvat tähän DTEP:iin"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492
-#: rc.cpp:1014
-#, no-c-format
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "L&aajennus:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522
-#: rc.cpp:1017
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350
+#: rc.cpp:764
#, no-c-format
-msgid "P&ages"
-msgstr "&Sivut"
+msgid "Parent group:"
+msgstr "Yläryhmä:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550
-#: rc.cpp:1020
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:773
#, no-c-format
-msgid "Enable the first extra page"
-msgstr "Salli ensimmäinen lisäsivu"
+msgid "The name of the group that may be the parent of this"
+msgstr "Tämän vanhempien ryhmän nimi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553
-#: rc.cpp:1023
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356
+#: rc.cpp:770 rc.cpp:776
#, no-c-format
msgid ""
-"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page"
+"The name of the group that may be the parent of this. For example classes "
+"might be a parent of functions in case of member functions. This entry "
+"indicates this possible relationship and is used to provide functionality like "
+"member autocompletion."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556
-#: rc.cpp:1026
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375
+#: rc.cpp:779
#, no-c-format
-msgid ""
-"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You "
-"can configure what will be on this page in the below fields."
-msgstr ""
+msgid "Searched tags:"
+msgstr "Etsityt tägit:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1076
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:835
#, no-c-format
-msgid "The title of the page"
-msgstr "Sivun otsikko"
+msgid "Only tags of this type can be part of the group"
+msgstr "Vain tämäntyyppiset tägit voivat olla ryhmän osana"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1079
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386
+#: rc.cpp:785
+#, no-c-format
+msgid "Remove when autocompleting:"
+msgstr "Poista automaattisessa täydennyksessä:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:808
#, no-c-format
msgid ""
-"The title of the page, like Core && i18n. As you see, the ampersand must "
-"be doubled."
+"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text"
msgstr ""
+"Säännöllinen lauseke, jota käytetään ei-toivottujen tekstien poistossa "
+"täydennettävistä teksteistä"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1096 rc.cpp:1117 rc.cpp:1129 rc.cpp:1147
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397
+#: rc.cpp:791
#, no-c-format
-msgid "Groups:"
-msgstr "Ryhmät:"
+msgid "Autocomplete after:"
+msgstr "Täydennä jälkeen:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1082
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400
+#: rc.cpp:794 rc.cpp:801
#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of the common attribute groups"
-msgstr "Pilkuin eroteltu luettelo yleisistä attribuuttiryhmistä"
+msgid ""
+"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
+"elements of this group"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1085
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404
+#: rc.cpp:797 rc.cpp:804
#, no-c-format
msgid ""
-"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the "
-"listed groups will appear on this page."
-" The common attributes are specified in each DTEP's common.tag "
-"file, where the common=\"yes\" attribute must be set."
-" The following example defined the common I18n attribute group:"
-" "
-"
\n"
-"<tag name=\"I18n\" common=\"yes\">"
-" \n"
-" <attr name=\"lang\" type=\"input\" />"
-" \n"
-" <attr name=\"dir\" type=\"input\" />"
+"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
+"elements of this group."
" \n"
-"</tag>\n"
-"
"
+"Example:\\bnew[\\\\s]+$ tells that after typing new "
+", the completion box with the elements should be shown."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606
-#: rc.cpp:1052
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435
+#: rc.cpp:814
#, no-c-format
-msgid "Enable the second extra page"
-msgstr "Salli toinen lisäsivu"
+msgid "XmlTag"
+msgstr "XML-Tagi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1061 rc.cpp:1067 rc.cpp:1073
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440
+#: rc.cpp:817
#, no-c-format
-msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox"
-msgstr ""
+msgid "XmlTagEnd"
+msgstr "XML-lopputägi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620
-#: rc.cpp:1058
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445
+#: rc.cpp:820 rc.cpp:5113 rc.cpp:5201 rc.cpp:5227 rc.cpp:5328
#, no-c-format
-msgid "Enable the third extra page"
-msgstr "Salli kolmas lisäsivu"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentti"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634
-#: rc.cpp:1064
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:5028
#, no-c-format
-msgid "Enable the fourth extra page"
-msgstr "Salli neljäs lisäsivu"
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648
-#: rc.cpp:1070
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455
+#: rc.cpp:826
#, no-c-format
-msgid "Enable the fifth extra page"
-msgstr "Salli viides lisäsivu"
+msgid "ScriptTag"
+msgstr "Skriptitägi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695
-#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 rc.cpp:1108 rc.cpp:1114 rc.cpp:1120
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1132 rc.cpp:1135 rc.cpp:1141 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1156 rc.cpp:1159 rc.cpp:1162
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460
+#: rc.cpp:829
#, no-c-format
-msgid ""
-"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields"
-msgstr ""
+msgid "ScriptStructureBegin"
+msgstr "Skriptin alku"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894
-#: rc.cpp:1165
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465
+#: rc.cpp:832
#, no-c-format
-msgid "Parsing &Rules"
-msgstr "Jäsennys&säännöt"
+msgid "ScriptStructureEnd"
+msgstr "Skriptin loppu"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905
-#: rc.cpp:1168
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497
+#: rc.cpp:838
#, no-c-format
-msgid "Enable minus in words"
-msgstr "Salli miinusmerkki sanoissa"
+msgid "Parse file"
+msgstr "Jäsennystiedosto"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908
-#: rc.cpp:1171
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500
+#: rc.cpp:841
#, no-c-format
-msgid "Treat the minus sign as part of a word"
-msgstr "Käsittele miinusmerkkiä osana sanasta"
+msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed"
+msgstr "Jäsennetäänkö elementissäoleva tiedostonnimi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911
-#: rc.cpp:1174
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503
+#: rc.cpp:844
#, no-c-format
msgid ""
-"If enabled this-is-a-word is treated like a word. Otherwise it is "
-"treated like 4 words."
+"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes "
+"sense only if the element may contain a filename and the FileNameRx "
+"is specified."
msgstr ""
-"Valittuna tekstiä this-is-a-word käsitellään yhtenä sanana. Muutoin sitä "
-"käsitellään neljänä sanana."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919
-#: rc.cpp:1177
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:847
#, no-c-format
-msgid "Comments:"
-msgstr "Kommentit:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925
-#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1444
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522
+#: rc.cpp:850
#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of area borders for comments"
-msgstr ""
+msgid "Simple"
+msgstr "Yksinkertainen"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1447
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525
+#: rc.cpp:853
#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of area borders for comments. EOL "
-"means end of line, used for single line comments."
-" \n"
-"Example: // EOL, /* */"
-msgstr ""
+msgid "This is a simple group, nothing special"
+msgstr "Tämä on yksinkertainen ryhmä, ei mitään erityistä"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945
-#: rc.cpp:1187
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533
+#: rc.cpp:856
#, no-c-format
-msgid "Type Specific Rules"
-msgstr ""
+msgid "Variable group"
+msgstr "Muuttujaryhmä"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971
-#: rc.cpp:1190
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536
+#: rc.cpp:859
#, no-c-format
-msgid "XML style single tags"
-msgstr ""
+msgid "The group's elements are variables"
+msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat muuttujia"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977
-#: rc.cpp:1193
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544
+#: rc.cpp:862
#, no-c-format
-msgid "Check to use XML style single tags"
-msgstr ""
+msgid "Function group"
+msgstr "Funktioryhmä"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980
-#: rc.cpp:1196
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547
+#: rc.cpp:865
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to use XML style single tags (<single_tag />"
-"), otherwise HTML style single tags (<single_tag>) are used."
-msgstr ""
+msgid "The group's elements are functions"
+msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat funktioita"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988
-#: rc.cpp:1199
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555
+#: rc.cpp:868
#, no-c-format
-msgid "Use common rules"
-msgstr ""
+msgid "Class group"
+msgstr "Luokkaryhmä"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994
-#: rc.cpp:1202
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558
+#: rc.cpp:871
#, no-c-format
-msgid "Append common parsing rules"
-msgstr "Lisää yleiset jäsennyssäännöt"
+msgid "The group's elements are classes"
+msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat luokkia"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002
-#: rc.cpp:1205
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566
+#: rc.cpp:874
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check it to append common parsing rules. These are:\n"
-"
"
-msgstr ""
+msgid "Ob&ject group"
+msgstr "O&lioryhmä"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010
-#: rc.cpp:1213
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569
+#: rc.cpp:877
#, no-c-format
-msgid "Extended booleans"
-msgstr "Laajennetut totuusarvot"
+msgid "The group's elements are objects"
+msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat olioita"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013
-#: rc.cpp:1216
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593
+#: rc.cpp:889
#, no-c-format
-msgid "Check if the booleans are stored in extended form"
-msgstr "Valitse tämä, jos totuusarvot on talletettu laajennetussa muodossa"
+msgid "Minimal search mode"
+msgstr "Minimaalisen etsinnän tila"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021
-#: rc.cpp:1219
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596
+#: rc.cpp:892
#, no-c-format
msgid ""
-"Check if you want extended booleans in the language."
-" \n"
-"Examples:"
-" \n"
-"Simple boolean: <tag booleanAttr>"
-" \n"
-"Extended boolean: <tag booleanAttr=\"1\"> or "
-"<tag booleanAttr=\"true\">.\n"
-" \n"
-"See the True and False boxes to define the values for true and "
-"false."
+"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard "
+"(greedy) matching"
msgstr ""
+"Valitse tämä minimaalinen määrittelyn etsintä standardin (ahne) sovittamisen "
+"sijaan"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1230
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27
+#: rc.cpp:895
#, no-c-format
-msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans"
-msgstr ""
+msgid "Configure Actions"
+msgstr "Toimintojen asetukset"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070
-#: rc.cpp:1233
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56
+#: rc.cpp:898
#, no-c-format
-msgid "False:"
-msgstr "Väärin:"
+msgid "&Delete Action"
+msgstr "&Poista toiminto"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084
-#: rc.cpp:1236
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64
+#: rc.cpp:901
#, no-c-format
-msgid "True:"
-msgstr "Oikein:"
+msgid "&New Action"
+msgstr "&Uusi toiminto"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1250
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117
+#: rc.cpp:904
#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas"
-msgstr ""
+msgid "Toolbar & Action Tree"
+msgstr "Työkalut ja toimintopuu"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1253
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134
+#: rc.cpp:910 rc.cpp:937
#, no-c-format
-msgid ""
-"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma."
-" \n"
-" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according to "
-"their own rules."
-" \n"
-" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, for "
-"example <!-- -->."
-msgstr ""
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Pikanäppäin"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125
-#: rc.cpp:1247
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236
+#: rc.cpp:922
#, no-c-format
-msgid "Special areas:"
-msgstr "Erikoisalueet:"
+msgid "Action Properties"
+msgstr "Toiminnon ominaisuudet"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1264
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280
+#: rc.cpp:931
#, no-c-format
-msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas"
-msgstr ""
+msgid "Tool &tip:"
+msgstr "&Työkaluvihje:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152
-#: rc.cpp:1261
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296
+#: rc.cpp:934
#, no-c-format
-msgid "Special area names:"
-msgstr "Erikoisalueiden nimet:"
+msgid "Te&xt:"
+msgstr "Te&ksti:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166
-#: rc.cpp:1267
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354
+#: rc.cpp:940
#, no-c-format
-msgid "Special tags:"
-msgstr "Erikoistägit:"
+msgid "C&ustom"
+msgstr "O&ma"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1277
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:2665 rc.cpp:2918
#, no-c-format
-msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area"
-msgstr ""
+msgid "&None"
+msgstr "&Ei mikään"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1280
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391
+#: rc.cpp:949
#, no-c-format
-msgid ""
-"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of "
-"tagname(attributename)."
-" \n"
-"Example:script(language) means that any <script> "
-"tag having a language attribute indicates a special area."
-msgstr ""
+msgid "Container toolbars:"
+msgstr "Kokoajan työkalut:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206
-#: rc.cpp:1284
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397
+#: rc.cpp:952 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369
#, no-c-format
-msgid "Definition tags:"
-msgstr "Määrittelytägit:"
+msgid "Tag"
+msgstr "Tagi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212
-#: rc.cpp:1287 rc.cpp:1355
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:3935
#, no-c-format
-msgid "Tags and attributes defining this DTEP"
-msgstr ""
+msgid "Script"
+msgstr "Skripti"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219
-#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1358
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427
+#: rc.cpp:961
#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is "
-"tagname(attribute[defaultvalue]). If the parent (a real) DTEP has a tag "
-"with tagname and\n"
-"the attribute value of this tag is equal with the name of this DTEP, the "
-"tag area\n"
-"is parsed according to the rules of this DTEP."
-" \n"
-"If [defaultvalue] is present, it means that if the attribute is not "
-"present in the tag it is taken as present with value = defaultvalue."
-" \n"
-"Example: Tags=style(type[text/css]) means that both <style> "
-"and <style type=\"text/css\"> are treated the same way and "
-"the DTEP defined by this tag is named text/css."
-msgstr ""
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&yyppi:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227
-#: rc.cpp:1297
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438
+#: rc.cpp:964
#, no-c-format
-msgid "Area borders:"
-msgstr "Alueen reunus:"
+msgid "Detailed Settings"
+msgstr "Yksityiskohtaiset asetukset"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1365
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464
+#: rc.cpp:967
#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of the area borders"
-msgstr ""
+msgid " :"
+msgstr " :"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237
-#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1368
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482
+#: rc.cpp:970
#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the "
-"case of PHP it is:"
-" \n"
-"<? ?>, <* *>, <% %>"
-msgstr ""
+msgid " :"
+msgstr " :"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245
-#: rc.cpp:1307
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493
+#: rc.cpp:973
#, no-c-format
-msgid "Structure keywords:"
-msgstr "Avainsanat:"
+msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available"
+msgstr "Avaa \"Muokkaa tagia\" -ikkuna, jos se on käytettävissä"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251
-#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1349
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544
+#: rc.cpp:976
#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of structure keywords"
-msgstr ""
+msgid "&Input:"
+msgstr "&Syöte:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1352
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558
+#: rc.cpp:982
#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to "
-"create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a "
-"function, class or if block."
-msgstr ""
+msgid "Current Document"
+msgstr "Nykyinen asiakirja"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262
-#: rc.cpp:1316
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563
+#: rc.cpp:985
#, no-c-format
-msgid "Structure delimiting:"
-msgstr "Rakenteen erottelu:"
+msgid "Selected Text"
+msgstr "Valittu teksti"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1429
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591
+#: rc.cpp:988
#, no-c-format
-msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure"
-msgstr ""
+msgid "&Output:"
+msgstr "&Tuloste:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1432
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605
+#: rc.cpp:994
#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is "
-"usually the combination of Structure beginning and Structure end"
-", like \\{ | \\}"
-msgstr ""
+msgid "Insert in Cursor Position"
+msgstr "Osoittimen kohtaan"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279
-#: rc.cpp:1325
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610
+#: rc.cpp:997
#, no-c-format
-msgid "Structure beginning:"
-msgstr ""
+msgid "Replace Selection"
+msgstr "Korvaavan tekstin valinta"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1387
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615
+#: rc.cpp:1000
#, no-c-format
-msgid "A string specifying the beginning of a structure"
-msgstr "Rakenteen aloittava merkkijono"
+msgid "Replace Current Document"
+msgstr "Korvaa nykyinen asiakirja"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1390
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620
+#: rc.cpp:1003
#, no-c-format
-msgid ""
-"A string specifying the beginning of a structure, like { in many cases."
-msgstr ""
-"Merkkijono, joka määrittelee rakenteen alun, kuten { "
-"monissa tapauksissa."
+msgid "Create New Document"
+msgstr "Luo uusi asiakirja"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296
-#: rc.cpp:1334
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625
+#: rc.cpp:1006
#, no-c-format
-msgid "Local scope keywords:"
-msgstr "Paikalliset avainsanat:"
+msgid "Message Window"
+msgstr "Viesti-ikkuna"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302
-#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1343
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651
+#: rc.cpp:1012
#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords"
-msgstr ""
+msgid "Insert in cursor position"
+msgstr "Osoittimen kohtaan"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1346
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656
+#: rc.cpp:1015
#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure "
-"group elements found under a structure node that was created based on a keyword "
-"from this list are treated as local elements. For example if this list contains "
-"function, it means that elements, like variables found under a "
-"function are local, relative to the node that holds the function."
-msgstr ""
+msgid "Replace selection"
+msgstr "Korvaavan tekstin valinta"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1381
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661
+#: rc.cpp:1018
#, no-c-format
-msgid "A string specifying the end of a structure"
-msgstr "Rakenteen lopettava merkkijono"
+msgid "Replace current document"
+msgstr "Korvaa nykyinen asiakirja"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1384
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666
+#: rc.cpp:1021
#, no-c-format
-msgid ""
-"A string specifying the end of a structure, like } in many cases."
-msgstr ""
-"Merkkijono, joka määrittelee rakenteen lopun, kuten } "
-"monissa tapauksissa."
+msgid "Create a new document"
+msgstr "Luo uusi asiakirja"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373
-#: rc.cpp:1378
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671
+#: rc.cpp:1024
#, no-c-format
-msgid "Structure end:"
-msgstr "Rakenteen loppu:"
+msgid "Message window"
+msgstr "Viesti-ikkuna"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409
-#: rc.cpp:1393
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702
+#: rc.cpp:1027
#, no-c-format
-msgid "Complete class members after:"
-msgstr ""
+msgid "&Error:"
+msgstr "&Virhe:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415
-#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1417
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27
+#: rc.cpp:1030
#, no-c-format
-msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion"
-msgstr ""
+msgid "Source DTD:"
+msgstr "Lähde-DTD:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424
-#: rc.cpp:1399
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35
+#: rc.cpp:1033
#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
-" \n"
-"Example:"
-" \n"
-"- we have a class called foo with some member variables"
-" \n"
-"- the object of type foo is used in the document as $objFoo"
-" \n"
-"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n"
-"- in the above case this entry should look like (?:->|\\.)$ "
-"(autocomplete if the object is followed by -> or .)"
-" \n"
-" The regular expression must be terminated with $ "
-"(match end of line)."
-msgstr ""
+msgid "Target DTEP:"
+msgstr "Kohde-DTEP:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440
-#: rc.cpp:1408
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43
+#: rc.cpp:1036 src/dtds.cpp:904
#, no-c-format
-msgid "Complete attributes after:"
-msgstr ""
+msgid "*.dtd|DTD Definitions"
+msgstr "*.dtd|DTD-määrittelyt"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414
+#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33
+#: rc.cpp:1039
+#, no-c-format
+msgid "Support Quanta with Financial Donation"
+msgstr "Tue Quantaa rahallisella avustuksella"
+
+#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76
+#: rc.cpp:1045
#, no-c-format
msgid ""
-"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same "
-"entry valid for tags."
+"
"
+"
Your Contribution Can Make a Difference
"
+" Quanta Plus would not be what it is today without sponsored "
+"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf "
+"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development "
+"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. "
+"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, Kitty Hooch "
+"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous "
+"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer "
+"developers.\n"
+" Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 "
+"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall "
+"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets "
+"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and "
+"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. "
+"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to "
+"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number "
+"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of "
+"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we "
+"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project "
+"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n"
+"
"
+"
Balancing open source ideals and fiscal\n"
+"reality
\n"
+" We believe that the open source model\n"
+"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open "
+"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early "
+"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, "
+"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but "
+"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is "
+"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work "
+"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?"
+" As Quanta grows the project management demands are "
+"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. "
+"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make "
+"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring "
+"several new and exciting ideas through coding to release. We have other "
+"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't "
+"lose time fighting old hardware. We want to make Quanta the best web tool "
+"anywhere!. This will require a nucleus of active core developers. We hope "
+"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our "
+"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n"
+"
"
+"
Could Quanta die without your support?
"
+" We'd like to think not! But from February 2001 to June "
+"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. "
+"This came about because of cash flow problems which led to the original "
+"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most "
+"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long "
+"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our "
+"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a "
+"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our "
+"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, "
+"and yours can make a difference too.\n"
+"
"
+"
Will you help make a difference?
\n"
+" If you wish to donate through PayPal\n"
+"(online money transfer or credit card), visit our donation page.\n"
+" If you are outside the PayPal area or wish to "
+"discuss corporate sponsorship contact the project manager:"
+" Eric Laffoon, "
+"sequitur@kde.org"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471
-#: rc.cpp:1420
+#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136
+#: rc.cpp:1058
#, no-c-format
msgid ""
-"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
-" \n"
-"Example:"
-" \n"
-"- we have a class called foo with some member variables"
-" \n"
-"- the object of type foo is used in the document as $objFoo"
-" \n"
-"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n"
-"- in the above case this entry shoul look like (?:->|\\.)$ "
-"(autocomplete if the object is followed by -> or .)"
-" \n"
-" The regular expression must be terminated with $ "
-"(match end of line)."
+"Donate through PayPal now."
msgstr ""
+"Lahjoita PayPalin kautta nyt."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495
-#: rc.cpp:1435
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31
+#: rc.cpp:1061 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
#, no-c-format
-msgid "Attribute separator:"
-msgstr "Atribuuttien erottelija:"
+msgid "DTD Selector"
+msgstr "DTD-valitsin"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1484
-#, no-c-format
-msgid "The character specifying the end of an attribute"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1487
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43
+#: rc.cpp:1064
#, no-c-format
msgid ""
-"The character specifying the end of an attribute. By default it is \" "
-"for XML DTEPs and , for pseudo DTEPs."
+"Dialog message:\n"
+"Dialog message2:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524
-#: rc.cpp:1451
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62
+#: rc.cpp:1068
#, no-c-format
-msgid "Included DTEPs:"
-msgstr "Sisällytetyt DTEPit:"
+msgid "Current DTD:"
+msgstr "Nykyinen DTD:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1490
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70
+#: rc.cpp:1071
#, no-c-format
-msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP"
-msgstr ""
+msgid "Select DTD:"
+msgstr "Valitse DTD:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1493
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86
+#: rc.cpp:1074
#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list "
-"consist usually of pseudo DTEPs."
-msgstr ""
+msgid "Conver&t the document to the selected DTD"
+msgstr "&Muunna tiedosto käyttämään valittua DTD:tä"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541
-#: rc.cpp:1460
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94
+#: rc.cpp:1077
#, no-c-format
-msgid "Autocomplete tags after:"
+msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547
-#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1469
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:1080 src/quanta.cpp:3108
#, no-c-format
-msgid "The character after which the list of tags should be shown"
-msgstr ""
+msgid "Configure DTEP"
+msgstr "Aseta DTEP asetukset"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550
-#: rc.cpp:1466
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 40
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1979 rc.cpp:2105
#, no-c-format
-msgid ""
-"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
-"entered or space is pressed after this character."
-" For real DTEPs it's usually <, but for example for the CSS "
-"pseudo DTEP it is {. The text none instead of a character "
-"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, "
-"only if the user requests it."
-msgstr ""
+msgid "&General"
+msgstr "&Yleiset"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561
-#: rc.cpp:1472
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65
+#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1104
#, no-c-format
-msgid ""
-"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
-"entered or space is pressed after this character"
-" . For real DTEPs it's usually <, but for example for the CSS "
-"pseudo DTEP it is {. The text none instead of a character "
-"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, "
-"only if the user requests it."
-msgstr ""
+msgid "DTD definition string"
+msgstr "DTD:n määrittelyteksti"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1481
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68
+#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1107
#, no-c-format
msgid ""
-"The character specifying the end of a tag. See the information for the "
-"attribute separator for details."
+"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD "
+"definition string, like "
+"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN."
msgstr ""
+"DTEP:n oikea nimi. XML:n tapauksessa DTEP tulee olla DTD määrittelyteksti kuten "
+"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585
-#: rc.cpp:1478
-#, no-c-format
-msgid "Tag separator:"
-msgstr "Tagien erottelija:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623
-#: rc.cpp:1496
-#, no-c-format
-msgid "Structures"
-msgstr "Rakenteet"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634
-#: rc.cpp:1499
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84
+#: rc.cpp:1095
#, no-c-format
-msgid "Available groups:"
-msgstr "Saatavillaolevat ryhmät:"
+msgid "Short name:"
+msgstr "Lyhyt nimi:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31
-#: rc.cpp:1511 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90
+#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1110
#, no-c-format
-msgid "DTD Selector"
-msgstr "DTD-valitsin"
+msgid "Beautified, user visible name"
+msgstr "Kaunistettu, käyttäjälle näkyvä nimi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43
-#: rc.cpp:1514
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93
+#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1113
#, no-c-format
msgid ""
-"Dialog message:\n"
-"Dialog message2:"
+"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used."
msgstr ""
+"Käyttäjälle näkyvä kaunisteltu nimi. Jos tätä ei ole määritetty, käytetään "
+"oikeaa nimeä."
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62
-#: rc.cpp:1518
-#, no-c-format
-msgid "Current DTD:"
-msgstr "Nykyinen DTD:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70
-#: rc.cpp:1521
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173
+#: rc.cpp:1116
#, no-c-format
-msgid "Select DTD:"
-msgstr "Valitse DTD:"
+msgid "Type Specific Settings"
+msgstr "Tyyppiasetukset"
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86
-#: rc.cpp:1524
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199
+#: rc.cpp:1119
#, no-c-format
-msgid "Conver&t the document to the selected DTD"
-msgstr "&Muunna tiedosto käyttämään valittua DTD:tä"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94
-#: rc.cpp:1527
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1138
#, no-c-format
-msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD"
-msgstr ""
+msgid "URL pointing to the DTD definiton file"
+msgstr "DTD-tiedoston URL"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24
-#: rc.cpp:1530
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1141
#, no-c-format
-msgid "Dual Views Mode Synchronization"
+msgid ""
+"URL pointing to the DTD definiton file, like "
+"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd."
msgstr ""
+"DTD-määrittelytiedostoon osoittava URL, kuten "
+"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd."
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1542
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216
+#: rc.cpp:1128
#, no-c-format
-msgid "ms"
-msgstr ""
+msgid "DOCT&YPE string:"
+msgstr "DOCT&YPE -teksti:"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85
-#: rc.cpp:1536
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222
+#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1144
#, no-c-format
-msgid "Refresh the VPL editor on click"
-msgstr "Päivitä VPL-muokkain napsautuksella"
+msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag"
+msgstr "Teksti, jonka tulisi ilmestyä !DOCTYPE -tunnisteeseen"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93
-#: rc.cpp:1539
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226
+#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1147
#, no-c-format
-msgid "Refresh the VPL editor every:"
-msgstr "Päivitä VPL-muokkain joka:"
+msgid ""
+"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like"
+" \n"
+"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
+"\" "
+" \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\""
+msgstr ""
+"Tekstin tulisi ilmestyä !DOCTYPE -tunnisteeseen, kuten"
+" \n"
+"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
+"\" "
+" \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\""
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153
-#: rc.cpp:1545
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274
+#: rc.cpp:1151
#, no-c-format
-msgid "Refresh the source editor on click"
-msgstr "Päivitä lähteen muokkain napsautuksella"
+msgid "Top level"
+msgstr "Päätaso"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161
-#: rc.cpp:1548
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277
+#: rc.cpp:1154
#, no-c-format
-msgid "Refresh the source editor every:"
-msgstr "Päivitä lähteen muokkain joka:"
+msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP."
+msgstr "Tarkista, voiko DETP toimia päätason DTEP:pinä."
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190
-#: rc.cpp:1551
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280
+#: rc.cpp:1157
#, no-c-format
-msgid "Show an icon where scripts are located"
-msgstr "Näytä kuvakkeella skriptien sijainti"
+msgid ""
+"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can "
+"be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like "
+"PHP as they are always included as part of another DTEP, while some others "
+"can be included and act as standalone as well, like the case of CSS."
+msgstr ""
+"Tarkista, voiko DTEP toimia päätason DTEP:pinä. Tämä merkitsee, että asiakirja "
+"voi olla tätä tyyppiä. Muutamat vale-DTEPit eivät voi toimia päätason "
+"DTEP:pinä, kuten PHP, koska ne ovat sisällytetty osana toisiin "
+"DTEP:peihin kun taas toiset voivat olla sisällytettyjä ja toimia kuten "
+"asiakirjaan sisällytettynä kuten CSS."
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16
-#: rc.cpp:1554
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292
+#: rc.cpp:1160
#, no-c-format
-msgid "Document Properties"
-msgstr "Asiakirjan ominaisuudet"
+msgid "Toolbar folder:"
+msgstr "Työkalurivikansio:"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25
-#: rc.cpp:1557
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1169
#, no-c-format
-msgid "Column 1"
-msgstr "Sarake-1"
+msgid "The name of the folder where the toolbars are stored"
+msgstr "Kansion nimi, jonne työkalut on sijoitettu"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36
-#: rc.cpp:1560
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1172
#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Uusi asia"
+msgid ""
+"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name "
+"to "
+" $TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars ."
+msgstr ""
+"Työkalukansion nimi. Tämä on suhteellinen nimi polulle"
+" $TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars ."
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79
-#: rc.cpp:1563
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320
+#: rc.cpp:1175
#, no-c-format
-msgid "Current DTD: "
-msgstr "Nykyinen DTD:"
+msgid "&Autoloaded toolbars:"
+msgstr "&Automaattisesti ladattavat työkalurivit:"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95
-#: rc.cpp:1566
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326
+#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1184
#, no-c-format
-msgid "Title: "
-msgstr "Otsikko: "
+msgid "Comma separated list of toolbars"
+msgstr "Pilkuin eroteltu lista työkaluista"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111
-#: rc.cpp:1569
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329
+#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1187
#, no-c-format
-msgid "Link CSS stylesheet:"
-msgstr "Linkitä CSS-tyylisivu:"
-
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127
-#: rc.cpp:1572
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Meta items:"
-msgstr "Tekstitiedostot:"
+msgid ""
+"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded "
+"when a document with this DTEP is loaded."
+msgstr ""
+"Pilkulla eroteltu lista työkaluista työkalukansiosta, jotka ladataan kun "
+"asiakirja tällä DTEP:illä ladataan."
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160
-#: rc.cpp:1575
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356
+#: rc.cpp:1190
#, no-c-format
-msgid "CSS rules:"
-msgstr "CSS-säännöt:"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Merkkikokoherkkä"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36
-#: rc.cpp:1599
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362
+#: rc.cpp:1193
#, no-c-format
-msgid "Rows Columns Editor"
-msgstr "Rivien ja sarakkeiden muokkain"
+msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags"
+msgstr "Tarkista, onko DTEP:illä merkkitasoherkkiä tägejä"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16
-#: rc.cpp:1608
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365
+#: rc.cpp:1196
#, no-c-format
-msgid "Frame Properties"
-msgstr "Kehyksen ominaisuudet: "
+msgid ""
+"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should "
+"be checked, but for example HTML variants are not case sensitive."
+msgstr ""
+"Ilmaisee onko DTEP:illä merkkitasoherkkiä tägejä. Esimerkiksi XML tulee "
+"tarkistaa, mutta HTML-muunnokset eivät ole merkkitasoherkkiä (xhtml on!)."
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80
-#: rc.cpp:1617
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1224
#, no-c-format
-msgid "Common"
-msgstr "Yhteinen"
+msgid "The family to where this DTEP belongs."
+msgstr "DTEP:in perhe."
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132
-#: rc.cpp:1629
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1227
#, no-c-format
-msgid "Margins"
-msgstr "Reunukset"
+msgid ""
+"The family to where this DTEP belong. There are two families:"
+" "
+"
XML style:DTEP describing an XML like language
\n"
+"
Pseudo type:DTEP describing some other language, where the notion of "
+"a tag is not the same as in XML. Examples are PHP, JavaScript, CSS.
"
+msgstr ""
+"Perhe, johon tämä DTEP kuuluu. On olemassa kaksi perhettä:"
+" "
+"
XML-tyyli:DTEP kuvaa XML-kieltä
\n"
+"
Valetyyppi:DTEP kuvaa jotain muuta kieltä, missä notaatio ei ole sama "
+"kuin XML:ssä. Esimerkkeinä PHP, JavaScript, CSS.
"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177
-#: rc.cpp:1632
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396
+#: rc.cpp:1209
#, no-c-format
-msgid "From left:"
-msgstr "Vasemmalta:"
+msgid "Inherits:"
+msgstr "Perii:"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185
-#: rc.cpp:1635 rc.cpp:1641
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1234
#, no-c-format
-msgid "px"
-msgstr "pikseliä"
+msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags."
+msgstr "DTEP-nimi, josta tämä DTEP perii tägit."
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212
-#: rc.cpp:1638
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402
+#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1237
#, no-c-format
-msgid "From top:"
-msgstr "Ylhäältä:"
+msgid ""
+"The real name of the DTEP (like "
+"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
+") from where the current DTEP inherits the tags."
+msgstr ""
+"DTEP:in oikea nimi (kuten "
+"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
+"), josta nykyinen DTEP perii tägit."
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237
-#: rc.cpp:1644
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408
+#: rc.cpp:1218
#, no-c-format
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Vieritys"
+msgid "XML Style"
+msgstr "XML-tyyli"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262
-#: rc.cpp:1650
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413
+#: rc.cpp:1221
#, no-c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "Automaattinen"
+msgid "Pseudo Type"
+msgstr "Valetyyppi"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283
-#: rc.cpp:1656
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440
+#: rc.cpp:1231
#, no-c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Muunna kokoa"
+msgid "Mimet&ypes:"
+msgstr "Mimet&yypit:"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352
-#: rc.cpp:1665
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473
+#: rc.cpp:1240
#, no-c-format
-msgid "Frame source:"
-msgstr "Kehyksen lähde:"
+msgid "Comma separated list of mimetypes"
+msgstr "Pilkulla erotettu lista mimetyypeistä"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360
-#: rc.cpp:1668
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476
+#: rc.cpp:1243
#, no-c-format
-msgid "Frame name:"
-msgstr "Kehyksen nimi:"
+msgid ""
+"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as "
+"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else."
+msgstr ""
+"Pilkulla erotettu lista mimetyypeistä. Tämäntyyppiset tiedostot käsitellään "
+"kuuluvaksi tähän DTEP:iin, vaikka !DOCTYPE määrite sanoisi jotain muuta."
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400
-#: rc.cpp:1671
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484
+#: rc.cpp:1246
#, no-c-format
-msgid "Others"
-msgstr "Muut"
+msgid "The default extension of files belonging to this DTEP"
+msgstr "Oletustyyppi tiedostoille, jotka kuuluvat tähän DTEP:iin"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425
-#: rc.cpp:1674
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492
+#: rc.cpp:1249
#, no-c-format
-msgid "Id:"
-msgstr ""
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "L&aajennus:"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433
-#: rc.cpp:1677
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522
+#: rc.cpp:1252
#, no-c-format
-msgid "Class:"
-msgstr "Luokka:"
+msgid "P&ages"
+msgstr "&Sivut"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:1680
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550
+#: rc.cpp:1255
#, no-c-format
-msgid "Style:"
-msgstr "Tyyli:"
+msgid "Enable the first extra page"
+msgstr "Salli ensimmäinen lisäsivu"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457
-#: rc.cpp:1686
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553
+#: rc.cpp:1258
#, no-c-format
-msgid "Long description:"
-msgstr "Pitkä kuvaus:"
+msgid ""
+"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36
-#: rc.cpp:1689
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556
+#: rc.cpp:1261
#, no-c-format
-msgid "Frame Wizard"
-msgstr "Kehysvelho"
+msgid ""
+"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You "
+"can configure what will be on this page in the below fields."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184
-#: rc.cpp:1701
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 567
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1340 rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 rc.cpp:1373 rc.cpp:1764
+#: rc.cpp:1890 rc.cpp:4118
#, no-c-format
-msgid "Splitting"
-msgstr "Jako"
+msgid "Title:"
+msgstr "Otsikko:"
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244
-#: rc.cpp:1710
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1311
#, no-c-format
-msgid "Editing"
-msgstr "Muokkaus"
+msgid "The title of the page"
+msgstr "Sivun otsikko"
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261
-#: rc.cpp:1713
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1314
#, no-c-format
-msgid "Edit Frame"
-msgstr "Muokkaa kehystä"
+msgid ""
+"The title of the page, like Core && i18n. As you see, the ampersand must "
+"be doubled."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:5075 rc.cpp:5121
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1331 rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 rc.cpp:1382
#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Palauta alkuasetukset"
+msgid "Groups:"
+msgstr "Ryhmät:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16
-#: rc.cpp:1722
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1317
#, no-c-format
-msgid "Encoding Selector"
-msgstr "Koodauksen valitsinta"
+msgid "Comma separated list of the common attribute groups"
+msgstr "Pilkuin eroteltu luettelo yleisistä attribuuttiryhmistä"
-#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43
-#: rc.cpp:1725
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1320
#, no-c-format
-msgid "Select encoding:"
-msgstr "Valitse koodaus:"
+msgid ""
+"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the "
+"listed groups will appear on this page."
+" The common attributes are specified in each DTEP's common.tag "
+"file, where the common=\"yes\" attribute must be set."
+" The following example defined the common I18n attribute group:"
+" "
+"
"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16
-#: rc.cpp:1881
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010
+#: rc.cpp:1448
#, no-c-format
-msgid "CSS Editor"
-msgstr "CSS-muokkain"
+msgid "Extended booleans"
+msgstr "Laajennetut totuusarvot"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89
-#: rc.cpp:1890
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013
+#: rc.cpp:1451
#, no-c-format
-msgid "Use shorthand form"
-msgstr "Käytä pikakirjoitusmuotoa"
+msgid "Check if the booleans are stored in extended form"
+msgstr "Valitse tämä, jos totuusarvot on talletettu laajennetussa muodossa"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137
-#: rc.cpp:1893
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021
+#: rc.cpp:1454
#, no-c-format
-msgid "Visual"
-msgstr "Visuaalinen"
+msgid ""
+"Check if you want extended booleans in the language."
+" \n"
+"Examples:"
+" \n"
+"Simple boolean: <tag booleanAttr>"
+" \n"
+"Extended boolean: <tag booleanAttr=\"1\"> or "
+"<tag booleanAttr=\"true\">.\n"
+" \n"
+"See the True and False boxes to define the values for true and "
+"false."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175
-#: rc.cpp:1899
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1465
#, no-c-format
-msgid "Paged"
-msgstr "Sivutettu"
+msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210
-#: rc.cpp:1905
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070
+#: rc.cpp:1468
#, no-c-format
-msgid "Interactive"
-msgstr "Interaktiivinen"
+msgid "False:"
+msgstr "Väärin:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245
-#: rc.cpp:1911
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084
+#: rc.cpp:1471
#, no-c-format
-msgid "Aural"
-msgstr "Äänellinen"
+msgid "True:"
+msgstr "Oikein:"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:1926
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:1485
#, no-c-format
-msgid "CVS Update"
-msgstr "CVS-päivitys"
+msgid ""
+"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53
-#: rc.cpp:1929
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1488
#, no-c-format
-msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
+msgid ""
+"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma."
+" \n"
+" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according to "
+"their own rules."
+" \n"
+" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, for "
+"example <!-- -->."
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61
-#: rc.cpp:1932
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125
+#: rc.cpp:1482
#, no-c-format
-msgid "Update to &tag/branch:"
-msgstr ""
+msgid "Special areas:"
+msgstr "Erikoisalueet:"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:1941
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144
+#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1499
#, no-c-format
-msgid "CVS Commit "
-msgstr "CVS-kommitointi "
+msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41
-#: rc.cpp:1944
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152
+#: rc.cpp:1496
#, no-c-format
-msgid "Commit the following files:"
-msgstr "Kommitoi seuraavat tiedostot:"
+msgid "Special area names:"
+msgstr "Erikoisalueiden nimet:"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57
-#: rc.cpp:1947
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166
+#: rc.cpp:1502
#, no-c-format
-msgid "Older &messages:"
-msgstr "Vanhemmat &viestit:"
+msgid "Special tags:"
+msgstr "Erikoistägit:"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68
-#: rc.cpp:1950
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1512
#, no-c-format
-msgid "&Log message:"
-msgstr "Kirjoita viesti &lokiin:"
+msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16
-#: rc.cpp:1959
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173
+#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1515
#, no-c-format
-msgid "DBGp Settings"
-msgstr "DBGp asetukset"
+msgid ""
+"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of "
+"tagname(attributename)."
+" \n"
+"Example:script(language) means that any <script> "
+"tag having a language attribute indicates a special area."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 78
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2138 rc.cpp:2335
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206
+#: rc.cpp:1519
#, no-c-format
-msgid "Ca&ncel"
-msgstr "Pe&ruuta"
+msgid "Definition tags:"
+msgstr "Määrittelytägit:"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 117
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:2153
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1590
#, no-c-format
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Yhteysasetukset"
+msgid "Tags and attributes defining this DTEP"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 136
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:2165
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:1593
#, no-c-format
-msgid "Listen port:"
-msgstr "Kuunneltava portti:"
+msgid ""
+"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is "
+"tagname(attribute[defaultvalue]). If the parent (a real) DTEP has a tag "
+"with tagname and\n"
+"the attribute value of this tag is equal with the name of this DTEP, the "
+"tag area\n"
+"is parsed according to the rules of this DTEP."
+" \n"
+"If [defaultvalue] is present, it means that if the attribute is not "
+"present in the tag it is taken as present with value = defaultvalue."
+" \n"
+"Example: Tags=style(type[text/css]) means that both <style> "
+"and <style type=\"text/css\"> are treated the same way and "
+"the DTEP defined by this tag is named text/css."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165
-#: rc.cpp:1977
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227
+#: rc.cpp:1532
#, no-c-format
-msgid "Request URL:"
-msgstr "Pyydetty URL:"
+msgid "Area borders:"
+msgstr "Alueen reunus:"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 181
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:2012 rc.cpp:2171
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1600
#, no-c-format
-msgid "See \"What's This?\" for available variables"
-msgstr "Katso \"Mikä tämä on?\" saatavillaoleviin muuttujiin"
+msgid "Comma separated list of the area borders"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 195
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2174
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1603
#, no-c-format
msgid ""
-"%afn - Filename of the current script\n"
-"%afd - Absolute directory of the current script\n"
-"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n"
-"\n"
-"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n"
-"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n"
-"\n"
-"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n"
-"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n"
-"\n"
-"%apd - Project root\n"
-"%add - Document root of current script"
+"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the "
+"case of PHP it is:"
+" \n"
+"<? ?>, <* *>, <% %>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 222
-#: rc.cpp:1997 rc.cpp:2144 rc.cpp:2273 rc.cpp:2276
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245
+#: rc.cpp:1542
#, no-c-format
-msgid "Directory Mapping"
-msgstr "Kansiorakenne"
+msgid "Structure keywords:"
+msgstr "Avainsanat:"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 254
-#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2147 rc.cpp:2282
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251
+#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1584
#, no-c-format
-msgid "Server basedir:"
-msgstr "Palvelimen peruskansio:"
+msgid "Comma separated list of structure keywords"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 305
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2150 rc.cpp:2279
-#, no-c-format
-msgid "Local basedir:"
-msgstr "Paikallinen peruskansio:"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321
-#: rc.cpp:2006
-#, no-c-format
-msgid "Local project:"
-msgstr "Paikallinen projekti:"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331
-#: rc.cpp:2009
-#, no-c-format
-msgid "Profiling"
-msgstr "Profilointi"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355
-#: rc.cpp:2015
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254
+#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1587
#, no-c-format
msgid ""
-"Path to the profiler output\n"
-"%a - Appid as returned from the debugger\n"
-"%c - CRC32 of the initial filepath"
+"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to "
+"create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a "
+"function, class or if block."
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371
-#: rc.cpp:2020
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262
+#: rc.cpp:1551
#, no-c-format
-msgid "Profiler output:"
-msgstr "Profilerin tulostus:"
+msgid "Structure delimiting:"
+msgstr "Rakenteen erottelu:"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387
-#: rc.cpp:2023
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268
+#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1664
#, no-c-format
-msgid "Map profiler output:"
+msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409
-#: rc.cpp:2026
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271
+#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1667
#, no-c-format
msgid ""
-"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using "
-"the basedirs just like the remote script files."
+"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is "
+"usually the combination of Structure beginning and Structure end"
+", like \\{ | \\}"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425
-#: rc.cpp:2029
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279
+#: rc.cpp:1560
#, no-c-format
-msgid "Open automatically:"
+msgid "Structure beginning:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447
-#: rc.cpp:2032
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285
+#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1622
+#, no-c-format
+msgid "A string specifying the beginning of a structure"
+msgstr "Rakenteen aloittava merkkijono"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288
+#: rc.cpp:1566 rc.cpp:1625
#, no-c-format
msgid ""
-"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically "
-"once the session ends."
+"A string specifying the beginning of a structure, like { in many cases."
msgstr ""
+"Merkkijono, joka määrittelee rakenteen alun, kuten { "
+"monissa tapauksissa."
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 459
-#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2194
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296
+#: rc.cpp:1569
#, no-c-format
-msgid "Deb&ug Behavior"
-msgstr "Deb&uggerin käyttäytyminen"
+msgid "Local scope keywords:"
+msgstr "Paikalliset avainsanat:"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 470
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2197
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1578
#, no-c-format
-msgid "Error Handling"
-msgstr "Virheiden käsittely"
+msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 489
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2200
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1581
#, no-c-format
-msgid "User errors"
-msgstr "Käyttäjän virheet"
+msgid ""
+"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure "
+"group elements found under a structure node that was created based on a keyword "
+"from this list are treated as local elements. For example if this list contains "
+"function, it means that elements, like variables found under a "
+"function are local, relative to the node that holds the function."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 497
-#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2203
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1616
#, no-c-format
-msgid "Break on:"
-msgstr "Katko kohdassa:"
+msgid "A string specifying the end of a structure"
+msgstr "Rakenteen lopettava merkkijono"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 516
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2206
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1619
#, no-c-format
-msgid "User warnings"
-msgstr "Käyttäjän varoitukset"
+msgid ""
+"A string specifying the end of a structure, like } in many cases."
+msgstr ""
+"Merkkijono, joka määrittelee rakenteen lopun, kuten } "
+"monissa tapauksissa."
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 532
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2209
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373
+#: rc.cpp:1613
#, no-c-format
-msgid "User notices"
-msgstr "Käyttäjän viestit"
+msgid "Structure end:"
+msgstr "Rakenteen loppu:"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 548
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2212
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409
+#: rc.cpp:1628
#, no-c-format
-msgid "Notices"
-msgstr "Tiedonannot"
+msgid "Complete class members after:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 564
-#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2215
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1652
#, no-c-format
-msgid "W&arnings"
-msgstr "V&aroitukset"
+msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 574
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2218
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424
+#: rc.cpp:1634
#, no-c-format
-msgid "Execution"
-msgstr "Suoritus"
+msgid ""
+"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
+" \n"
+"Example:"
+" \n"
+"- we have a class called foo with some member variables"
+" \n"
+"- the object of type foo is used in the document as $objFoo"
+" \n"
+"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n"
+"- in the above case this entry should look like (?:->|\\.)$ "
+"(autocomplete if the object is followed by -> or .)"
+" \n"
+" The regular expression must be terminated with $ "
+"(match end of line)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 583
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:2062
-#: rc.cpp:2227
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440
+#: rc.cpp:1643
#, no-c-format
-msgid "Pause"
-msgstr "Tauko"
+msgid "Complete attributes after:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 591
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:2065
-#: rc.cpp:2233
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:1649
#, no-c-format
-msgid "Run"
-msgstr "Suorita"
+msgid ""
+"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same "
+"entry valid for tags."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 606
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2236
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471
+#: rc.cpp:1655
#, no-c-format
-msgid "Default mode:"
-msgstr "Oletustoimintatila:"
+msgid ""
+"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
+" \n"
+"Example:"
+" \n"
+"- we have a class called foo with some member variables"
+" \n"
+"- the object of type foo is used in the document as $objFoo"
+" \n"
+"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n"
+"- in the above case this entry shoul look like (?:->|\\.)$ "
+"(autocomplete if the object is followed by -> or .)"
+" \n"
+" The regular expression must be terminated with $ "
+"(match end of line)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657
-#: rc.cpp:2074
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495
+#: rc.cpp:1670
#, no-c-format
-msgid "
DBGp Plugin for Quanta +
"
+msgid "Attribute separator:"
+msgstr "Atribuuttien erottelija:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1719
+#, no-c-format
+msgid "The character specifying the end of an attribute"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675
-#: rc.cpp:2077
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1722
#, no-c-format
msgid ""
-""
-"\n"
-"
About
\n"
-"
DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin "
-"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta.
\n"
-"
In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting "
-"debugger. Currently, only Xdebug "
-"is tested.
\n"
-"
For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at http://xdebug.org
\n"
-"
Technical Details
\n"
-"
This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp "
-"protocol.
\n"
-""
+"The character specifying the end of an attribute. By default it is \" "
+"for XML DTEPs and , for pseudo DTEPs."
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16
-#: rc.cpp:2087
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524
+#: rc.cpp:1686
#, no-c-format
-msgid "Add Conditional Breakpoint"
-msgstr "Lisää ehdollinen katkaisupiste"
+msgid "Included DTEPs:"
+msgstr "Sisällytetyt DTEPit:"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38
-#: rc.cpp:2090
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1725
#, no-c-format
-msgid "Expression:"
-msgstr "Lauseke:"
+msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110
-#: rc.cpp:2099
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1728
#, no-c-format
-msgid "Break When"
-msgstr "Katko kun"
+msgid ""
+"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list "
+"consist usually of pseudo DTEPs."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121
-#: rc.cpp:2102
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541
+#: rc.cpp:1695
#, no-c-format
-msgid "When expression is true"
-msgstr "Kun lauseke on tosi"
+msgid "Autocomplete tags after:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129
-#: rc.cpp:2105
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1704
#, no-c-format
-msgid "When expression changes"
-msgstr "Kun lauseke muuttuu"
+msgid "The character after which the list of tags should be shown"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189
-#: rc.cpp:2108
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550
+#: rc.cpp:1701
#, no-c-format
-msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)"
+msgid ""
+"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
+"entered or space is pressed after this character."
+" For real DTEPs it's usually <, but for example for the CSS "
+"pseudo DTEP it is {. The text none instead of a character "
+"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, "
+"only if the user requests it."
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197
-#: rc.cpp:2111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only Break In"
-msgstr "Tausta:"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216
-#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2925
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561
+#: rc.cpp:1707
#, no-c-format
-msgid "File:"
-msgstr "Tiedosto:"
+msgid ""
+"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
+"entered or space is pressed after this character"
+" . For real DTEPs it's usually <, but for example for the CSS "
+"pseudo DTEP it is {. The text none instead of a character "
+"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, "
+"only if the user requests it."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235
-#: rc.cpp:2117
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:1716
#, no-c-format
-msgid "Objects of class:"
-msgstr "Luokan objektit:"
+msgid ""
+"The character specifying the end of a tag. See the information for the "
+"attribute separator for details."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254
-#: rc.cpp:2120
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585
+#: rc.cpp:1713
#, no-c-format
-msgid "Function:"
-msgstr "Funktio:"
+msgid "Tag separator:"
+msgstr "Tagien erottelija:"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:2126 rc.cpp:2129 rc.cpp:2847
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623
+#: rc.cpp:1731
#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
+msgid "Structures"
+msgstr "Rakenteet"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16
-#: rc.cpp:2132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gubed Settings"
-msgstr "Palvelimn asetukset"
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634
+#: rc.cpp:1734
+#, no-c-format
+msgid "Available groups:"
+msgstr "Saatavillaolevat ryhmät:"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253
-#: rc.cpp:2156
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31
+#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:1746
#, no-c-format
-msgid "Use proxy"
-msgstr "Käytä välityspalvelinta"
+msgid "Misc. Tag"
+msgstr "Sekalaiset tagit"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269
-#: rc.cpp:2159
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47
+#: rc.cpp:1749
#, no-c-format
-msgid "Proxy host:"
-msgstr "Välityspalvelinkone"
+msgid "Element name:"
+msgstr "Elementin nimi:"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285
-#: rc.cpp:2162
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55
+#: rc.cpp:1752
#, no-c-format
-msgid "Proxy port:"
-msgstr "Välityspalvelimen portti:"
+msgid "&Add closing tag"
+msgstr "&Lisää sulkemistagi"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311
-#: rc.cpp:2168
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27
+#: rc.cpp:1755
#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Toimintatila"
+msgid "Email address:"
+msgstr "Sähköpostiosoite:"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347
-#: rc.cpp:2188
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add include"
-msgstr "Lisää include"
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67
+#: rc.cpp:1761
+#, no-c-format
+msgid "Subject:"
+msgstr "Aihe:"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355
-#: rc.cpp:2191
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36
+#: rc.cpp:1773
#, no-c-format
-msgid "Start session:"
-msgstr "Aloita istunto:"
+msgid "Frame Wizard"
+msgstr "Kehysvelho"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526
-#: rc.cpp:2221
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184
+#: rc.cpp:1785
#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "Nopea"
+msgid "Splitting"
+msgstr "Jako"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567
-#: rc.cpp:2224
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244
+#: rc.cpp:1794
#, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "Hidas"
+msgid "Editing"
+msgstr "Muokkaus"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:2230
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261
+#: rc.cpp:1797
#, no-c-format
-msgid "Trace"
-msgstr "Seuraa"
+msgid "Edit Frame"
+msgstr "Muokkaa kehystä"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618
-#: rc.cpp:2239
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:5180 rc.cpp:5294
#, no-c-format
-msgid "Run speed:"
-msgstr "Suoritusnopeus:"
+msgid "Reset"
+msgstr "Palauta alkuasetukset"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652
-#: rc.cpp:2245
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36
+#: rc.cpp:1806
#, no-c-format
-msgid "
Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin "
-"integrates Gubed with Quanta.
\n"
-"
In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta "
-"package from the Gubed project page, http://sourceforge.net/projects/g"
-"ubed, at SourceForge
\n"
-"
For more info about Gubed, please visit the Gubed website at http://gubed.sf.net
\n"
-"
Technical Details
\n"
-"
This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the "
-"Gubed protocol.
\n"
-""
+msgid "Frame Properties"
+msgstr "Kehyksen ominaisuudet: "
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80
+#: rc.cpp:1824
+#, no-c-format
+msgid "Common"
+msgstr "Yhteinen"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132
+#: rc.cpp:1836
+#, no-c-format
+msgid "Margins"
+msgstr "Reunukset"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177
+#: rc.cpp:1839
+#, no-c-format
+msgid "From left:"
+msgstr "Vasemmalta:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1848
+#, no-c-format
+msgid "px"
+msgstr "pikseliä"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212
+#: rc.cpp:1845
+#, no-c-format
+msgid "From top:"
+msgstr "Ylhäältä:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237
+#: rc.cpp:1851
+#, no-c-format
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Vieritys"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262
+#: rc.cpp:1857
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Automaattinen"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283
+#: rc.cpp:1863
+#, no-c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Muunna kokoa"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352
+#: rc.cpp:1872
+#, no-c-format
+msgid "Frame source:"
+msgstr "Kehyksen lähde:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360
+#: rc.cpp:1875
+#, no-c-format
+msgid "Frame name:"
+msgstr "Kehyksen nimi:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400
+#: rc.cpp:1878
+#, no-c-format
+msgid "Others"
+msgstr "Muut"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425
+#: rc.cpp:1881
+#, no-c-format
+msgid "Id:"
msgstr ""
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433
+#: rc.cpp:1884
+#, no-c-format
+msgid "Class:"
+msgstr "Luokka:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:1887
+#, no-c-format
+msgid "Style:"
+msgstr "Tyyli:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457
+#: rc.cpp:1893
+#, no-c-format
+msgid "Long description:"
+msgstr "Pitkä kuvaus:"
+
#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16
#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:2258
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:1896
#, no-c-format
msgid "Set Value of Variable"
msgstr "Aseta muuttujan arvo"
#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110
-#: rc.cpp:2267
+#: rc.cpp:1905
#, no-c-format
msgid "Variable:"
msgstr "Muuttuja:"
#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:2270
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:1908
#, no-c-format
msgid "New value:"
msgstr "Uusi arvo:"
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 16
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:1914 rc.cpp:1982 rc.cpp:2134
+#, no-c-format
+msgid "Directory Mapping"
+msgstr "Kansiorakenne"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 49
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1988 rc.cpp:2140
+#, no-c-format
+msgid "Local basedir:"
+msgstr "Paikallinen peruskansio:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 65
+#: rc.cpp:1920 rc.cpp:1985 rc.cpp:2137
+#, no-c-format
+msgid "Server basedir:"
+msgstr "Palvelimen peruskansio:"
+
#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74
-#: rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:1923
#, no-c-format
msgid ""
"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the "
@@ -3384,7 +3083,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83
-#: rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:1927
#, no-c-format
msgid ""
"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the "
@@ -3396,55 +3095,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157
-#: rc.cpp:2299
+#: rc.cpp:1937
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous Mappings"
msgstr "&Edellinen tiedosto"
#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166
-#: rc.cpp:2302
+#: rc.cpp:1940
#, no-c-format
msgid "Local Directory"
msgstr "Paikallinen kansio"
#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177
-#: rc.cpp:2305
+#: rc.cpp:1943
#, no-c-format
msgid "Server Directory"
msgstr "Palvelimen kansio"
#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202
-#: rc.cpp:2308
+#: rc.cpp:1946
#, no-c-format
msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it"
msgstr ""
#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212
-#: rc.cpp:2311
+#: rc.cpp:1949
#, no-c-format
msgid "Sample"
msgstr "Esimerkki"
#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231
-#: rc.cpp:2314
+#: rc.cpp:1952
#, no-c-format
msgid "Translates to:"
msgstr "Käännetään:"
#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247
-#: rc.cpp:2317
+#: rc.cpp:1955
#, no-c-format
msgid "Original path:"
msgstr "Alkuperäinen polku:"
#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276
-#: rc.cpp:2320
+#: rc.cpp:1958
#, no-c-format
msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not"
msgstr "Ilmaisee, löytyykö käännetty polku levyltä vai ei"
#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279
-#: rc.cpp:2323
+#: rc.cpp:1961
#, no-c-format
msgid ""
"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or "
@@ -3452,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr "Ilmaisee, löytyykö käännetty polku paikalliselta levyltä vai ei"
#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297
-#: rc.cpp:2326
+#: rc.cpp:1964
#, no-c-format
msgid ""
"This field shows what the \"original path\" above will look like after "
@@ -3462,990 +3161,1051 @@ msgstr ""
"jälkeen."
#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315
-#: rc.cpp:2329
+#: rc.cpp:1967
#, no-c-format
msgid "This field shows the path currently needing to be translated."
msgstr "Tämä kenttä näyttää nykyisen käännöstä tarvitsevan polun."
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16
-#: rc.cpp:2332
-#, no-c-format
-msgid "Table Editor"
-msgstr "Taulukkomuokkain"
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16
+#: rc.cpp:1970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gubed Settings"
+msgstr "Palvelimn asetukset"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75
-#: rc.cpp:2344
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 78
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:2102 rc.cpp:2305
#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr "Pe&ruuta"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90
-#: rc.cpp:2347
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 189
+#: rc.cpp:1991 rc.cpp:2108
#, no-c-format
-msgid "&Main"
-msgstr "&Main"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Yhteysasetukset"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101
-#: rc.cpp:2350
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253
+#: rc.cpp:1994
#, no-c-format
-msgid "Ta&ble data:"
-msgstr "Tau&lukon tiedot:"
+msgid "Use proxy"
+msgstr "Käytä välityspalvelinta"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185
-#: rc.cpp:2353
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269
+#: rc.cpp:1997
#, no-c-format
-msgid "Co&lumns:"
-msgstr "&Sarakkeet:"
+msgid "Proxy host:"
+msgstr "Välityspalvelinkone"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201
-#: rc.cpp:2356
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bod&y Properties"
-msgstr "Ominaisuudet..."
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285
+#: rc.cpp:2000
+#, no-c-format
+msgid "Proxy port:"
+msgstr "Välityspalvelimen portti:"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209
-#: rc.cpp:2359
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Table Properties"
-msgstr "Tagin ominaisuudet: "
-
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225
-#: rc.cpp:2362
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 301
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2111
#, no-c-format
-msgid "C&aption:"
-msgstr "T&aulukon otsikko:"
+msgid "Listen port:"
+msgstr "Kuunneltava portti:"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236
-#: rc.cpp:2365
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311
+#: rc.cpp:2006
#, no-c-format
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rivit:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Toimintatila"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260
-#: rc.cpp:2368
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 322
+#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2117 rc.cpp:2149
#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Otsikko"
-
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339
-#: rc.cpp:2371
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Header &rows:"
-msgstr "Sarakkeiden määrä"
+msgid "See \"What's This?\" for available variables"
+msgstr "Katso \"Mikä tämä on?\" saatavillaoleviin muuttujiin"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358
-#: rc.cpp:2374
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Header co&lumns:"
-msgstr "Sarakkeiden määrä"
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 336
+#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%afn - Filename of the current script\n"
+"%afd - Absolute directory of the current script\n"
+"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n"
+"\n"
+"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n"
+"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n"
+"\n"
+"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n"
+"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n"
+"\n"
+"%apd - Project root\n"
+"%add - Document root of current script"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369
-#: rc.cpp:2377
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347
+#: rc.cpp:2026
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Header &data:"
-msgstr "Muokkausohjelma"
+msgid "&Add include"
+msgstr "Lisää include"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382
-#: rc.cpp:2380
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert ta&ble header"
-msgstr "Lisää erikoismerkki"
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355
+#: rc.cpp:2029
+#, no-c-format
+msgid "Start session:"
+msgstr "Aloita istunto:"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410
-#: rc.cpp:2383
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Header Properties"
-msgstr "Tagin ominaisuudet: "
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 370
+#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2172
+#, no-c-format
+msgid "Deb&ug Behavior"
+msgstr "Deb&uggerin käyttäytyminen"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420
-#: rc.cpp:2386
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Footer"
-msgstr "Suotimet"
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 381
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2175
+#, no-c-format
+msgid "Error Handling"
+msgstr "Virheiden käsittely"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485
-#: rc.cpp:2389
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Footer &rows:"
-msgstr "Sarakkeiden määrä"
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 400
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2178
+#, no-c-format
+msgid "User errors"
+msgstr "Käyttäjän virheet"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504
-#: rc.cpp:2392
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Footer co&lumns:"
-msgstr "Sarakkeiden määrä"
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 408
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2181
+#, no-c-format
+msgid "Break on:"
+msgstr "Katko kohdassa:"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515
-#: rc.cpp:2395
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Footer &data:"
-msgstr "Suotimet"
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 427
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2184
+#, no-c-format
+msgid "User warnings"
+msgstr "Käyttäjän varoitukset"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545
-#: rc.cpp:2398
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 443
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2187
#, no-c-format
-msgid "Insert ta&ble footer"
-msgstr "Lisää ta&ulukon footer"
+msgid "User notices"
+msgstr "Käyttäjän viestit"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573
-#: rc.cpp:2401
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Footer Properties"
-msgstr "Tagin ominaisuudet: "
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 459
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2190
+#, no-c-format
+msgid "Notices"
+msgstr "Tiedonannot"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32
-#: rc.cpp:2404
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 475
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2193
#, no-c-format
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Rivien määrä:"
+msgid "W&arnings"
+msgstr "V&aroitukset"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40
-#: rc.cpp:2407
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 502
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2196
#, no-c-format
-msgid "Number of images included:"
-msgstr "Sisällytettyjen kuvien määrä:"
+msgid "Execution"
+msgstr "Suoritus"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48
-#: rc.cpp:2410
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526
+#: rc.cpp:2059
#, no-c-format
-msgid "Size of the included images:"
-msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko:"
+msgid "Fast"
+msgstr "Nopea"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56
-#: rc.cpp:2413
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567
+#: rc.cpp:2062
#, no-c-format
-msgid "Total file size:"
-msgstr "Koko yhteensä:"
+msgid "Slow"
+msgstr "Hidas"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72
-#: rc.cpp:2416
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 576
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:2065
+#: rc.cpp:2199
#, no-c-format
-msgid "Included images:"
-msgstr "Sisällytetyt tiedostot:"
+msgid "Pause"
+msgstr "Tauko"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:3900 treeviews/basetreeview.cpp:512
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:2068
#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
+msgid "Trace"
+msgstr "Seuraa"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39
-#: rc.cpp:2422
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 592
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:2071
+#: rc.cpp:2202
#, no-c-format
-msgid "Quanta Properties"
-msgstr "Quantan ominaisuudet"
+msgid "Run"
+msgstr "Suorita"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65
-#: rc.cpp:2425
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 607
+#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2205
#, no-c-format
-msgid "&Inherit type from parent (nothing)"
-msgstr "&Peri tyyppi vanhemmilta (ei mitään)"
+msgid "Default mode:"
+msgstr "Oletustoimintatila:"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73
-#: rc.cpp:2428
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618
+#: rc.cpp:2077
#, no-c-format
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tyyppi:"
+msgid "Run speed:"
+msgstr "Suoritusnopeus:"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117
-#: rc.cpp:2431
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652
+#: rc.cpp:2083
#, no-c-format
-msgid "Use &pre/post text"
+msgid "
Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin "
+"integrates Gubed with Quanta.
\n"
+"
In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta "
+"package from the Gubed project page, http://sourceforge.net/projects/g"
+"ubed, at SourceForge
\n"
+"
For more info about Gubed, please visit the Gubed website at http://gubed.sf.net
\n"
+"
Technical Details
\n"
+"
This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the "
+"Gubed protocol.
\n"
+""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141
-#: rc.cpp:2437
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16
+#: rc.cpp:2096
#, no-c-format
-msgid "Post-text:"
-msgstr "Jälkiliite:"
-
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189
-#: rc.cpp:2440
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filtering &action:"
-msgstr "Sijainti:"
+msgid "DBGp Settings"
+msgstr "DBGp asetukset"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26
-#: rc.cpp:2443
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165
+#: rc.cpp:2114
#, no-c-format
-msgid "Create Template Folder"
-msgstr "Luo pohjakansio"
+msgid "Request URL:"
+msgstr "Pyydetty URL:"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63
-#: rc.cpp:2452
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321
+#: rc.cpp:2143
#, no-c-format
-msgid "&Inherit parent attribute"
-msgstr "&Peri atribuutti vanhemmilta"
+msgid "Local project:"
+msgstr "Paikallinen projekti:"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:2461
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331
+#: rc.cpp:2146
#, no-c-format
-msgid "DTD - > DTEP Conversion"
-msgstr "DTD - > DTEP -muunnos"
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilointi"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55
-#: rc.cpp:2464
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355
+#: rc.cpp:2152
#, no-c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Nimi: "
+msgid ""
+"Path to the profiler output\n"
+"%a - Appid as returned from the debugger\n"
+"%c - CRC32 of the initial filepath"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2661
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371
+#: rc.cpp:2157
#, no-c-format
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Lempinimi:"
+msgid "Profiler output:"
+msgstr "Profilerin tulostus:"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71
-#: rc.cpp:2470
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387
+#: rc.cpp:2160
#, no-c-format
-msgid "!DOCTYPE definition line:"
-msgstr "!DOCTYPE -määrittelyrivi:"
+msgid "Map profiler output:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94
-#: rc.cpp:2473
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409
+#: rc.cpp:2163
#, no-c-format
-msgid "DTD URL:"
-msgstr "DTD URL:"
+msgid ""
+"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using "
+"the basedirs just like the remote script files."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102
-#: rc.cpp:2476
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425
+#: rc.cpp:2166
#, no-c-format
-msgid "Target directory name:"
-msgstr "Kohdekansion nimi:"
-
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:2479
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default extension:"
-msgstr "Oletuskoodaus:"
+msgid "Open automatically:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123
-#: rc.cpp:2482
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447
+#: rc.cpp:2169
#, no-c-format
-msgid "Case-sensitive tags and attributes"
-msgstr "Merkkikokoherkät tunnisteet ja attribuutit"
+msgid ""
+"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically "
+"once the session ends."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134
-#: rc.cpp:2485
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657
+#: rc.cpp:2211
#, no-c-format
-msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion"
-msgstr "&Viimeistele DTEP muunnoksen jälkeen"
+msgid "
DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin "
+"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta.
\n"
+"
In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting "
+"debugger. Currently, only Xdebug "
+"is tested.
\n"
+"
For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at http://xdebug.org
\n"
+"
Technical Details
\n"
+"
This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp "
+"protocol.
\n"
+""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:2491
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16
+#: rc.cpp:2224
#, no-c-format
-msgid "Validate plugin"
-msgstr "Validoi liitännäinen"
+msgid "Add Conditional Breakpoint"
+msgstr "Lisää ehdollinen katkaisupiste"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86
-#: rc.cpp:2494
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38
+#: rc.cpp:2227
#, no-c-format
-msgid "Plugin Options"
-msgstr "Liitännäisen asetukset"
+msgid "Expression:"
+msgstr "Lauseke:"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105
-#: rc.cpp:2500
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110
+#: rc.cpp:2236
#, no-c-format
-msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu."
-msgstr "Liitännäisen nimi niinkuin se näytetään Liitännäiset-valikossa."
+msgid "Break When"
+msgstr "Katko kun"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141
-#: rc.cpp:2503
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121
+#: rc.cpp:2239
#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
+msgid "When expression is true"
+msgstr "Kun lauseke on tosi"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149
-#: rc.cpp:2506
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129
+#: rc.cpp:2242
#, no-c-format
-msgid ""
-"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is "
-"used."
-msgstr "Liitännäisen sijainti. Jos tyhjä, käytetään globaaleja hakupolkuja."
+msgid "When expression changes"
+msgstr "Kun lauseke muuttuu"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157
-#: rc.cpp:2509
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189
+#: rc.cpp:2245
#, no-c-format
-msgid "The plugin executable or library name (with extension)."
-msgstr "Liitännäisohjelma tai kirjaston nimi (päätteen kanssa)."
+msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165
-#: rc.cpp:2512 treeviews/basetreeview.cpp:1209
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "Tiedostonimi:"
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197
+#: rc.cpp:2248
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only Break In"
+msgstr "Tausta:"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186
-#: rc.cpp:2515
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2777
#, no-c-format
-msgid "Output window:"
-msgstr "Tulosteikkuna:"
+msgid "File:"
+msgstr "Tiedosto:"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208
-#: rc.cpp:2521
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235
+#: rc.cpp:2254
#, no-c-format
-msgid "&Read only part"
-msgstr "&Lue vain osa"
+msgid "Objects of class:"
+msgstr "Luokan objektit:"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216
-#: rc.cpp:2524
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254
+#: rc.cpp:2257
#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "Syöte:"
+msgid "Function:"
+msgstr "Funktio:"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227
-#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:2530
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275
+#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2263 rc.cpp:2266 rc.cpp:2810
#, no-c-format
-msgid "Current File"
-msgstr "Nykyinen tiedosto"
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232
-#: rc.cpp:2533
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25
+#: rc.cpp:2269
#, no-c-format
-msgid "Current File Path"
-msgstr "Nykyinen tiedoston polku"
+msgid "CVS Update"
+msgstr "CVS-päivitys"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237
-#: rc.cpp:2536
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:2272
#, no-c-format
-msgid "Project Folder"
-msgstr "Projektin kansio"
+msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32
-#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-#: rc.cpp:2539
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61
+#: rc.cpp:2275
#, no-c-format
-msgid "Edit Plugins"
-msgstr "Muokkaa liitännäisiä"
+msgid "Update to &tag/branch:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49
-#: rc.cpp:2542
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25
+#: rc.cpp:2284
#, no-c-format
-msgid "Search paths:"
-msgstr "Hakupolut:"
+msgid "CVS Commit "
+msgstr "CVS-kommitointi "
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57
-#: rc.cpp:2545 treeviews/basetreeview.cpp:617
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41
+#: rc.cpp:2287
#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "Liitännäiset"
+msgid "Commit the following files:"
+msgstr "Kommitoi seuraavat tiedostot:"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83
-#: rc.cpp:2551
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57
+#: rc.cpp:2290
#, no-c-format
-msgid "Valid"
-msgstr "Validi"
+msgid "Older &messages:"
+msgstr "Vanhemmat &viestit:"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94
-#: rc.cpp:2554
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68
+#: rc.cpp:2293
#, no-c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
+msgid "&Log message:"
+msgstr "Kirjoita viesti &lokiin:"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105
-#: rc.cpp:2557 rc.cpp:5200
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16
+#: rc.cpp:2302
#, no-c-format
-msgid "File Name"
-msgstr "Tiedostonimi"
+msgid "Table Editor"
+msgstr "Taulukkomuokkain"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116
-#: rc.cpp:2560
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75
+#: rc.cpp:2314
#, no-c-format
-msgid "Output Window"
-msgstr "Tulosteikkuna"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145
-#: rc.cpp:2566
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90
+#: rc.cpp:2317
#, no-c-format
-msgid "Configure..."
-msgstr "Aseta..."
+msgid "&Main"
+msgstr "&Main"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178
-#: rc.cpp:2572 rc.cpp:5363
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101
+#: rc.cpp:2320
#, no-c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
+msgid "Ta&ble data:"
+msgstr "Tau&lukon tiedot:"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142
-#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147
-#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2578
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185
+#: rc.cpp:2323
#, no-c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Aloita"
+msgid "Co&lumns:"
+msgstr "&Sarakkeet:"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192
-#: rc.cpp:2581
-#, no-c-format
-msgid "wget's command line:"
-msgstr "wgetin komentorivi:"
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201
+#: rc.cpp:2326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bod&y Properties"
+msgstr "Ominaisuudet..."
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215
-#: rc.cpp:2584
-#, no-c-format
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209
+#: rc.cpp:2329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Table Properties"
+msgstr "Tagin ominaisuudet: "
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220
-#: rc.cpp:2587
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225
+#: rc.cpp:2332
#, no-c-format
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+msgid "C&aption:"
+msgstr "T&aulukon otsikko:"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237
-#: rc.cpp:2590
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236
+#: rc.cpp:2335
#, no-c-format
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Protokolla:"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rivit:"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250
-#: rc.cpp:2593
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260
+#: rc.cpp:2338
#, no-c-format
-msgid "Site source:"
-msgstr "Sivuston lähdekoodi:"
+msgid "Header"
+msgstr "Otsikko"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26
-#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:2596
-#, no-c-format
-msgid "Upload Profile"
-msgstr "Siirrä profiili"
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339
+#: rc.cpp:2341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Header &rows:"
+msgstr "Sarakkeiden määrä"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42
-#: rc.cpp:2599
-#, no-c-format
-msgid "&Host:"
-msgstr "&Palvelin:"
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358
+#: rc.cpp:2344
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Header co&lumns:"
+msgstr "Sarakkeiden määrä"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53
-#: rc.cpp:2602
-#, no-c-format
-msgid "&User:"
-msgstr "&Käyttäjä:"
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369
+#: rc.cpp:2347
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Header &data:"
+msgstr "Muokkausohjelma"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64
-#: rc.cpp:2605
-#, no-c-format
-msgid "Pa&th:"
-msgstr "Po&lku:"
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382
+#: rc.cpp:2350
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert ta&ble header"
+msgstr "Lisää erikoismerkki"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 75
-#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2667
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410
+#: rc.cpp:2353
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Profile &name:"
-msgstr "Tiedostonimi:"
+msgid "&Header Properties"
+msgstr "Tagin ominaisuudet: "
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86
-#: rc.cpp:2611
-#, no-c-format
-msgid "Use as &default profile"
-msgstr "Käytä &oletusprofiilina"
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420
+#: rc.cpp:2356
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Footer"
+msgstr "Suotimet"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107
-#: rc.cpp:2614
-#, no-c-format
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "Sala&sana:"
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485
+#: rc.cpp:2359
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Footer &rows:"
+msgstr "Sarakkeiden määrä"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213
-#: rc.cpp:2623
-#, no-c-format
-msgid "Po&rt:"
-msgstr "Po&rtti:"
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504
+#: rc.cpp:2362
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Footer co&lumns:"
+msgstr "Sarakkeiden määrä"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232
-#: rc.cpp:2626
-#, no-c-format
-msgid "&Store password on disc"
-msgstr "Talleta &salasana levylle"
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515
+#: rc.cpp:2365
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Footer &data:"
+msgstr "Suotimet"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238
-#: rc.cpp:2629
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545
+#: rc.cpp:2368
#, no-c-format
-msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text."
-msgstr ""
-"Säilytä salasana tiedostossa. VAARALISLTA! Lue \"Mikä tämä on?\" teksti."
+msgid "Insert ta&ble footer"
+msgstr "Lisää ta&ulukon footer"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243
-#: rc.cpp:2632
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you check this box, the password will be saved in the local Quanta "
-"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the "
-"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local "
-"configuration file is readable only by you and the password\n"
-"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this "
-"option at your own risk."
-" \n"
-"Note: due to the security concerns, the password is not present in the "
-"project file, and moving the project files to another computer or uploading the "
-"project to a server will not move/upload the password to the new place."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573
+#: rc.cpp:2371
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Footer Properties"
+msgstr "Tagin ominaisuudet: "
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264
-#: rc.cpp:2637
+#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16
+#: rc.cpp:2374
#, no-c-format
-msgid "&Protocol:"
-msgstr "&Protokolla:"
+msgid "Encoding Selector"
+msgstr "Koodauksen valitsinta"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52
-#: rc.cpp:2646
+#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43
+#: rc.cpp:2377
#, no-c-format
-msgid "E&dit Subprojects"
-msgstr "Muokkaa &aliprojekteja"
+msgid "Select encoding:"
+msgstr "Valitse koodaus:"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70
-#: rc.cpp:2649
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24
+#: rc.cpp:2386
#, no-c-format
-msgid "Tas&k:"
-msgstr "&Tehtävät:"
+msgid "Font Family Chooser"
+msgstr "Kirjasinperheen valitsin"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81
-#: rc.cpp:2652
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78
+#: rc.cpp:2389
#, no-c-format
-msgid "Subpro&ject:"
-msgstr "Alipro&jekti:"
+msgid "Available system font families:"
+msgstr "Saatavillaolevat järjestelmän kirjasinperheet:"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92
-#: rc.cpp:2655
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101
+#: rc.cpp:2392
#, no-c-format
-msgid "&Role:"
-msgstr "&Rooli:"
+msgid "Generic family:"
+msgstr "Yleinen perhe:"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103
-#: rc.cpp:2658
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107
+#: rc.cpp:2395
#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "&Sähköposti:"
+msgid "cursive"
+msgstr "cursive"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40
-#: rc.cpp:2664
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112
+#: rc.cpp:2398
#, no-c-format
-msgid "Upload Project Files"
-msgstr "Siirrä projektin tiedostot palvelimelle"
+msgid "fantasy"
+msgstr "fantasy"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103
-#: rc.cpp:2670
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117
+#: rc.cpp:2401
#, no-c-format
-msgid "New..."
-msgstr "Uusi..."
+msgid "monospace"
+msgstr "monospace"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111
-#: rc.cpp:2673
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122
+#: rc.cpp:2404
#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Muokkaa..."
+msgid "sans-serif"
+msgstr "sans-serif"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137
-#: rc.cpp:2679
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127
+#: rc.cpp:2407
#, no-c-format
-msgid "&Proceed"
-msgstr "&Tilanne:"
+msgid "serif"
+msgstr "serif"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187
-#: rc.cpp:2685
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332
+#: rc.cpp:2410
#, no-c-format
-msgid "&Keep passwords in memory"
-msgstr "Säilytä &salasanat muistissa"
+msgid "Selected font families:"
+msgstr "Valitut kirjasinperheet:"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 217
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2838
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16
+#: rc.cpp:2419
#, no-c-format
-msgid "&Invert"
-msgstr "&Käänteinen"
+msgid "CSS Editor"
+msgstr "CSS-muokkain"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233
-#: rc.cpp:2694
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89
+#: rc.cpp:2428
#, no-c-format
-msgid "C&ollapse All"
-msgstr "S&ulje kaikki"
+msgid "Use shorthand form"
+msgstr "Käytä pikakirjoitusmuotoa"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241
-#: rc.cpp:2697
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137
+#: rc.cpp:2431
#, no-c-format
-msgid "U&pdate All"
-msgstr "&Päivitä kaikki"
+msgid "Visual"
+msgstr "Visuaalinen"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244
-#: rc.cpp:2700
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175
+#: rc.cpp:2437
#, no-c-format
-msgid "This will cause all files to appear already uploaded"
-msgstr "Tämä merkitsee kaikki tiedostot jo siirretyiksi"
+msgid "Paged"
+msgstr "Sivutettu"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252
-#: rc.cpp:2703
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210
+#: rc.cpp:2443
#, no-c-format
-msgid "&Modified"
-msgstr "&Muokattu"
+msgid "Interactive"
+msgstr "Interaktiivinen"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260
-#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2832
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245
+#: rc.cpp:2449
#, no-c-format
-msgid "E&xpand All"
-msgstr "La&ajenna kaikki"
+msgid "Aural"
+msgstr "Äänellinen"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289
-#: rc.cpp:2709
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 280
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:2455 rc.cpp:2485 rc.cpp:2518
+#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2563
#, no-c-format
-msgid "Selection:"
-msgstr "Valinta:"
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 305
-#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2826
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16
+#: rc.cpp:2464
#, no-c-format
-msgid "&All"
-msgstr "K&aikki"
+msgid "CSS Selector Dialog"
+msgstr "CSS valitsin"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313
-#: rc.cpp:2715
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41
+#: rc.cpp:2467
#, no-c-format
-msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them"
-msgstr "Merkitse valitut tiedostot siirretyiksi siirron sijaan"
+msgid "Apply to file:"
+msgstr "Lisää tiedostoon:"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339
-#: rc.cpp:2718
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106
+#: rc.cpp:2476
#, no-c-format
-msgid "Current: [none]"
-msgstr "Nykyinen: [ei mikään]"
+msgid "Tags"
+msgstr "Tagit"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358
-#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2721
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150
+#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2512 rc.cpp:2536 rc.cpp:2560
#, no-c-format
-msgid "Total:"
-msgstr "Yhteensä:"
+msgid "Remove Selector"
+msgstr "Poista valitsin"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121
-#: rc.cpp:2724
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165
+#: rc.cpp:2482 rc.cpp:2515 rc.cpp:2539 rc.cpp:2566
#, no-c-format
-msgid "Prefix:"
-msgstr "Etuliite:"
+msgid "Selected"
+msgstr "Valittu"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 134
-#: rc.cpp:2727 rc.cpp:3009
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200
+#: rc.cpp:2488
#, no-c-format
-msgid "Project Defaults"
-msgstr "Projektin vakioasetukset"
-
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151
-#: rc.cpp:2730
-#, no-c-format
-msgid "Default DTD:"
-msgstr "Oletus-DTD:"
-
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170
-#: rc.cpp:2733
-#, no-c-format
-msgid "Default encoding:"
-msgstr "Oletuskoodaus:"
-
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185
-#: rc.cpp:2736
-#, no-c-format
-msgid "Insert &local templates"
-msgstr "Lisää &paikallisia pohjia"
-
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193
-#: rc.cpp:2739
-#, no-c-format
-msgid "Insert &global templates"
-msgstr "Lisää &globaaleja pohjia"
-
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201
-#: rc.cpp:2742
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use preview prefi&x"
-msgstr "Käytä esikats&elun etuliitettä"
+msgid "DTD Selection"
+msgstr "DTD-valitsin"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2745
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235
+#: rc.cpp:2491 rc.cpp:2521 rc.cpp:2545 rc.cpp:2569
#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Tekijä:"
+msgid "Add Selector"
+msgstr "Lisää valitsin"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264
-#: rc.cpp:2748
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 rc.cpp:2530 rc.cpp:2554
#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Sähköposti:"
+msgid "Selector"
+msgstr "Valitsin"
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:2754
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346
+#: rc.cpp:2503
#, no-c-format
-msgid "The relative path of the subproject folder inside the project."
+msgid "IDs"
msgstr ""
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48
-#: rc.cpp:2757
-#, no-c-format
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Sijainti:"
-
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59
-#: rc.cpp:2760
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540
+#: rc.cpp:2527
#, no-c-format
-msgid "&Create new subproject"
-msgstr "&Luo uusi aliprojekti"
+msgid "Classes"
+msgstr "Luokat"
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62
-#: rc.cpp:2763
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734
+#: rc.cpp:2551
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data."
+msgid "Pseudo"
msgstr ""
#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24
-#: rc.cpp:2766
+#: rc.cpp:2578
#, no-c-format
msgid "&Mailing list:"
msgstr ""
#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40
-#: rc.cpp:2769
+#: rc.cpp:2581
#, no-c-format
msgid "You are:"
msgstr "Sinä olet:"
#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53
-#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:2772
+#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:2584
#, no-c-format
msgid "Please select your identity from the member list."
msgstr ""
#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64
-#: rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:2587
#, no-c-format
msgid "&Team Members"
msgstr "Ryhmän jäsene&t"
#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100
-#: rc.cpp:2787
+#: rc.cpp:2599
#, no-c-format
msgid "Nickname"
msgstr "Lempinimi"
#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111
-#: rc.cpp:2790
+#: rc.cpp:2602
#, no-c-format
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122
-#: rc.cpp:2793
+#: rc.cpp:2605
#, no-c-format
msgid "Role"
msgstr "Rooli"
#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133
-#: rc.cpp:2796
+#: rc.cpp:2608
#, no-c-format
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"
#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144
-#: rc.cpp:2799
+#: rc.cpp:2611
#, no-c-format
msgid "Subproject"
msgstr "Aliprojekti"
#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187
-#: rc.cpp:2805
+#: rc.cpp:2617
#, no-c-format
msgid "Set to &Yourself"
msgstr "Aseta &itsellesi"
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107
+#: rc.cpp:2620
+#, no-c-format
+msgid "Insert files from"
+msgstr "Lisää tiedostoja lähteestä"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123
+#: rc.cpp:2623
+#, no-c-format
+msgid "Included files:"
+msgstr "Sisällytetyt tiedostot:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142
+#: rc.cpp:2626
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Suotimet"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159
+#: rc.cpp:2629
+#, no-c-format
+msgid "Insert files with the following &mask:"
+msgstr "Liitä tämän päätteiset tiedostot:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175
+#: rc.cpp:2632
+#, no-c-format
+msgid "Insert onl&y markup, script and image files"
+msgstr "&Liitä vain merkkaus-, skripti- ja kuvatiedostot"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236
+#: rc.cpp:2635
+#, no-c-format
+msgid "&Add Files..."
+msgstr "L&isää tiedostoja..."
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244
+#: rc.cpp:2638
+#, no-c-format
+msgid "A&dd Folder..."
+msgstr "Li&sää kansio..."
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252
+#: rc.cpp:2641
+#, no-c-format
+msgid "&Clear List"
+msgstr "&Tyhjennä lista"
+
#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39
-#: rc.cpp:2808
+#: rc.cpp:2644
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog"
#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58
-#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2811
+#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2647
#, no-c-format
msgid "Progress:"
msgstr "Tilanne:"
#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79
-#: rc.cpp:2814
+#: rc.cpp:2650
#, no-c-format
msgid "Add New Files in Project"
msgstr "Lisää uusia tiedostoja projektiin"
#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138
-#: rc.cpp:2823
+#: rc.cpp:2659
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&llapse All"
msgstr "S&ulje kaikki"
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46
-#: rc.cpp:2841
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 163
+#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2939
#, no-c-format
-msgid "Default profile:"
-msgstr "Oletusprofiili:"
+msgid "&All"
+msgstr "K&aikki"
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62
-#: rc.cpp:2844
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 179
+#: rc.cpp:2668 rc.cpp:2933
#, no-c-format
-msgid "Edit Profiles"
-msgstr "Muokkaa profiileja."
+msgid "E&xpand All"
+msgstr "La&ajenna kaikki"
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86
-#: rc.cpp:2850
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 198
+#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2915
#, no-c-format
-msgid "Show a &treeview for each profile"
-msgstr "Näy&tä puunäyttö jokaiselle profiilille"
+msgid "&Invert"
+msgstr "&Käänteinen"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49
-#: rc.cpp:2853
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33
+#: rc.cpp:2677
#, no-c-format
-msgid "Event:"
-msgstr "Tapahtuma:"
+msgid "Project Options"
+msgstr "Projektin asetukset"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78
-#: rc.cpp:2856
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188
+#: rc.cpp:2686
#, no-c-format
-msgid "Action:"
-msgstr "Toiminto:"
+msgid "Project &name:"
+msgstr "Projektin &nimi:"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107
-#: rc.cpp:2859
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199
+#: rc.cpp:2689
#, no-c-format
-msgid "Argument 1:"
-msgstr "Argumentti 1:"
+msgid "&Templates folder:"
+msgstr "&Pohjakansio:"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139
-#: rc.cpp:2862
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216
+#: rc.cpp:2692
#, no-c-format
-msgid "Argument 2:"
-msgstr "Argumentti 2:"
+msgid "T&oolbars folder:"
+msgstr "Työkalurivikansio:"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171
-#: rc.cpp:2865
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235
+#: rc.cpp:2695
#, no-c-format
-msgid "Argument 3:"
-msgstr "Argumentti 3:"
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Tekijä:"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187
-#: rc.cpp:2868
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254
+#: rc.cpp:2698
#, no-c-format
-msgid "Argument 4:"
-msgstr "Argumentti 4:"
+msgid "E&mail:"
+msgstr "Sähkö&posti:"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107
-#: rc.cpp:2871
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 273
+#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2954
#, no-c-format
-msgid "Insert files from"
-msgstr "Lisää tiedostoja lähteestä"
+msgid "Project Defaults"
+msgstr "Projektin vakioasetukset"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123
-#: rc.cpp:2874
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295
+#: rc.cpp:2707
#, no-c-format
-msgid "Included files:"
-msgstr "Sisällytetyt tiedostot:"
+msgid "Default &view:"
+msgstr "Oletus&näkymä:"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142
-#: rc.cpp:2877
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312
+#: rc.cpp:2710
#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "Suotimet"
+msgid "Default &encoding:"
+msgstr "Oletus&koodaus:"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159
-#: rc.cpp:2880
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343
+#: rc.cpp:2716
#, no-c-format
-msgid "Insert files with the following &mask:"
-msgstr "Liitä tämän päätteiset tiedostot:"
+msgid "E&xclude from project:"
+msgstr "&Poista projektista:"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175
-#: rc.cpp:2883
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354
+#: rc.cpp:2719
#, no-c-format
-msgid "Insert onl&y markup, script and image files"
-msgstr "&Liitä vain merkkaus-, skripti- ja kuvatiedostot"
+msgid "Exclude &files listed in .cvsignore"
+msgstr "Poista .cvsignore:ssa &luetellut tiedostot"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236
-#: rc.cpp:2886
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358
+#: rc.cpp:2722
#, no-c-format
-msgid "&Add Files..."
-msgstr "L&isää tiedostoja..."
+msgid ""
+"The files listed in .cvsignore files will not appear in the project "
+"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the "
+"project. Files matching the .cvsignore entries that were already present "
+"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the "
+"disc."
+" \n"
+"NOTE: This feature works only for local projects."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244
-#: rc.cpp:2889
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374
+#: rc.cpp:2726
#, no-c-format
-msgid "A&dd Folder..."
-msgstr "Li&sää kansio..."
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debuggeri"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252
-#: rc.cpp:2892
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385
+#: rc.cpp:2729
#, no-c-format
-msgid "&Clear List"
-msgstr "&Tyhjennä lista"
+msgid "Debu&gger:"
+msgstr "Debu&gger:"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420
+#: rc.cpp:2732
+#, no-c-format
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "&Asetukset"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428
+#: rc.cpp:2735
+#, no-c-format
+msgid "Remember &breakpoints across sessions"
+msgstr "Muista &katkospisteet istuntojen välillä"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436
+#: rc.cpp:2738
+#, no-c-format
+msgid "Remember watches across sessions"
+msgstr "Muista seurannat istuntojen välillä"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449
+#: rc.cpp:2741
+#, no-c-format
+msgid "Use persistent boo&kmarks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465
+#: rc.cpp:2744
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use preview prefix:"
+msgstr "Käytä esikats&elun etuliitettä"
#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121
-#: rc.cpp:2895
+#: rc.cpp:2747
#, no-c-format
msgid "Directory Settings"
msgstr "Kansioasetukset"
#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137
-#: rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:2750
#, no-c-format
msgid "Templates directory:"
msgstr "Pohjakansio:"
#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170
-#: rc.cpp:2904
+#: rc.cpp:2756
#, no-c-format
msgid "Toolbars directory:"
msgstr "Työkalurivin kansio:"
#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220
-#: rc.cpp:2913
+#: rc.cpp:2765
#, no-c-format
msgid "Main directory:"
msgstr "Pääkansio:"
#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240
-#: rc.cpp:2916
+#: rc.cpp:2768
#, no-c-format
msgid "Project Sources"
msgstr "Projektin lähdekoodit"
#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257
-#: rc.cpp:2919
+#: rc.cpp:2771
#, no-c-format
msgid "&Add local or remote files"
msgstr "Lisää etä- ja paikallisia tiedostoja"
#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268
-#: rc.cpp:2922
+#: rc.cpp:2774
#, no-c-format
msgid "&Use wget to download files from a site"
msgstr "&Käytä wget-ohjelmaa ladataksesi tiedostot sivustolta"
#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297
-#: rc.cpp:2931
+#: rc.cpp:2783
#, no-c-format
msgid "Server Settings"
msgstr "Palvelimn asetukset"
#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308
-#: rc.cpp:2934
+#: rc.cpp:2786
#, no-c-format
msgid "Protocol: "
msgstr "Protokolla: "
#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321
-#: rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:2789
#, no-c-format
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
@@ -4453,851 +4213,1167 @@ msgstr "Salasana:"
#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343
#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129
#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739
-#: rc.cpp:2940
+#: rc.cpp:2792
#, no-c-format
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382
-#: rc.cpp:2943
+#: rc.cpp:2795
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"
#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398
-#: rc.cpp:2946
+#: rc.cpp:2798
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Palvelin:"
#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409
-#: rc.cpp:2949
+#: rc.cpp:2801
#, no-c-format
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24
-#: rc.cpp:2952
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46
+#: rc.cpp:2804
#, no-c-format
-msgid "Ena&ble the event actions"
-msgstr "Sa&lli tapahtumatoiminnot"
+msgid "Default profile:"
+msgstr "Oletusprofiili:"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:2955
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62
+#: rc.cpp:2807
#, no-c-format
-msgid "Configure Events"
-msgstr "Määrittele tapahtumia"
+msgid "Edit Profiles"
+msgstr "Muokkaa profiileja."
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46
-#: rc.cpp:2958
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
-
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77
-#: rc.cpp:2964
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86
+#: rc.cpp:2813
#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Tapahtuma"
+msgid "Show a &treeview for each profile"
+msgstr "Näy&tä puunäyttö jokaiselle profiilille"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88
-#: rc.cpp:2967
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142
+#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147
+#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2816
#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Toiminto"
+msgid "Start"
+msgstr "Aloita"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99
-#: rc.cpp:2970
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192
+#: rc.cpp:2819
#, no-c-format
-msgid "Argument 1"
-msgstr "Argumentti 1"
+msgid "wget's command line:"
+msgstr "wgetin komentorivi:"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110
-#: rc.cpp:2973
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215
+#: rc.cpp:2822
#, no-c-format
-msgid "Argument 2"
-msgstr "Argumentti 2"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121
-#: rc.cpp:2976
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220
+#: rc.cpp:2825
#, no-c-format
-msgid "Argument 3"
-msgstr "Argumentti 3"
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132
-#: rc.cpp:2979
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237
+#: rc.cpp:2828
#, no-c-format
-msgid "Argument 4"
-msgstr "Argumentti 4"
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protokolla:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33
-#: rc.cpp:2985
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250
+#: rc.cpp:2831
#, no-c-format
-msgid "Project Options"
-msgstr "Projektin asetukset"
+msgid "Site source:"
+msgstr "Sivuston lähdekoodi:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188
-#: rc.cpp:2994
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49
+#: rc.cpp:2834
#, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "Projektin &nimi:"
+msgid "Event:"
+msgstr "Tapahtuma:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199
-#: rc.cpp:2997
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78
+#: rc.cpp:2837
#, no-c-format
-msgid "&Templates folder:"
-msgstr "&Pohjakansio:"
+msgid "Action:"
+msgstr "Toiminto:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216
-#: rc.cpp:3000
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107
+#: rc.cpp:2840
#, no-c-format
-msgid "T&oolbars folder:"
-msgstr "Työkalurivikansio:"
+msgid "Argument 1:"
+msgstr "Argumentti 1:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235
-#: rc.cpp:3003
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139
+#: rc.cpp:2843
#, no-c-format
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Tekijä:"
+msgid "Argument 2:"
+msgstr "Argumentti 2:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254
-#: rc.cpp:3006
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171
+#: rc.cpp:2846
#, no-c-format
-msgid "E&mail:"
-msgstr "Sähkö&posti:"
+msgid "Argument 3:"
+msgstr "Argumentti 3:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295
-#: rc.cpp:3015
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187
+#: rc.cpp:2849
#, no-c-format
-msgid "Default &view:"
-msgstr "Oletus&näkymä:"
+msgid "Argument 4:"
+msgstr "Argumentti 4:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312
-#: rc.cpp:3018
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52
+#: rc.cpp:2858
#, no-c-format
-msgid "Default &encoding:"
-msgstr "Oletus&koodaus:"
+msgid "E&dit Subprojects"
+msgstr "Muokkaa &aliprojekteja"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343
-#: rc.cpp:3024
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70
+#: rc.cpp:2861
#, no-c-format
-msgid "E&xclude from project:"
-msgstr "&Poista projektista:"
+msgid "Tas&k:"
+msgstr "&Tehtävät:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354
-#: rc.cpp:3027
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81
+#: rc.cpp:2864
#, no-c-format
-msgid "Exclude &files listed in .cvsignore"
-msgstr "Poista .cvsignore:ssa &luetellut tiedostot"
+msgid "Subpro&ject:"
+msgstr "Alipro&jekti:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358
-#: rc.cpp:3030
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92
+#: rc.cpp:2867
#, no-c-format
-msgid ""
-"The files listed in .cvsignore files will not appear in the project "
-"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the "
-"project. Files matching the .cvsignore entries that were already present "
-"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the "
-"disc."
-" \n"
-"NOTE: This feature works only for local projects."
-msgstr ""
+msgid "&Role:"
+msgstr "&Rooli:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374
-#: rc.cpp:3034
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103
+#: rc.cpp:2870
#, no-c-format
-msgid "Debugger"
-msgstr "Debuggeri"
+msgid "&Email:"
+msgstr "&Sähköposti:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385
-#: rc.cpp:3037
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35
+#: rc.cpp:2879
#, no-c-format
-msgid "Debu&gger:"
-msgstr "Debu&gger:"
+msgid "The relative path of the subproject folder inside the project."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420
-#: rc.cpp:3040
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48
+#: rc.cpp:2882
#, no-c-format
-msgid "Optio&ns"
-msgstr "&Asetukset"
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Sijainti:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428
-#: rc.cpp:3043
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59
+#: rc.cpp:2885
#, no-c-format
-msgid "Remember &breakpoints across sessions"
-msgstr "Muista &katkospisteet istuntojen välillä"
+msgid "&Create new subproject"
+msgstr "&Luo uusi aliprojekti"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436
-#: rc.cpp:3046
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62
+#: rc.cpp:2888
#, no-c-format
-msgid "Remember watches across sessions"
-msgstr "Muista seurannat istuntojen välillä"
+msgid ""
+"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449
-#: rc.cpp:3049
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40
+#: rc.cpp:2891
#, no-c-format
-msgid "Use persistent boo&kmarks"
-msgstr ""
+msgid "Upload Project Files"
+msgstr "Siirrä projektin tiedostot palvelimelle"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465
-#: rc.cpp:3052
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 62
+#: rc.cpp:2894 rc.cpp:3023
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use preview prefix:"
-msgstr "Käytä esikats&elun etuliitettä"
+msgid "Profile &name:"
+msgstr "Tiedostonimi:"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13
-#: rc.cpp:3058
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103
+#: rc.cpp:2897
#, no-c-format
-msgid "Save as Template"
-msgstr "Tallenna pohjana ..."
+msgid "New..."
+msgstr "Uusi..."
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 38
-#: rc.cpp:3064
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111
+#: rc.cpp:2900
#, no-c-format
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Liitä &määräten"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Muokkaa..."
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 60
-#: rc.cpp:3070
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137
+#: rc.cpp:2906
#, no-c-format
-msgid "E&xternal Preview"
-msgstr "&Ulkoinen esikatselu"
+msgid "&Proceed"
+msgstr "&Tilanne:"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 75
-#: rc.cpp:3073
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187
+#: rc.cpp:2912
#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&Projekti"
+msgid "&Keep passwords in memory"
+msgstr "Säilytä &salasanat muistissa"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 94
-#: rc.cpp:3076
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233
+#: rc.cpp:2921
#, no-c-format
-msgid "Too&lbars"
-msgstr "&Työkalurivit"
+msgid "C&ollapse All"
+msgstr "S&ulje kaikki"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 96
-#: rc.cpp:3079
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241
+#: rc.cpp:2924
#, no-c-format
-msgid "&Load Toolbars"
-msgstr "&Lataa työkalurivit"
+msgid "U&pdate All"
+msgstr "&Päivitä kaikki"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 102
-#: rc.cpp:3082
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244
+#: rc.cpp:2927
#, no-c-format
-msgid "&Save Toolbars"
-msgstr "&Tallenna työkalurivit"
+msgid "This will cause all files to appear already uploaded"
+msgstr "Tämä merkitsee kaikki tiedostot jo siirretyiksi"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 116
-#: rc.cpp:3085
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252
+#: rc.cpp:2930
#, no-c-format
-msgid "&DTD"
-msgstr "&DTD"
+msgid "&Modified"
+msgstr "&Muokattu"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 128
-#: rc.cpp:3088
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289
+#: rc.cpp:2936
#, no-c-format
-msgid "&Tags"
-msgstr "&Tagit"
+msgid "Selection:"
+msgstr "Valinta:"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 135
-#: rc.cpp:3091
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313
+#: rc.cpp:2942
#, no-c-format
-msgid "Plu&gins"
-msgstr "Lii&tännäiset"
+msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them"
+msgstr "Merkitse valitut tiedostot siirretyiksi siirron sijaan"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 139
-#: rc.cpp:3094
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339
+#: rc.cpp:2945
#, no-c-format
-msgid "T&ools"
-msgstr "&Työkalut"
+msgid "Current: [none]"
+msgstr "Nykyinen: [ei mikään]"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 192
-#: rc.cpp:3106
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358
+#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2948
#, no-c-format
-msgid "Editor Toolbar"
-msgstr "Muokkausohjelman työkalurivi"
+msgid "Total:"
+msgstr "Yhteensä:"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 200
-#: rc.cpp:3109
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121
+#: rc.cpp:2951
#, no-c-format
-msgid "Plugins Toolbar"
-msgstr "Liitännäisten työkalurivi"
+msgid "Prefix:"
+msgstr "Etuliite:"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 207
-#: rc.cpp:3112
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151
+#: rc.cpp:2957
#, no-c-format
-msgid "Navigation Toolbar"
-msgstr "Selaustyökalurivi"
+msgid "Default DTD:"
+msgstr "Oletus-DTD:"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 230
-#: rc.cpp:3115
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170
+#: rc.cpp:2960
#, no-c-format
-msgid "&Debug"
-msgstr "&Debug"
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "Oletuskoodaus:"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 232
-#: rc.cpp:3118
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185
+#: rc.cpp:2963
#, no-c-format
-msgid "Session"
-msgstr "Istunto"
+msgid "Insert &local templates"
+msgstr "Lisää &paikallisia pohjia"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 237
-#: rc.cpp:3121
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193
+#: rc.cpp:2966
#, no-c-format
-msgid "&Execution"
-msgstr "&Suoritus"
+msgid "Insert &global templates"
+msgstr "Lisää &globaaleja pohjia"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 252
-#: rc.cpp:3124
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201
+#: rc.cpp:2969
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use preview prefi&x"
+msgstr "Käytä esikats&elun etuliitettä"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2972
#, no-c-format
-msgid "&Breakpoints"
-msgstr "&Katkospistete"
+msgid "Author:"
+msgstr "Tekijä:"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 258
-#: rc.cpp:3127
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264
+#: rc.cpp:2975
#, no-c-format
-msgid "&Variables"
-msgstr "&Muuttujat"
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköposti:"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 263
-#: rc.cpp:3130
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24
+#: rc.cpp:2978
#, no-c-format
-msgid "&Profiler"
-msgstr "&Profiler"
+msgid "Ena&ble the event actions"
+msgstr "Sa&lli tapahtumatoiminnot"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 268
-#: rc.cpp:3133
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35
+#: rc.cpp:2981
#, no-c-format
-msgid "Debugger Toolbar"
-msgstr "Debuggerin työkalurivi"
+msgid "Configure Events"
+msgstr "Määrittele tapahtumia"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 287
-#: rc.cpp:3136
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46
+#: rc.cpp:2984
#, no-c-format
-msgid "Project Toolbar"
-msgstr "Projektin työkalurivi"
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lisää"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16
-#: rc.cpp:3139
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77
+#: rc.cpp:2990
#, no-c-format
-msgid "Quanta Script Info Generator"
-msgstr "Quantan skripti-infon luoja"
+msgid "Event"
+msgstr "Tapahtuma"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37
-#: rc.cpp:3142
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88
+#: rc.cpp:2993
#, no-c-format
-msgid "Enter Info"
-msgstr ""
+msgid "Action"
+msgstr "Toiminto"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61
-#: rc.cpp:3145
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99
+#: rc.cpp:2996
#, no-c-format
-msgid "Please fill in all fields"
-msgstr "Täytä joka kenttä"
+msgid "Argument 1"
+msgstr "Argumentti 1"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69
-#: rc.cpp:3148
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110
+#: rc.cpp:2999
#, no-c-format
-msgid "Script name:"
-msgstr "Skriptin nimi:"
+msgid "Argument 2"
+msgstr "Argumentti 2"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90
-#: rc.cpp:3151
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121
+#: rc.cpp:3002
#, no-c-format
-msgid "Enter the script name with the extension"
-msgstr "Anna skriptin nimi tiedostotyypin kanssa"
+msgid "Argument 3"
+msgstr "Argumentti 3"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98
-#: rc.cpp:3154
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "About script:"
-msgstr "Skripti"
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132
+#: rc.cpp:3005
+#, no-c-format
+msgid "Argument 4"
+msgstr "Argumentti 4"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111
-#: rc.cpp:3157
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26
+#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:3011
#, no-c-format
-msgid "Formatting may be done with XHTML tags"
-msgstr "XHTML-tunisnteita muotoillaan"
+msgid "Upload Profile"
+msgstr "Siirrä profiili"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119
-#: rc.cpp:3160
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42
+#: rc.cpp:3014
#, no-c-format
-msgid "http://"
-msgstr "http://"
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Palvelin:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127
-#: rc.cpp:3163
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:3017
#, no-c-format
-msgid "The location of your up-to-date file on the web"
-msgstr ""
+msgid "&User:"
+msgstr "&Käyttäjä:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135
-#: rc.cpp:3166
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64
+#: rc.cpp:3020
#, no-c-format
-msgid "Script author:"
-msgstr "Skriptin tekijä:"
+msgid "Pa&th:"
+msgstr "Po&lku:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143
-#: rc.cpp:3169
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86
+#: rc.cpp:3026
#, no-c-format
-msgid "Script license:"
-msgstr "Skriptin lisenssi:"
+msgid "Use as &default profile"
+msgstr "Käytä &oletusprofiilina"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159
-#: rc.cpp:3172
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107
+#: rc.cpp:3029
#, no-c-format
-msgid "Select the directory to write the .info file to"
-msgstr "Valitse kansio, johon .info -tiedosto sijoitetaan"
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "Sala&sana:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165
-#: rc.cpp:3175
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213
+#: rc.cpp:3038
#, no-c-format
-msgid "GPL-2"
-msgstr "GPL-2"
+msgid "Po&rt:"
+msgstr "Po&rtti:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3178
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232
+#: rc.cpp:3041
#, no-c-format
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+msgid "&Store password on disc"
+msgstr "Talleta &salasana levylle"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3181
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238
+#: rc.cpp:3044
#, no-c-format
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text."
+msgstr ""
+"Säilytä salasana tiedostossa. VAARALISLTA! Lue \"Mikä tämä on?\" teksti."
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180
-#: rc.cpp:3184
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243
+#: rc.cpp:3047
#, no-c-format
-msgid "Public Domain"
-msgstr "Public Domain"
+msgid ""
+"If you check this box, the password will be saved in the local Quanta "
+"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the "
+"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local "
+"configuration file is readable only by you and the password\n"
+"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this "
+"option at your own risk."
+" \n"
+"Note: due to the security concerns, the password is not present in the "
+"project file, and moving the project files to another computer or uploading the "
+"project to a server will not move/upload the password to the new place."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185
-#: rc.cpp:3187 rc.cpp:4838
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264
+#: rc.cpp:3052
#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Muu"
+msgid "&Protocol:"
+msgstr "&Protokolla:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200
-#: rc.cpp:3190
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If other include in about"
-msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko:"
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13
+#: rc.cpp:3058
+#, no-c-format
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Tallenna pohjana ..."
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208
-#: rc.cpp:3193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Editor/Executor:"
-msgstr "Muokkaa valitsinta"
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 38
+#: rc.cpp:3064
+#, no-c-format
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Liitä &määräten"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216
-#: rc.cpp:3196
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 60
+#: rc.cpp:3070
#, no-c-format
-msgid "Author email:"
-msgstr "Tekijän sähköposti:"
+msgid "E&xternal Preview"
+msgstr "&Ulkoinen esikatselu"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224
-#: rc.cpp:3199
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 75
+#: rc.cpp:3073
#, no-c-format
-msgid "Web address:"
-msgstr "WWW-osoite:"
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projekti"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232
-#: rc.cpp:3202
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 94
+#: rc.cpp:3076
#, no-c-format
-msgid "Version number:"
-msgstr "Versionumero:"
+msgid "Too&lbars"
+msgstr "&Työkalurivit"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273
-#: rc.cpp:3205
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 96
+#: rc.cpp:3079
#, no-c-format
-msgid "kmdr-editor"
-msgstr "kmdr-muokkain"
+msgid "&Load Toolbars"
+msgstr "&Lataa työkalurivit"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278
-#: rc.cpp:3208
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 102
+#: rc.cpp:3082
#, no-c-format
-msgid "kwrite"
-msgstr "kwrite"
+msgid "&Save Toolbars"
+msgstr "&Tallenna työkalurivit"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283
-#: rc.cpp:3211
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 116
+#: rc.cpp:3085
#, no-c-format
-msgid "kate"
-msgstr "kate"
+msgid "&DTD"
+msgstr "&DTD"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288
-#: rc.cpp:3214
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 128
+#: rc.cpp:3088
#, no-c-format
-msgid "tdevelop"
-msgstr "tdevelop"
+msgid "&Tags"
+msgstr "&Tagit"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303
-#: rc.cpp:3217
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 135
+#: rc.cpp:3091
#, no-c-format
-msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script"
-msgstr ""
+msgid "Plu&gins"
+msgstr "Lii&tännäiset"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314
-#: rc.cpp:3220
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "kmdr-executor -c quanta"
-msgstr "Muokkaa valitsinta"
-
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319
-#: rc.cpp:3223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "kmdr-executor"
-msgstr "Muokkaa valitsinta"
-
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324
-#: rc.cpp:3226
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 139
+#: rc.cpp:3094
#, no-c-format
-msgid "perl"
-msgstr "perl"
+msgid "T&ools"
+msgstr "&Työkalut"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329
-#: rc.cpp:3229
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 189
+#: rc.cpp:3106
#, no-c-format
-msgid "php"
-msgstr "php"
+msgid "Editor Toolbar"
+msgstr "Muokkausohjelman työkalurivi"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344
-#: rc.cpp:3232
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 197
+#: rc.cpp:3109
#, no-c-format
-msgid "Optional: External program executor"
-msgstr ""
+msgid "Plugins Toolbar"
+msgstr "Liitännäisten työkalurivi"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352
-#: rc.cpp:3235 rc.cpp:3749
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 204
+#: rc.cpp:3112
#, no-c-format
-msgid "Script location:"
-msgstr "Skriptin sijainti:"
+msgid "Navigation Toolbar"
+msgstr "Selaustyökalurivi"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360
-#: rc.cpp:3238
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 227
+#: rc.cpp:3115
#, no-c-format
-msgid "Write File"
-msgstr "Kirjoita tiedostoon"
+msgid "&Debug"
+msgstr "&Debug"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431
-#: rc.cpp:3244
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 229
+#: rc.cpp:3118
#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"\n"
-"
"
-"Quanta Plus Submitter Info Files
\n"
-"
The purpose of these files is to provide developers with proper credit, "
-"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts "
-"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.
\n"
-"
"
-"
Fill in all the fields. They are all there for a reason.
\n"
-"
Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member "
-"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to "
-"build a huge repository we have to rely on you here.
\n"
-"
The additional information serves as a backup. Any time a user wants they "
-"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they "
-"require. Thank you for helping us to make this a great feature
\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Session"
+msgstr "Istunto"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16
-#: rc.cpp:3256
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 234
+#: rc.cpp:3121
#, no-c-format
-msgid "Tidy by Kommander"
-msgstr ""
+msgid "&Execution"
+msgstr "&Suoritus"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37
-#: rc.cpp:3259
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 249
+#: rc.cpp:3124
#, no-c-format
-msgid "General Options"
-msgstr "Yleisasetukset"
+msgid "&Breakpoints"
+msgstr "&Katkospistete"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54
-#: rc.cpp:3262
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 255
+#: rc.cpp:3127
#, no-c-format
-msgid "Non Tidy Option"
-msgstr ""
+msgid "&Variables"
+msgstr "&Muuttujat"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78
-#: rc.cpp:3265
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 260
+#: rc.cpp:3130
#, no-c-format
-msgid ""
-"Note: This will not work well if you have multiple\n"
-"instances of Quanta running."
-msgstr ""
-"Huomaa: Tämä ei toimi kunnolla, jos sinulla on useita\n"
-"Quanta-ohjelmia käynnissä."
+msgid "&Profiler"
+msgstr "&Profiler"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86
-#: rc.cpp:3269
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 265
+#: rc.cpp:3133
#, no-c-format
-msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy"
-msgstr ""
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Debuggerin työkalurivi"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116
-#: rc.cpp:3272
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 284
+#: rc.cpp:3136
#, no-c-format
-msgid "Path to tidy (required):"
-msgstr ""
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Projektin työkalurivi"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137
-#: rc.cpp:3275
-#, no-c-format
-msgid "Input from file instead of stdin:"
-msgstr "Syöte tiedostosta stdinin sijaan:"
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quanta+: meinproc"
+msgstr "&Quantan kotisivut"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152
-#: rc.cpp:3278
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 54
+#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3568
#, no-c-format
-msgid "Write errors to file instead of stderr:"
-msgstr "Tulosta virheilmoitukset tiedostoon stdoutin sijaan:"
+msgid "&Process"
+msgstr "&Prosessi"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167
-#: rc.cpp:3281
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146
+#: rc.cpp:3148
#, no-c-format
-msgid "Use configuration from file:"
-msgstr "Käytä asetustiedostoa:"
+msgid "Current working folder &in Quanta"
+msgstr "Nyky&inen työkansio Quanta-ohjelmassa"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182
-#: rc.cpp:3284
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 206
+#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3328
#, no-c-format
-msgid "Output to file instead of stdout:"
-msgstr "Tulosta tiedostoon stdoutin sijaan:"
+msgid "Other folder:"
+msgstr "Muu kansio:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226
-#: rc.cpp:3287
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249
+#: rc.cpp:3154
#, no-c-format
-msgid "Modify original input files"
-msgstr "Muokkaa alkuperäisiä syötetiedostoja"
+msgid "View in &Konqueror"
+msgstr "Näytä &KOnquerissa"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251
-#: rc.cpp:3290
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3157
#, no-c-format
-msgid "/usr/bin"
-msgstr "/usr/bin"
+msgid "Docbook Table Wizard"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266
-#: rc.cpp:3293
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63
+#: rc.cpp:3163
#, no-c-format
-msgid "Processing Directives"
+msgid ""
+"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297
-#: rc.cpp:3296
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98
+#: rc.cpp:3169
#, no-c-format
-msgid "Force XHTML to well-formed HTML"
-msgstr "Pakota XHTML hyvinmuodostuneeksi HTML:ksi"
+msgid "Press this button to create the table or informaltable."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312
-#: rc.cpp:3299
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125
+#: rc.cpp:3172
#, no-c-format
-msgid "Convert HTML to well-formed XHTML"
-msgstr "Muunna HTML hyvinmuodostuneeksi XHTML:si"
+msgid "Table Options"
+msgstr "Taulukon asetukset"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327
-#: rc.cpp:3302
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133
+#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3187 rc.cpp:3199
#, no-c-format
-msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS"
-msgstr "Korvaa FONT, NOBR ja CENTER tunnisteet CSS-määrittelyillä"
+msgid ""
+"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or "
+"reference to the table or informaltable elsewhere in the document."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342
-#: rc.cpp:3305
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164
+#: rc.cpp:3178
#, no-c-format
-msgid "Force tags to upper case"
-msgstr "Pakota tunisnteet versaalitekstiksi"
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Sarakkeiden määrä:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357
-#: rc.cpp:3308
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167
+#: rc.cpp:3181 rc.cpp:3217
#, no-c-format
-msgid "Specify the input is well-formed XML"
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created "
+"by the wizard."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372
-#: rc.cpp:3311
-#, no-c-format
-msgid "Omit optional end tags"
-msgstr "Ohita valinnaiset lopputunnisteet"
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175
+#: rc.cpp:3184
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Table id:"
+msgstr "Muokkausohjelma"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387
-#: rc.cpp:3314
-#, no-c-format
-msgid "Do extra accessibility checks :"
-msgstr "Tee ylimääräisiä saantitarkistyksia :"
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189
+#: rc.cpp:3190
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add table header"
+msgstr "Lisää erikoismerkki"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411
-#: rc.cpp:3317
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203
+#: rc.cpp:3193
#, no-c-format
-msgid "Output numeric rather than named entities"
+msgid ""
+"Check this box to create a table header. The table header is the first row of "
+"the table, and has the same number of entries as the other rows."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426
-#: rc.cpp:3320
-#, no-c-format
-msgid "Only show errors"
-msgstr "Näytä vain virheet"
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211
+#: rc.cpp:3196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "table_id"
+msgstr "Taulukko"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451
-#: rc.cpp:3323
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243
+#: rc.cpp:3202 rc.cpp:3208
#, no-c-format
-msgid "Wrap text at column:"
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by "
+"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add "
+"more rows, add the same number of tags per "
+"tag as in the rest of the table."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459
-#: rc.cpp:3326
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251
+#: rc.cpp:3205
#, no-c-format
-msgid "Convert HTML to well-formed XML"
-msgstr "Muunna HTML hyvinmuodostuneeksi XML:ksi"
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Rivien määrä:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474
-#: rc.cpp:3329
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265
+#: rc.cpp:3211
#, no-c-format
-msgid "Indent element content"
-msgstr ""
+msgid "Table title:"
+msgstr "Taulukon otsikko:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489
-#: rc.cpp:3332
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268
+#: rc.cpp:3214 rc.cpp:3223
#, no-c-format
-msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc."
+msgid ""
+"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
+"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the "
+"KDE DocBook tools."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504
-#: rc.cpp:3335
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300
+#: rc.cpp:3220
#, no-c-format
-msgid "Suppress nonessential output"
+msgid "Table Title"
+msgstr "Taulukon otsikko"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320
+#: rc.cpp:3226
+#, no-c-format
+msgid "Table Type"
+msgstr "Taulukon tyyppi"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337
+#: rc.cpp:3229
+#, no-c-format
+msgid "ta&ble"
+msgstr "t&aulukko"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358
+#: rc.cpp:3232
+#, no-c-format
+msgid "Select this option to generate a formal table (table)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523
-#: rc.cpp:3338
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369
+#: rc.cpp:3235
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&informaltable"
+msgstr "Normaali"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389
+#: rc.cpp:3238
#, no-c-format
-msgid "Character Encodings"
-msgstr "Merkistökoodaukset"
+msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557
-#: rc.cpp:3341
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409
+#: rc.cpp:3241
#, no-c-format
-msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output"
+msgid ""
+"\n"
+"Select the table type:\n"
+"
\n"
+"
informaltable: the most used table type in KDE docs. A informaltable "
+"does not contain title, table head or entry in the table of contents.
\n"
+"
table: a complete and formal table type, including title, table head "
+"and entry in the table of contents.
\n"
+"
\n"
+""
msgstr ""
-"(ibm858) käytä IBM-858 (CP850+Euro) -merkistöä syötteisiin ja US-ASCII "
-"-merkistöä tulostuksiin"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3250
+#, no-c-format
+msgid "Quanta+ XML Validator"
+msgstr "Quanta+ XML Validaattori"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92
+#: rc.cpp:3253
+#, no-c-format
+msgid "C&urrent file"
+msgstr "N&ykyinen tiedosto"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155
+#: rc.cpp:3256
+#, no-c-format
+msgid "Other file:"
+msgstr "Muu tiedosto:"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209
+#: rc.cpp:3259
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Validate against:"
+msgstr "Validoi liitännäinen"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232
+#: rc.cpp:3262
+#, no-c-format
+msgid "DTD (Internal)"
+msgstr "DTD (sisäinen)"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237
+#: rc.cpp:3265
+#, no-c-format
+msgid "DTD (External)"
+msgstr "DTD (ulkoinen)"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242
+#: rc.cpp:3268
+#, no-c-format
+msgid "XML Schema"
+msgstr "XML-skeema"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247
+#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3277
+#, no-c-format
+msgid "RelaxNG Schema"
+msgstr "RelaxNG-skeema"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291
+#: rc.cpp:3274
+#, no-c-format
+msgid "DTD"
+msgstr "DTD"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293
+#: rc.cpp:3280
+#, no-c-format
+msgid "W3C XML Schema"
+msgstr "W3C XML -skeema"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318
+#: rc.cpp:3283
+#, no-c-format
+msgid "Well-formed checking &only"
+msgstr "Hyvinmu&odostuneisuuden tarkistus vain"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374
+#: rc.cpp:3286
+#, no-c-format
+msgid "Definition URI:"
+msgstr "Määrittely-URI:"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 416
+#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3319
+#, no-c-format
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Validoi"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3295
+#, no-c-format
+msgid "Quanta+: xsltproc"
+msgstr "Quanta+: xsltproc"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66
+#: rc.cpp:3298
+#, no-c-format
+msgid "&Translate"
+msgstr "&Käännä"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143
+#: rc.cpp:3304
+#, no-c-format
+msgid "Current file"
+msgstr "Nykyinen tiedosto"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184
+#: rc.cpp:3307
+#, no-c-format
+msgid "File location:"
+msgstr "Tiedoston sijainti:"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221
+#: rc.cpp:3310
+#, no-c-format
+msgid "Stylesheet location:"
+msgstr "Tyylisivun sijainti:"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255
+#: rc.cpp:3313
+#, no-c-format
+msgid "Output file name:"
+msgstr "Tulostustiedoston nimi:"
+
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3316
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quanta+ KDE XML Validator"
+msgstr "Quanta+ TDE XML Validaattori"
+
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184
+#: rc.cpp:3325
+#, no-c-format
+msgid "C&urrent working folder"
+msgstr "Paikallinen t&yökansio"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16
+#: rc.cpp:3331
+#, no-c-format
+msgid "Tidy by Kommander"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37
+#: rc.cpp:3334
+#, no-c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Yleisasetukset"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54
+#: rc.cpp:3337
+#, no-c-format
+msgid "Non Tidy Option"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78
+#: rc.cpp:3340
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note: This will not work well if you have multiple\n"
+"instances of Quanta running."
+msgstr ""
+"Huomaa: Tämä ei toimi kunnolla, jos sinulla on useita\n"
+"Quanta-ohjelmia käynnissä."
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86
#: rc.cpp:3344
#, no-c-format
-msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities"
+msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy"
msgstr ""
-"(raw) tulostusten merkit arvoiltaan yli 127 ilman muunnoksia entiteeteiksi"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116
#: rc.cpp:3347
#, no-c-format
-msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output"
-msgstr "(utf16le) käytä UTF-16LE -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
+msgid "Path to tidy (required):"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137
#: rc.cpp:3350
#, no-c-format
-msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output"
-msgstr "(latin1) käytä ISO-8859-1 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
+msgid "Input from file instead of stdin:"
+msgstr "Syöte tiedostosta stdinin sijaan:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152
#: rc.cpp:3353
#, no-c-format
-msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output"
-msgstr ""
-"(win1252) käytä Windows-1252 -merkistöä syötteisiin ja US-ASCII -merkistöä "
-"tulostuksiin"
+msgid "Write errors to file instead of stderr:"
+msgstr "Tulosta virheilmoitukset tiedostoon stdoutin sijaan:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167
#: rc.cpp:3356
#, no-c-format
-msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output"
-msgstr "(shiftjis) käytä Shift_JIS -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
+msgid "Use configuration from file:"
+msgstr "Käytä asetustiedostoa:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182
#: rc.cpp:3359
#, no-c-format
-msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output"
-msgstr "(utf16be) käytä UTF-16BE -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
+msgid "Output to file instead of stdout:"
+msgstr "Tulosta tiedostoon stdoutin sijaan:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226
#: rc.cpp:3362
#, no-c-format
-msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
-msgstr ""
-"(ascii) käytä US-ASCII -merkistöä tulosteisiin ja ISO-8859-1 -merkistöä "
-"syötteisiin"
+msgid "Modify original input files"
+msgstr "Muokkaa alkuperäisiä syötetiedostoja"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251
#: rc.cpp:3365
#, no-c-format
-msgid "set the two-letter language code (for future use)"
-msgstr "Aseta kaksikirjaiminen kielikoodi (tulevaisuuden varaus)"
+msgid "/usr/bin"
+msgstr "/usr/bin"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266
#: rc.cpp:3368
#, no-c-format
-msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output"
-msgstr "(utf16) käytä UTF-16 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
+msgid "Processing Directives"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297
#: rc.cpp:3371
#, no-c-format
-msgid "(big5) use Big5 for both input and output"
-msgstr "(big5) käytä Big5 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
+msgid "Force XHTML to well-formed HTML"
+msgstr "Pakota XHTML hyvinmuodostuneeksi HTML:ksi"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312
#: rc.cpp:3374
#, no-c-format
-msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output"
-msgstr "(utf8) käytä UTF-8 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
+msgid "Convert HTML to well-formed XHTML"
+msgstr "Muunna HTML hyvinmuodostuneeksi XHTML:si"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327
#: rc.cpp:3377
#, no-c-format
-msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
+msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS"
+msgstr "Korvaa FONT, NOBR ja CENTER tunnisteet CSS-määrittelyillä"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342
+#: rc.cpp:3380
+#, no-c-format
+msgid "Force tags to upper case"
+msgstr "Pakota tunisnteet versaalitekstiksi"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357
+#: rc.cpp:3383
+#, no-c-format
+msgid "Specify the input is well-formed XML"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372
+#: rc.cpp:3386
+#, no-c-format
+msgid "Omit optional end tags"
+msgstr "Ohita valinnaiset lopputunnisteet"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387
+#: rc.cpp:3389
+#, no-c-format
+msgid "Do extra accessibility checks :"
+msgstr "Tee ylimääräisiä saantitarkistyksia :"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411
+#: rc.cpp:3392
+#, no-c-format
+msgid "Output numeric rather than named entities"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426
+#: rc.cpp:3395
+#, no-c-format
+msgid "Only show errors"
+msgstr "Näytä vain virheet"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451
+#: rc.cpp:3398
+#, no-c-format
+msgid "Wrap text at column:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459
+#: rc.cpp:3401
+#, no-c-format
+msgid "Convert HTML to well-formed XML"
+msgstr "Muunna HTML hyvinmuodostuneeksi XML:ksi"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474
+#: rc.cpp:3404
+#, no-c-format
+msgid "Indent element content"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489
+#: rc.cpp:3407
+#, no-c-format
+msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504
+#: rc.cpp:3410
+#, no-c-format
+msgid "Suppress nonessential output"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523
+#: rc.cpp:3413
+#, no-c-format
+msgid "Character Encodings"
+msgstr "Merkistökoodaukset"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557
+#: rc.cpp:3416
+#, no-c-format
+msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output"
+msgstr ""
+"(ibm858) käytä IBM-858 (CP850+Euro) -merkistöä syötteisiin ja US-ASCII "
+"-merkistöä tulostuksiin"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571
+#: rc.cpp:3419
+#, no-c-format
+msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities"
+msgstr ""
+"(raw) tulostusten merkit arvoiltaan yli 127 ilman muunnoksia entiteeteiksi"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588
+#: rc.cpp:3422
+#, no-c-format
+msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output"
+msgstr "(utf16le) käytä UTF-16LE -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602
+#: rc.cpp:3425
+#, no-c-format
+msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output"
+msgstr "(latin1) käytä ISO-8859-1 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616
+#: rc.cpp:3428
+#, no-c-format
+msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output"
+msgstr ""
+"(win1252) käytä Windows-1252 -merkistöä syötteisiin ja US-ASCII -merkistöä "
+"tulostuksiin"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638
+#: rc.cpp:3431
+#, no-c-format
+msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output"
+msgstr "(shiftjis) käytä Shift_JIS -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652
+#: rc.cpp:3434
+#, no-c-format
+msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output"
+msgstr "(utf16be) käytä UTF-16BE -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666
+#: rc.cpp:3437
+#, no-c-format
+msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
+msgstr ""
+"(ascii) käytä US-ASCII -merkistöä tulosteisiin ja ISO-8859-1 -merkistöä "
+"syötteisiin"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680
+#: rc.cpp:3440
+#, no-c-format
+msgid "set the two-letter language code (for future use)"
+msgstr "Aseta kaksikirjaiminen kielikoodi (tulevaisuuden varaus)"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694
+#: rc.cpp:3443
+#, no-c-format
+msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output"
+msgstr "(utf16) käytä UTF-16 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708
+#: rc.cpp:3446
+#, no-c-format
+msgid "(big5) use Big5 for both input and output"
+msgstr "(big5) käytä Big5 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722
+#: rc.cpp:3449
+#, no-c-format
+msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output"
+msgstr "(utf8) käytä UTF-8 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736
+#: rc.cpp:3452
+#, no-c-format
+msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
msgstr ""
"(latin0) käytä US-ASCII -merkistöä tulostuksiin ja ISO-8859-1 -merkistöä "
"syötteisiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750
-#: rc.cpp:3380
+#: rc.cpp:3455
#, no-c-format
msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output"
msgstr ""
"(mac) käytä MacRoman -merkistöä syötteisiin ja US-ASCII -merkistöä tulostuksiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764
-#: rc.cpp:3383
+#: rc.cpp:3458
#, no-c-format
msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output"
msgstr "(iso2022) käytä ISO-2022 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778
-#: rc.cpp:3386
+#: rc.cpp:3461
#, no-c-format
msgid "Do not specify an encoding"
msgstr "Älä määrittele koodausta"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799
-#: rc.cpp:3389
+#: rc.cpp:3464
#, fuzzy, no-c-format
msgid "About Tidy"
msgstr "Skripti"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924
-#: rc.cpp:3392
+#: rc.cpp:3467
#, no-c-format
msgid ""
"HTML Tidy Configuration Settings\n"
@@ -5400,56 +5476,117 @@ msgid ""
"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 938
-#: rc.cpp:3493 rc.cpp:3924
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3574
#, no-c-format
-msgid "&Process"
-msgstr "&Prosessi"
+msgid "Docbook Table"
+msgstr "Docbook taulukko"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3499
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41
+#: rc.cpp:3577
#, no-c-format
-msgid "Quanta+: xsltproc"
-msgstr "Quanta+: xsltproc"
+msgid "DocBook Table"
+msgstr "DocBook taulukko"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66
-#: rc.cpp:3502
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88
+#: rc.cpp:3580
#, no-c-format
-msgid "&Translate"
-msgstr "&Käännä"
+msgid "id:"
+msgstr "id:"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143
-#: rc.cpp:3508
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124
+#: rc.cpp:3586
#, no-c-format
-msgid "Current file"
-msgstr "Nykyinen tiedosto"
+msgid "Columns"
+msgstr "Sarakkeet"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184
-#: rc.cpp:3511
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155
+#: rc.cpp:3589
#, no-c-format
-msgid "File location:"
-msgstr "Tiedoston sijainti:"
+msgid "Lines"
+msgstr "Rivit"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221
-#: rc.cpp:3514
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182
+#: rc.cpp:3592
#, no-c-format
-msgid "Stylesheet location:"
-msgstr "Tyylisivun sijainti:"
+msgid "&Include title line"
+msgstr "S&isällytetä otsikkorivi"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255
-#: rc.cpp:3517
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3601
#, no-c-format
-msgid "Output file name:"
-msgstr "Tulostustiedoston nimi:"
+msgid "Gubed Installation v0.1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124
+#: rc.cpp:3607
+#, no-c-format
+msgid "Target directory:"
+msgstr "Kohdekansio:"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132
+#: rc.cpp:3610
+#, no-c-format
+msgid "Archive name:"
+msgstr "Arkiston nimi:"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145
+#: rc.cpp:3613
+#, no-c-format
+msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161
+#: rc.cpp:3616
+#, no-c-format
+msgid "The target directory (example /var/www)"
+msgstr "Kohdekansio (esimerkki /var/www)"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179
+#: rc.cpp:3619
+#, no-c-format
+msgid "Run the server after installation has finished"
+msgstr "Käynnistä palvelin kun asennus on valmis"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189
+#: rc.cpp:3622
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked the server will be run in the background after the installation has "
+"finished"
+msgstr ""
+"Tällä valinnalla palvelin käynnistetään taustalle asennuksen valmistuttua"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205
+#: rc.cpp:3625
+#, no-c-format
+msgid "View installation log"
+msgstr "Näytä asennusloki"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218
+#: rc.cpp:3628
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may "
+"provide important information in case of installation failure."
+msgstr ""
+"Poista tämä valinta, jos et halua nähdä asennuslokia. Lokissa on tärkeää tietoa "
+"siinä tapauksessa, jos asennus epäonnistuu."
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234
+#: rc.cpp:3631
+#, no-c-format
+msgid "&Start Installation"
+msgstr "Aloita a&sennus"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:3634
#, no-c-format
msgid "Docbook Image Wizard"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 87
-#: rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:3640
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will be "
@@ -5457,19 +5594,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 103
-#: rc.cpp:3529
+#: rc.cpp:3643
#, no-c-format
msgid "O&K"
msgstr "O&K"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 123
-#: rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:3646
#, no-c-format
msgid "Press this button to create the image markup."
msgstr "Paina tätä painiketta luodaksesi kuvamerkkauksen."
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 144
-#: rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:3649
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5486,19 +5623,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 155
-#: rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:3659
#, no-c-format
msgid "Wrapper Type"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 175
-#: rc.cpp:3548
+#: rc.cpp:3662
#, no-c-format
msgid "&screenshot"
msgstr "kuvankaappau&s"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 201
-#: rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:3665
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The "
@@ -5508,13 +5645,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 209
-#: rc.cpp:3554
+#: rc.cpp:3668
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&mediaobject"
msgstr "Aihe:"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 226
-#: rc.cpp:3557
+#: rc.cpp:3671
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to create the necessary markup for a image outside the "
@@ -5523,13 +5660,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 240
-#: rc.cpp:3560
+#: rc.cpp:3674
#, no-c-format
msgid "i&nlinemediaobject"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 259
-#: rc.cpp:3563
+#: rc.cpp:3677
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to create the necessary markup for a image inside the normal "
@@ -5539,187 +5676,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 269
-#: rc.cpp:3566
+#: rc.cpp:3680
#, no-c-format
msgid "Image Options"
msgstr "Kuvan asetukset"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306
-#: rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:3683
#, no-c-format
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 311
-#: rc.cpp:3572
+#: rc.cpp:3686
#, no-c-format
msgid "CGM-BINARY"
msgstr "CGM-BINARY"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 316
-#: rc.cpp:3575
+#: rc.cpp:3689
#, no-c-format
msgid "CGM-CHAR"
msgstr "CGM-CHAR"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 321
-#: rc.cpp:3578
+#: rc.cpp:3692
#, no-c-format
msgid "CGM-CLEAR"
msgstr "CGM-CLEAR"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 326
-#: rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:3695
#, no-c-format
msgid "DITROFF"
msgstr "DITROFF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 331
-#: rc.cpp:3584
+#: rc.cpp:3698
#, no-c-format
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 336
-#: rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:3701
#, no-c-format
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 341
-#: rc.cpp:3590
+#: rc.cpp:3704
#, no-c-format
msgid "EQN"
msgstr "EQN"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 346
-#: rc.cpp:3593
+#: rc.cpp:3707
#, no-c-format
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351
-#: rc.cpp:3596
+#: rc.cpp:3710
#, no-c-format
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 356
-#: rc.cpp:3599
+#: rc.cpp:3713
#, no-c-format
msgid "GIF87a"
msgstr "GIF87a"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 361
-#: rc.cpp:3602
+#: rc.cpp:3716
#, no-c-format
msgid "GIF89a"
msgstr "GIF89a"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 366
-#: rc.cpp:3605
+#: rc.cpp:3719
#, no-c-format
msgid "IGES"
msgstr "IGES"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 371
-#: rc.cpp:3608
+#: rc.cpp:3722
#, no-c-format
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 376
-#: rc.cpp:3611
+#: rc.cpp:3725
#, no-c-format
msgid "JPG"
msgstr "JPG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 381
-#: rc.cpp:3614
+#: rc.cpp:3728
#, no-c-format
msgid "linespecific"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 386
-#: rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:3731
#, no-c-format
msgid "PCX"
msgstr "PCX"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 391
-#: rc.cpp:3620
+#: rc.cpp:3734
#, no-c-format
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396
-#: rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:3737
#, no-c-format
msgid "PIC"
msgstr "PIC"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 401
-#: rc.cpp:3626
+#: rc.cpp:3740
#, no-c-format
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 406
-#: rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:3743
#, no-c-format
msgid "PS"
msgstr "PS"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 411
-#: rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:3746
#, no-c-format
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 416
-#: rc.cpp:3635
+#: rc.cpp:3749
#, no-c-format
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 421
-#: rc.cpp:3638
+#: rc.cpp:3752
#, no-c-format
msgid "SWF"
msgstr "SWF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 426
-#: rc.cpp:3641
+#: rc.cpp:3755
#, no-c-format
msgid "TBL"
msgstr "TBL"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 431
-#: rc.cpp:3644
+#: rc.cpp:3758
#, no-c-format
msgid "TEX"
msgstr "TEX"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 436
-#: rc.cpp:3647
+#: rc.cpp:3761
#, no-c-format
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441
-#: rc.cpp:3650
+#: rc.cpp:3764
#, no-c-format
msgid "WMF"
msgstr "WMF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 446
-#: rc.cpp:3653
+#: rc.cpp:3767
#, no-c-format
msgid "WPG"
msgstr "WPG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 461
-#: rc.cpp:3656 rc.cpp:3674
+#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3788
#, no-c-format
msgid ""
"Select the image format here. The image format is usually reflects the file "
@@ -5728,13 +5865,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 469
-#: rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:3773
#, no-c-format
msgid "Create caption, &using the image description text."
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 482
-#: rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:3776
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box add caption text to the image. The caption text will appear "
@@ -5742,13 +5879,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 490
-#: rc.cpp:3665
+#: rc.cpp:3779
#, no-c-format
msgid "Image description."
msgstr "Kuvan kuvaus."
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 498
-#: rc.cpp:3668 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:3782 rc.cpp:3806
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a "
@@ -5757,19 +5894,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 506
-#: rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:3785
#, no-c-format
msgid "Image Type:"
msgstr "Kuvan tyyppi:"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 517
-#: rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:3791
#, no-c-format
msgid "Image file name:"
msgstr "Kuvatiedoston nimi:"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520
-#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3686
+#: rc.cpp:3794 rc.cpp:3800
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, "
@@ -5778,930 +5915,793 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 528
-#: rc.cpp:3683
+#: rc.cpp:3797
#, no-c-format
msgid "image.png"
msgstr "image.png"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 544
-#: rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:3803
#, no-c-format
msgid "Image Description:"
msgstr "Kuvan kuvaus:"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3695
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16
+#: rc.cpp:3809
#, no-c-format
-msgid "Gubed Installation v0.1"
+msgid "Quanta Script Info Generator"
+msgstr "Quantan skripti-infon luoja"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37
+#: rc.cpp:3812
+#, no-c-format
+msgid "Enter Info"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124
-#: rc.cpp:3701
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61
+#: rc.cpp:3815
#, no-c-format
-msgid "Target directory:"
-msgstr "Kohdekansio:"
+msgid "Please fill in all fields"
+msgstr "Täytä joka kenttä"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132
-#: rc.cpp:3704
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69
+#: rc.cpp:3818
#, no-c-format
-msgid "Archive name:"
-msgstr "Arkiston nimi:"
+msgid "Script name:"
+msgstr "Skriptin nimi:"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145
-#: rc.cpp:3707
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90
+#: rc.cpp:3821
#, no-c-format
-msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)"
-msgstr ""
+msgid "Enter the script name with the extension"
+msgstr "Anna skriptin nimi tiedostotyypin kanssa"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161
-#: rc.cpp:3710
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98
+#: rc.cpp:3824
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "About script:"
+msgstr "Skripti"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111
+#: rc.cpp:3827
#, no-c-format
-msgid "The target directory (example /var/www)"
-msgstr "Kohdekansio (esimerkki /var/www)"
+msgid "Formatting may be done with XHTML tags"
+msgstr "XHTML-tunisnteita muotoillaan"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179
-#: rc.cpp:3713
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119
+#: rc.cpp:3830
#, no-c-format
-msgid "Run the server after installation has finished"
-msgstr "Käynnistä palvelin kun asennus on valmis"
+msgid "http://"
+msgstr "http://"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189
-#: rc.cpp:3716
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127
+#: rc.cpp:3833
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked the server will be run in the background after the installation has "
-"finished"
+msgid "The location of your up-to-date file on the web"
msgstr ""
-"Tällä valinnalla palvelin käynnistetään taustalle asennuksen valmistuttua"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205
-#: rc.cpp:3719
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135
+#: rc.cpp:3836
#, no-c-format
-msgid "View installation log"
-msgstr "Näytä asennusloki"
+msgid "Script author:"
+msgstr "Skriptin tekijä:"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218
-#: rc.cpp:3722
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143
+#: rc.cpp:3839
#, no-c-format
-msgid ""
-"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may "
-"provide important information in case of installation failure."
-msgstr ""
-"Poista tämä valinta, jos et halua nähdä asennuslokia. Lokissa on tärkeää tietoa "
-"siinä tapauksessa, jos asennus epäonnistuu."
+msgid "Script license:"
+msgstr "Skriptin lisenssi:"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234
-#: rc.cpp:3725
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159
+#: rc.cpp:3842
#, no-c-format
-msgid "&Start Installation"
-msgstr "Aloita a&sennus"
+msgid "Select the directory to write the .info file to"
+msgstr "Valitse kansio, johon .info -tiedosto sijoitetaan"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3728
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165
+#: rc.cpp:3845
#, no-c-format
-msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template"
-msgstr "dwt - Apply Dreamweaver -pohja"
+msgid "GPL-2"
+msgstr "GPL-2"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77
-#: rc.cpp:3740
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3848
#, no-c-format
-msgid "Full project path:"
-msgstr "Projektin täydellinen polku:"
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85
-#: rc.cpp:3743
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3851
#, no-c-format
-msgid "Show debug messages"
-msgstr "Näytä debuggausviestit"
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93
-#: rc.cpp:3746
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180
+#: rc.cpp:3854
#, no-c-format
-msgid "dwt.pl"
-msgstr "dwt.pl"
+msgid "Public Domain"
+msgstr "Public Domain"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160
-#: rc.cpp:3755
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185
+#: rc.cpp:3857 rc.cpp:4576
#, no-c-format
-msgid ""
-"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project "
-"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can "
-"be found."
-msgstr ""
+msgid "Other"
+msgstr "Muu"
-#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3758
-#, no-c-format
-msgid "Quanta+ TDE XML Validator"
-msgstr "Quanta+ TDE XML Validaattori"
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200
+#: rc.cpp:3860
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If other include in about"
+msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko:"
-#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98
-#: rc.cpp:3761 rc.cpp:3975
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208
+#: rc.cpp:3863
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Editor/Executor:"
+msgstr "Muokkaa valitsinta"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216
+#: rc.cpp:3866
#, no-c-format
-msgid "&Validate"
-msgstr "&Validoi"
+msgid "Author email:"
+msgstr "Tekijän sähköposti:"
-#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184
-#: rc.cpp:3767
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224
+#: rc.cpp:3869
#, no-c-format
-msgid "C&urrent working folder"
-msgstr "Paikallinen t&yökansio"
+msgid "Web address:"
+msgstr "WWW-osoite:"
-#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 227
-#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3930
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232
+#: rc.cpp:3872
#, no-c-format
-msgid "Other folder:"
-msgstr "Muu kansio:"
+msgid "Version number:"
+msgstr "Versionumero:"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3773
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273
+#: rc.cpp:3875
#, no-c-format
-msgid "Docbook List Wizard"
-msgstr ""
+msgid "kmdr-editor"
+msgstr "kmdr-muokkain"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87
-#: rc.cpp:3779
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278
+#: rc.cpp:3878
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action "
-"will be performed."
-msgstr ""
+msgid "kwrite"
+msgstr "kwrite"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123
-#: rc.cpp:3785
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283
+#: rc.cpp:3881
#, no-c-format
-msgid "Press this button to create the selected list or procedure."
-msgstr ""
+msgid "kate"
+msgstr "kate"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133
-#: rc.cpp:3788
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288
+#: rc.cpp:3884
#, no-c-format
-msgid "List Options"
-msgstr "Luetteloasetukset"
+msgid "tdevelop"
+msgstr "tdevelop"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183
-#: rc.cpp:3791 rc.cpp:3797
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303
+#: rc.cpp:3887
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that "
-"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or "
-"remove) more entries or steps manually."
+msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191
-#: rc.cpp:3794
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314
+#: rc.cpp:3890
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of list items or steps:"
-msgstr "Rivien määrä:"
+msgid "kmdr-executor -c quanta"
+msgstr "Muokkaa valitsinta"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218
-#: rc.cpp:3800
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319
+#: rc.cpp:3893
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "kmdr-executor"
+msgstr "Muokkaa valitsinta"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324
+#: rc.cpp:3896
#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the list type:\n"
-"
\n"
-"
variablelist: a list with two sections for each item: the term and "
-"the definition.
\n"
-"
itemizedlist: a list used when the order of the items is not "
-"important.
\n"
-"
orderedlist: a list used when the order of the items is important "
-"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist "
-"to describe the steps required to perform an action.
\n"
-"
procedure: list of an sequence of ordered steps, describing to the "
-"reader how to perform a task. You can add substeps later.
\n"
-"
\n"
-""
+msgid "perl"
+msgstr "perl"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329
+#: rc.cpp:3899
+#, no-c-format
+msgid "php"
+msgstr "php"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344
+#: rc.cpp:3902
+#, no-c-format
+msgid "Optional: External program executor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229
-#: rc.cpp:3811
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352
+#: rc.cpp:3905 rc.cpp:3947
#, no-c-format
-msgid "List Type"
-msgstr "Luettelon tyyppi"
+msgid "Script location:"
+msgstr "Skriptin sijainti:"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249
-#: rc.cpp:3814
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360
+#: rc.cpp:3908
#, no-c-format
-msgid "&procedure"
-msgstr "&proseduuri"
+msgid "Write File"
+msgstr "Kirjoita tiedostoon"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285
-#: rc.cpp:3817
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431
+#: rc.cpp:3914
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered "
-"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested "
-"substeps.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a procedure:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"First step.\n"
-"\n"
-"Second step.\n"
-"\n"
-"First substep of the second step.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-""
+""
+"\n"
+"
"
+"Quanta Plus Submitter Info Files
\n"
+"
The purpose of these files is to provide developers with proper credit, "
+"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts "
+"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.
\n"
+"
"
+"
Fill in all the fields. They are all there for a reason.
\n"
+"
Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member "
+"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to "
+"build a huge repository we have to rely on you here.
\n"
+"
The additional information serves as a backup. Any time a user wants they "
+"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they "
+"require. Thank you for helping us to make this a great feature
\n"
+"\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293
-#: rc.cpp:3834
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "itemi&zedlist"
-msgstr "&Tiedostolista"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326
-#: rc.cpp:3837
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3926
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when "
-"the order of the items is not important.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a itemizedlist:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"First item.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Second item.\n"
-"\n"
-"\n"
-""
-msgstr ""
+msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template"
+msgstr "dwt - Apply Dreamweaver -pohja"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340
-#: rc.cpp:3854
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "or&deredlist"
-msgstr "Järjestämätön"
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77
+#: rc.cpp:3938
+#, no-c-format
+msgid "Full project path:"
+msgstr "Projektin täydellinen polku:"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376
-#: rc.cpp:3857
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85
+#: rc.cpp:3941
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when "
-"the order of the items is important. A number will be associated with each "
-"entry, in order, starting from one.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a orderedlist:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"First item.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Second item.\n"
-"\n"
-"\n"
-""
-msgstr ""
+msgid "Show debug messages"
+msgstr "Näytä debuggausviestit"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387
-#: rc.cpp:3874
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93
+#: rc.cpp:3944
#, no-c-format
-msgid "&variablelist"
-msgstr "&muuttujaluettelo"
+msgid "dwt.pl"
+msgstr "dwt.pl"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426
-#: rc.cpp:3877
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160
+#: rc.cpp:3953
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two "
-"sections for each item: the term (the tag used is "
-") and the definition (the tag used is ). To mark each entry of the "
-"list, the tag is used.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a variablelist:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Term text\n"
-"Definition text.\n"
-"\n"
-"\n"
-""
+"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project "
+"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can "
+"be found."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3891
-#, no-c-format
-msgid "Docbook Table"
-msgstr "Docbook taulukko"
-
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41
-#: rc.cpp:3894
-#, no-c-format
-msgid "DocBook Table"
-msgstr "DocBook taulukko"
-
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88
-#: rc.cpp:3897
-#, no-c-format
-msgid "id:"
-msgstr "id:"
-
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124
-#: rc.cpp:3903
-#, no-c-format
-msgid "Columns"
-msgstr "Sarakkeet"
-
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155
-#: rc.cpp:3906
-#, no-c-format
-msgid "Lines"
-msgstr "Rivit"
-
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182
-#: rc.cpp:3909
-#, no-c-format
-msgid "&Include title line"
-msgstr "S&isällytetä otsikkorivi"
-
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3918
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quanta+: meinproc"
-msgstr "&Quantan kotisivut"
-
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146
-#: rc.cpp:3927
-#, no-c-format
-msgid "Current working folder &in Quanta"
-msgstr "Nyky&inen työkansio Quanta-ohjelmassa"
-
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249
-#: rc.cpp:3933
-#, no-c-format
-msgid "View in &Konqueror"
-msgstr "Näytä &KOnquerissa"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3936
-#, no-c-format
-msgid "Quanta+ XML Validator"
-msgstr "Quanta+ XML Validaattori"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92
-#: rc.cpp:3939
-#, no-c-format
-msgid "C&urrent file"
-msgstr "N&ykyinen tiedosto"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155
-#: rc.cpp:3942
-#, no-c-format
-msgid "Other file:"
-msgstr "Muu tiedosto:"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209
-#: rc.cpp:3945
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Validate against:"
-msgstr "Validoi liitännäinen"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232
-#: rc.cpp:3948
-#, no-c-format
-msgid "DTD (Internal)"
-msgstr "DTD (sisäinen)"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237
-#: rc.cpp:3951
-#, no-c-format
-msgid "DTD (External)"
-msgstr "DTD (ulkoinen)"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242
-#: rc.cpp:3954
-#, no-c-format
-msgid "XML Schema"
-msgstr "XML-skeema"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247
-#: rc.cpp:3957 rc.cpp:3963
-#, no-c-format
-msgid "RelaxNG Schema"
-msgstr "RelaxNG-skeema"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291
-#: rc.cpp:3960
-#, no-c-format
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293
-#: rc.cpp:3966
-#, no-c-format
-msgid "W3C XML Schema"
-msgstr "W3C XML -skeema"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318
-#: rc.cpp:3969
-#, no-c-format
-msgid "Well-formed checking &only"
-msgstr "Hyvinmu&odostuneisuuden tarkistus vain"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374
-#: rc.cpp:3972
-#, no-c-format
-msgid "Definition URI:"
-msgstr "Määrittely-URI:"
-
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24
-#: rc.cpp:3981 rc.cpp:5076
+#: rc.cpp:3956 rc.cpp:5318
#, no-c-format
msgid "Quick Start"
msgstr "Nopea aloitus"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76
-#: rc.cpp:3984
+#: rc.cpp:3959
#, no-c-format
msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start"
msgstr "Quanta Plus Kommanderin nopea aloitus"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194
-#: rc.cpp:3987
+#: rc.cpp:3962
#, no-c-format
msgid "DTD / Schema:"
msgstr "DTD / Skeema:"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202
-#: rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:3965
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Body Area"
msgstr "Valitse tagin alue"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253
-#: rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:3968
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&PHP footer include:"
msgstr "Sarakkeiden määrä"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268
-#: rc.cpp:3996
+#: rc.cpp:3971
#, no-c-format
msgid "PHP header include:"
msgstr "Liitetty PHP-header:"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285
-#: rc.cpp:3999
+#: rc.cpp:3974
#, no-c-format
msgid "Show &DTD"
msgstr "Näytä &DTD"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302
-#: rc.cpp:4002
+#: rc.cpp:3977
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Transitional"
msgstr "HTML 4.01 Transitional"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307
-#: rc.cpp:4005
+#: rc.cpp:3980
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Strict"
msgstr "HTML 4.01 Strict"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312
-#: rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:3983
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Frameset"
msgstr "HTML 4.01 Frameset"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317
-#: rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:3986
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "XHTML 1.0 Transitional"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322
-#: rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:3989
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Strict"
msgstr "XHTML 1.0 Strict"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327
-#: rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:3992
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Frameset"
msgstr "XHTML 1.0 Frameset"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332
-#: rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:3995
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Basic"
msgstr "XHTML 1.0 Basic"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337
-#: rc.cpp:4023
+#: rc.cpp:3998
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.1"
msgstr "XHTML 1.1"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413
-#: rc.cpp:4026
+#: rc.cpp:4001
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Head &area"
msgstr "Valitse tagin alue"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441
-#: rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:4004
#, no-c-format
msgid "CVS tag &in comment"
msgstr "CVS-tunniste komment&issa"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481
-#: rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:4007
#, no-c-format
msgid "&Meta author:"
msgstr "&Meta author:"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496
-#: rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:4010
#, no-c-format
msgid "Meta character set:"
msgstr "Meta character set:"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511
-#: rc.cpp:4038
+#: rc.cpp:4013
#, no-c-format
msgid "St&yle area"
msgstr "St&yle area"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556
-#: rc.cpp:4041
+#: rc.cpp:4016
#, no-c-format
msgid "iso-8859-1"
msgstr "iso-8859-1"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561
-#: rc.cpp:4044
+#: rc.cpp:4019
#, no-c-format
msgid "iso-8859-2"
msgstr "iso-8859-2"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566
-#: rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:4022
#, no-c-format
msgid "iso-8859-3"
msgstr "iso-8859-3"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571
-#: rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:4025
#, no-c-format
msgid "iso-8859-4"
msgstr "iso-8859-4"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576
-#: rc.cpp:4053
+#: rc.cpp:4028
#, no-c-format
msgid "iso-8859-5"
msgstr "iso-8859-5"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581
-#: rc.cpp:4056
+#: rc.cpp:4031
#, no-c-format
msgid "iso-8859-6"
msgstr "iso-8859-6"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586
-#: rc.cpp:4059
+#: rc.cpp:4034
#, no-c-format
msgid "iso-8859-7"
msgstr "iso-8859-7"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591
-#: rc.cpp:4062
+#: rc.cpp:4037
#, no-c-format
msgid "iso-8859-8"
msgstr "iso-8859-8"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596
-#: rc.cpp:4065
+#: rc.cpp:4040
#, no-c-format
msgid "iso-8859-8i"
msgstr "iso-8859-8i"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601
-#: rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:4043
#, no-c-format
msgid "iso-8859-9"
msgstr "iso-8859-9"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606
-#: rc.cpp:4071
+#: rc.cpp:4046
#, no-c-format
msgid "iso-8859-10"
msgstr "iso-8859-10"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611
-#: rc.cpp:4074
+#: rc.cpp:4049
#, no-c-format
msgid "iso-8859-11"
msgstr "iso-8859-11"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616
-#: rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:4052
#, no-c-format
msgid "iso-8859-12"
msgstr "iso-8859-12"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621
-#: rc.cpp:4080
+#: rc.cpp:4055
#, no-c-format
msgid "iso-8859-13"
msgstr "iso-8859-13"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626
-#: rc.cpp:4083
+#: rc.cpp:4058
#, no-c-format
msgid "iso-8859-14"
msgstr "iso-8859-14"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631
-#: rc.cpp:4086
+#: rc.cpp:4061
#, no-c-format
msgid "iso-8859-15"
msgstr "iso-8859-15"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636
-#: rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:4064
#, no-c-format
msgid "utf-8"
msgstr "utf-8"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641
-#: rc.cpp:4092
+#: rc.cpp:4067
#, no-c-format
msgid "utf-16"
msgstr "utf-16"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646
-#: rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:4070
#, no-c-format
msgid "koi8-r"
msgstr "koi8-r"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651
-#: rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:4073
#, no-c-format
msgid "koi8-u"
msgstr "koi8-u"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656
-#: rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:4076
#, no-c-format
msgid "windows-1250"
msgstr "windows-1250"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661
-#: rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:4079
#, no-c-format
msgid "windows-1251"
msgstr "windows-1251"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666
-#: rc.cpp:4107
+#: rc.cpp:4082
#, no-c-format
msgid "windows-1252"
msgstr "windows-1252"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671
-#: rc.cpp:4110
+#: rc.cpp:4085
#, no-c-format
msgid "windows-1253"
msgstr "windows-1253"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676
-#: rc.cpp:4113
+#: rc.cpp:4088
#, no-c-format
msgid "windows-1254"
msgstr "windows-1254"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681
-#: rc.cpp:4116
+#: rc.cpp:4091
#, no-c-format
msgid "windows-1255"
msgstr "windows-1255"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686
-#: rc.cpp:4119
+#: rc.cpp:4094
#, no-c-format
msgid "windows-1256"
msgstr "windows-1256"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691
-#: rc.cpp:4122
+#: rc.cpp:4097
#, no-c-format
msgid "windows-1257"
msgstr "windows-1257"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696
-#: rc.cpp:4125
+#: rc.cpp:4100
#, no-c-format
msgid "windows-1258"
msgstr "windows-1258"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724
-#: rc.cpp:4128
+#: rc.cpp:4103
#, no-c-format
msgid "limit to 8, separate with commas"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732
-#: rc.cpp:4131
+#: rc.cpp:4106
#, no-c-format
msgid "&Base directory:"
msgstr "Uudelleennimeä kansio"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747
-#: rc.cpp:4134
+#: rc.cpp:4109
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Meta &Quanta"
msgstr "Quanta"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765
-#: rc.cpp:4137
+#: rc.cpp:4112
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Meta &keywords:"
msgstr "Avainsana"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782
-#: rc.cpp:4140
+#: rc.cpp:4115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Li&nked style sheet:"
msgstr "CSS-luokka"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831
-#: rc.cpp:4146
+#: rc.cpp:4121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&JavaScript area"
msgstr "Skriptit:"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18
-#: rc.cpp:4155
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18
+#: rc.cpp:4130
#, no-c-format
-msgid "Docbook Table Wizard"
+msgid "Docbook List Wizard"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63
-#: rc.cpp:4161
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87
+#: rc.cpp:4136
#, no-c-format
msgid ""
-"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed."
+"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action "
+"will be performed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98
-#: rc.cpp:4167
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123
+#: rc.cpp:4142
#, no-c-format
-msgid "Press this button to create the table or informaltable."
+msgid "Press this button to create the selected list or procedure."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125
-#: rc.cpp:4170
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133
+#: rc.cpp:4145
#, no-c-format
-msgid "Table Options"
-msgstr "Taulukon asetukset"
+msgid "List Options"
+msgstr "Luetteloasetukset"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133
-#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4185 rc.cpp:4197
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183
+#: rc.cpp:4148 rc.cpp:4154
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or "
-"reference to the table or informaltable elsewhere in the document."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164
-#: rc.cpp:4176
-#, no-c-format
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Sarakkeiden määrä:"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167
-#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created "
-"by the wizard."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175
-#: rc.cpp:4182
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Table id:"
-msgstr "Muokkausohjelma"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189
-#: rc.cpp:4188
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add table header"
-msgstr "Lisää erikoismerkki"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203
-#: rc.cpp:4191
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to create a table header. The table header is the first row of "
-"the table, and has the same number of entries as the other rows."
+"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that "
+"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or "
+"remove) more entries or steps manually."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211
-#: rc.cpp:4194
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191
+#: rc.cpp:4151
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "table_id"
-msgstr "Taulukko"
+msgid "Number of list items or steps:"
+msgstr "Rivien määrä:"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243
-#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4206
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218
+#: rc.cpp:4157
#, no-c-format
msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by "
-"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add "
-"more rows, add the same number of tags per "
-"tag as in the rest of the table."
+"\n"
+"Select the list type:\n"
+"
\n"
+"
variablelist: a list with two sections for each item: the term and "
+"the definition.
\n"
+"
itemizedlist: a list used when the order of the items is not "
+"important.
\n"
+"
orderedlist: a list used when the order of the items is important "
+"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist "
+"to describe the steps required to perform an action.
\n"
+"
procedure: list of an sequence of ordered steps, describing to the "
+"reader how to perform a task. You can add substeps later.
\n"
+"
\n"
+""
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251
-#: rc.cpp:4203
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229
+#: rc.cpp:4168
#, no-c-format
-msgid "Number of rows:"
-msgstr "Rivien määrä:"
+msgid "List Type"
+msgstr "Luettelon tyyppi"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265
-#: rc.cpp:4209
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249
+#: rc.cpp:4171
#, no-c-format
-msgid "Table title:"
-msgstr "Taulukon otsikko:"
+msgid "&procedure"
+msgstr "&proseduuri"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268
-#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4221
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285
+#: rc.cpp:4174
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
-"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the "
-"TDE DocBook tools."
+"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered "
+"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested "
+"substeps.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a procedure:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"First step.\n"
+"\n"
+"Second step.\n"
+"\n"
+"First substep of the second step.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+""
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300
-#: rc.cpp:4218
-#, no-c-format
-msgid "Table Title"
-msgstr "Taulukon otsikko"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320
-#: rc.cpp:4224
-#, no-c-format
-msgid "Table Type"
-msgstr "Taulukon tyyppi"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337
-#: rc.cpp:4227
-#, no-c-format
-msgid "ta&ble"
-msgstr "t&aulukko"
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293
+#: rc.cpp:4191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "itemi&zedlist"
+msgstr "&Tiedostolista"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358
-#: rc.cpp:4230
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326
+#: rc.cpp:4194
#, no-c-format
-msgid "Select this option to generate a formal table (table)."
+msgid ""
+"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when "
+"the order of the items is not important.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a itemizedlist:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"First item.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Second item.\n"
+"\n"
+"\n"
+""
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369
-#: rc.cpp:4233
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340
+#: rc.cpp:4211
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&informaltable"
-msgstr "Normaali"
+msgid "or&deredlist"
+msgstr "Järjestämätön"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389
-#: rc.cpp:4236
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376
+#: rc.cpp:4214
#, no-c-format
-msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)."
+msgid ""
+"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when "
+"the order of the items is important. A number will be associated with each "
+"entry, in order, starting from one.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a orderedlist:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"First item.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Second item.\n"
+"\n"
+"\n"
+""
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409
-#: rc.cpp:4239
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387
+#: rc.cpp:4231
+#, no-c-format
+msgid "&variablelist"
+msgstr "&muuttujaluettelo"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426
+#: rc.cpp:4234
#, no-c-format
msgid ""
-"\n"
-"Select the table type:\n"
-"
\n"
-"
informaltable: the most used table type in TDE docs. A informaltable "
-"does not contain title, table head or entry in the table of contents.
\n"
-"
table: a complete and formal table type, including title, table head "
-"and entry in the table of contents.
...that you can use KFileReplace to find and replace across your entire "
-"project? Click on the KFileReplace button and you can set extensive "
+"
...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire "
+"project? Click on the TDEFileReplace button and you can set extensive "
"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the files "
"found in Quanta.\n"
"
\n"
@@ -9391,2441 +9391,2381 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:226
-msgid "Quanta data files were not found."
-msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti"
-#: src/quanta.cpp:227
-#, fuzzy
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or PATH "
-"are not set correctly."
-msgstr ""
-"\tQuantan datatiedostoja ei löytynyt.\n"
-"Saatoit unohtaa ajaa \"make install\":in,\n"
-"tai sinun TDEDIR, TDEDIRS tai PATH ei ole asetettu oikein!\n"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net"
-#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113
-msgid "Open File"
-msgstr "Avaa tiedosto"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:307
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Työkalurivivalikko"
-#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1 does not exist or is not a recognized mime type."
-msgstr ""
-"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n"
-" Haluetko poistaa sen listasta?"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309
+msgid "New Action..."
+msgstr "Uusi toiminto..."
-#: src/quanta.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1 does not exist.\n"
-" Do you want to remove it from the list?"
-msgstr ""
-"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n"
-" Haluetko poistaa sen listasta?"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326
+msgid "New Toolbar..."
+msgstr "Uusi työkalurivi..."
-#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415
-msgid "Keep"
-msgstr "Säilytä"
+#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
+msgid "Remove Toolbar"
+msgstr "Poista työkalurivi"
-#: src/quanta.cpp:520
-msgid "Save File"
-msgstr "Tallenna tiedosto"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328
+msgid "Rename Toolbar..."
+msgstr "Uudelleennimeä työkalurivi..."
-#: src/quanta.cpp:526
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to add the %1 file to project?"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331
+msgid "Configure Toolbars..."
+msgstr "Aseta työkalurivejä..."
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:234
+msgid "Icons Only"
msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa tiedoston \n"
-"%1\n"
-"projektista?"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526
-#: utility/quantanetaccess.cpp:185
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Älä lisää"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Text Only"
+msgstr "Teksti"
-#: src/quanta.cpp:587
-#, c-format
-msgid ""
-"You must save the templates in the following folder: \n"
-"\n"
-"%1"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:236
+msgid "Text Alongside Icons"
msgstr ""
-"Sinun täytyy tallentaa pohjat seuraavaan kansioon:\n"
-"\n"
-"%1"
-#: src/quanta.cpp:606
-msgid ""
-"There was an error while creating the template file."
-" Check that you have write access to %1."
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:237
+msgid "Text Under Icons"
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187
-msgid "Template Creation Error"
-msgstr "Mallin luontivirhe"
-
-#: src/quanta.cpp:785
-msgid "
The current document is empty...
"
-msgstr "
Nykyinen asiakirja on tyhjä...
"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Remove Action - %1"
+msgstr "Poista toiminto - %1"
-#: src/quanta.cpp:933
-msgid " OVR "
-msgstr " OVR "
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Edit Action - %1"
+msgstr "Muokkaa toimintoa - %1"
-#: src/quanta.cpp:933
-msgid " INS "
-msgstr " INS "
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Text Position"
+msgstr "Tiedostopäätteet:"
-#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516
-msgid " R/O "
-msgstr " R/O "
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:344
+msgid "Are you sure you want to remove the %1 action?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1 toiminnon?"
-#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247
+#: utility/tagactionset.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "&Window"
-msgstr "&Windows/DOS"
+msgid "Apply Source Indentation"
+msgstr "Tekstin sisennys:"
-#: src/quanta.cpp:1152
-msgid ""
-"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on "
-"every application using the TDEHTML part to display web pages, including "
-"Konqueror."
-msgstr ""
+#: utility/tagactionset.cpp:109
+msgid "Copy DIV Area"
+msgstr "Kopioi DIV-alue"
-#: src/quanta.cpp:1159
-msgid "Configure Quanta"
-msgstr "Quantan asetukset"
+#: utility/tagactionset.cpp:114
+msgid "Cut DIV Area"
+msgstr "Katkaise DIV-alue"
-#: src/quanta.cpp:1164
-msgid "Tag Style"
-msgstr "Tagien tyyli"
+#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301
+msgid "Table..."
+msgstr "Taulukko..."
-#: src/quanta.cpp:1178
-msgid "Environment"
-msgstr "Ympäristö"
+#: utility/tagactionset.cpp:285
+msgid "Insert..."
+msgstr "Lisää..."
-#: src/quanta.cpp:1218
-msgid "User Interface"
-msgstr "Käyttöliittymä"
+#: utility/tagactionset.cpp:286
+msgid "Remove..."
+msgstr "Poista..."
-#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241
-msgid "VPL View"
-msgstr "VPL-näytöt"
+#: utility/tagactionset.cpp:307
+msgid "Row Above"
+msgstr "Rivi ylös"
-#: src/quanta.cpp:1244
-msgid "Parser"
-msgstr "Jäsentelijä"
+#: utility/tagactionset.cpp:313
+msgid "Row Below"
+msgstr "Rivi alle"
-#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "Rivi: %1 Sar: %2"
+#: utility/tagactionset.cpp:319
+msgid "Column Left"
+msgstr "Sarake-vasemmalle"
-#: src/quanta.cpp:1971
-#, c-format
-msgid "Open File: %1"
-msgstr "Avaa tiedosto: %1"
+#: utility/tagactionset.cpp:325
+msgid "Column Right"
+msgstr "Sarake-oikealle"
-#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:938
-msgid "Open File: none"
-msgstr "Avattu tiedosto: none"
+#: utility/tagactionset.cpp:339
+msgid "Row(s)"
+msgstr "Rivi(t)"
-#: src/quanta.cpp:2030
-msgid "Add Watch: '%1'"
-msgstr "Lisää seurantakohde: '%1'"
+#: utility/tagactionset.cpp:345
+msgid "Column(s)"
+msgstr "Sarak(k)e(et)"
-#: src/quanta.cpp:2041
-msgid "Set Value of '%1'"
-msgstr "Aseta '%1':n arvo"
+#: utility/tagactionset.cpp:351
+msgid "Cell(s)"
+msgstr "Solu(t)"
-#: src/quanta.cpp:2052
-msgid "Break When '%1'..."
-msgstr "Keskeytys kun '%1'..."
+#: utility/tagactionset.cpp:357
+msgid "Cell(s) Content"
+msgstr "Solu(je)n sisältö"
-#: src/quanta.cpp:2140
+#: utility/tagactionset.cpp:365
+msgid "Merge Selected Cells"
+msgstr "Lomita valitut solut"
+
+#: utility/newstuff.cpp:53
msgid ""
-"Cannot load the toolbars from the archive.\n"
-"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name."
+"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are "
+"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:2463
-msgid ""
-"An error happened while saving the %1 toolbar."
-" Check that you have write permissions for"
-" %2."
-" "
-" This might happen if you tried save to save a global toolbar as a simple "
-"user. Use Save As or Toolbars->Save Toolbars->"
-"Save as Local Toolbar in this case. "
-msgstr ""
+#: utility/newstuff.cpp:53
+msgid "DTEP Installation Error"
+msgstr "DTEPin asennusvirhe"
-#: src/quanta.cpp:2464
-msgid "Toolbar Saving Error"
-msgstr "Työkalurivin talletusvirhe"
+#: utility/newstuff.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
+"%1\n"
+"levyltä?"
-#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3322 src/quanta.cpp:3327
-msgid "Save Toolbar"
-msgstr "Tallenna työkalurivi"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
+msgid "Load Toolbar"
+msgstr "Lataa työkalurivi"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664
-#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802
-msgid "Please select a toolbar:"
-msgstr "Valitse työkalurivi:"
+#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Load"
+msgstr "Paikallinen"
-#: src/quanta.cpp:2556
+#: utility/newstuff.cpp:79
msgid ""
-"You must save the toolbars to the following folder: "
-" "
-" %1"
+"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
msgstr ""
-"Sinun täytyy tallentaa työkalurivit seuraavaan kansioon:\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: src/quanta.cpp:2594
-msgid "New Toolbar"
-msgstr "Uusi työkalurivi"
-#: src/quanta.cpp:2594
-msgid "Enter toolbar name:"
-msgstr "Syötä työkalurivin nimi:"
+#: utility/newstuff.cpp:79
+msgid "Toolbar Installation Error"
+msgstr "Työkalurivin asennusvirhe"
-#: src/quanta.cpp:2594
-#, c-format
-msgid "User_%1"
-msgstr "Käyttäjä_%1"
+#: utility/newstuff.cpp:100
+msgid "Do you want to open the newly downloaded template?"
+msgstr "Haluatko avata vastaladatun pohjan?"
-#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
-msgid "Remove Toolbar"
-msgstr "Poista työkalurivi"
+#: utility/newstuff.cpp:100
+msgid "Open Template"
+msgstr "Avaa pohja"
-#: src/quanta.cpp:2699
-msgid "Send Toolbar"
-msgstr "Lähetä työkalurivi"
+#: utility/newstuff.cpp:106
+msgid "There was an error with the downloaded template file."
+msgstr "Ladatussa pohjassa oli virhe."
-#: src/quanta.cpp:2738
-msgid "Send toolbar in email"
-msgstr "Lähetä työkalurivi sähköpostitse"
+#: utility/newstuff.cpp:106
+msgid "Template Installation Error"
+msgstr "Pohjan asennusvirhe"
-#: src/quanta.cpp:2740
-#, fuzzy
+#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141
msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
+"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are "
+"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
msgstr ""
-"Hei,\n"
-" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] työkalurivi.\n"
-"\n"
-"Pidä hauskaa.\n"
+"Tervapallon (tar.gz) latauksessa tapahtui virhe. Mahdollisia syitä ovat "
+"vioittunut paketti tai paketin virheellinen kansiorakenne."
-#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3618 treeviews/scripttreeview.cpp:279
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
-msgid "Content:"
-msgstr "Sisältö:"
+#: utility/newstuff.cpp:124
+msgid "Script Installation Error"
+msgstr "Skriptin asennusvirhe"
-#: src/quanta.cpp:2752
-msgid "Quanta Plus toolbar"
-msgstr "Quanta Plus -työkalurivi"
+#: utility/newstuff.cpp:141
+msgid "Documentation Installation Error"
+msgstr "Dokumentaation asennusvirhe"
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3632 treeviews/scripttreeview.cpp:293
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
+#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718
msgid ""
-"No destination address was specified.\n"
-" Sending is aborted."
+"The \"%1\" script started.\n"
msgstr ""
-"Kohdeosoitetta ei ole määritelty.\n"
-" Lähetys keskeytettiin."
-
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3632 treeviews/scripttreeview.cpp:293
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
-msgid "Error Sending Email"
-msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä"
-
-#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824
-msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "Uudelleennimeä työkalurivi"
-
-#: src/quanta.cpp:2824
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr "Anna uusi nimi:"
-
-#: src/quanta.cpp:3076
-msgid "Change the current DTD."
-msgstr "Vaihda nykyistä DTD:tä."
-
-#: src/quanta.cpp:3098
-msgid "Edit DTD"
-msgstr "Muokkaa DTD:tä"
-
-#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3562
-msgid "Please select a DTD:"
-msgstr "Valitse DTD:"
-
-#: src/quanta.cpp:3101
-msgid "Create a new DTEP description"
-msgstr "Luo uusi DTEP-kuvaus"
-
-#: src/quanta.cpp:3102
-msgid "Load DTEP description from disk"
-msgstr "Lataa DTEP-kuvaus levyltä"
+"Skriptin \"%1\" suoritus alkoi.\n"
-#: src/quanta.cpp:3321
-#, fuzzy
+#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
msgid ""
-"Toolbar %1 is new and unsaved. Do you want to save it before it is "
-"removed?"
+"There was an error running %1."
+" Check that you have the %2 executable installed and it is "
+"accessible."
msgstr ""
-"Työkaluriviä \"%1\" on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset ennen poistoa?"
-#: src/quanta.cpp:3326
-#, fuzzy
+#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
+msgid "Script Not Found"
+msgstr "Skriptiä ei löydy"
+
+#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850
msgid ""
-"The toolbar %1 was modified. Do you want to save it before it is "
-"removed?"
+"The \"%1\" script output:\n"
msgstr ""
-"Työkaluriviä \"%1\" on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset ennen poistoa?"
-
-#: src/quanta.cpp:3545
-msgid "Select DTEP Directory"
-msgstr "Valitse DTEP-kansio"
-
-#: src/quanta.cpp:3561
-msgid "Send DTD"
-msgstr "Lähetä DTD"
+"Skriptin \"%1\" tuloste:\n"
-#: src/quanta.cpp:3612
-msgid "Send DTEP in Email"
-msgstr "Lähetä DTEP sähköpostitse"
+#: utility/tagaction.cpp:973
+msgid "The \"%1\" script has exited."
+msgstr "Skripti \"%1\" on päättynyt."
-#: src/quanta.cpp:3614
-#, fuzzy
+#: utility/tagaction.cpp:1011
msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
+"The filtering action %1 seems to be locked."
+" Do you want to terminate it?"
msgstr ""
-"Hei,\n"
-" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n"
-"\n"
-"Pidä hauskaa.\n"
-#: src/quanta.cpp:3627
-msgid "Quanta Plus DTD"
-msgstr "Quanta Plus DTD"
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid "Action Not Responding"
+msgstr "Toiminto ei vastaa"
-#: src/quanta.cpp:3723
-msgid "Code formatting can only be done in the source view."
-msgstr ""
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "Terminate"
+msgstr "Pohja"
-#: src/quanta.cpp:3741
-msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML."
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid "Keep Running"
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:3858
+#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123
+msgid "Cannot insert the tag: invalid location."
+msgstr "Ei voi lisätä tägiä: virheellinen sijoituspaikka."
+
+#: utility/quantacommon.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Do you want to review the upload?"
-msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa palvelimelle lähetyksen?"
+msgid ""
+"Cannot create folder"
+" %1."
+" Check that you have write permission in the parent folder or that the "
+"connection to"
+" %2"
+" is valid."
+msgstr ""
+"Ei voitu luoda hakemistoa\n"
+"\"%1\".\n"
+"Tarkista että sinulla on kirjoitusoikeudet hakemistoon ja että\n"
+"yhteys palvelimeen\n"
+"\"%2\"\n"
+"on validi!"
-#: src/quanta.cpp:3858
-msgid "Enable Quick Upload"
+#: utility/quantacommon.cpp:697
+msgid ""
+"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n"
+" Are you sure you want to open this file?"
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:3858
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Esikatselu"
+#: utility/quantacommon.cpp:699
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "Tuntematon tyyppi"
-#: src/quanta.cpp:3858
+#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699
#, fuzzy
-msgid "Do Not Review"
+msgid "Do Not Open"
msgstr "Ä&lä tallenna"
-#: src/quanta.cpp:4081 src/quanta.cpp:4768 src/quanta.cpp:4803
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
+#: utility/quantacommon.cpp:710
#, fuzzy
msgid ""
-"The file must be saved before external preview.\n"
-"Do you want to save and preview?"
+"The file %1 already exists."
+" Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"Tiedosto pitää tallentaa ennenkun voit käyttää ulkoista esikatselua.\n"
-" Haluatko tallentaa tiedoston ja esikatsella sitä?"
+"\"%1\" nimellä löytyy jo projektinäkymä.\n"
+"Haluatko ylikirjoittaa sen?"
-#: src/quanta.cpp:4083 src/quanta.cpp:4770 src/quanta.cpp:4805
-msgid "Save Before Preview"
-msgstr "Tallenna ennen esikatselua"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135
+#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
+#: utility/quantacommon.cpp:710
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ylikirjoita"
-#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4106 treeviews/basetreeview.cpp:440
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
-msgid "Quanta"
-msgstr "Quanta"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:88
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "Aseta &Kirjanmerkki"
-#: src/quanta.cpp:4330 src/quantadoc.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Unknown tag: %1"
-msgstr "Tuntematon tagi: %1"
-
-#: src/quanta.cpp:4552
-msgid ""
-"The CSS Editor cannot be invoked here.\n"
-"Try to invoke it on a tag or on a style section."
+#: utility/quantabookmarks.cpp:91
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
msgstr ""
+"Asettaa riville kirjanmerkin, jos sellaista ei ole entuudestaan. Jos on, "
+"kirjanmerkki poistetaan."
-#: src/quanta.cpp:4561
-msgid "Email Link (mailto)"
-msgstr "Sähköpostilinkki (mailto)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:92
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "Luo &Kirjanmerkki"
-#: src/quanta.cpp:4623
-msgid "Generate List"
-msgstr "Luo luettelo"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:95
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "Poista &kaikki kirjanmerkit"
-#: src/quanta.cpp:4690
-msgid ""
-"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags."
-msgstr ""
+#: utility/quantabookmarks.cpp:98
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "Poista nykyisen asiakirjan kaikki kirjanmerkit."
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4690
-msgid "Cannot Read Table"
-msgstr ""
+#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Seuraava kirjanmerkki"
-#: src/quanta.cpp:5359
-#, fuzzy
-msgid "Annotate Document"
-msgstr "Asiakirjan avaamisen jälkeen"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:104
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin."
-#: src/viewmanager.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Close &Other Tabs"
-msgstr "Sulje alipuut"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Edellinen kirjanmerkki"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581
-#: src/viewmanager.cpp:72
-msgid "Close &All"
-msgstr "Sulje &kaikki"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:110
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Siirry edelliseen kirjanmerkkiin."
-#: src/viewmanager.cpp:74
-msgid "&Upload File"
-msgstr "&Lähetä tiedosto palvelimelle..."
+#: utility/quantabookmarks.cpp:222
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Seuraava: %1 - \"%2\""
-#: src/viewmanager.cpp:75
-msgid "&Delete File"
-msgstr "&Poista tiedosto"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:229
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Edellinen: %1 - \"%2\""
-#: src/viewmanager.cpp:85
-msgid "&Switch To"
-msgstr "&Vaihda kohteeseen"
+#: utility/qpevents.cpp:42
+msgid "Before Document Save"
+msgstr "Ennen asiakirjan talletusta"
-#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Untitled%1"
-msgstr "Nimeämätön%1"
+#: utility/qpevents.cpp:43
+msgid "After Document Save"
+msgstr "Asiakirjan talletuksen jälkeen"
-#: src/viewmanager.cpp:648
-msgid "CVS"
-msgstr "CVS"
+#: utility/qpevents.cpp:44
+msgid "After Document Open"
+msgstr "Asiakirjan avaamisen jälkeen"
-#: src/document.cpp:182
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Keskeytyspiste"
+#: utility/qpevents.cpp:45
+msgid "Before Document Close"
+msgstr "Ennen asiakirjan sulkemista"
-#: src/document.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Annotation"
-msgstr "Sijainti"
+#: utility/qpevents.cpp:46
+msgid "After Document Close"
+msgstr "Asiakirjan sulkemisen jälkeen"
-#: src/document.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid "Cannot download %1."
-msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoitukseen."
+#: utility/qpevents.cpp:47
+msgid "After Project Open"
+msgstr "Projektin avaamisen jälkeen"
-#: src/document.cpp:424
-msgid "Cannot open %1 for reading."
-msgstr "Ei voitu avata %1 kirjoitukseen."
+#: utility/qpevents.cpp:48
+msgid "Before Project Close"
+msgstr "Ennen projektin sulkemista"
-#: src/document.cpp:2773
+#: utility/qpevents.cpp:49
+msgid "After Project Close"
+msgstr "Projektin sulkemisen jälkeen"
+
+#: utility/qpevents.cpp:50
+msgid "Upload Requested"
+msgstr "Siirtopyyntö palvelimelle"
+
+#: utility/qpevents.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Change Tag & Attribute Case"
-msgstr "T&agin määritykset"
+msgid "Before Document Upload"
+msgstr "Ennen asiakirjan sulkemista"
-#: src/document.cpp:2792
-msgid "Working..."
-msgstr "Työskennellään..."
+#: utility/qpevents.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "After Document Upload"
+msgstr "Asiakirjan sulkemisen jälkeen"
-#: src/document.cpp:2793
-msgid ""
-"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the "
-"document complexity."
-msgstr ""
+#: utility/qpevents.cpp:53
+msgid "After Addition to Project"
+msgstr "Projektiinlisäyksen jälkeen"
-#: src/document.cpp:2991
-msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one."
-msgstr "Tämä DTD on tuntematon Quantalle. Valitse DTD tai tee uusi."
+#: utility/qpevents.cpp:54
+msgid "After Removal From Project"
+msgstr "Projektistapoiston jälkeen"
-#: src/document.cpp:3046
-msgid ""
-"\"%1\" is used for \"%2\".\n"
+#: utility/qpevents.cpp:55
+msgid "After Commit to CVS"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
-msgid "Quanta Plus Web Development Environment"
-msgstr "Quanta Plus www kehitysympäristö"
-
-#: src/main.cpp:46
-msgid ""
-"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n"
-" working with tagging and scripting languages.\n"
-"\n"
-"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n"
-" versions of Quanta. \n"
-"\n"
-"We hope you enjoy Quanta Plus.\n"
-"\n"
+#: utility/qpevents.cpp:56
+msgid "After Update From CVS"
msgstr ""
-"Meidän tavoitteemme ei ole enempää kuin tehdä paras mahdollinen\n"
-"työkalu tagien ja skriptauskielien kanssa työskentelyyn.\n"
-"\n"
-"Quanta Plus ei liity millään tavalla mihinkään Quantan kaupalliseen versioon.\n"
-"\n"
-"Toivomme että nautit Quanta Plussasta.\n"
-"\n"
-#: src/main.cpp:52
+#: utility/qpevents.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "The Quanta+ developers"
-msgstr "(C) 2000-2005 - Quanta+ -kehittäjät"
-
-#: src/main.cpp:56
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
+msgid "After Moving File Inside Project"
+msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..."
-#: src/main.cpp:57
-msgid "Whether we start as a one-instance application"
-msgstr "Avataanko yhtenä sovelluksena"
+#: utility/qpevents.cpp:58
+msgid "Quanta Start"
+msgstr "Quanta aloitus"
-#: src/main.cpp:58
-msgid "Do not show the nice logo during startup"
-msgstr "Älä näytä hienoa logoa käynnistyksen aikana"
+#: utility/qpevents.cpp:59
+msgid "Quanta Exit"
+msgstr "Quanta lopetus"
-#: src/main.cpp:59
-msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
-msgstr ""
+#: utility/qpevents.cpp:62
+msgid "Send Email"
+msgstr "Lähetä sähköposti"
-#: src/main.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Project Lead - public liaison"
-msgstr "Projektin julkaiseminen"
+#: utility/qpevents.cpp:63
+msgid "Log Event"
+msgstr "Lokitapahtuma"
-#: src/main.cpp:80
-msgid "Program Lead - bug squisher"
-msgstr ""
+#: utility/qpevents.cpp:64
+msgid "Script Action"
+msgstr "Skriptitoiminto"
-#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Inactive - left for commercial version"
-msgstr "Inaktiivinen - poistunut kehittämään kaupallista versioita"
+#: utility/qpevents.cpp:65
+msgid "Non-Script Action"
+msgstr "Muu kuin skriptin toiminto"
-#: src/main.cpp:85
-msgid "Various fixes, table editor maintainer"
+#: utility/qpevents.cpp:88
+msgid ""
+"An internal action (%1) associated with an event (%2"
+") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?"
msgstr ""
+"Suoritetaan sisäinen toiminto (%1) tapahtumaan (%2"
+") liitettynä. Sallitko tämän toiminnon suorituksen?"
-#: src/main.cpp:89
-msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger"
-msgstr ""
+#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
+msgid "Event Triggered"
+msgstr "Tapahtuma liipaistu"
-#: src/main.cpp:93
-msgid "Debugger interface"
-msgstr "Debuggerin käyttöliittymä"
+#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Execute"
+msgstr "Suoritus"
-#: src/main.cpp:97
-msgid "XML - compliance, tools & DTEPs"
+#: utility/qpevents.cpp:92
+msgid ""
+"An external action (%1) associated with an event (%2"
+") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?"
msgstr ""
+"Suoritetaan ulkoinen toiminto (%1) tapahtumaan (%2"
+") liitettynä. Sallitko tämän toiminnon suorituksen?"
-#: src/main.cpp:101
-msgid "Template contributions"
-msgstr "Tehtyjä pohjia"
+#: utility/qpevents.cpp:104
+msgid "An upload was initiated"
+msgstr "Siirto palvelimelle on aloitettu"
-#: src/main.cpp:105
-msgid "ColdFusion support"
-msgstr "Kylmäfuusio-tuki"
+#: utility/qpevents.cpp:113
+msgid "About to upload a document"
+msgstr "Siirtämässä asiakirjaa palvelimelle"
-#: src/main.cpp:109
-msgid "Initial debugger work - advanced test"
-msgstr ""
+#: utility/qpevents.cpp:120
+msgid "Document uploaded"
+msgstr "Asiakirja siirretty palvelimelle"
-#: src/main.cpp:113
-msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more"
-msgstr ""
+#: utility/qpevents.cpp:127
+msgid "Document moved"
+msgstr "Asiakirja siirretty"
-#: src/main.cpp:117
-msgid "Original plugin system, various fixes"
-msgstr ""
+#: utility/qpevents.cpp:137
+msgid "Document saved"
+msgstr "Asiakirja talletettu"
-#: src/main.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n"
-"development"
-msgstr ""
-"Dokumentaatiota, useita hienoja skriptejä \n"
-"automatisoimaan kehitystä"
+#: utility/qpevents.cpp:143
+msgid "About to save a document"
+msgstr "Tallettamassa asiakirjaa"
-#: src/main.cpp:125
-msgid ""
-"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n"
-"DTD related work"
-msgstr ""
+#: utility/qpevents.cpp:149
+msgid "Document opened"
+msgstr "Asiakirja avattu"
-#: src/main.cpp:129
-msgid "Tree based upload dialog"
-msgstr ""
+#: utility/qpevents.cpp:155
+msgid "Document closed"
+msgstr "Asiakirja suljettu"
-#: src/main.cpp:133
-msgid "Addition and maintenance of DTDs"
-msgstr ""
+#: utility/qpevents.cpp:161
+msgid "About to close a document"
+msgstr "Sulkemassa asiakirjaa"
-#: src/main.cpp:137
-msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
-msgstr ""
+#: utility/qpevents.cpp:167
+msgid "Project opened"
+msgstr "Projekti avattu"
-#: src/main.cpp:145
-msgid "Frame wizard, CSS wizard"
-msgstr "Kehysvelho, CSS-velho"
+#: utility/qpevents.cpp:173
+msgid "Project closed"
+msgstr "Projekti suljettu"
-#: src/main.cpp:149
-msgid "Crash recovery"
-msgstr "Kaatumisesta toipuminen"
+#: utility/qpevents.cpp:179
+msgid "About to close the project"
+msgstr "Sulkemassa projektia"
-#: src/main.cpp:153
-msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup"
-msgstr ""
+#: utility/qpevents.cpp:185
+msgid "Document added to project"
+msgstr "Asiakirja lisätty projektiin"
-#: src/main.cpp:157
-msgid "Original CSS editor"
-msgstr "Alkuperäinen CSS-muokkain"
+#: utility/qpevents.cpp:191
+msgid "Document removed from project"
+msgstr "Asiakirja poistettu projektista"
-#: src/main.cpp:161
-msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta"
-msgstr "Hieno aloituskuva useille Quantan julkaisuille"
+#: utility/qpevents.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Document committed"
+msgstr "Tiedoston rakenne"
-#: src/main.cpp:165
-msgid "Danish translation"
-msgstr "Käännös tanskan kielelle"
+#: utility/qpevents.cpp:205
+msgid "Document updated"
+msgstr "Asiakirja päivitetty"
-#: src/main.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger"
-msgstr "Osa PHP4-debuggerin koodista"
+#: utility/qpevents.cpp:211
+msgid "Quanta has been started"
+msgstr "Quanta on käynnistetty"
-#: src/main.cpp:173
-msgid "XSLT tags"
-msgstr "XSLT-tägit"
+#: utility/qpevents.cpp:217
+msgid "Quanta is shutting down"
+msgstr "Quanta sammutetaan"
-#: src/main.cpp:177
-msgid "Splash screen and icon for 3.2"
-msgstr "Aloitusruutu ja kuvake 3.2:lle"
+#: utility/qpevents.cpp:224
+msgid "Unsupported event %1."
+msgstr "Tukematon tapahtuma %1."
-#: src/quantadoc.cpp:275
-msgid "Attributes of <%1>"
-msgstr "<%1>:n määritykset"
+#: utility/qpevents.cpp:224
+msgid "Event Handling Error"
+msgstr "Tapahtumankäsittelyvirhe"
-#: src/dtds.cpp:688
-msgid ""
-"The DTD tag file %1 is not valid."
-" The error message is: %2 in line %3, column %4."
+#: utility/qpevents.cpp:273
+msgid "Logging to remote files is not supported."
msgstr ""
-#: src/dtds.cpp:689
-msgid "Invalid Tag File"
-msgstr "Epäkelpo tägitiedosto."
+#: utility/qpevents.cpp:282
+msgid "Logging to files inside a remote project is not supported."
+msgstr ""
-#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to replace the existing %1 DTD?"
+#: utility/qpevents.cpp:312
+msgid "Logging failed. Check that you have write access to %1."
msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
-"%1?\n"
+"Lokin kirjoitus epäonnistui. Tarkista, että ohjelmalla on kirjoitusoikeus "
+"tiedostoon %1."
-#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Ä&lä tallenna"
+#: utility/qpevents.cpp:316
+msgid "Unsupported internal event action : %1."
+msgstr "Tukematon sisäinen tapahtumatoiminto : %1."
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-msgid "Use the newly loaded %1 DTD for the current document?"
-msgstr ""
+#: utility/qpevents.cpp:339
+msgid "The %1 script action was not found on your system."
+msgstr "Skriptitoimintoa %1 ei löytynyt järjestelmästä."
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-msgid "Change DTD"
-msgstr "Vaihda DTD-tyyppiä"
+#: utility/qpevents.cpp:339
+msgid "Action Execution Error"
+msgstr "Toimenpiteen suoritusvirhe"
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-#, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Käyttäjä:"
+#: utility/qpevents.cpp:341
+msgid "Unsupported external event action."
+msgstr "Tukematon ulkoinen tapahtumatoiminto."
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Ä&lä tallenna"
+#: utility/qpevents.cpp:343
+msgid "Unknown event type."
+msgstr "Tuntematon tapahtumatyyppi"
-#: src/dtds.cpp:956
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+msgid "Do you want to add %1 to the project?"
+msgstr "Haluatko lisätä %1 projektiin?"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+msgid "Add to Project"
+msgstr "Lisää projektiin"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Älä lisää"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
msgid ""
-"Cannot read the DTEP from %1. Check that the folder contains a valid "
-"DTEP (description.rc and *.tag files)."
-msgstr ""
+"Do you really want to remove "
+" %1"
+" from the project?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1 projektista?"
-#: src/dtds.cpp:956
-msgid "Error Loading DTEP"
-msgstr "Virhe DTEP:in latauksessa"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Poista projektista"
-#: src/dtds.cpp:960
+#: utility/quantanetaccess.cpp:233
+msgid ""
+"Do you really want to delete "
+" %1"
+" and remove it from the project?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1 projektista?"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:233
+msgid "Delete & Remove From Project"
+msgstr "Poista projektista"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:246
+msgid "Do you really want to delete %1?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1?"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:246
+msgid "Delete File or Folder"
+msgstr "Poista tiedosto tai kansio"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Autoload the %1 DTD in the future?"
-msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoitukseen."
+msgid "Message Area Tab"
+msgstr "Viesti - "
-#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "Paikallinen"
+msgid "Editor Tab"
+msgstr "Muokkausohjelma"
-#: src/dtds.cpp:960
+#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Do Not Load"
-msgstr "Ä&lä tallenna"
+msgid "Separate Toolview"
+msgstr "&Puunäkymät"
-#: src/dtds.cpp:982
-msgid "Load DTD Entities Into DTEP"
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid ""
+"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want "
+"to apply these settings?"
msgstr ""
+"Asettamasi tiedot liitännäisestä vaikuttavat epäkelvoilta. Oletko varma, että "
+"haluat käyttää näitä asetuksia?"
-#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304
-msgid "[modified]"
-msgstr "[muokattu]"
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid "Invalid Plugin"
+msgstr "Epäkelpo liitännäinen"
-#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447
-#, c-format
-msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1"
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid "Do Not Apply"
msgstr ""
-#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123
-msgid "Cannot insert the tag: invalid location."
-msgstr "Ei voi lisätä tägiä: virheellinen sijoituspaikka."
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80
+msgid "Select Plugin Folder"
+msgstr "Valitse liitännäiskansio"
-#: src/quantaview.cpp:1067
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44
+msgid "Configure &Plugins..."
+msgstr "Aseta &liitännäisiä..."
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
msgid ""
-"The file \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
+"%1 is a command line plugin. We have removed support for "
+"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script "
+"actions can still be used to run command-line tools. "
msgstr ""
-"Tiedostoa \"%1\" on muutettu.\n"
-"Haluatko tallentaa sen?"
-
-#: src/quanta_init.cpp:185
-msgid "Attribute Editor"
-msgstr "Attribuuttimuokkain"
-#: src/quanta_init.cpp:186
-msgid "Project"
-msgstr "Projekti"
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
+msgid "Unsupported Plugin Type"
+msgstr "Tukematon liitännäisen tyyppi"
-#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176
-msgid "Templates"
-msgstr "Pohjat"
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+msgid ""
+"The following plugins seems to be invalid:%1."
+" "
+" Do you want to edit the plugins?"
+msgstr ""
+"Seuraavat liitännäiset näyttävät epäkelvoilta:%1."
+" "
+" Haluatko muokata liitännäisiä?"
-#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155
-msgid "Document Structure"
-msgstr "Tiedoston rakenne"
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+msgid "Invalid Plugins"
+msgstr "Vialliset liitännäiset"
-#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:66
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skriptit"
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Edit"
+msgstr "Ä&lä tallenna"
-#: src/quanta_init.cpp:190
-msgid "Messages"
-msgstr "Viestit"
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267
+msgid "All plugins validated successfully."
+msgstr "Kaikki liitännäiset validoitiin onnistuneesti."
-#: src/quanta_init.cpp:191
-msgid "Problems"
-msgstr "Ongelmat"
+#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Valitse kansio"
-#: src/quanta_init.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Annotations"
-msgstr "Sijainti"
+#: plugins/quantaplugin.cpp:122
+msgid ""
+"The %1 plugin could not be loaded."
+" Possible reasons are:"
+" - %2 is not installed;"
+" - the file %3 is not installed or it is not reachable."
+msgstr ""
+"Liitännäistä %1 ei voitu ladata."
+" Mahdollisia syitä ovat:"
+" - %2 ei ole asennettu;"
+" - tiedosto %3 ei ole asennettu tai ei ole saatavilla."
-#: src/quanta_init.cpp:347
-msgid "Line: 00000 Col: 000"
-msgstr "Rivi: 00000 Sar: 000"
+#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56
+msgid "View &Document Source"
+msgstr "Näytä asiakirjan &lähdekoodi"
-#: src/quanta_init.cpp:485
-msgid "Message Window..."
-msgstr "Viesti-ikkuna..."
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
+msgid "Content"
+msgstr "Sisältö"
-#: src/quanta_init.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid "Annotate..."
-msgstr "Ankkuri..."
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98
+msgid "Rule"
+msgstr "Sääntö"
-#: src/quanta_init.cpp:710
-msgid "&Edit Current Tag..."
-msgstr "&Muokkaa valittua tagia..."
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78
+msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet."
+msgstr "VPL ei tue vielä tätä toiminnallisuutta."
-#: src/quanta_init.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "&Select Current Tag Area"
-msgstr "Valitse tagin alue"
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35
+msgid "Value (limited to 20 char)"
+msgstr "Arvo (rajoitettu 20 merkkiin)"
-#: src/quanta_init.cpp:716
-msgid "E&xpand Abbreviation"
-msgstr "Laajenna l&yhenne"
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36
+msgid "Length"
+msgstr "Pituus"
-#: src/quanta_init.cpp:720
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "&Ilmoita virheestä..."
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: src/quanta_init.cpp:732
-msgid "Ti&p of the Day"
-msgstr "Päivän vihje"
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146
+msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree "
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:739
-msgid "Close Other Tabs"
-msgstr "Sulje muut välilehdet"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribuutti"
-#: src/quanta_init.cpp:743
-msgid "Open / Open Recent"
-msgstr "Avaa / avaa viimeaikainen"
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+msgid "Class"
+msgstr "Luokka"
-#: src/quanta_init.cpp:746
-msgid "Close All"
-msgstr "Sulje kaikki"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+msgid "Pseudo-class"
+msgstr "Pseudo-luokka"
-#: src/quanta_init.cpp:754
-msgid "Save All..."
-msgstr "Tallenna kaikki..."
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+msgid "CSS rules"
+msgstr "CSS-säännöt"
-#: src/quanta_init.cpp:757
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "Lataa &uudelleen"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+msgid "Universal selector"
+msgstr "Yleisvalitsin"
-#: src/quanta_init.cpp:762
-msgid "Save as Local Template..."
-msgstr "Tallenna paikallisena pohjana..."
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Linked stylesheets"
+msgstr "Linkitetyt tyylimäärittelyt"
-#: src/quanta_init.cpp:766
-msgid "Save Selection to Local Template File..."
-msgstr "Tallenna valittu paikallisena pohjana..."
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Embedded stylesheets"
+msgstr "Sulautetut tyylimäärittelyt"
-#: src/quanta_init.cpp:774
-msgid "Find in Files..."
-msgstr "Etsi tiedostoista..."
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Inline style attribute"
+msgstr "Inline-tyylin attribuutti"
-#: src/quanta_init.cpp:785
-msgid "&Context Help..."
-msgstr "&Kontekstiohje..."
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteetti"
-#: src/quanta_init.cpp:789
-msgid "&Quanta Homepage"
-msgstr "&Quantan kotisivut"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Browser support"
+msgstr "Selaintuki"
-#: src/quanta_init.cpp:793
-msgid "&User Mailing List"
-msgstr "&Käyttäjien sähköpostilista"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Pseudo-element"
+msgstr "Pseudoelementti"
-#: src/quanta_init.cpp:797
-msgid "Make &Donation"
-msgstr "Tee &lahjoitus"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Imported"
+msgstr "Tuotu"
-#: src/quanta_init.cpp:801
-msgid "Tag &Attributes..."
-msgstr "T&agin attribuutit"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
+msgid "Inheritance"
+msgstr "Periminen"
-#: src/quanta_init.cpp:805
-msgid "&Change the DTD..."
-msgstr "&Vaihda DTD-tyyppiä..."
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
+msgid "Inherited"
+msgstr "Peritty"
-#: src/quanta_init.cpp:809
-msgid "&Edit DTD Settings..."
-msgstr "&Muokkaa DTD-asetuksia..."
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
+msgid "Undo/Redo history"
+msgstr "Poista / tee uudelleen -historia"
-#: src/quanta_init.cpp:813
-msgid "&Load && Convert DTD..."
-msgstr "&Lataa ja muunna DTD:tä..."
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
+msgid "CSS styles"
+msgstr "CSS-tyylit"
-#: src/quanta_init.cpp:816
-msgid "Load DTD E&ntities..."
-msgstr "Lataa DTD-E&ntiteettejä..."
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Lomita solut"
-#: src/quanta_init.cpp:820
-msgid "Load DTD &Package (DTEP)..."
-msgstr "Lataa DTD ja Paketti (DTEP)..."
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80
+msgid "Split cells"
+msgstr "Jaa solut"
-#: src/quanta_init.cpp:824
-msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..."
-msgstr "Lähetä DTD-paketti (DTEP) sähköpos&titse..."
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81
+msgid "Edit CSS style of this Tag"
+msgstr "Muokkaa tämän tägin CSS-tyyliä"
-#: src/quanta_init.cpp:828
-msgid "&Download DTD Package (DTEP)..."
-msgstr "&Tuo DTD-paketti (DTEP)..."
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82
+msgid "Ident all"
+msgstr "Sisennä kaikki"
-#: src/quanta_init.cpp:831
-msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..."
-msgstr "&Vie DTD-paketti (DTEP)..."
+#: src/dtds.cpp:688
+msgid ""
+"The DTD tag file %1 is not valid."
+" The error message is: %2 in line %3, column %4."
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:839
-msgid "&Document Properties"
-msgstr "&Asiakirjan ominaisuudet"
+#: src/dtds.cpp:689
+msgid "Invalid Tag File"
+msgstr "Epäkelpo tägitiedosto."
-#: src/quanta_init.cpp:843
-msgid "F&ormat XML Code"
-msgstr "Mu&otoile XML-koodi"
+#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to replace the existing %1 DTD?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
+"%1?\n"
-#: src/quanta_init.cpp:847
-msgid "&Convert Tag && Attribute Case..."
-msgstr "M&uunna tunniste ja attribuutti..."
+#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Ä&lä tallenna"
-#: src/quanta_init.cpp:855
-msgid "&Source Editor"
-msgstr "&Lähdekoodimuokkain"
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "Use the newly loaded %1 DTD for the current document?"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:861
-msgid "&VPL Editor"
-msgstr "&VPL-muokkauin"
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "Change DTD"
+msgstr "Vaihda DTD-tyyppiä"
-#: src/quanta_init.cpp:867
-msgid "VPL && So&urce Editors"
-msgstr "VPL- ja lähdekoodim&uokkaimet"
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Käyttäjä:"
-#: src/quanta_init.cpp:880
-msgid "&Reload Preview"
-msgstr "&Uudellenlataa esikatselu"
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Ä&lä tallenna"
-#: src/quanta_init.cpp:885
-msgid "&Previous File"
-msgstr "&Edellinen tiedosto"
+#: src/dtds.cpp:956
+msgid ""
+"Cannot read the DTEP from %1. Check that the folder contains a valid "
+"DTEP (description.rc and *.tag files)."
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:889
-msgid "&Next File"
-msgstr "&Seuraava tiedosto"
+#: src/dtds.cpp:956
+msgid "Error Loading DTEP"
+msgstr "Virhe DTEP:in latauksessa"
-#: src/quanta_init.cpp:896
-msgid "Configure &Actions..."
-msgstr "&Toimintojen asetukset..."
+#: src/dtds.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "Autoload the %1 DTD in the future?"
+msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoitukseen."
-#: src/quanta_init.cpp:904
-msgid "Configure Pre&view..."
-msgstr "As&eta esikatselu..."
+#: src/dtds.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Load"
+msgstr "Ä&lä tallenna"
-#: src/quanta_init.cpp:907
-msgid "Load &Project Toolbar"
-msgstr "Lataa projek&tin työkalurivi"
+#: src/dtds.cpp:982
+msgid "Load DTD Entities Into DTEP"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:911
-msgid "Load &Global Toolbar..."
-msgstr "Lataa &globaalinen työkalurivi..."
+#: src/quanta.cpp:226
+msgid "Quanta data files were not found."
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:912
-msgid "Load &Local Toolbar..."
-msgstr "Lataa &paikallinen työkalurivi..."
+#: src/quanta.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or PATH "
+"are not set correctly."
+msgstr ""
+"\tQuantan datatiedostoja ei löytynyt.\n"
+"Saatoit unohtaa ajaa \"make install\":in,\n"
+"tai sinun TDEDIR, TDEDIRS tai PATH ei ole asetettu oikein!\n"
-#: src/quanta_init.cpp:913
-msgid "Save as &Local Toolbar..."
-msgstr "Tallenna &paikalliseksi työkaluriviksi..."
+#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113
+msgid "Open File"
+msgstr "Avaa tiedosto"
-#: src/quanta_init.cpp:914
-msgid "Save as &Project Toolbar..."
-msgstr "Tallenna &projektityökalurivinä..."
+#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1 does not exist or is not a recognized mime type."
+msgstr ""
+"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n"
+" Haluetko poistaa sen listasta?"
-#: src/quanta_init.cpp:915
-msgid "&New User Toolbar..."
-msgstr "&Uusi käyttäjän työkalurivi..."
+#: src/quanta.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1 does not exist.\n"
+" Do you want to remove it from the list?"
+msgstr ""
+"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n"
+" Haluetko poistaa sen listasta?"
-#: src/quanta_init.cpp:916
-msgid "&Remove User Toolbar..."
-msgstr "&Poista käyttäjän työkalurivi..."
+#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415
+msgid "Keep"
+msgstr "Säilytä"
-#: src/quanta_init.cpp:917
-msgid "Re&name User Toolbar..."
-msgstr "Uudelleennimeä käyttäjän työkalurivi..."
+#: src/quanta.cpp:520
+msgid "Save File"
+msgstr "Tallenna tiedosto"
-#: src/quanta_init.cpp:918
-msgid "Send Toolbar in E&mail..."
-msgstr "Lähetä työkalurivi sähköpost&itse..."
+#: src/quanta.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to add the %1 file to project?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa tiedoston \n"
+"%1\n"
+"projektista?"
-#: src/quanta_init.cpp:919
-msgid "&Upload Toolbar..."
-msgstr "&Vie työkalurivi..."
+#: src/quanta.cpp:587
+#, c-format
+msgid ""
+"You must save the templates in the following folder: \n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Sinun täytyy tallentaa pohjat seuraavaan kansioon:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: src/quanta_init.cpp:920
-msgid "&Download Toolbar..."
-msgstr "&Tuo työkalurivi..."
+#: src/quanta.cpp:606
+msgid ""
+"There was an error while creating the template file."
+" Check that you have write access to %1."
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:922
-msgid "Smart Tag Insertion"
-msgstr "Älykäs tägien lisäys"
+#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187
+msgid "Template Creation Error"
+msgstr "Mallin luontivirhe"
-#: src/quanta_init.cpp:925
-msgid "Show DTD Toolbar"
-msgstr "Näytä DTD-työkalurivi"
+#: src/quanta.cpp:785
+msgid "
The current document is empty...
"
+msgstr "
Nykyinen asiakirja on tyhjä...
"
-#: src/quanta_init.cpp:928
-msgid "Hide DTD Toolbar"
-msgstr "Piilota DTD-työkalurivi"
+#: src/quanta.cpp:933
+msgid " OVR "
+msgstr " OVR "
-#: src/quanta_init.cpp:930
-msgid "Complete Text"
-msgstr "Täydennä teksti"
+#: src/quanta.cpp:933
+msgid " INS "
+msgstr " INS "
-#: src/quanta_init.cpp:932
-msgid "Completion Hints"
-msgstr "Täydennysvihjeet"
+#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516
+msgid " R/O "
+msgstr " R/O "
-#: src/quanta_init.cpp:939
-msgid "Upload..."
-msgstr "Vie..."
+#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "&Window"
+msgstr "&Windows/DOS"
-#: src/quanta_init.cpp:940
-msgid "Delete File"
-msgstr "Poista tiedosto"
+#: src/quanta.cpp:1152
+msgid ""
+"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on "
+"every application using the TDEHTML part to display web pages, including "
+"Konqueror."
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:942
-msgid "Upload Opened Project Files..."
-msgstr "Vie avatun projektin tiedostot palvelimelle..."
+#: src/quanta.cpp:1159
+msgid "Configure Quanta"
+msgstr "Quantan asetukset"
-#: src/quanta_init.cpp:1003
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Esikatselu"
+#: src/quanta.cpp:1164
+msgid "Tag Style"
+msgstr "Tagien tyyli"
-#: src/quanta_init.cpp:1007
-msgid "Preview Without Frames"
-msgstr "Esikatselu ilman kehyksiä"
+#: src/quanta.cpp:1178
+msgid "Environment"
+msgstr "Ympäristö"
-#: src/quanta_init.cpp:1012
-msgid "View with &Konqueror"
-msgstr "Katso &Konquerorilla"
+#: src/quanta.cpp:1218
+msgid "User Interface"
+msgstr "Käyttöliittymä"
-#: src/quanta_init.cpp:1034
-msgid "View with L&ynx"
-msgstr "Kat&so Lynxillä"
+#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241
+msgid "VPL View"
+msgstr "VPL-näytöt"
-#: src/quanta_init.cpp:1040
-msgid "Table Editor..."
-msgstr "Taulukkomuokkain..."
+#: src/quanta.cpp:1244
+msgid "Parser"
+msgstr "Jäsentelijä"
-#: src/quanta_init.cpp:1044
-msgid "Quick List..."
-msgstr "Nopea luettelo..."
+#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Rivi: %1 Sar: %2"
-#: src/quanta_init.cpp:1048
-msgid "Color..."
-msgstr "Väri..."
+#: src/quanta.cpp:1971
+#, c-format
+msgid "Open File: %1"
+msgstr "Avaa tiedosto: %1"
-#: src/quanta_init.cpp:1053
-msgid "Email..."
-msgstr "Sähköposti..."
+#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926
+msgid "Open File: none"
+msgstr "Avattu tiedosto: none"
-#: src/quanta_init.cpp:1057
-msgid "Misc. Tag..."
-msgstr "Sekalaiset tagit..."
+#: src/quanta.cpp:2030
+msgid "Add Watch: '%1'"
+msgstr "Lisää seurantakohde: '%1'"
-#: src/quanta_init.cpp:1061
-msgid "Frame Wizard..."
-msgstr "Kehysvelho..."
+#: src/quanta.cpp:2041
+msgid "Set Value of '%1'"
+msgstr "Aseta '%1':n arvo"
-#: src/quanta_init.cpp:1065
-msgid "Paste &HTML Quoted"
-msgstr "Liitä &HTML lainausmerkeissä"
-
-#: src/quanta_init.cpp:1069
-msgid "Paste &URL Encoded"
-msgstr "Liitä &URL-koodattuna"
-
-#: src/quanta_init.cpp:1073
-msgid "Insert CSS..."
-msgstr "Lisää CSS..."
+#: src/quanta.cpp:2052
+msgid "Break When '%1'..."
+msgstr "Keskeytys kun '%1'..."
-#: src/quanta_init.cpp:1174
-msgid "Restore File"
-msgstr "Palauta tiedosto"
+#: src/quanta.cpp:2140
+msgid ""
+"Cannot load the toolbars from the archive.\n"
+"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name."
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1176
+#: src/quanta.cpp:2463
msgid ""
-"A backup copy of a file was found:"
-" "
-" Original file: %1"
-" Original file size: %2"
-" Original file last modified on: %3"
-" "
-" Backup file size: %4"
-" Backup created on: %5"
+"An error happened while saving the %1 toolbar."
+" Check that you have write permissions for"
+" %2."
" "
-" "
+" This might happen if you tried save to save a global toolbar as a simple "
+"user. Use Save As or Toolbars->Save Toolbars->"
+"Save as Local Toolbar in this case. "
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1186
-msgid "&Restore the file from backup"
-msgstr "&Palauta tiedosto varmuuskopioista"
+#: src/quanta.cpp:2464
+msgid "Toolbar Saving Error"
+msgstr "Työkalurivin talletusvirhe"
-#: src/quanta_init.cpp:1187
-msgid "Do ¬ restore the file from backup"
-msgstr "&Älä palauta tiedostoa varmuuskopioista"
+#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308
+msgid "Save Toolbar"
+msgstr "Tallenna työkalurivi"
-#: src/quanta_init.cpp:1296
-msgid "Failed to query for running Quanta instances."
-msgstr "Suoritettavien Quanta-instanssien kysely epäonnistui."
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664
+#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802
+msgid "Please select a toolbar:"
+msgstr "Valitse työkalurivi:"
-#: src/quanta_init.cpp:1407
-msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog"
+#: src/quanta.cpp:2556
+msgid ""
+"You must save the toolbars to the following folder: "
+" "
+" %1"
msgstr ""
+"Sinun täytyy tallentaa työkalurivit seuraavaan kansioon:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: src/quanta_init.cpp:1414
-msgid "HTML syntax checking"
-msgstr "HTML syntaksitarkastus"
+#: src/quanta.cpp:2594
+msgid "New Toolbar"
+msgstr "Uusi työkalurivi"
-#: src/quanta_init.cpp:1421
-msgid "comparing of files by content"
-msgstr "vertailee tiedostojen sisältöä"
+#: src/quanta.cpp:2594
+msgid "Enter toolbar name:"
+msgstr "Syötä työkalurivin nimi:"
-#: src/quanta_init.cpp:1426
-msgid "Control Center (tdebase)"
-msgstr "Ohjauskeskus (tdebase)"
+#: src/quanta.cpp:2594
+#, c-format
+msgid "User_%1"
+msgstr "Käyttäjä_%1"
-#: src/quanta_init.cpp:1429 src/quanta_init.cpp:1436
-msgid "preview browser configuration"
-msgstr "Esikatseluselaimen asetukset"
+#: src/quanta.cpp:2699
+msgid "Send Toolbar"
+msgstr "Lähetä työkalurivi"
-#: src/quanta_init.cpp:1443
-msgid "search and replace in files"
-msgstr "Etsi ja korvaa tiedostoissa"
+#: src/quanta.cpp:2738
+msgid "Send toolbar in email"
+msgstr "Lähetä työkalurivi sähköpostitse"
-#: src/quanta_init.cpp:1450
-msgid "XSLT debugging"
-msgstr "XSLT-debuggaus"
+#: src/quanta.cpp:2740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+"Hei,\n"
+" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] työkalurivi.\n"
+"\n"
+"Pidä hauskaa.\n"
-#: src/quanta_init.cpp:1458
-msgid "editing HTML image maps"
-msgstr "muokkaa HTML-kuvakarttoja"
+#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
+msgid "Content:"
+msgstr "Sisältö:"
-#: src/quanta_init.cpp:1466
-msgid "link validity checking"
-msgstr "linkin oikeellisuustarkistus"
+#: src/quanta.cpp:2752
+msgid "Quanta Plus toolbar"
+msgstr "Quanta Plus -työkalurivi"
-#: src/quanta_init.cpp:1473
-msgid "CVS management plugin"
-msgstr "CVS-hallinnan liitännäinen"
+#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
+msgid ""
+"No destination address was specified.\n"
+" Sending is aborted."
+msgstr ""
+"Kohdeosoitetta ei ole määritelty.\n"
+" Lähetys keskeytettiin."
-#: src/quanta_init.cpp:1478
-msgid " - %1 [%2] - %3 will not be available;"
-msgstr " - %1 [%2] - %3 ei olisi saatavilla;"
+#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
+msgid "Error Sending Email"
+msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä"
-#: src/quanta_init.cpp:1503
-msgid "integrated CVS management"
-msgstr "Sisällytetty CVS-hallinta"
+#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824
+msgid "Rename Toolbar"
+msgstr "Uudelleennimeä työkalurivi"
-#: src/quanta_init.cpp:1520
-msgid "Some applications required for full functionality are missing: "
-msgstr "Täysi toiminnallisuus vaatii muutamia puuttuvia sovelluksia: "
+#: src/quanta.cpp:2824
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Anna uusi nimi:"
-#: src/quanta_init.cpp:1520
-msgid ""
-" "
-" You may download the applications from the specified locations."
-msgstr "
Voit ladata sovellukset erityisestä osoitteesta."
+#: src/quanta.cpp:3076
+msgid "Change the current DTD."
+msgstr "Vaihda nykyistä DTD:tä."
-#: src/quanta_init.cpp:1520
-msgid "Missing Applications"
-msgstr "Puuttuvat sovellukset"
+#: src/quanta.cpp:3098
+msgid "Edit DTD"
+msgstr "Muokkaa DTD:tä"
-#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81
-msgid "File: "
-msgstr "Tiedosto: "
+#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543
+msgid "Please select a DTD:"
+msgstr "Valitse DTD:"
-#: messages/messageitem.cpp:76
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: src/quanta.cpp:3101
+msgid "Create a new DTEP description"
+msgstr "Luo uusi DTEP-kuvaus"
-#: messages/messageoutput.cpp:50
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Tallenna nimellä..."
+#: src/quanta.cpp:3102
+msgid "Load DTEP description from disk"
+msgstr "Lataa DTEP-kuvaus levyltä"
-#: messages/messageoutput.cpp:155
+#: src/quanta.cpp:3302
+#, fuzzy
msgid ""
-"*.log|Log Files (*.log)\n"
-"*|All Files"
+"Toolbar %1 is new and unsaved. Do you want to save it before it is "
+"removed?"
msgstr ""
-"*.log|Lokitiedostot (*.log)\n"
-"*|Kaikki tiedostot"
-
-#: messages/messageoutput.cpp:155
-msgid "Save Log File"
-msgstr "Talleta lokitiedosto"
-
-#: messages/messageoutput.cpp:161
-msgid "File %1 already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Korvaa se?"
+"Työkaluriviä \"%1\" on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset ennen poistoa?"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135
-#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
-#: utility/quantacommon.cpp:710
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Ylikirjoita"
+#: src/quanta.cpp:3307
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The toolbar %1 was modified. Do you want to save it before it is "
+"removed?"
+msgstr ""
+"Työkaluriviä \"%1\" on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset ennen poistoa?"
-#: messages/messageoutput.cpp:167
-msgid "Cannot save log file %1"
-msgstr "Ei voi tallettaa lokitiedostoa %1"
+#: src/quanta.cpp:3526
+msgid "Select DTEP Directory"
+msgstr "Valitse DTEP-kansio"
-#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104
-#: messages/annotationoutput.cpp:204
-msgid "For You"
-msgstr "Sinulle"
+#: src/quanta.cpp:3542
+msgid "Send DTD"
+msgstr "Lähetä DTD"
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63
-msgid "All Files"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
+#: src/quanta.cpp:3593
+msgid "Send DTEP in Email"
+msgstr "Lähetä DTEP sähköpostitse"
-#: messages/annotationoutput.cpp:87
-msgid "Line %1: %2"
-msgstr "Rivi %1: %2"
+#: src/quanta.cpp:3595
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+"Hei,\n"
+" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n"
+"\n"
+"Pidä hauskaa.\n"
-#: messages/annotationoutput.cpp:201
-#, c-format
-msgid "For You: %1"
-msgstr "Sinulle: %1"
+#: src/quanta.cpp:3608
+msgid "Quanta Plus DTD"
+msgstr "Quanta Plus DTD"
-#: messages/annotationoutput.cpp:351
-msgid ""
-"There are annotations addressed for you."
-" To view them select the For You tab in the Annotations "
-"toolview."
+#: src/quanta.cpp:3704
+msgid "Code formatting can only be done in the source view."
msgstr ""
-"Sinulle on osoitettu sivuhuomautuksia. "
-" Katsoaksesi ne valitse Sinulle-välilehti Sivuhuomautukset "
-"työkalunäytöstä."
-#: messages/annotationoutput.cpp:351
-msgid "New Annotations"
-msgstr "Uusi sivuhuomautus"
+#: src/quanta.cpp:3722
+msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML."
+msgstr ""
-#: dialogs/dirtydlg.cpp:44
+#: src/quanta.cpp:3839
#, fuzzy
-msgid "The file %1 was changed outside of the Quanta editor."
-msgstr "Tiedostoa on muutettu Quanta-muokkaimen ulkopuolella."
+msgid "Do you want to review the upload?"
+msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa palvelimelle lähetyksen?"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27
-msgid "Image source:"
-msgstr "Kuvalähde:"
+#: src/quanta.cpp:3839
+msgid "Enable Quick Upload"
+msgstr ""
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46
-msgid "Width:"
-msgstr "Leveys:"
+#: src/quanta.cpp:3839
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Esikatselu"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58
-msgid "Height:"
-msgstr "Korkeus:"
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74
-msgid "HSpace:"
-msgstr "HSpace:"
+#: src/quanta.cpp:3839
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Review"
+msgstr "Ä&lä tallenna"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85
-msgid "VSpace:"
-msgstr "VSpace:"
+#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file must be saved before external preview.\n"
+"Do you want to save and preview?"
+msgstr ""
+"Tiedosto pitää tallentaa ennenkun voit käyttää ulkoista esikatselua.\n"
+" Haluatko tallentaa tiedoston ja esikatsella sitä?"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93
-msgid "Alternate text:"
-msgstr "Vaihtoehtoinen teksti:"
+#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786
+msgid "Save Before Preview"
+msgstr "Tallenna ennen esikatselua"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103
-msgid "Border:"
-msgstr "Reunus:"
+#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
+msgid "Quanta"
+msgstr "Quanta"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115
-msgid "Align:"
-msgstr "Tasaus:"
+#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Unknown tag: %1"
+msgstr "Tuntematon tagi: %1"
-#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96
-msgid "Select Address"
-msgstr "Valitse osoite"
+#: src/quanta.cpp:4533
+msgid ""
+"The CSS Editor cannot be invoked here.\n"
+"Try to invoke it on a tag or on a style section."
+msgstr ""
-#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Osoitteita ei löytynyt."
+#: src/quanta.cpp:4542
+msgid "Email Link (mailto)"
+msgstr "Sähköpostilinkki (mailto)"
-#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232
-msgid "Custom..."
-msgstr "Oma..."
+#: src/quanta.cpp:4604
+msgid "Generate List"
+msgstr "Luo luettelo"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107
+#: src/quanta.cpp:4671
msgid ""
-"|Image Files\n"
-"*|All Files"
+"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags."
msgstr ""
-"Kuvatiedostot\n"
-"*|Kaikki tiedostot"
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427
-msgid "Unknown tag"
-msgstr "Tuntematon tagi"
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138
-msgid "Tag Properties: "
-msgstr "Tagin ominaisuudet: "
-
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27
-msgid "Rows:"
-msgstr "Rivit:"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671
+msgid "Cannot Read Table"
+msgstr ""
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55
-msgid "Ordered"
-msgstr "Järjestetty"
+#: src/quanta.cpp:5340
+#, fuzzy
+msgid "Annotate Document"
+msgstr "Asiakirjan avaamisen jälkeen"
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61
-msgid "Unordered"
-msgstr "Järjestämätön"
+#: src/document.cpp:182
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Keskeytyspiste"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151
-msgid "&Add New Toolbar"
-msgstr "&Lisää uusi työkalurivi"
+#: src/document.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Annotation"
+msgstr "Sijainti"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152
-msgid "&Remove Toolbar"
-msgstr "&Poista työkalurivi"
+#: src/document.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Cannot download %1."
+msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoitukseen."
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153
-msgid "&Edit Toolbar"
-msgstr "&Muokkaa työkaluriviä"
+#: src/document.cpp:424
+msgid "Cannot open %1 for reading."
+msgstr "Ei voitu avata %1 kirjoitukseen."
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193
-msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa \"%1\" työkalurivistä?"
+#: src/document.cpp:2773
+#, fuzzy
+msgid "Change Tag & Attribute Case"
+msgstr "T&agin määritykset"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782
-msgid "Do you want to save the changes made to this action?"
-msgstr "Haluatko tallettaa tehdyt muutokset tähän toimintoon?"
+#: src/document.cpp:2792
+msgid "Working..."
+msgstr "Työskennellään..."
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765
+#: src/document.cpp:2793
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
+"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the "
+"document complexity."
msgstr ""
-"Näppäinyhdistelmä '%1' on jo varattu \"%2\" toiminnolle.\n"
-"Valitse yksilöllinen näppäinyhdistelmä."
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769
-msgid "Conflicting Shortcuts"
-msgstr "Ristiriitaiset pikavalintanäppäimet"
+#: src/document.cpp:2991
+msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one."
+msgstr "Tämä DTD on tuntematon Quantalle. Valitse DTD tai tee uusi."
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841
+#: src/document.cpp:3046
msgid ""
-"Removing the action removes all the references to it.\n"
-"Are you sure you want to remove the %1 action?"
+"\"%1\" is used for \"%2\".\n"
msgstr ""
-"Toiminnon poistaminen poistaa myös kaikki viittaukset siihen.\n"
-"Oletko varma, että haluat poistaa toiminnon %1?"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887
-msgid "Add Action to Toolbar"
-msgstr "Lisää toiminto työkalupalkkiin"
+#: src/quantadoc.cpp:275
+msgid "Attributes of <%1>"
+msgstr "<%1>:n määritykset"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
-msgid "New Abbreviation Group"
-msgstr "Uusi lyhenneryhmä"
+#: src/quanta_init.cpp:185
+msgid "Attribute Editor"
+msgstr "Attribuuttimuokkain"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
-msgid "Group name:"
-msgstr "Ryhmän nimi:"
+#: src/quanta_init.cpp:186
+msgid "Project"
+msgstr "Projekti"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
-msgid ""
-"There is already an abbreviation group called %1"
-". Choose an unique name for the new group."
-msgstr ""
-"Lyhenneryhmä %1 on jo olemassa. Valitse yksilöllinen nimi uudelle "
-"ryhmälle."
+#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176
+msgid "Templates"
+msgstr "Pohjat"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
-msgid "Group already exists"
-msgstr "Ryhmä on jo olemassa"
+#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155
+msgid "Document Structure"
+msgstr "Tiedoston rakenne"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118
-msgid "Add DTEP"
-msgstr "Lisää DTEP"
+#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skriptit"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119
-msgid "Select a DTEP:"
-msgstr "Valitse DTEP:"
+#: src/quanta_init.cpp:190
+msgid "Messages"
+msgstr "Viestit"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
-msgid "Select a DTEP from the list before using Remove."
-msgstr ""
-"Valitse DTEP edelläolevasta luettelosta ennenkuin teet Poista"
-"-toiminnon."
+#: src/quanta_init.cpp:191
+msgid "Problems"
+msgstr "Ongelmat"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
-msgid "No DTEP Selected"
-msgstr "DTEP-kuvausta ei ole valittu"
+#: src/quanta_init.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Annotations"
+msgstr "Sijainti"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190
-msgid "Do you really want to remove the %1 template?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa pohjan %1 ?"
+#: src/quanta_init.cpp:347
+msgid "Line: 00000 Col: 000"
+msgstr "Rivi: 00000 Sar: 000"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204
-msgid "Edit Code Template"
-msgstr "Muokkaa koodipohja"
+#: src/quanta_init.cpp:485
+msgid "Message Window..."
+msgstr "Viesti-ikkuna..."
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273
-msgid ""
-"Cannot open the file %1 for writing.\n"
-"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta."
-msgstr ""
-"Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoittamista varten.\n"
-"Muokatut lyhenteet katoavat kun poistut Quanta-ohjelmasta."
+#: src/quanta_init.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Annotate..."
+msgstr "Ankkuri..."
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Kaikki tiedostot"
+#: src/quanta_init.cpp:710
+msgid "&Edit Current Tag..."
+msgstr "&Muokkaa valittua tagia..."
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63
-msgid "&Pages"
-msgstr "&Sivut"
+#: src/quanta_init.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "&Select Current Tag Area"
+msgstr "Valitse tagin alue"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
-msgid ""
-"The file %1 is not writable."
-" Do you want to save the configuration to a different file?"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1 ei ole kirjoitettava."
-" Haluatko tallettaa asetukset toiseen tiedostoon?"
+#: src/quanta_init.cpp:716
+msgid "E&xpand Abbreviation"
+msgstr "Laajenna l&yhenne"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
-msgid "Save to Different File"
-msgstr "Tallenna toiseen tiedostoon"
+#: src/quanta_init.cpp:720
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "&Ilmoita virheestä..."
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
-msgid "Do Not Save"
-msgstr "Älä tallenna"
+#: src/quanta_init.cpp:732
+msgid "Ti&p of the Day"
+msgstr "Päivän vihje"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
-msgid "*.rc|DTEP Description"
-msgstr "*.rc|DTEP-kuvaus"
+#: src/quanta_init.cpp:739
+msgid "Close Other Tabs"
+msgstr "Sulje muut välilehdet"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
-msgid "Save Description As"
-msgstr "Talleta kuvaus nimellä"
+#: src/quanta_init.cpp:743
+msgid "Open / Open Recent"
+msgstr "Avaa / avaa viimeaikainen"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444
-msgid "Edit Structure Group"
-msgstr "Muokkaa rakenneryhmää"
+#: src/quanta_init.cpp:746
+msgid "Close All"
+msgstr "Sulje kaikki"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494
-msgid "Add Structure Group"
-msgstr "Lisää rakenneryhmä"
+#: src/quanta_init.cpp:754
+msgid "Save All..."
+msgstr "Tallenna kaikki..."
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
-msgid "Do you really want to delete the %1 group?"
-msgstr "Haluatko todella poistaa ryhmän %1?"
+#: src/quanta_init.cpp:757
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "Lataa &uudelleen"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Poista ryhmä"
+#: src/quanta_init.cpp:762
+msgid "Save as Local Template..."
+msgstr "Tallenna paikallisena pohjana..."
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35
-msgid "Value (limited to 20 char)"
-msgstr "Arvo (rajoitettu 20 merkkiin)"
+#: src/quanta_init.cpp:766
+msgid "Save Selection to Local Template File..."
+msgstr "Tallenna valittu paikallisena pohjana..."
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36
-msgid "Length"
-msgstr "Pituus"
+#: src/quanta_init.cpp:774
+msgid "Find in Files..."
+msgstr "Etsi tiedostoista..."
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/quanta_init.cpp:785
+msgid "&Context Help..."
+msgstr "&Kontekstiohje..."
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146
-msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree "
-msgstr ""
+#: src/quanta_init.cpp:789
+msgid "Tag &Attributes..."
+msgstr "T&agin attribuutit"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribuutti"
+#: src/quanta_init.cpp:793
+msgid "&Change the DTD..."
+msgstr "&Vaihda DTD-tyyppiä..."
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
-msgid "Class"
-msgstr "Luokka"
+#: src/quanta_init.cpp:797
+msgid "&Edit DTD Settings..."
+msgstr "&Muokkaa DTD-asetuksia..."
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
-msgid "Pseudo-class"
-msgstr "Pseudo-luokka"
+#: src/quanta_init.cpp:801
+msgid "&Load && Convert DTD..."
+msgstr "&Lataa ja muunna DTD:tä..."
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
-msgid "CSS rules"
-msgstr "CSS-säännöt"
+#: src/quanta_init.cpp:804
+msgid "Load DTD E&ntities..."
+msgstr "Lataa DTD-E&ntiteettejä..."
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
-msgid "Universal selector"
-msgstr "Yleisvalitsin"
+#: src/quanta_init.cpp:808
+msgid "Load DTD &Package (DTEP)..."
+msgstr "Lataa DTD ja Paketti (DTEP)..."
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
-msgid "Linked stylesheets"
-msgstr "Linkitetyt tyylimäärittelyt"
+#: src/quanta_init.cpp:812
+msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..."
+msgstr "Lähetä DTD-paketti (DTEP) sähköpos&titse..."
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
-msgid "Embedded stylesheets"
-msgstr "Sulautetut tyylimäärittelyt"
+#: src/quanta_init.cpp:816
+msgid "&Download DTD Package (DTEP)..."
+msgstr "&Tuo DTD-paketti (DTEP)..."
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
-msgid "Inline style attribute"
-msgstr "Inline-tyylin attribuutti"
+#: src/quanta_init.cpp:819
+msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..."
+msgstr "&Vie DTD-paketti (DTEP)..."
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteetti"
+#: src/quanta_init.cpp:827
+msgid "&Document Properties"
+msgstr "&Asiakirjan ominaisuudet"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
-msgid "Browser support"
-msgstr "Selaintuki"
+#: src/quanta_init.cpp:831
+msgid "F&ormat XML Code"
+msgstr "Mu&otoile XML-koodi"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
-msgid "Pseudo-element"
-msgstr "Pseudoelementti"
+#: src/quanta_init.cpp:835
+msgid "&Convert Tag && Attribute Case..."
+msgstr "M&uunna tunniste ja attribuutti..."
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
-msgid "Imported"
-msgstr "Tuotu"
+#: src/quanta_init.cpp:843
+msgid "&Source Editor"
+msgstr "&Lähdekoodimuokkain"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
-msgid "Inheritance"
-msgstr "Periminen"
+#: src/quanta_init.cpp:849
+msgid "&VPL Editor"
+msgstr "&VPL-muokkauin"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
-msgid "Inherited"
-msgstr "Peritty"
+#: src/quanta_init.cpp:855
+msgid "VPL && So&urce Editors"
+msgstr "VPL- ja lähdekoodim&uokkaimet"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
-msgid "Undo/Redo history"
-msgstr "Poista / tee uudelleen -historia"
+#: src/quanta_init.cpp:868
+msgid "&Reload Preview"
+msgstr "&Uudellenlataa esikatselu"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
-msgid "CSS styles"
-msgstr "CSS-tyylit"
+#: src/quanta_init.cpp:873
+msgid "&Previous File"
+msgstr "&Edellinen tiedosto"
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78
-msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet."
-msgstr "VPL ei tue vielä tätä toiminnallisuutta."
+#: src/quanta_init.cpp:877
+msgid "&Next File"
+msgstr "&Seuraava tiedosto"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Lomita solut"
+#: src/quanta_init.cpp:884
+msgid "Configure &Actions..."
+msgstr "&Toimintojen asetukset..."
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80
-msgid "Split cells"
-msgstr "Jaa solut"
+#: src/quanta_init.cpp:892
+msgid "Configure Pre&view..."
+msgstr "As&eta esikatselu..."
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81
-msgid "Edit CSS style of this Tag"
-msgstr "Muokkaa tämän tägin CSS-tyyliä"
+#: src/quanta_init.cpp:895
+msgid "Load &Project Toolbar"
+msgstr "Lataa projek&tin työkalurivi"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82
-msgid "Ident all"
-msgstr "Sisennä kaikki"
+#: src/quanta_init.cpp:899
+msgid "Load &Global Toolbar..."
+msgstr "Lataa &globaalinen työkalurivi..."
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
-msgid "Content"
-msgstr "Sisältö"
+#: src/quanta_init.cpp:900
+msgid "Load &Local Toolbar..."
+msgstr "Lataa &paikallinen työkalurivi..."
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98
-msgid "Rule"
-msgstr "Sääntö"
+#: src/quanta_init.cpp:901
+msgid "Save as &Local Toolbar..."
+msgstr "Tallenna &paikalliseksi työkaluriviksi..."
-#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56
-msgid "View &Document Source"
-msgstr "Näytä asiakirjan &lähdekoodi"
+#: src/quanta_init.cpp:902
+msgid "Save as &Project Toolbar..."
+msgstr "Tallenna &projektityökalurivinä..."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti"
+#: src/quanta_init.cpp:903
+msgid "&New User Toolbar..."
+msgstr "&Uusi käyttäjän työkalurivi..."
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net"
+#: src/quanta_init.cpp:904
+msgid "&Remove User Toolbar..."
+msgstr "&Poista käyttäjän työkalurivi..."
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36
-msgid "*.html *.htm|HTML Files"
-msgstr "*.html *.htm|HTML-tiedostot"
+#: src/quanta_init.cpp:905
+msgid "Re&name User Toolbar..."
+msgstr "Uudelleennimeä käyttäjän työkalurivi..."
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37
-msgid "*.php|PHP Files"
-msgstr "*.php|PHP-tiedostot"
+#: src/quanta_init.cpp:906
+msgid "Send Toolbar in E&mail..."
+msgstr "Lähetä työkalurivi sähköpost&itse..."
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38
-msgid "*.xml|XML Files"
-msgstr "*.xml|XML-tiedostot"
+#: src/quanta_init.cpp:907
+msgid "&Upload Toolbar..."
+msgstr "&Vie työkalurivi..."
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39
-msgid "*xhtml|XHTML Files"
-msgstr "*xhtml|XHTML-tiedostot"
+#: src/quanta_init.cpp:908
+msgid "&Download Toolbar..."
+msgstr "&Tuo työkalurivi..."
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:28
-msgid "You must select an area."
-msgstr "Sinun tulee valita alue."
+#: src/quanta_init.cpp:910
+msgid "Smart Tag Insertion"
+msgstr "Älykäs tägien lisäys"
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:29
-msgid "Before editing a frame you must save the file."
-msgstr "Ennen kehyksen muokkausta sinun tulee tallettaa tiedosto."
+#: src/quanta_init.cpp:913
+msgid "Show DTD Toolbar"
+msgstr "Näytä DTD-työkalurivi"
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:62
-msgid "Enter the desired number of rows:"
-msgstr "Anna haluttu rivien määrä:"
+#: src/quanta_init.cpp:916
+msgid "Hide DTD Toolbar"
+msgstr "Piilota DTD-työkalurivi"
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:67
-msgid "Enter the desired number of columns:"
-msgstr "Anna sarakkeiden määrä:"
+#: src/quanta_init.cpp:918
+msgid "Complete Text"
+msgstr "Täydennä teksti"
-#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44
-msgid "Open css dialog"
-msgstr "Avaa CSS-ikkuna"
+#: src/quanta_init.cpp:920
+msgid "Completion Hints"
+msgstr "Täydennysvihjeet"
-#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63
-msgid "Open color dialog"
-msgstr "Avaa väri-ikkuna"
+#: src/quanta_init.cpp:927
+msgid "Upload..."
+msgstr "Vie..."
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-tiedostot"
+#: src/quanta_init.cpp:928
+msgid "Delete File"
+msgstr "Poista tiedosto"
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-msgid "XHTML Files"
-msgstr "XHTML-tiedostot"
+#: src/quanta_init.cpp:930
+msgid "Upload Opened Project Files..."
+msgstr "Vie avatun projektin tiedostot palvelimelle..."
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-msgid "XML Files"
-msgstr "XML-tiedostot"
+#: src/quanta_init.cpp:991
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Esikatselu"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Nopea ruskea kettu hyppää yli laiskan koiran"
+#: src/quanta_init.cpp:995
+msgid "Preview Without Frames"
+msgstr "Esikatselu ilman kehyksiä"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84
-msgid "These are the names of the available fonts on your system"
-msgstr "Nämä ovat järjestelmäsi saatavillaolevat kirjaimien nimet."
+#: src/quanta_init.cpp:1000
+msgid "View with &Konqueror"
+msgstr "Katso &Konquerorilla"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85
-msgid "These are the names of the generic fonts "
-msgstr "Nämä ovat yleisten kirjasinten nimet "
+#: src/quanta_init.cpp:1022
+msgid "View with L&ynx"
+msgstr "Kat&so Lynxillä"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86
-msgid "These are the names of the generic fonts you have selected "
-msgstr "Nämä ovat valitsemiesi yleisten kirjasimien nimet "
+#: src/quanta_init.cpp:1028
+msgid "Table Editor..."
+msgstr "Taulukkomuokkain..."
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87
-msgid "Click this to add a font to your style sheet"
-msgstr "Napsauta tätä lisätäksesi kirjasimen tyylisivuusi"
+#: src/quanta_init.cpp:1032
+msgid "Quick List..."
+msgstr "Nopea luettelo..."
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88
-msgid "Click this to remove a font from your style sheet"
-msgstr "Napsauta tätä poistaaksesi kirjasimen tyylisivultasi"
+#: src/quanta_init.cpp:1036
+msgid "Color..."
+msgstr "Väri..."
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89
-msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one"
-msgstr ""
-"Napsauta tätä tehdäksesi kirjasimesta suositellumman kuin nykyinen kirjasin"
+#: src/quanta_init.cpp:1041
+msgid "Email..."
+msgstr "Sähköposti..."
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90
-msgid "Click this to make the font less preferable than the following one"
-msgstr ""
-"Napsauta tätä tehdäksesi kirjasimesta vähemmin suositellumman kuin nykyinen "
-"kirjasin"
+#: src/quanta_init.cpp:1045
+msgid "Misc. Tag..."
+msgstr "Sekalaiset tagit..."
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22
-msgid "has not been closed"
-msgstr "ei ole suljettu"
+#: src/quanta_init.cpp:1049
+msgid "Frame Wizard..."
+msgstr "Kehysvelho..."
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23
-msgid "needs an opening parenthesis "
-msgstr "tarvitsee avaavan kaarisulun"
+#: src/quanta_init.cpp:1053
+msgid "Paste &HTML Quoted"
+msgstr "Liitä &HTML lainausmerkeissä"
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85
-msgid "The comment"
-msgstr "Kommentti"
+#: src/quanta_init.cpp:1057
+msgid "Paste &URL Encoded"
+msgstr "Liitä &URL-koodattuna"
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147
-msgid "The selector"
-msgstr "Valitsin"
+#: src/quanta_init.cpp:1061
+msgid "Insert CSS..."
+msgstr "Lisää CSS..."
-#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
-msgid "Red"
-msgstr "Punainen"
+#: src/quanta_init.cpp:1162
+msgid "Restore File"
+msgstr "Palauta tiedosto"
-#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
-msgid "Green"
-msgstr "Vihreä"
+#: src/quanta_init.cpp:1164
+msgid ""
+"A backup copy of a file was found:"
+" "
+" Original file: %1"
+" Original file size: %2"
+" Original file last modified on: %3"
+" "
+" Backup file size: %4"
+" Backup created on: %5"
+" "
+" "
+msgstr ""
-#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
-msgid "Blue"
-msgstr "Sininen"
+#: src/quanta_init.cpp:1174
+msgid "&Restore the file from backup"
+msgstr "&Palauta tiedosto varmuuskopioista"
-#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115
-msgid "More..."
-msgstr "Lisää..."
+#: src/quanta_init.cpp:1175
+msgid "Do ¬ restore the file from backup"
+msgstr "&Älä palauta tiedostoa varmuuskopioista"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70
-msgid ""
-"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach"
-msgstr "Tällä rivimuokkaimella voit lisätä haluamasi resurssin URIn"
+#: src/quanta_init.cpp:1284
+msgid "Failed to query for running Quanta instances."
+msgstr "Suoritettavien Quanta-instanssien kysely epäonnistui."
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74
-msgid "Open the URI selector"
-msgstr "Avaa URI-valitsin"
+#: src/quanta_init.cpp:1394
+msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog"
+msgstr ""
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
-msgid "Image Files"
-msgstr "Kuvatiedostot"
+#: src/quanta_init.cpp:1400
+msgid "HTML syntax checking"
+msgstr "HTML syntaksitarkastus"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Äänitiedostot"
+#: src/quanta_init.cpp:1406
+msgid "comparing of files by content"
+msgstr "vertailee tiedostojen sisältöä"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154
-msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use"
-msgstr "Tällä rivimuokkaimella voit lisätä haluamasi kirjasimen nimen"
+#: src/quanta_init.cpp:1411
+msgid "Control Center (tdebase)"
+msgstr "Ohjauskeskus (tdebase)"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156
-msgid "Font family:"
-msgstr "Kirjasinperhe:"
+#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419
+msgid "preview browser configuration"
+msgstr "Esikatseluselaimen asetukset"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158
-msgid "Open font family chooser"
-msgstr "Avaa kirjasinperheen valitsin"
+#: src/quanta_init.cpp:1425
+msgid "search and replace in files"
+msgstr "Etsi ja korvaa tiedostoissa"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50
-msgid "&Commit..."
-msgstr "&Kommitoi"
+#: src/quanta_init.cpp:1431
+msgid "XSLT debugging"
+msgstr "XSLT-debuggaus"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55
-msgid "Update &To"
-msgstr "Päivi&tä kohteesene"
+#: src/quanta_init.cpp:1438
+msgid "editing HTML image maps"
+msgstr "muokkaa HTML-kuvakarttoja"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56
-msgid "&Tag/Date..."
-msgstr "&Tunniste/Päiväys..."
+#: src/quanta_init.cpp:1445
+msgid "link validity checking"
+msgstr "linkin oikeellisuustarkistus"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58
-msgid "&HEAD"
-msgstr "&HEAD"
+#: src/quanta_init.cpp:1451
+msgid "CVS management plugin"
+msgstr "CVS-hallinnan liitännäinen"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60
+#: src/quanta_init.cpp:1456
#, fuzzy
-msgid "Re&vert"
-msgstr "&Käänteinen"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63
-msgid "&Add to Repository..."
-msgstr "&Lisää Repositoryyn..."
+msgid " - %1 [%2] will not be available;"
+msgstr " - %1 [%2] - %3 ei olisi saatavilla;"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65
-msgid "&Remove From Repository..."
-msgstr "&Poista repositorystä..."
+#: src/quanta_init.cpp:1481
+msgid "integrated CVS management"
+msgstr "Sisällytetty CVS-hallinta"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
-msgstr ""
+#: src/quanta_init.cpp:1498
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some applications required for full functionality are missing or installed "
+"incorrectly:"
+" "
+msgstr "Täysi toiminnallisuus vaatii muutamia puuttuvia sovelluksia: "
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+#: src/quanta_init.cpp:1498
+msgid "
Please verify the package contents."
msgstr ""
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73
-msgid "Show &Log Messages"
-msgstr "Näytä &lokiviestit"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140
-msgid "Running CVS update..."
-msgstr "Päivittää CVS:ää..."
+#: src/quanta_init.cpp:1498
+msgid "Missing Applications"
+msgstr "Puuttuvat sovellukset"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179
-msgid "Updating to revision %1 ..."
-msgstr "Päivittää versioon %1 ..."
+#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304
+msgid "[modified]"
+msgstr "[muokattu]"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183
-msgid "Updating to the version from %1 ..."
+#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447
+#, c-format
+msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1"
msgstr ""
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221
-msgid "Updating to HEAD..."
-msgstr "Päivittää HEAD:iin..."
+#: src/quantaview.cpp:1067
+msgid ""
+"The file \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Tiedostoa \"%1\" on muutettu.\n"
+"Haluatko tallentaa sen?"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256
-msgid "Current"
-msgstr "Nykyinen"
+#: src/viewmanager.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Close &Other Tabs"
+msgstr "Sulje alipuut"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266
-msgid "Running CVS commit..."
-msgstr "Suoritetaan CVS commit -toimintoa..."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581
+#: src/viewmanager.cpp:72
+msgid "Close &All"
+msgstr "Sulje &kaikki"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301
-msgid "Reverting to the version from the repository..."
-msgstr ""
+#: src/viewmanager.cpp:74
+msgid "&Upload File"
+msgstr "&Lähetä tiedosto palvelimelle..."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
-msgid "Add the following files to repository?"
-msgstr ""
+#: src/viewmanager.cpp:75
+msgid "&Delete File"
+msgstr "&Poista tiedosto"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "CVS Add"
-msgstr "CSS"
+#: src/viewmanager.cpp:85
+msgid "&Switch To"
+msgstr "&Vaihda kohteeseen"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Adding file to the repository..."
-msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..."
+#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Untitled%1"
+msgstr "Nimeämätön%1"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
+#: src/viewmanager.cpp:648
+msgid "CVS"
+msgstr "CVS"
+
+#: src/main.cpp:42
+msgid "Quanta Plus Web Development Environment"
+msgstr "Quanta Plus www kehitysympäristö"
+
+#: src/main.cpp:46
msgid ""
-"Remove the following files from the repository?"
-" This will remove your working copy as well."
+"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n"
+" working with tagging and scripting languages.\n"
+"\n"
+"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n"
+" versions of Quanta. \n"
+"\n"
+"We hope you enjoy Quanta Plus.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Meidän tavoitteemme ei ole enempää kuin tehdä paras mahdollinen\n"
+"työkalu tagien ja skriptauskielien kanssa työskentelyyn.\n"
+"\n"
+"Quanta Plus ei liity millään tavalla mihinkään Quantan kaupalliseen versioon.\n"
+"\n"
+"Toivomme että nautit Quanta Plussasta.\n"
+"\n"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "CVS Remove"
-msgstr "&Poista valitsin"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371
+#: src/main.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Removing files from the repository..."
-msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..."
+msgid "The Quanta+ developers"
+msgstr "(C) 2000-2005 - Quanta+ -kehittäjät"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395
-msgid "Showing CVS log..."
-msgstr "Näytetään CVS-loki..."
+#: src/main.cpp:56
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433
-msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list."
-msgstr ""
+#: src/main.cpp:57
+msgid "Whether we start as a one-instance application"
+msgstr "Avataanko yhtenä sovelluksena"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441
-msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list."
-msgstr ""
+#: src/main.cpp:58
+msgid "Do not show the nice logo during startup"
+msgstr "Älä näytä hienoa logoa käynnistyksen aikana"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480
-msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list."
+#: src/main.cpp:59
+msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
msgstr ""
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489
-msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list."
-msgstr ""
+#: src/main.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Project Lead - public liaison"
+msgstr "Projektin julkaiseminen"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
-msgid ""
-"The CVS command %1 has failed. The error code was %2."
+#: src/main.cpp:80
+msgid "Program Lead - bug squisher"
msgstr ""
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
+#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Command Failed"
-msgstr "Avaa tiedosto"
+msgid "Inactive - left for commercial version"
+msgstr "Inaktiivinen - poistunut kehittämään kaupallista versioita"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid "CVS command finished."
-msgstr "Avaa tiedosto"
+#: src/main.cpp:85
+msgid "Various fixes, table editor maintainer"
+msgstr ""
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532
-msgid ""
-"Error: \"%1\" is not part of the\n"
-"\"%2\" repository."
+#: src/main.cpp:89
+msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger"
msgstr ""
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
-msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction."
-msgstr "Nykyinen debuggeri %1 ei tue \"%2\" -toimenpidettä."
+#: src/main.cpp:93
+msgid "Debugger interface"
+msgstr "Debuggerin käyttöliittymä"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
-msgid "Unsupported Debugger Function"
-msgstr "Tukematon debuggerin toiminto"
+#: src/main.cpp:97
+msgid "XML - compliance, tools & DTEPs"
+msgstr ""
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59
-msgid "Send HTTP Request"
-msgstr "Lähetä HTTP-kutsu"
+#: src/main.cpp:101
+msgid "Template contributions"
+msgstr "Tehtyjä pohjia"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65
-msgid "Step Over"
-msgstr ""
+#: src/main.cpp:105
+msgid "ColdFusion support"
+msgstr "Kylmäfuusio-tuki"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72
-msgid "Step Out"
+#: src/main.cpp:109
+msgid "Initial debugger work - advanced test"
msgstr ""
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89
-msgid "Skip"
-msgstr "Ohita"
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94
-msgid "Step Into"
+#: src/main.cpp:113
+msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more"
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99
-msgid "Kill"
-msgstr "Tapa (kill)"
+#: src/main.cpp:117
+msgid "Original plugin system, various fixes"
+msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106
+#: src/main.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Open Profiler Output"
-msgstr "Avaa projekti"
+msgid ""
+"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n"
+"development"
+msgstr ""
+"Dokumentaatiota, useita hienoja skriptejä \n"
+"automatisoimaan kehitystä"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118
-msgid "Set Breakpoint"
-msgstr "Aseta keskeytyskohta"
+#: src/main.cpp:125
+msgid ""
+"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n"
+"DTD related work"
+msgstr ""
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125
-msgid "Remove Breakpoint"
-msgstr "Poista keskeytyskohta"
+#: src/main.cpp:129
+msgid "Tree based upload dialog"
+msgstr ""
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
-msgid "%1 does not have any specific settings."
-msgstr "%1:lla ei ole erityisiä asetuksia."
+#: src/main.cpp:133
+msgid "Addition and maintenance of DTDs"
+msgstr ""
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
+#: src/main.cpp:137
+msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
+msgstr ""
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
-msgid "%1 does not support watches."
-msgstr "%1 ei tue (muuttujien) seuraamista."
+#: src/main.cpp:145
+msgid "Frame wizard, CSS wizard"
+msgstr "Kehysvelho, CSS-velho"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
-msgid "%1 does not support setting the value of variables."
-msgstr "%1 ei tue muuttujien arvojen asettamista."
+#: src/main.cpp:149
+msgid "Crash recovery"
+msgstr "Kaatumisesta toipuminen"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330
-msgid "Unrecognized package: '%1%2'"
+#: src/main.cpp:153
+msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup"
msgstr ""
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342
-msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)"
-msgstr ""
+#: src/main.cpp:157
+msgid "Original CSS editor"
+msgstr "Alkuperäinen CSS-muokkain"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872
-msgid "Unable to open profiler output (%1)"
-msgstr ""
+#: src/main.cpp:161
+msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta"
+msgstr "Hieno aloituskuva useille Quantan julkaisuille"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
-msgid "Profiler File Error"
-msgstr "Profilerin tiedostovirhe"
+#: src/main.cpp:165
+msgid "Danish translation"
+msgstr "Käännös tanskan kielelle"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926
+#: src/main.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "Unable to set value of variable."
-msgstr "Muuttaa muuttujan arvoa"
+msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger"
+msgstr "Osa PHP4-debuggerin koodista"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Listening on port %1"
-msgstr "Kuunneltava portti:"
+#: src/main.cpp:173
+msgid "XSLT tags"
+msgstr "XSLT-tägit"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81
-#, c-format
-msgid "Unable to listen on port %1"
-msgstr ""
+#: src/main.cpp:177
+msgid "Splash screen and icon for 3.2"
+msgstr "Aloitusruutu ja kuvake 3.2:lle"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125
-msgid "Disconnected from remote host"
+#: messages/messageoutput.cpp:50
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Tallenna nimellä..."
+
+#: messages/messageoutput.cpp:155
+msgid ""
+"*.log|Log Files (*.log)\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
+"*.log|Lokitiedostot (*.log)\n"
+"*|Kaikki tiedostot"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465
-msgid "Syntax or parse error in %1)"
-msgstr "Syntaksi- tai jäsennysvirhe kohteessa %1)"
+#: messages/messageoutput.cpp:155
+msgid "Save Log File"
+msgstr "Talleta lokitiedosto"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482
-msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4"
-msgstr ""
+#: messages/messageoutput.cpp:161
+msgid "File %1 already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Korvaa se?"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint reached"
-msgstr "Saavutettiin keskeytyspiste: %1"
+#: messages/messageoutput.cpp:167
+msgid "Cannot save log file %1"
+msgstr "Ei voi tallettaa lokitiedostoa %1"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509
-msgid "Conditional breakpoint fulfilled"
-msgstr ""
+#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81
+msgid "File: "
+msgstr "Tiedosto: "
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519
+#: messages/messageitem.cpp:76
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104
+#: messages/annotationoutput.cpp:204
+msgid "For You"
+msgstr "Sinulle"
+
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63
+msgid "All Files"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:87
+msgid "Line %1: %2"
+msgstr "Rivi %1: %2"
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:201
#, c-format
-msgid "Established connection to %1"
-msgstr "Kytke yhteys kohteeseen %1"
+msgid "For You: %1"
+msgstr "Sinulle: %1"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560
+#: messages/annotationoutput.cpp:351
msgid ""
-"The script being debugged does not communicate with the correct protocol "
-"version"
+"There are annotations addressed for you."
+" To view them select the For You tab in the Annotations "
+"toolview."
msgstr ""
+"Sinulle on osoitettu sivuhuomautuksia. "
+" Katsoaksesi ne valitse Sinulle-välilehti Sivuhuomautukset "
+"työkalunäytöstä."
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
-msgid "False"
-msgstr "Epätosi"
+#: messages/annotationoutput.cpp:351
+msgid "New Annotations"
+msgstr "Uusi sivuhuomautus"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
-msgid "True"
-msgstr "Tosi"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert as &Text"
+msgstr "Liisää tekstinä"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230
-msgid ""
-msgstr ""
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Insert &Link to File"
+msgstr "Lisää linkki tiedostoon"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234
-msgid ""
-msgstr ""
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "&New Document Based on This"
+msgstr "Uusi tiedosto tämän pohjalta"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239
-msgid ""
-msgstr ""
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "&Extract Site Template To..."
+msgstr "Luo pohjahakemisto"
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:56
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:228
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Text Snippet"
+msgstr "Tekstirivejä:"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:58
-#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140
+msgid "Binary File"
+msgstr "Binääritiedosto"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:66
-msgid "&Set Value"
-msgstr "&Aseta arvo"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141
+msgid "Document Template"
+msgstr "Asiakirjamalli"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:68
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "&Dump in Messages Log"
-msgstr "&Varoitusviestit"
+msgid "Site Template"
+msgstr "Projektipohjat"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:70
-msgid "&Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
+#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
+msgid "&Open"
+msgstr "&Avaa"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
-msgid "Set Variable"
-msgstr "Aseta muuttuja"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161
+msgid "Send in E&mail..."
+msgstr "Lähetä sähköpos&titse..."
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:277
-msgid ""
-"Contents of variable %1:\n"
-">>>\n"
-msgstr ""
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162
+msgid "&Upload Template..."
+msgstr "&Siirrä malli palvelimelle..."
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
-msgid ""
-"Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: %2"
-"."
-msgstr ""
+#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "&Insert in Project..."
+msgstr "Lisää projektiin..."
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
-msgid "Debugger Error"
-msgstr "Debuggerivirhe"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
+#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
+msgid "Clos&e"
+msgstr "Sulj&e"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Toggle &Breakpoint"
-msgstr "Aseta/poista &kirjanmerkki"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
+#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Ominaisuudet"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216
-msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location"
-msgstr "Asettaa katkoksen kursorin nykyiseen paikkaan"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:160
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Uusi kansio..."
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218
-msgid "&Clear Breakpoints"
-msgstr "&Tyhjennä katkoskohdat"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "&Download Template..."
+msgstr "Yleiset pohjat"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219
-msgid "Clears all breakpoints"
-msgstr "Poistaa kaikki katkoskohdat"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:177
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224
-msgid "Break When..."
-msgstr "Keskeytys kun..."
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:211
+msgid "Global Templates"
+msgstr "Yleiset pohjat"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225
-msgid "Adds a new conditional breakpoint"
-msgstr "Lisää uuden ehdollisen keskeytyspisteen"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:215
+msgid "Local Templates"
+msgstr "Paikalliset pohjat"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228
-msgid "Send HTTP R&equest"
-msgstr "&Lähetä HTTP-pyyntö"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:218
+msgid "Project Templates"
+msgstr "Projektipohjat"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229
-msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated"
-msgstr ""
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:376
+msgid "Create New Template Folder"
+msgstr "Tee uusi pohjakansio"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "&Trace"
-msgstr "&Validoi"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619
+msgid "&Inherit parent attribute (nothing)"
+msgstr "&Peri atribuutti ylemmän tason elementiltä (ei mitään)"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622
+msgid "&Inherit parent attribute (%1)"
+msgstr "&Peri attribuutti ylemmän tason elementiltä (%1)"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:406
msgid ""
-"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will "
-"start in trace mode when started"
+"Error while creating the new folder.\n"
+" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder."
msgstr ""
+"Virhe luotaessa uutta kansiota.\n"
+" Ehkä sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa kansioon %1."
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234
-msgid "&Run"
-msgstr "&Suorita"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:458
+msgid "Save selection as template file:"
+msgstr "Tallenna valittu pohjatiedostona: "
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:476
+#, fuzzy
msgid ""
-"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in "
-"run mode when started"
+"Could not write to file %1."
+" Check if you have rights to write there or that your connection is "
+"working."
msgstr ""
+"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon:\n"
+" %1.\n"
+"Tarkista, että sinulla on oikeudet kirjoittaa sinne ja että yhteys on "
+"toiminnassa."
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "&Step"
-msgstr "top"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:565
+msgid "Quanta Template"
+msgstr "&Quantan pohja"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:876
msgid ""
-"Executes the next line of execution, but does not step into functions or "
-"includes"
-msgstr ""
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240
-msgid "Step &Into"
+"Do you really want to delete folder \n"
+"%1 ?\n"
msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa kansion\n"
+"%1?\n"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:878
msgid ""
-"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call "
-"or inclusion of a file"
+"Do you really want to delete file \n"
+"%1 ?\n"
msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
+"%1?\n"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243
-msgid "S&kip"
-msgstr "&Ohita"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:985
+msgid "Send template in email"
+msgstr "Lähetä pohja sähköpostitse"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:987
+#, fuzzy
msgid ""
-"Skips the next command of execution and makes the next command the current one"
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
msgstr ""
+"Hei,\n"
+" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n"
+"\n"
+"Pidä hauskaa.\n"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246
-msgid "Step &Out"
-msgstr ""
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000
+msgid "Quanta Plus Template"
+msgstr "Quanta plussan pohja"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031
+msgid "Target folder"
+msgstr "Kohdekansio"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
msgid ""
-"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when "
-"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)"
+"You have extracted the site template to a folder which is not under your main "
+"project folder.\n"
+"Do you want to copy the folder into the main project folder?"
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249
-msgid "&Pause"
-msgstr "&Tauko"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Copy Folder"
+msgstr "Juurikansio"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250
-msgid ""
-"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not "
-"being debugged, it will start in paused mode when started"
-msgstr ""
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Copy"
+msgstr "Ä&lä tallenna"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252
-msgid "Kills the currently running script"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075
+msgid ""
+"Some error happened while extracting the %1 site template file."
+" Check that you have write permission for %2 "
+"and that there is enough free space in your temporary folder."
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254
-msgid "Start Session"
-msgstr "Aloita istunto"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104
+msgid "Open &With..."
+msgstr "Avaa &ohjelmalla..."
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255
-msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)"
-msgstr "Käynnistää debuggerin sisäisesti (tekee debuggauksen mahdolliseksi)"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
+#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
+msgid "Re&name"
+msgstr "Uudelleen&nimeä"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257
-msgid "End Session"
-msgstr "Loppuistunto"
+#: treeviews/servertreeview.cpp:125
+msgid "Upload Tree"
+msgstr "Siirron palvelimelle puunäkymänä"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258
-msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)"
-msgstr "Pysäyttää debuggerin sisäisesti (debuggaus ei ole enää mahdollista)"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:438
+msgid "Quanta File Info"
+msgstr "Quantan tiedostotiedot"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264
-msgid "Watch Variable"
-msgstr "Seuraa muuttujaa"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Number of lines: %1"
+msgstr "Rivien määrä: %1"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265
-msgid "Adds a variable to the watch list"
-msgstr "Lisää muuttujan seurattavien kohteiden luetteloon"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Number of images included: %1"
+msgstr "Sisällytettyjen kuvien määrä: %1"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271
-msgid "Changes the value of a variable"
-msgstr "Muuttaa muuttujan arvoa"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:499
+msgid "Size of the included images: %1 bytes"
+msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko: %1 tavua"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274
-msgid "Opens the profiler output file"
-msgstr ""
+#: treeviews/basetreeview.cpp:500
+msgid "Total size with images: %1 bytes"
+msgstr "Koko kuvien kanssa: %1 tavua"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
-msgid "Add Watch"
-msgstr "Lisää seurauskohde"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:505
+msgid "Image size: %1 x %2"
+msgstr "Kuvakoko: %1 x %2"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
-msgid "Specify variable to watch:"
-msgstr "Määritä seurattava muuttuja:"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:627
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Muu..."
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608
-msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings."
-msgstr ""
+#: treeviews/basetreeview.cpp:628
+msgid "Open &With"
+msgstr "Avaa &ohjelmalla"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109
-msgid "Non scalar value"
-msgstr ""
+#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Siirrä tähän"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154
-msgid "Array"
-msgstr "Taulukko"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Kopioi tähän"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156
-msgid "Object"
-msgstr "Objekti"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:889
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&Linkitä tähän"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158
-msgid "Reference"
-msgstr "Referenssi"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835
+msgid "C&ancel"
+msgstr "Peruut&a"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160
-msgid "Resource"
-msgstr "Resurssi"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1135
+#, fuzzy
+msgid "Create Site Template File"
+msgstr "Tee uusi pohjahakemisto"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162
-msgid "String"
-msgstr "Merkkijono"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1143
+msgid "Templates should be saved to the local or project template folder."
+msgstr ""
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164
-msgid "Integer"
-msgstr "Kokonaisluku"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
+msgid "Currently you can create site templates only from local folders."
+msgstr ""
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166
-msgid "Float"
-msgstr "Liukuluku"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
+msgid "Unsupported Feature"
+msgstr "Tukematon ominaisuus"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168
-msgid "Boolean"
-msgstr "Totuusarvo"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1187
+msgid ""
+"There was an error while creating the site template tarball."
+" Check that you can read the files from %1"
+", you have write access to %2 and that you have enough free space in "
+"your temporary folder."
+msgstr ""
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170
-msgid "Undefined"
-msgstr "Määrittelemätön"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Luo uusi kansio"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Kansion nimi:"
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63
-msgid "Line"
-msgstr "Rivi"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
+msgid "Create New File"
+msgstr "Luo uusi tiedosto"
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Eval"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+msgid ""
+"Cannot create file, because a file named %1 already exists."
+msgstr ""
+"Ei voitu luoda tiedostoa, koska samanniminen tiedosto %1 "
+"on jo olemassa."
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:46
-msgid "Variables"
-msgstr "Muuttujat"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+msgid "Error Creating File"
+msgstr "Virhe tiedoston luonnissa!"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:52
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Katkoskohdat"
+#: treeviews/doctreeview.cpp:54
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "Projektin dokumentaatio"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:58
-msgid "Backtrace"
-msgstr ""
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:65
-msgid "Debug Output"
-msgstr "Debuggauksen tuloste"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:107
-msgid "Deb&ug"
-msgstr "Deb&ug"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Debugger Inactive"
-msgstr "Debuggerin käyttöliittymä"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "No session"
-msgstr "Säännöllinen lause"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Waiting"
-msgstr "Arviointi"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Connected"
-msgstr "Sisältö"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "Tauko"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Running"
-msgstr "Funktiot"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Tracing"
-msgstr "Sijainti"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "On error"
-msgstr "Käyttäjän virheet"
-
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "On breakpoint"
-msgstr "Keskeytyspiste"
-
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59
-msgid "Expression"
-msgstr "Lauseke"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55
-msgid "&Edit Cell Properties"
-msgstr "&Muokkaa solun ominaisuuksia"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56
-msgid "Edit &Row Properties"
-msgstr "Muokkaa &rivin ominaisuuksia"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Lomita solut"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60
-msgid "Break Merging"
-msgstr "Keskeytä lomitus"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63
-msgid "&Insert Row"
-msgstr "Lisää &rivi"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64
-msgid "Insert Co&lumn"
-msgstr "Lisää &sarake"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65
-msgid "Remove Row"
-msgstr "Poista rivi"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66
-msgid "Remove Column"
-msgstr "Poista sarake"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68
-msgid "Edit &Table Properties"
-msgstr "Muokkaa &taulukon ominaisuuksia"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69
-msgid "Edit Child Table"
-msgstr "Muokkaa alitaulukkoa"
+#: treeviews/doctreeview.cpp:65
+msgid "&Download Documentation..."
+msgstr "&Lataa dokumentaatio"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Edit col: %1"
-msgstr "Muokkaa saraketta: %1"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
+msgid "Document Base Folder"
+msgstr "Asiakirjojen peruskansio"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063
-msgid "Merged with (%1, %2)."
-msgstr ""
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
+msgid "Project Files"
+msgstr "Projektin tiedostot"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
-msgid ""
-"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the "
-"table manually."
-msgstr ""
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
+msgid "&When Modified"
+msgstr "&Milloin muokattu"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204
-msgid ""
-"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced "
-"unclosed tags in the table and have broken its consistency."
-msgstr ""
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
+msgid "&Never"
+msgstr "&Ei koskaan"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
-#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
-msgid "&Open"
-msgstr "&Avaa"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
+msgid "&Confirm"
+msgstr "&Vahvista"
#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
msgid "Insert &Tag"
msgstr "Lisää &tagi"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
-#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
-msgid "Clos&e"
-msgstr "Sulj&e"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
+msgid "&Upload File..."
+msgstr "&Lähetä tiedosto palvelimelle..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "&Insert in Project..."
-msgstr "Lisää projektiin..."
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
+msgid "&Quick File Upload"
+msgstr ""
-#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
-#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
-msgid "Re&name"
-msgstr "Uudelleen&nimeä"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
+msgid "&Remove From Project"
+msgstr "&Poista projektista"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
-#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Ominaisuudet"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
+msgid "Upload &Status"
+msgstr "Palvelimelle &siirron tila"
#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
msgid "F&older..."
@@ -11835,66 +11775,50 @@ msgstr "kansi&o..."
msgid "&File..."
msgstr "&Tiedosto..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "New Top &Folder..."
-msgstr "Lähetä hakemisto palvelimelle..."
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "&Add Folder to Top"
-msgstr "Lisää kansio yläreunaan"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Create Site &Template..."
-msgstr "Tee uusi pohjahakemisto"
-
#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
#, fuzzy
msgid "&Create New"
msgstr "Luo uusi asiakirja"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:112
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "&Change Alias..."
-msgstr "Tallenna kaikki..."
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:123
-msgid "Files Tree"
-msgstr "Tiedostopuu"
+msgid "&Upload Folder..."
+msgstr "Lähetä hakemisto palvelimelle..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:153
-msgid "Root Folder"
-msgstr "Juurikansio"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
+msgid "&Quick Folder Upload"
+msgstr ""
-#: treeviews/filestreeview.cpp:158
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Kotikansio"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Create Site &Template..."
+msgstr "Tee uusi pohjahakemisto"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:216
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Remove From &Top"
-msgstr "Poista yläreunasta"
+msgid "Document-&Base Folder"
+msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
-msgid "Set Alias"
-msgstr "Aseta vaihtoehtoinen nimi"
+#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
+msgid "&Upload Project..."
+msgstr "&Siirrä projekti palvelimelle..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
-msgid "Alternative folder name:"
-msgstr "Vaihtoehtoinen kansion nimi:"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
+msgid "Re&scan Project Folder..."
+msgstr "&Uudelleentarkasta projektikansio..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
-#: treeviews/filestreeview.cpp:327
-msgid "%1 is already a toplevel entry."
-msgstr ""
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
+msgid "Project &Properties"
+msgstr "Projektin &ominaisuudet"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:277
-msgid "Choose Local or Remote Folder"
-msgstr "Valitse paikallinen tai yleinen kansio"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
+msgid "[local disk]"
+msgstr "[paikallinen levy]"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
+msgid "No Project"
+msgstr "Ei projektia"
#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
@@ -11902,9 +11826,162 @@ msgstr "Valitse paikallinen tai yleinen kansio"
msgid "C&VS"
msgstr "C&VS"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
-msgid "Change Alias"
-msgstr "Vaihda alias"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:90
+msgid "All Present DTEP"
+msgstr "Kaikki saatavillaolevat DTEPit"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109
+msgid "Show Groups For"
+msgstr ""
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122
+msgid "&Reparse"
+msgstr "&Parseroi uudelleen"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:115
+msgid "Open Subtrees"
+msgstr "Avaa alipuut"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:116
+msgid "Close Subtrees"
+msgstr "Sulje alipuut"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:123
+msgid "Follow Cursor"
+msgstr "Seuraa osoitinta"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:487
+msgid "Find tag"
+msgstr "Etsi tagi"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524
+msgid "Find Tag && Open Tree"
+msgstr "Etsi tagi && avaa puu"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549
+msgid "nothing"
+msgstr "ei mikään"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:227
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Attribuutin nimi"
+
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:56
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:228
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:270
+msgid "Parent tags"
+msgstr ""
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:289
+msgid "Namespace"
+msgstr "Nimiavaruus"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:290
+msgid "prefix"
+msgstr "etuliite"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:464
+msgid "Node Name"
+msgstr "Solmun nimi"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:468
+msgid "Delete Tag"
+msgstr "Poista tägi"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:472
+msgid "Delete the current tag only."
+msgstr "Poista (vain) nykyinen tägi"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:478
+msgid "Delete the current tag and all its children."
+msgstr "Poista nykyinen tägi ja sen kaikki lapset"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:518
+msgid "Current tag: %1"
+msgstr "Nykyinen tägi: %1"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:522
+msgid "Current tag: text"
+msgstr "Nykyinen tägi: text"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:524
+msgid "Current tag: comment"
+msgstr "Nykyinen tägi: comment"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:526
+msgid "Current tag:"
+msgstr "Nykyinen tägi:"
+
+#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36
+msgid "Upload"
+msgstr "Siirrä"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:58
+#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "New Top &Folder..."
+msgstr "Lähetä hakemisto palvelimelle..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "&Add Folder to Top"
+msgstr "Lisää kansio yläreunaan"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "&Change Alias..."
+msgstr "Tallenna kaikki..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:123
+msgid "Files Tree"
+msgstr "Tiedostopuu"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:153
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Juurikansio"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:158
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Kotikansio"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Remove From &Top"
+msgstr "Poista yläreunasta"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+msgid "Set Alias"
+msgstr "Aseta vaihtoehtoinen nimi"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+msgid "Alternative folder name:"
+msgstr "Vaihtoehtoinen kansion nimi:"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
+#: treeviews/filestreeview.cpp:327
+msgid "%1 is already a toplevel entry."
+msgstr ""
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:277
+msgid "Choose Local or Remote Folder"
+msgstr "Valitse paikallinen tai yleinen kansio"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+msgid "Change Alias"
+msgstr "Vaihda alias"
#: treeviews/structtreetag.cpp:119
msgid ""
@@ -11928,1319 +12005,1154 @@ msgstr "Tyhjä tägi"
msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing."
msgstr ""
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Insert as &Text"
-msgstr "Liisää tekstinä"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:72
+msgid "Global Scripts"
+msgstr "Yleiset skriptit"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Insert &Link to File"
-msgstr "Lisää linkki tiedostoon"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:78
+msgid "Local Scripts"
+msgstr "Paikalliset skriptit"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "&New Document Based on This"
-msgstr "Uusi tiedosto tämän pohjalta"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:87
+msgid "&Description"
+msgstr "&Kuvaus"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&Extract Site Template To..."
-msgstr "Luo pohjahakemisto"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:88
+msgid "&Run Script"
+msgstr "&Suorita skripti"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Text Snippet"
-msgstr "Tekstirivejä:"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:90
+msgid "&Edit Script"
+msgstr "&Muokkaa skriptiä"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140
-msgid "Binary File"
-msgstr "Binääritiedosto"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:91
+msgid "Edit in &Quanta"
+msgstr "Muokkaa &Quantassa"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141
-msgid "Document Template"
-msgstr "Asiakirjamalli"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:92
+msgid "Edi&t Description"
+msgstr "Muokkaa kuvaus&ta"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Site Template"
-msgstr "Projektipohjat"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:94
+msgid "&Assign Action"
+msgstr "&Liitä toiminto"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161
-msgid "Send in E&mail..."
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:95
+msgid "&Send in Email..."
msgstr "Lähetä sähköpos&titse..."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162
-msgid "&Upload Template..."
-msgstr "&Siirrä malli palvelimelle..."
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:96
+msgid "&Upload Script..."
+msgstr "&Siirrä skripti palvelimelle..."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:160
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Uusi kansio..."
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:99
+msgid "&Download Script..."
+msgstr "&Lataa skripti..."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:272
+msgid "Send script in email"
+msgstr "Lähetä skripti sähköpostitse"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "&Download Template..."
-msgstr "Yleiset pohjat"
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+"Hei,\n"
+" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n"
+"\n"
+"Pidä hauskaa.\n"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:177
-msgid "Group"
-msgstr "Ryhmä"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:287
+msgid "Quanta Plus Script"
+msgstr "Quanta Plus skripti"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:211
-msgid "Global Templates"
-msgstr "Yleiset pohjat"
+#: parsers/parsercommon.cpp:177
+msgid "%1 block"
+msgstr "%1 lohko"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:215
-msgid "Local Templates"
-msgstr "Paikalliset pohjat"
+#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
+msgid "Cannot download the DTD from %1."
+msgstr "DTD:tä ei voitu ladata kohteesta %1."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:218
-msgid "Project Templates"
-msgstr "Projektipohjat"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:376
-msgid "Create New Template Folder"
-msgstr "Tee uusi pohjakansio"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619
-msgid "&Inherit parent attribute (nothing)"
-msgstr "&Peri atribuutti ylemmän tason elementiltä (ei mitään)"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622
-msgid "&Inherit parent attribute (%1)"
-msgstr "&Peri attribuutti ylemmän tason elementiltä (%1)"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:406
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
msgid ""
-"Error while creating the new folder.\n"
-" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder."
+"Error while parsing the DTD."
+" The error message is:"
+" %1"
msgstr ""
-"Virhe luotaessa uutta kansiota.\n"
-" Ehkä sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa kansioon %1."
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:458
-msgid "Save selection as template file:"
-msgstr "Tallenna valittu pohjatiedostona: "
+"DTD:n jäsentämisessä tapahtui virhe."
+" Virheilmoitus:"
+" %1"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
-#: utility/quantacommon.cpp:710
-#, fuzzy
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
msgid ""
-"The file %1 already exists."
-" Do you want to overwrite it?"
+"Cannot create the "
+" %1 file."
+" Check that you have write permission in the parent folder."
msgstr ""
-"\"%1\" nimellä löytyy jo projektinäkymä.\n"
-"Haluatko ylikirjoittaa sen?"
+"Ei voitu luoda "
+" %1 tiedostoa."
+" Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet isäkansiossa."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not write to file %1."
-" Check if you have rights to write there or that your connection is "
-"working."
-msgstr ""
-"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon:\n"
-" %1.\n"
-"Tarkista, että sinulla on oikeudet kirjoittaa sinne ja että yhteys on "
-"toiminnassa."
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
+msgid "No elements were found in the DTD."
+msgstr "DTD:ssä ei ollut elementtejä."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:565
-msgid "Quanta Template"
-msgstr "&Quantan pohja"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
+msgid "New Abbreviation Group"
+msgstr "Uusi lyhenneryhmä"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:876
-msgid ""
-"Do you really want to delete folder \n"
-"%1 ?\n"
-msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa kansion\n"
-"%1?\n"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
+msgid "Group name:"
+msgstr "Ryhmän nimi:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:878
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
msgid ""
-"Do you really want to delete file \n"
-"%1 ?\n"
+"There is already an abbreviation group called %1"
+". Choose an unique name for the new group."
msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
-"%1?\n"
+"Lyhenneryhmä %1 on jo olemassa. Valitse yksilöllinen nimi uudelle "
+"ryhmälle."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:985
-msgid "Send template in email"
-msgstr "Lähetä pohja sähköpostitse"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
+msgid "Group already exists"
+msgstr "Ryhmä on jo olemassa"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:987
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118
+msgid "Add DTEP"
+msgstr "Lisää DTEP"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119
+msgid "Select a DTEP:"
+msgstr "Valitse DTEP:"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
+msgid "Select a DTEP from the list before using Remove."
msgstr ""
-"Hei,\n"
-" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n"
-"\n"
-"Pidä hauskaa.\n"
+"Valitse DTEP edelläolevasta luettelosta ennenkuin teet Poista"
+"-toiminnon."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000
-msgid "Quanta Plus Template"
-msgstr "Quanta plussan pohja"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
+msgid "No DTEP Selected"
+msgstr "DTEP-kuvausta ei ole valittu"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031
-msgid "Target folder"
-msgstr "Kohdekansio"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190
+msgid "Do you really want to remove the %1 template?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa pohjan %1 ?"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204
+msgid "Edit Code Template"
+msgstr "Muokkaa koodipohja"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273
msgid ""
-"You have extracted the site template to a folder which is not under your main "
-"project folder.\n"
-"Do you want to copy the folder into the main project folder?"
+"Cannot open the file %1 for writing.\n"
+"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta."
msgstr ""
+"Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoittamista varten.\n"
+"Muokatut lyhenteet katoavat kun poistut Quanta-ohjelmasta."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#: dialogs/dirtydlg.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Juurikansio"
+msgid "The file %1 was changed outside of the Quanta editor."
+msgstr "Tiedostoa on muutettu Quanta-muokkaimen ulkopuolella."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Copy"
-msgstr "Ä&lä tallenna"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151
+msgid "&Add New Toolbar"
+msgstr "&Lisää uusi työkalurivi"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152
+msgid "&Remove Toolbar"
+msgstr "&Poista työkalurivi"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153
+msgid "&Edit Toolbar"
+msgstr "&Muokkaa työkaluriviä"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193
+msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa \"%1\" työkalurivistä?"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782
+msgid "Do you want to save the changes made to this action?"
+msgstr "Haluatko tallettaa tehdyt muutokset tähän toimintoon?"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765
msgid ""
-"Some error happened while extracting the %1 site template file."
-" Check that you have write permission for %2 "
-"and that there is enough free space in your temporary folder."
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
msgstr ""
+"Näppäinyhdistelmä '%1' on jo varattu \"%2\" toiminnolle.\n"
+"Valitse yksilöllinen näppäinyhdistelmä."
-#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104
-msgid "Open &With..."
-msgstr "Avaa &ohjelmalla..."
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769
+msgid "Conflicting Shortcuts"
+msgstr "Ristiriitaiset pikavalintanäppäimet"
-#: treeviews/servertreeview.cpp:125
-msgid "Upload Tree"
-msgstr "Siirron palvelimelle puunäkymänä"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841
+msgid ""
+"Removing the action removes all the references to it.\n"
+"Are you sure you want to remove the %1 action?"
+msgstr ""
+"Toiminnon poistaminen poistaa myös kaikki viittaukset siihen.\n"
+"Oletko varma, että haluat poistaa toiminnon %1?"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:73
-msgid "Global Scripts"
-msgstr "Yleiset skriptit"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887
+msgid "Add Action to Toolbar"
+msgstr "Lisää toiminto työkalupalkkiin"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:79
-msgid "Local Scripts"
-msgstr "Paikalliset skriptit"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63
+msgid "&Pages"
+msgstr "&Sivut"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:88
-msgid "&Description"
-msgstr "&Kuvaus"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+msgid ""
+"The file %1 is not writable."
+" Do you want to save the configuration to a different file?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1 ei ole kirjoitettava."
+" Haluatko tallettaa asetukset toiseen tiedostoon?"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:89
-msgid "&Run Script"
-msgstr "&Suorita skripti"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+msgid "Save to Different File"
+msgstr "Tallenna toiseen tiedostoon"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:91
-msgid "&Edit Script"
-msgstr "&Muokkaa skriptiä"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "Älä tallenna"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:92
-msgid "Edit in &Quanta"
-msgstr "Muokkaa &Quantassa"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
+msgid "*.rc|DTEP Description"
+msgstr "*.rc|DTEP-kuvaus"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:93
-msgid "Edi&t Description"
-msgstr "Muokkaa kuvaus&ta"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
+msgid "Save Description As"
+msgstr "Talleta kuvaus nimellä"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:95
-msgid "&Assign Action"
-msgstr "&Liitä toiminto"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444
+msgid "Edit Structure Group"
+msgstr "Muokkaa rakenneryhmää"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:96
-msgid "&Send in Email..."
-msgstr "Lähetä sähköpos&titse..."
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494
+msgid "Add Structure Group"
+msgstr "Lisää rakenneryhmä"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:97
-msgid "&Upload Script..."
-msgstr "&Siirrä skripti palvelimelle..."
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
+msgid "Do you really want to delete the %1 group?"
+msgstr "Haluatko todella poistaa ryhmän %1?"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:100
-msgid "&Download Script..."
-msgstr "&Lataa skripti..."
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Poista ryhmä"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:273
-msgid "Send script in email"
-msgstr "Lähetä skripti sähköpostitse"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Kaikki tiedostot"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:275
-#, fuzzy
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107
msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
+"|Image Files\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"Hei,\n"
-" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n"
-"\n"
-"Pidä hauskaa.\n"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:288
-msgid "Quanta Plus Script"
-msgstr "Quanta Plus skripti"
-
-#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36
-msgid "Upload"
-msgstr "Siirrä"
+"Kuvatiedostot\n"
+"*|Kaikki tiedostot"
-#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38
-msgid "Date"
-msgstr "Päiväys"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27
+msgid "Image source:"
+msgstr "Kuvalähde:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:438
-msgid "Quanta File Info"
-msgstr "Quantan tiedostotiedot"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46
+msgid "Width:"
+msgstr "Leveys:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:497
-#, c-format
-msgid "Number of lines: %1"
-msgstr "Rivien määrä: %1"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58
+msgid "Height:"
+msgstr "Korkeus:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Number of images included: %1"
-msgstr "Sisällytettyjen kuvien määrä: %1"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74
+msgid "HSpace:"
+msgstr "HSpace:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:499
-msgid "Size of the included images: %1 bytes"
-msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko: %1 tavua"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85
+msgid "VSpace:"
+msgstr "VSpace:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:500
-msgid "Total size with images: %1 bytes"
-msgstr "Koko kuvien kanssa: %1 tavua"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93
+msgid "Alternate text:"
+msgstr "Vaihtoehtoinen teksti:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:505
-msgid "Image size: %1 x %2"
-msgstr "Kuvakoko: %1 x %2"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103
+msgid "Border:"
+msgstr "Reunus:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:627
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Muu..."
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115
+msgid "Align:"
+msgstr "Tasaus:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:628
-msgid "Open &With"
-msgstr "Avaa &ohjelmalla"
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427
+msgid "Unknown tag"
+msgstr "Tuntematon tagi"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832
-msgid "&Move Here"
-msgstr "&Siirrä tähän"
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138
+msgid "Tag Properties: "
+msgstr "Tagin ominaisuudet: "
-#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "&Kopioi tähän"
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27
+msgid "Rows:"
+msgstr "Rivit:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:889
-msgid "&Link Here"
-msgstr "&Linkitä tähän"
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55
+msgid "Ordered"
+msgstr "Järjestetty"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835
-msgid "C&ancel"
-msgstr "Peruut&a"
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61
+msgid "Unordered"
+msgstr "Järjestämätön"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1135
-#, fuzzy
-msgid "Create Site Template File"
-msgstr "Tee uusi pohjahakemisto"
+#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232
+msgid "Custom..."
+msgstr "Oma..."
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1143
-msgid "Templates should be saved to the local or project template folder."
-msgstr ""
+#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96
+msgid "Select Address"
+msgstr "Valitse osoite"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
-msgid "Currently you can create site templates only from local folders."
-msgstr ""
+#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Osoitteita ei löytynyt."
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
-msgid "Unsupported Feature"
-msgstr "Tukematon ominaisuus"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36
+msgid "*.html *.htm|HTML Files"
+msgstr "*.html *.htm|HTML-tiedostot"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1187
-msgid ""
-"There was an error while creating the site template tarball."
-" Check that you can read the files from %1"
-", you have write access to %2 and that you have enough free space in "
-"your temporary folder."
-msgstr ""
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37
+msgid "*.php|PHP Files"
+msgstr "*.php|PHP-tiedostot"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Luo uusi kansio"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38
+msgid "*.xml|XML Files"
+msgstr "*.xml|XML-tiedostot"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Kansion nimi:"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39
+msgid "*xhtml|XHTML Files"
+msgstr "*xhtml|XHTML-tiedostot"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
-msgid "Create New File"
-msgstr "Luo uusi tiedosto"
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:28
+msgid "You must select an area."
+msgstr "Sinun tulee valita alue."
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
-msgid ""
-"Cannot create file, because a file named %1 already exists."
-msgstr ""
-"Ei voitu luoda tiedostoa, koska samanniminen tiedosto %1 "
-"on jo olemassa."
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:29
+msgid "Before editing a frame you must save the file."
+msgstr "Ennen kehyksen muokkausta sinun tulee tallettaa tiedosto."
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
-msgid "Error Creating File"
-msgstr "Virhe tiedoston luonnissa!"
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:62
+msgid "Enter the desired number of rows:"
+msgstr "Anna haluttu rivien määrä:"
-#: treeviews/doctreeview.cpp:54
-msgid "Project Documentation"
-msgstr "Projektin dokumentaatio"
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:67
+msgid "Enter the desired number of columns:"
+msgstr "Anna sarakkeiden määrä:"
-#: treeviews/doctreeview.cpp:65
-msgid "&Download Documentation..."
-msgstr "&Lataa dokumentaatio"
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63
+msgid "Line"
+msgstr "Rivi"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:227
-msgid "Attribute Name"
-msgstr "Attribuutin nimi"
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Eval"
+msgstr "Sähköposti:"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:270
-msgid "Parent tags"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
+msgid ""
+"Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: %2"
+"."
msgstr ""
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:289
-msgid "Namespace"
-msgstr "Nimiavaruus"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
+msgid "Debugger Error"
+msgstr "Debuggerivirhe"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:290
-msgid "prefix"
-msgstr "etuliite"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Toggle &Breakpoint"
+msgstr "Aseta/poista &kirjanmerkki"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:464
-msgid "Node Name"
-msgstr "Solmun nimi"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216
+msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location"
+msgstr "Asettaa katkoksen kursorin nykyiseen paikkaan"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:468
-msgid "Delete Tag"
-msgstr "Poista tägi"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218
+msgid "&Clear Breakpoints"
+msgstr "&Tyhjennä katkoskohdat"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:472
-msgid "Delete the current tag only."
-msgstr "Poista (vain) nykyinen tägi"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219
+msgid "Clears all breakpoints"
+msgstr "Poistaa kaikki katkoskohdat"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:478
-msgid "Delete the current tag and all its children."
-msgstr "Poista nykyinen tägi ja sen kaikki lapset"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224
+msgid "Break When..."
+msgstr "Keskeytys kun..."
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:518
-msgid "Current tag: %1"
-msgstr "Nykyinen tägi: %1"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225
+msgid "Adds a new conditional breakpoint"
+msgstr "Lisää uuden ehdollisen keskeytyspisteen"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:522
-msgid "Current tag: text"
-msgstr "Nykyinen tägi: text"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228
+msgid "Send HTTP R&equest"
+msgstr "&Lähetä HTTP-pyyntö"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:524
-msgid "Current tag: comment"
-msgstr "Nykyinen tägi: comment"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229
+msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated"
+msgstr ""
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:526
-msgid "Current tag:"
-msgstr "Nykyinen tägi:"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "&Trace"
+msgstr "&Validoi"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:90
-msgid "All Present DTEP"
-msgstr "Kaikki saatavillaolevat DTEPit"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232
+msgid ""
+"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will "
+"start in trace mode when started"
+msgstr ""
-#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109
-msgid "Show Groups For"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234
+msgid "&Run"
+msgstr "&Suorita"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235
+msgid ""
+"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in "
+"run mode when started"
msgstr ""
-#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122
-msgid "&Reparse"
-msgstr "&Parseroi uudelleen"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "&Step"
+msgstr "top"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:115
-msgid "Open Subtrees"
-msgstr "Avaa alipuut"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238
+msgid ""
+"Executes the next line of execution, but does not step into functions or "
+"includes"
+msgstr ""
-#: treeviews/structtreeview.cpp:116
-msgid "Close Subtrees"
-msgstr "Sulje alipuut"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240
+msgid "Step &Into"
+msgstr ""
-#: treeviews/structtreeview.cpp:123
-msgid "Follow Cursor"
-msgstr "Seuraa osoitinta"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241
+msgid ""
+"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call "
+"or inclusion of a file"
+msgstr ""
-#: treeviews/structtreeview.cpp:487
-msgid "Find tag"
-msgstr "Etsi tagi"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243
+msgid "S&kip"
+msgstr "&Ohita"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524
-msgid "Find Tag && Open Tree"
-msgstr "Etsi tagi && avaa puu"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244
+msgid ""
+"Skips the next command of execution and makes the next command the current one"
+msgstr ""
-#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549
-msgid "nothing"
-msgstr "ei mikään"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246
+msgid "Step &Out"
+msgstr ""
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
-msgid "Document Base Folder"
-msgstr "Asiakirjojen peruskansio"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247
+msgid ""
+"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when "
+"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)"
+msgstr ""
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
-msgid "Project Files"
-msgstr "Projektin tiedostot"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Tauko"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
-msgid "&When Modified"
-msgstr "&Milloin muokattu"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250
+msgid ""
+"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not "
+"being debugged, it will start in paused mode when started"
+msgstr ""
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
-msgid "&Never"
-msgstr "&Ei koskaan"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99
+msgid "Kill"
+msgstr "Tapa (kill)"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
-msgid "&Confirm"
-msgstr "&Vahvista"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252
+msgid "Kills the currently running script"
+msgstr ""
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
-msgid "Load Toolbar"
-msgstr "Lataa työkalurivi"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254
+msgid "Start Session"
+msgstr "Aloita istunto"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
-msgid "&Upload File..."
-msgstr "&Lähetä tiedosto palvelimelle..."
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255
+msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)"
+msgstr "Käynnistää debuggerin sisäisesti (tekee debuggauksen mahdolliseksi)"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
-msgid "&Quick File Upload"
-msgstr ""
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257
+msgid "End Session"
+msgstr "Loppuistunto"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
-msgid "&Remove From Project"
-msgstr "&Poista projektista"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258
+msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)"
+msgstr "Pysäyttää debuggerin sisäisesti (debuggaus ei ole enää mahdollista)"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
-msgid "Upload &Status"
-msgstr "Palvelimelle &siirron tila"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264
+msgid "Watch Variable"
+msgstr "Seuraa muuttujaa"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "&Upload Folder..."
-msgstr "Lähetä hakemisto palvelimelle..."
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265
+msgid "Adds a variable to the watch list"
+msgstr "Lisää muuttujan seurattavien kohteiden luetteloon"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
-msgid "&Quick Folder Upload"
-msgstr ""
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271
+msgid "Changes the value of a variable"
+msgstr "Muuttaa muuttujan arvoa"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Document-&Base Folder"
-msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
+msgid "Open Profiler Output"
+msgstr "Avaa projekti"
-#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
-msgid "&Upload Project..."
-msgstr "&Siirrä projekti palvelimelle..."
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274
+msgid "Opens the profiler output file"
+msgstr ""
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
-msgid "Re&scan Project Folder..."
-msgstr "&Uudelleentarkasta projektikansio..."
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
+msgid "Add Watch"
+msgstr "Lisää seurauskohde"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
-msgid "Project &Properties"
-msgstr "Projektin &ominaisuudet"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
+msgid "Specify variable to watch:"
+msgstr "Määritä seurattava muuttuja:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
-msgid "[local disk]"
-msgstr "[paikallinen levy]"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608
+msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings."
+msgstr ""
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
-msgid "No Project"
-msgstr "Ei projektia"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
+msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction."
+msgstr "Nykyinen debuggeri %1 ei tue \"%2\" -toimenpidettä."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
-msgid ""
-"Do you really want to remove "
-" %1"
-" from the project?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1 projektista?"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
+msgid "Unsupported Debugger Function"
+msgstr "Tukematon debuggerin toiminto"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
-msgid "Remove From Project"
-msgstr "Poista projektista"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59
+msgid "Send HTTP Request"
+msgstr "Lähetä HTTP-kutsu"
-#: utility/tagactionset.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Apply Source Indentation"
-msgstr "Tekstin sisennys:"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65
+msgid "Step Over"
+msgstr ""
-#: utility/tagactionset.cpp:109
-msgid "Copy DIV Area"
-msgstr "Kopioi DIV-alue"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72
+msgid "Step Out"
+msgstr ""
-#: utility/tagactionset.cpp:114
-msgid "Cut DIV Area"
-msgstr "Katkaise DIV-alue"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89
+msgid "Skip"
+msgstr "Ohita"
-#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301
-msgid "Table..."
-msgstr "Taulukko..."
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94
+msgid "Step Into"
+msgstr ""
-#: utility/tagactionset.cpp:285
-msgid "Insert..."
-msgstr "Lisää..."
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118
+msgid "Set Breakpoint"
+msgstr "Aseta keskeytyskohta"
-#: utility/tagactionset.cpp:286
-msgid "Remove..."
-msgstr "Poista..."
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125
+msgid "Remove Breakpoint"
+msgstr "Poista keskeytyskohta"
-#: utility/tagactionset.cpp:307
-msgid "Row Above"
-msgstr "Rivi ylös"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
+msgid "%1 does not have any specific settings."
+msgstr "%1:lla ei ole erityisiä asetuksia."
-#: utility/tagactionset.cpp:313
-msgid "Row Below"
-msgstr "Rivi alle"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
-#: utility/tagactionset.cpp:319
-msgid "Column Left"
-msgstr "Sarake-vasemmalle"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
+msgid "%1 does not support watches."
+msgstr "%1 ei tue (muuttujien) seuraamista."
-#: utility/tagactionset.cpp:325
-msgid "Column Right"
-msgstr "Sarake-oikealle"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
+msgid "%1 does not support setting the value of variables."
+msgstr "%1 ei tue muuttujien arvojen asettamista."
-#: utility/tagactionset.cpp:339
-msgid "Row(s)"
-msgstr "Rivi(t)"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109
+msgid "Non scalar value"
+msgstr ""
-#: utility/tagactionset.cpp:345
-msgid "Column(s)"
-msgstr "Sarak(k)e(et)"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154
+msgid "Array"
+msgstr "Taulukko"
-#: utility/tagactionset.cpp:351
-msgid "Cell(s)"
-msgstr "Solu(t)"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156
+msgid "Object"
+msgstr "Objekti"
-#: utility/tagactionset.cpp:357
-msgid "Cell(s) Content"
-msgstr "Solu(je)n sisältö"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenssi"
-#: utility/tagactionset.cpp:365
-msgid "Merge Selected Cells"
-msgstr "Lomita valitut solut"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160
+msgid "Resource"
+msgstr "Resurssi"
-#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718
-msgid ""
-"The \"%1\" script started.\n"
-msgstr ""
-"Skriptin \"%1\" suoritus alkoi.\n"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162
+msgid "String"
+msgstr "Merkkijono"
-#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
-msgid ""
-"There was an error running %1."
-" Check that you have the %2 executable installed and it is "
-"accessible."
-msgstr ""
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164
+msgid "Integer"
+msgstr "Kokonaisluku"
-#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
-msgid "Script Not Found"
-msgstr "Skriptiä ei löydy"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166
+msgid "Float"
+msgstr "Liukuluku"
-#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850
-msgid ""
-"The \"%1\" script output:\n"
-msgstr ""
-"Skriptin \"%1\" tuloste:\n"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168
+msgid "Boolean"
+msgstr "Totuusarvo"
-#: utility/tagaction.cpp:973
-msgid "The \"%1\" script has exited."
-msgstr "Skripti \"%1\" on päättynyt."
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170
+msgid "Undefined"
+msgstr "Määrittelemätön"
-#: utility/tagaction.cpp:1011
-msgid ""
-"The filtering action %1 seems to be locked."
-" Do you want to terminate it?"
-msgstr ""
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465
+msgid "Syntax or parse error in %1)"
+msgstr "Syntaksi- tai jäsennysvirhe kohteessa %1)"
-#: utility/tagaction.cpp:1011
-msgid "Action Not Responding"
-msgstr "Toiminto ei vastaa"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482
+msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4"
+msgstr ""
-#: utility/tagaction.cpp:1011
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502
#, fuzzy
-msgid "Terminate"
-msgstr "Pohja"
+msgid "Breakpoint reached"
+msgstr "Saavutettiin keskeytyspiste: %1"
-#: utility/tagaction.cpp:1011
-msgid "Keep Running"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509
+msgid "Conditional breakpoint fulfilled"
msgstr ""
-#: utility/quantacommon.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot create folder"
-" %1."
-" Check that you have write permission in the parent folder or that the "
-"connection to"
-" %2"
-" is valid."
-msgstr ""
-"Ei voitu luoda hakemistoa\n"
-"\"%1\".\n"
-"Tarkista että sinulla on kirjoitusoikeudet hakemistoon ja että\n"
-"yhteys palvelimeen\n"
-"\"%2\"\n"
-"on validi!"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Established connection to %1"
+msgstr "Kytke yhteys kohteeseen %1"
-#: utility/quantacommon.cpp:697
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560
msgid ""
-"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n"
-" Are you sure you want to open this file?"
+"The script being debugged does not communicate with the correct protocol "
+"version"
msgstr ""
-#: utility/quantacommon.cpp:699
-msgid "Unknown Type"
-msgstr "Tuntematon tyyppi"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
+msgid "False"
+msgstr "Epätosi"
-#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Open"
-msgstr "Ä&lä tallenna"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
+msgid "True"
+msgstr "Tosi"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:88
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "Aseta &Kirjanmerkki"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230
+msgid ""
+msgstr ""
-#: utility/quantabookmarks.cpp:91
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr ""
-"Asettaa riville kirjanmerkin, jos sellaista ei ole entuudestaan. Jos on, "
-"kirjanmerkki poistetaan."
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234
+msgid ""
+msgstr ""
-#: utility/quantabookmarks.cpp:92
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "Luo &Kirjanmerkki"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239
+msgid ""
+msgstr ""
-#: utility/quantabookmarks.cpp:95
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "Poista &kaikki kirjanmerkit"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:46
+msgid "Variables"
+msgstr "Muuttujat"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:98
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "Poista nykyisen asiakirjan kaikki kirjanmerkit."
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:52
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Katkoskohdat"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "Seuraava kirjanmerkki"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:58
+msgid "Backtrace"
+msgstr ""
-#: utility/quantabookmarks.cpp:104
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin."
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:65
+msgid "Debug Output"
+msgstr "Debuggauksen tuloste"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "Edellinen kirjanmerkki"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:107
+msgid "Deb&ug"
+msgstr "Deb&ug"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:110
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Siirry edelliseen kirjanmerkkiin."
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Debugger Inactive"
+msgstr "Debuggerin käyttöliittymä"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:222
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Seuraava: %1 - \"%2\""
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "No session"
+msgstr "Säännöllinen lause"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:229
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Edellinen: %1 - \"%2\""
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Waiting"
+msgstr "Arviointi"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:307
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "Työkalurivivalikko"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Connected"
+msgstr "Sisältö"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309
-msgid "New Action..."
-msgstr "Uusi toiminto..."
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "Tauko"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326
-msgid "New Toolbar..."
-msgstr "Uusi työkalurivi..."
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Funktiot"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328
-msgid "Rename Toolbar..."
-msgstr "Uudelleennimeä työkalurivi..."
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Tracing"
+msgstr "Sijainti"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331
-msgid "Configure Toolbars..."
-msgstr "Aseta työkalurivejä..."
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "On error"
+msgstr "Käyttäjän virheet"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:234
-msgid "Icons Only"
-msgstr ""
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:235
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Text Only"
-msgstr "Teksti"
+msgid "On breakpoint"
+msgstr "Keskeytyspiste"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:236
-msgid "Text Alongside Icons"
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330
+msgid "Unrecognized package: '%1%2'"
msgstr ""
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:237
-msgid "Text Under Icons"
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342
+msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)"
msgstr ""
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Remove Action - %1"
-msgstr "Poista toiminto - %1"
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872
+msgid "Unable to open profiler output (%1)"
+msgstr ""
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:321
-#, c-format
-msgid "Edit Action - %1"
-msgstr "Muokkaa toimintoa - %1"
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
+msgid "Profiler File Error"
+msgstr "Profilerin tiedostovirhe"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:330
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926
#, fuzzy
-msgid "Text Position"
-msgstr "Tiedostopäätteet:"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:344
-msgid "Are you sure you want to remove the %1 action?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1 toiminnon?"
-
-#: utility/newstuff.cpp:53
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are "
-"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
+msgid "Unable to set value of variable."
+msgstr "Muuttaa muuttujan arvoa"
-#: utility/newstuff.cpp:53
-msgid "DTEP Installation Error"
-msgstr "DTEPin asennusvirhe"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %1"
+msgstr "Kuunneltava portti:"
-#: utility/newstuff.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Unable to listen on port %1"
msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
-"%1\n"
-"levyltä?"
-#: utility/newstuff.cpp:79
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125
+msgid "Disconnected from remote host"
msgstr ""
-#: utility/newstuff.cpp:79
-msgid "Toolbar Installation Error"
-msgstr "Työkalurivin asennusvirhe"
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59
+msgid "Expression"
+msgstr "Lauseke"
-#: utility/newstuff.cpp:100
-msgid "Do you want to open the newly downloaded template?"
-msgstr "Haluatko avata vastaladatun pohjan?"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:66
+msgid "&Set Value"
+msgstr "&Aseta arvo"
-#: utility/newstuff.cpp:100
-msgid "Open Template"
-msgstr "Avaa pohja"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "&Dump in Messages Log"
+msgstr "&Varoitusviestit"
-#: utility/newstuff.cpp:106
-msgid "There was an error with the downloaded template file."
-msgstr "Ladatussa pohjassa oli virhe."
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:70
+msgid "&Copy to Clipboard"
+msgstr ""
-#: utility/newstuff.cpp:106
-msgid "Template Installation Error"
-msgstr "Pohjan asennusvirhe"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
+msgid "Set Variable"
+msgstr "Aseta muuttuja"
-#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:277
msgid ""
-"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are "
-"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+"Contents of variable %1:\n"
+">>>\n"
msgstr ""
-"Tervapallon (tar.gz) latauksessa tapahtui virhe. Mahdollisia syitä ovat "
-"vioittunut paketti tai paketin virheellinen kansiorakenne."
-#: utility/newstuff.cpp:124
-msgid "Script Installation Error"
-msgstr "Skriptin asennusvirhe"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50
+msgid "&Commit..."
+msgstr "&Kommitoi"
-#: utility/newstuff.cpp:141
-msgid "Documentation Installation Error"
-msgstr "Dokumentaation asennusvirhe"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55
+msgid "Update &To"
+msgstr "Päivi&tä kohteesene"
-#: utility/qpevents.cpp:42
-msgid "Before Document Save"
-msgstr "Ennen asiakirjan talletusta"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56
+msgid "&Tag/Date..."
+msgstr "&Tunniste/Päiväys..."
-#: utility/qpevents.cpp:43
-msgid "After Document Save"
-msgstr "Asiakirjan talletuksen jälkeen"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58
+msgid "&HEAD"
+msgstr "&HEAD"
-#: utility/qpevents.cpp:44
-msgid "After Document Open"
-msgstr "Asiakirjan avaamisen jälkeen"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Re&vert"
+msgstr "&Käänteinen"
-#: utility/qpevents.cpp:45
-msgid "Before Document Close"
-msgstr "Ennen asiakirjan sulkemista"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63
+msgid "&Add to Repository..."
+msgstr "&Lisää Repositoryyn..."
-#: utility/qpevents.cpp:46
-msgid "After Document Close"
-msgstr "Asiakirjan sulkemisen jälkeen"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65
+msgid "&Remove From Repository..."
+msgstr "&Poista repositorystä..."
-#: utility/qpevents.cpp:47
-msgid "After Project Open"
-msgstr "Projektin avaamisen jälkeen"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:48
-msgid "Before Project Close"
-msgstr "Ennen projektin sulkemista"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:49
-msgid "After Project Close"
-msgstr "Projektin sulkemisen jälkeen"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73
+msgid "Show &Log Messages"
+msgstr "Näytä &lokiviestit"
-#: utility/qpevents.cpp:50
-msgid "Upload Requested"
-msgstr "Siirtopyyntö palvelimelle"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140
+msgid "Running CVS update..."
+msgstr "Päivittää CVS:ää..."
-#: utility/qpevents.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Before Document Upload"
-msgstr "Ennen asiakirjan sulkemista"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179
+msgid "Updating to revision %1 ..."
+msgstr "Päivittää versioon %1 ..."
-#: utility/qpevents.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "After Document Upload"
-msgstr "Asiakirjan sulkemisen jälkeen"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183
+msgid "Updating to the version from %1 ..."
+msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:53
-msgid "After Addition to Project"
-msgstr "Projektiinlisäyksen jälkeen"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221
+msgid "Updating to HEAD..."
+msgstr "Päivittää HEAD:iin..."
-#: utility/qpevents.cpp:54
-msgid "After Removal From Project"
-msgstr "Projektistapoiston jälkeen"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256
+msgid "Current"
+msgstr "Nykyinen"
-#: utility/qpevents.cpp:55
-msgid "After Commit to CVS"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266
+msgid "Running CVS commit..."
+msgstr "Suoritetaan CVS commit -toimintoa..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301
+msgid "Reverting to the version from the repository..."
msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:56
-msgid "After Update From CVS"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
+msgid "Add the following files to repository?"
msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:57
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
#, fuzzy
-msgid "After Moving File Inside Project"
+msgid "CVS Add"
+msgstr "CSS"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Adding file to the repository..."
msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..."
-#: utility/qpevents.cpp:58
-msgid "Quanta Start"
-msgstr "Quanta aloitus"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
+msgid ""
+"Remove the following files from the repository?"
+" This will remove your working copy as well."
+msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:59
-msgid "Quanta Exit"
-msgstr "Quanta lopetus"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "CVS Remove"
+msgstr "&Poista valitsin"
-#: utility/qpevents.cpp:62
-msgid "Send Email"
-msgstr "Lähetä sähköposti"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Removing files from the repository..."
+msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..."
-#: utility/qpevents.cpp:63
-msgid "Log Event"
-msgstr "Lokitapahtuma"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395
+msgid "Showing CVS log..."
+msgstr "Näytetään CVS-loki..."
-#: utility/qpevents.cpp:64
-msgid "Script Action"
-msgstr "Skriptitoiminto"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433
+msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list."
+msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:65
-msgid "Non-Script Action"
-msgstr "Muu kuin skriptin toiminto"
-
-#: utility/qpevents.cpp:88
-msgid ""
-"An internal action (%1) associated with an event (%2"
-") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441
+msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list."
msgstr ""
-"Suoritetaan sisäinen toiminto (%1) tapahtumaan (%2"
-") liitettynä. Sallitko tämän toiminnon suorituksen?"
-#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
-msgid "Event Triggered"
-msgstr "Tapahtuma liipaistu"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480
+msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list."
+msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Execute"
-msgstr "Suoritus"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489
+msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list."
+msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:92
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
msgid ""
-"An external action (%1) associated with an event (%2"
-") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?"
+"The CVS command %1 has failed. The error code was %2."
msgstr ""
-"Suoritetaan ulkoinen toiminto (%1) tapahtumaan (%2"
-") liitettynä. Sallitko tämän toiminnon suorituksen?"
-
-#: utility/qpevents.cpp:104
-msgid "An upload was initiated"
-msgstr "Siirto palvelimelle on aloitettu"
-
-#: utility/qpevents.cpp:113
-msgid "About to upload a document"
-msgstr "Siirtämässä asiakirjaa palvelimelle"
-
-#: utility/qpevents.cpp:120
-msgid "Document uploaded"
-msgstr "Asiakirja siirretty palvelimelle"
-
-#: utility/qpevents.cpp:127
-msgid "Document moved"
-msgstr "Asiakirja siirretty"
-#: utility/qpevents.cpp:137
-msgid "Document saved"
-msgstr "Asiakirja talletettu"
-
-#: utility/qpevents.cpp:143
-msgid "About to save a document"
-msgstr "Tallettamassa asiakirjaa"
-
-#: utility/qpevents.cpp:149
-msgid "Document opened"
-msgstr "Asiakirja avattu"
-
-#: utility/qpevents.cpp:155
-msgid "Document closed"
-msgstr "Asiakirja suljettu"
-
-#: utility/qpevents.cpp:161
-msgid "About to close a document"
-msgstr "Sulkemassa asiakirjaa"
-
-#: utility/qpevents.cpp:167
-msgid "Project opened"
-msgstr "Projekti avattu"
-
-#: utility/qpevents.cpp:173
-msgid "Project closed"
-msgstr "Projekti suljettu"
-
-#: utility/qpevents.cpp:179
-msgid "About to close the project"
-msgstr "Sulkemassa projektia"
-
-#: utility/qpevents.cpp:185
-msgid "Document added to project"
-msgstr "Asiakirja lisätty projektiin"
-
-#: utility/qpevents.cpp:191
-msgid "Document removed from project"
-msgstr "Asiakirja poistettu projektista"
-
-#: utility/qpevents.cpp:199
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
#, fuzzy
-msgid "Document committed"
-msgstr "Tiedoston rakenne"
-
-#: utility/qpevents.cpp:205
-msgid "Document updated"
-msgstr "Asiakirja päivitetty"
-
-#: utility/qpevents.cpp:211
-msgid "Quanta has been started"
-msgstr "Quanta on käynnistetty"
-
-#: utility/qpevents.cpp:217
-msgid "Quanta is shutting down"
-msgstr "Quanta sammutetaan"
-
-#: utility/qpevents.cpp:224
-msgid "Unsupported event %1."
-msgstr "Tukematon tapahtuma %1."
-
-#: utility/qpevents.cpp:224
-msgid "Event Handling Error"
-msgstr "Tapahtumankäsittelyvirhe"
-
-#: utility/qpevents.cpp:273
-msgid "Logging to remote files is not supported."
-msgstr ""
+msgid "Command Failed"
+msgstr "Avaa tiedosto"
-#: utility/qpevents.cpp:282
-msgid "Logging to files inside a remote project is not supported."
-msgstr ""
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "CVS command finished."
+msgstr "Avaa tiedosto"
-#: utility/qpevents.cpp:312
-msgid "Logging failed. Check that you have write access to %1."
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532
+msgid ""
+"Error: \"%1\" is not part of the\n"
+"\"%2\" repository."
msgstr ""
-"Lokin kirjoitus epäonnistui. Tarkista, että ohjelmalla on kirjoitusoikeus "
-"tiedostoon %1."
-#: utility/qpevents.cpp:316
-msgid "Unsupported internal event action : %1."
-msgstr "Tukematon sisäinen tapahtumatoiminto : %1."
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55
+msgid "&Edit Cell Properties"
+msgstr "&Muokkaa solun ominaisuuksia"
-#: utility/qpevents.cpp:339
-msgid "The %1 script action was not found on your system."
-msgstr "Skriptitoimintoa %1 ei löytynyt järjestelmästä."
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56
+msgid "Edit &Row Properties"
+msgstr "Muokkaa &rivin ominaisuuksia"
-#: utility/qpevents.cpp:339
-msgid "Action Execution Error"
-msgstr "Toimenpiteen suoritusvirhe"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Lomita solut"
-#: utility/qpevents.cpp:341
-msgid "Unsupported external event action."
-msgstr "Tukematon ulkoinen tapahtumatoiminto."
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60
+msgid "Break Merging"
+msgstr "Keskeytä lomitus"
-#: utility/qpevents.cpp:343
-msgid "Unknown event type."
-msgstr "Tuntematon tapahtumatyyppi"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63
+msgid "&Insert Row"
+msgstr "Lisää &rivi"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:185
-msgid "Do you want to add %1 to the project?"
-msgstr "Haluatko lisätä %1 projektiin?"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64
+msgid "Insert Co&lumn"
+msgstr "Lisää &sarake"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:185
-msgid "Add to Project"
-msgstr "Lisää projektiin"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65
+msgid "Remove Row"
+msgstr "Poista rivi"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:233
-msgid ""
-"Do you really want to delete "
-" %1"
-" and remove it from the project?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1 projektista?"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66
+msgid "Remove Column"
+msgstr "Poista sarake"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:233
-msgid "Delete & Remove From Project"
-msgstr "Poista projektista"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68
+msgid "Edit &Table Properties"
+msgstr "Muokkaa &taulukon ominaisuuksia"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:246
-msgid "Do you really want to delete %1?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1?"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69
+msgid "Edit Child Table"
+msgstr "Muokkaa alitaulukkoa"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:246
-msgid "Delete File or Folder"
-msgstr "Poista tiedosto tai kansio"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Edit col: %1"
+msgstr "Muokkaa saraketta: %1"
-#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
-msgid "Cannot download the DTD from %1."
-msgstr "DTD:tä ei voitu ladata kohteesta %1."
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063
+msgid "Merged with (%1, %2)."
+msgstr ""
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
msgid ""
-"Error while parsing the DTD."
-" The error message is:"
-" %1"
+"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the "
+"table manually."
msgstr ""
-"DTD:n jäsentämisessä tapahtui virhe."
-" Virheilmoitus:"
-" %1"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204
msgid ""
-"Cannot create the "
-" %1 file."
-" Check that you have write permission in the parent folder."
+"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced "
+"unclosed tags in the table and have broken its consistency."
msgstr ""
-"Ei voitu luoda "
-" %1 tiedostoa."
-" Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet isäkansiossa."
-
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
-msgid "No elements were found in the DTD."
-msgstr "DTD:ssä ei ollut elementtejä."
-
-#: parsers/parsercommon.cpp:177
-msgid "%1 block"
-msgstr "%1 lohko"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Message Area Tab"
-msgstr "Viesti - "
+#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44
+msgid "Open css dialog"
+msgstr "Avaa CSS-ikkuna"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Editor Tab"
-msgstr "Muokkausohjelma"
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-tiedostot"
-#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Separate Toolview"
-msgstr "&Puunäkymät"
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "XHTML Files"
+msgstr "XHTML-tiedostot"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
-msgid ""
-"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want "
-"to apply these settings?"
-msgstr ""
-"Asettamasi tiedot liitännäisestä vaikuttavat epäkelvoilta. Oletko varma, että "
-"haluat käyttää näitä asetuksia?"
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "XML Files"
+msgstr "XML-tiedostot"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
-msgid "Invalid Plugin"
-msgstr "Epäkelpo liitännäinen"
+#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115
+msgid "More..."
+msgstr "Lisää..."
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
-msgid "Do Not Apply"
-msgstr ""
+#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63
+msgid "Open color dialog"
+msgstr "Avaa väri-ikkuna"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80
-msgid "Select Plugin Folder"
-msgstr "Valitse liitännäiskansio"
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22
+msgid "has not been closed"
+msgstr "ei ole suljettu"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44
-msgid "Configure &Plugins..."
-msgstr "Aseta &liitännäisiä..."
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23
+msgid "needs an opening parenthesis "
+msgstr "tarvitsee avaavan kaarisulun"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
-msgid ""
-"%1 is a command line plugin. We have removed support for "
-"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script "
-"actions can still be used to run command-line tools. "
-msgstr ""
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85
+msgid "The comment"
+msgstr "Kommentti"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
-msgid "Unsupported Plugin Type"
-msgstr "Tukematon liitännäisen tyyppi"
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147
+msgid "The selector"
+msgstr "Valitsin"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70
msgid ""
-"The following plugins seems to be invalid:%1."
-" "
-" Do you want to edit the plugins?"
-msgstr ""
-"Seuraavat liitännäiset näyttävät epäkelvoilta:%1."
-" "
-" Haluatko muokata liitännäisiä?"
-
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-msgid "Invalid Plugins"
-msgstr "Vialliset liitännäiset"
-
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Edit"
-msgstr "Ä&lä tallenna"
+"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach"
+msgstr "Tällä rivimuokkaimella voit lisätä haluamasi resurssin URIn"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267
-msgid "All plugins validated successfully."
-msgstr "Kaikki liitännäiset validoitiin onnistuneesti."
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74
+msgid "Open the URI selector"
+msgstr "Avaa URI-valitsin"
-#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Valitse kansio"
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
+msgid "Image Files"
+msgstr "Kuvatiedostot"
-#: plugins/quantaplugin.cpp:122
-msgid ""
-"The %1 plugin could not be loaded."
-" Possible reasons are:"
-" - %2 is not installed;"
-" - the file %3 is not installed or it is not reachable."
-msgstr ""
-"Liitännäistä %1 ei voitu ladata."
-" Mahdollisia syitä ovat:"
-" - %2 ei ole asennettu;"
-" - tiedosto %3 ei ole asennettu tai ei ole saatavilla."
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Äänitiedostot"
-#: project/projectnewweb.cpp:132
-msgid ""
-"There was an error while trying to run the \"wget\" application. "
-"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH."
-msgstr ""
-"Tapahtui virhe yritettäessä ajaa \"wget\"-ohjelmaa. Tarkista aluksi, että se "
-"löytyy järjestelmästäsi ja PATH:sta."
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154
+msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use"
+msgstr "Tällä rivimuokkaimella voit lisätä haluamasi kirjasimen nimen"
-#: project/projectnewweb.cpp:138
-msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk."
-msgstr ""
-"Tämä ominaisuus on saatavilla vain, kun projekti on paikallisella levyllä."
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156
+msgid "Font family:"
+msgstr "Kirjasinperhe:"
-#: project/projectnewweb.cpp:168
-msgid ""
-"wget finished...\n"
-msgstr ""
-"wget valmis...\n"
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158
+msgid "Open font family chooser"
+msgstr "Avaa kirjasinperheen valitsin"
-#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300
-#: project/projectnewlocal.cpp:257
-msgid "%1: Copy to Project"
-msgstr "%1: kopioi projektiin"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "Nopea ruskea kettu hyppää yli laiskan koiran"
-#: project/project.cpp:216
-msgid ""
-"Found a backup for project %1."
-" Do you want to open it?"
-msgstr ""
-"Nimellä %1 löytyi projektin varmuuskopio."
-" Haluatko avata sen?"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84
+msgid "These are the names of the available fonts on your system"
+msgstr "Nämä ovat järjestelmäsi saatavillaolevat kirjaimien nimet."
-#: project/project.cpp:216
-msgid "Open Project Backup"
-msgstr "Avaa projektin varmuuskopiointi"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85
+msgid "These are the names of the generic fonts "
+msgstr "Nämä ovat yleisten kirjasinten nimet "
-#: project/project.cpp:265
-msgid ""
-"The file %1 does not exist."
-" Do you want to remove it from the list?"
-msgstr ""
-"Tiedostoa %1 ei ole olemassa. "
-" Haluetko poistaa sen listasta?"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86
+msgid "These are the names of the generic fonts you have selected "
+msgstr "Nämä ovat valitsemiesi yleisten kirjasimien nimet "
-#: project/project.cpp:354
-msgid "Renaming files..."
-msgstr "Nimeää tiedostoja uudelleen..."
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87
+msgid "Click this to add a font to your style sheet"
+msgstr "Napsauta tätä lisätäksesi kirjasimen tyylisivuusi"
-#: project/project.cpp:393
-msgid "Removing files..."
-msgstr "Poistaa tiedostoja..."
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88
+msgid "Click this to remove a font from your style sheet"
+msgstr "Napsauta tätä poistaaksesi kirjasimen tyylisivultasi"
-#: project/project.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you want to remove "
-" %1"
-" from the server(s) as well?"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89
+msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one"
msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa tiedoston \n"
-"%1\n"
-"projektista?"
+"Napsauta tätä tehdäksesi kirjasimesta suositellumman kuin nykyinen kirjasin"
-#: project/project.cpp:430
-msgid "Remove From Server"
-msgstr "Poista palvelimelta"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90
+msgid "Click this to make the font less preferable than the following one"
+msgstr ""
+"Napsauta tätä tehdäksesi kirjasimesta vähemmin suositellumman kuin nykyinen "
+"kirjasin"
-#: project/project.cpp:461
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Projektin asetukset"
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Red"
+msgstr "Punainen"
-#: project/project.cpp:490
-msgid "No Debugger"
-msgstr "Ei debuggeria"
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Green"
+msgstr "Vihreä"
-#: project/project.cpp:559
-msgid "No view was saved yet."
-msgstr "Näkymää ei ole vielä tallennettu."
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Blue"
+msgstr "Sininen"
-#: project/project.cpp:567
-msgid "Up&load Profiles"
-msgstr "Siirrä profiilit palvelimelle"
+#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601
+msgid "Simple Member"
+msgstr "Jäsen"
-#: project/project.cpp:576
-msgid "Team Configuration"
-msgstr "Projektiryhmän asetukset"
+#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596
+msgid "Task Leader"
+msgstr "Tehtävän päällikkö"
#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585
msgid "Team Leader"
@@ -13250,36 +13162,6 @@ msgstr "Projektipäällikkö"
msgid "Subproject Leader"
msgstr "Aliprojektin päällikkö"
-#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596
-msgid "Task Leader"
-msgstr "Tehtävän päällikkö"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601
-msgid "Simple Member"
-msgstr "Jäsen"
-
-#: project/project.cpp:607
-msgid "Event Configuration"
-msgstr "Tapahtumien asetukset"
-
-#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880
-msgid "Upload project items..."
-msgstr "Siirrä projektin tiedostot..."
-
-#: project/project.cpp:896
-msgid "New Files in Project's Folder"
-msgstr "Uusia tiedostoja projektin kansiossa"
-
-#: project/project.cpp:1268
-msgid ""
-"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause data "
-"loss)?"
-msgstr ""
-
-#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218
-msgid "Project Saving Error"
-msgstr "Projektin talletusvirhe"
-
#: project/membereditdlg.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Edit Subprojects"
@@ -13295,144 +13177,57 @@ msgstr "Poista jäsen"
msgid "No entries found in the addressbook."
msgstr "DTD:ssä ei ollut elementtejä."
-#: project/projectupload.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Upload Profiles"
-msgstr "Siirrä projektin tiedostot palvelimelle"
-
-#: project/projectupload.cpp:170
-msgid "Scanning project files..."
-msgstr "Skannataan projektin tiedostoja..."
-
-#: project/projectupload.cpp:230
-msgid "Building the tree..."
-msgstr "Rakennetaan puunäkymää..."
-
-#: project/projectupload.cpp:361
-msgid "Confirm Upload"
-msgstr "Vahvista palvelimelle lähetys"
-
-#: project/projectupload.cpp:361
-msgid ""
-"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do "
-"not want to upload):"
-msgstr ""
-
-#: project/projectupload.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1 seems to be unaccessible."
-" Do you want to proceed with upload?"
-msgstr ""
-"%1 ei näytä olevan saatavilla.\n"
-"Haluatko jatkaa palvelimelle lähetystä?"
-
-#: project/projectupload.cpp:466
-#, c-format
-msgid "Current: %1"
-msgstr "Nykyinen: %1"
-
-#: project/projectupload.cpp:638
-msgid "You cannot remove the last profile."
-msgstr ""
-
-#: project/projectupload.cpp:638
-msgid "Profile Removal Error"
-msgstr ""
-
-#: project/projectupload.cpp:642
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to remove the %1 upload profile?"
-msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa tiedoston \n"
-"%1\n"
-"projektista?"
-
-#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655
-msgid "Profile Removal"
-msgstr ""
-
-#: project/projectupload.cpp:655
-msgid ""
-"You have removed your default profile."
-" The new default profile will be %1."
-msgstr ""
-
-#: project/projectupload.cpp:761
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to abort the upload?"
-msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa palvelimelle lähetyksen?"
+#: project/projectnewgeneral.cpp:97
+msgid "Select Project Folder"
+msgstr "Valitse projektin kansio"
-#: project/projectupload.cpp:762
+#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28
#, fuzzy
-msgid "Abort Upload"
-msgstr "Asiakirjan pavelimelle siirron jälkeen"
+msgid "Select Project Template Folder"
+msgstr "Tallenna valittu paikallisena pohjana"
-#: project/projectupload.cpp:762
+#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228
msgid ""
-"_: Abort the uploading\n"
-"Abort"
-msgstr ""
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:58
-msgid "New Member"
-msgstr "Uusi jäsen"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144
-msgid "The member name cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149
-msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier."
+"The project templates must be stored under the main project folder: "
+" "
+" %1"
msgstr ""
+"Projektin pohjat tulee olla talletettu projektin pääkansioon: "
+" "
+" %1"
-#: project/teammembersdlg.cpp:100
-msgid "Edit Member"
-msgstr "Muokkaa jäsentä"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove yourself (%1"
-") from the project team?"
-" If you do so, you should select another member as yourself."
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1:n projektin tiimistä?"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195
-msgid "Delete Member"
-msgstr "Poista jäsen"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:195
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove %1 from the project team?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1:n projektin tiimistä?"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:216
+#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40
#, fuzzy
+msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder"
+msgstr "Valitse projektin hakemisto"
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241
msgid ""
-"The %1 role is already assigned to %2"
-". Do you want to reassign it to the current member?"
+"The project toolbars must be stored under the main project folder: "
+" "
+" %1"
msgstr ""
-"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n"
-" Haluetko poistaa sen listasta?"
+"Projektin työkalurivit pitää tallettaa projektin pääkansioon: "
+" "
+" %1"
-#: project/teammembersdlg.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Reassign"
-msgstr "Säännöllinen lause"
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102
+msgid "New Event"
+msgstr "Uusi tapahtuma"
-#: project/teammembersdlg.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Reassign"
-msgstr "Toiminto ei vastaa"
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121
+msgid "Edit Event"
+msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
-#: project/teammembersdlg.cpp:226
-#, fuzzy
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
msgid ""
-"The %1 nickname is already assigned to %2 <%3>."
-msgstr ""
-"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n"
-" Haluetko poistaa sen listasta?"
+"Are you sure that you want to remove the configuration of the %1 "
+"event?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tapahtuman %1 asetukset?"
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
+msgid "Delete Event Configuration"
+msgstr "Poista tapahtuman asetukset"
#: project/projectprivate.cpp:74
msgid "Insert Files in Project"
@@ -13559,6 +13354,10 @@ msgid ""
"data loss)?"
msgstr ""
+#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218
+msgid "Project Saving Error"
+msgstr "Projektin talletusvirhe"
+
#: project/projectprivate.cpp:1242
msgid ""
"|Project Files\n"
@@ -13624,14 +13423,6 @@ msgstr "Lisää kansio projektissa"
msgid "Uploaded project file %1"
msgstr "Siirtää projektitiedostoa %1 palvelimelle"
-#: project/rescanprj.cpp:55
-msgid "Reading folder:"
-msgstr "Luetaan kansiota:"
-
-#: project/rescanprj.cpp:229
-msgid "Building tree:"
-msgstr "Rakennetaan puunäkymää:"
-
#: project/eventeditordlg.cpp:301
msgid "Argument:"
msgstr "Argumentti:"
@@ -13685,285 +13476,445 @@ msgstr "Toimenpiteen kuvake"
msgid "Blocking:"
msgstr ""
-#: project/projectnewlocal.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Insert files from %1."
-msgstr "Lisää tiedostot lähteestä %1."
+#: project/projectnewweb.cpp:132
+msgid ""
+"There was an error while trying to run the \"wget\" application. "
+"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH."
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe yritettäessä ajaa \"wget\"-ohjelmaa. Tarkista aluksi, että se "
+"löytyy järjestelmästäsi ja PATH:sta."
-#: project/projectnewgeneral.cpp:97
-msgid "Select Project Folder"
-msgstr "Valitse projektin kansio"
+#: project/projectnewweb.cpp:138
+msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk."
+msgstr ""
+"Tämä ominaisuus on saatavilla vain, kun projekti on paikallisella levyllä."
-#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Select Project Template Folder"
-msgstr "Tallenna valittu paikallisena pohjana"
+#: project/projectnewweb.cpp:168
+msgid ""
+"wget finished...\n"
+msgstr ""
+"wget valmis...\n"
-#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228
+#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300
+#: project/projectnewlocal.cpp:257
+msgid "%1: Copy to Project"
+msgstr "%1: kopioi projektiin"
+
+#: project/project.cpp:216
msgid ""
-"The project templates must be stored under the main project folder: "
-" "
-" %1"
+"Found a backup for project %1."
+" Do you want to open it?"
msgstr ""
-"Projektin pohjat tulee olla talletettu projektin pääkansioon: "
-" "
-" %1"
+"Nimellä %1 löytyi projektin varmuuskopio."
+" Haluatko avata sen?"
-#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder"
-msgstr "Valitse projektin hakemisto"
+#: project/project.cpp:216
+msgid "Open Project Backup"
+msgstr "Avaa projektin varmuuskopiointi"
-#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241
+#: project/project.cpp:265
msgid ""
-"The project toolbars must be stored under the main project folder: "
-" "
-" %1"
+"The file %1 does not exist."
+" Do you want to remove it from the list?"
msgstr ""
-"Projektin työkalurivit pitää tallettaa projektin pääkansioon: "
-" "
-" %1"
+"Tiedostoa %1 ei ole olemassa. "
+" Haluetko poistaa sen listasta?"
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102
-msgid "New Event"
-msgstr "Uusi tapahtuma"
+#: project/project.cpp:354
+msgid "Renaming files..."
+msgstr "Nimeää tiedostoja uudelleen..."
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121
-msgid "Edit Event"
-msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
+#: project/project.cpp:393
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Poistaa tiedostoja..."
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
+#: project/project.cpp:430
+#, fuzzy
msgid ""
-"Are you sure that you want to remove the configuration of the %1 "
-"event?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa tapahtuman %1 asetukset?"
+"Do you want to remove "
+" %1"
+" from the server(s) as well?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa tiedoston \n"
+"%1\n"
+"projektista?"
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
-msgid "Delete Event Configuration"
-msgstr "Poista tapahtuman asetukset"
+#: project/project.cpp:430
+msgid "Remove From Server"
+msgstr "Poista palvelimelta"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
-msgid "Close this tab"
-msgstr "Sulje tämä välilehti"
+#: project/project.cpp:461
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Projektin asetukset"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+#: project/project.cpp:490
+msgid "No Debugger"
+msgstr "Ei debuggeria"
+
+#: project/project.cpp:559
+msgid "No view was saved yet."
+msgstr "Näkymää ei ole vielä tallennettu."
+
+#: project/project.cpp:567
+msgid "Up&load Profiles"
+msgstr "Siirrä profiilit palvelimelle"
+
+#: project/project.cpp:576
+msgid "Team Configuration"
+msgstr "Projektiryhmän asetukset"
+
+#: project/project.cpp:607
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Tapahtumien asetukset"
+
+#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880
+msgid "Upload project items..."
+msgstr "Siirrä projektin tiedostot..."
+
+#: project/project.cpp:896
+msgid "New Files in Project's Folder"
+msgstr "Uusia tiedostoja projektin kansiossa"
+
+#: project/project.cpp:1268
+msgid ""
+"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause data "
+"loss)?"
+msgstr ""
+
+#: project/rescanprj.cpp:55
+msgid "Reading folder:"
+msgstr "Luetaan kansiota:"
+
+#: project/rescanprj.cpp:229
+msgid "Building tree:"
+msgstr "Rakennetaan puunäkymää:"
+
+#: project/projectupload.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "&Puunäkymät"
+msgid "Upload Profiles"
+msgstr "Siirrä projektin tiedostot palvelimelle"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+#: project/projectupload.cpp:170
+msgid "Scanning project files..."
+msgstr "Skannataan projektin tiedostoja..."
+
+#: project/projectupload.cpp:230
+msgid "Building the tree..."
+msgstr "Rakennetaan puunäkymää..."
+
+#: project/projectupload.cpp:361
+msgid "Confirm Upload"
+msgstr "Vahvista palvelimelle lähetys"
+
+#: project/projectupload.cpp:361
+msgid ""
+"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do "
+"not want to upload):"
+msgstr ""
+
+#: project/projectupload.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "&Muokattu"
+msgid ""
+"%1 seems to be unaccessible."
+" Do you want to proceed with upload?"
+msgstr ""
+"%1 ei näytä olevan saatavilla.\n"
+"Haluatko jatkaa palvelimelle lähetystä?"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
+#: project/projectupload.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Current: %1"
+msgstr "Nykyinen: %1"
+
+#: project/projectupload.cpp:638
+msgid "You cannot remove the last profile."
+msgstr ""
+
+#: project/projectupload.cpp:638
+msgid "Profile Removal Error"
+msgstr ""
+
+#: project/projectupload.cpp:642
#, fuzzy
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "Puunäkymätila"
+msgid "Do you really want to remove the %1 upload profile?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa tiedoston \n"
+"%1\n"
+"projektista?"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599
-msgid "C&hildframe Mode"
+#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655
+msgid "Profile Removal"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
-msgid "Ta&b Page Mode"
+#: project/projectupload.cpp:655
+msgid ""
+"You have removed your default profile."
+" The new default profile will be %1."
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
+#: project/projectupload.cpp:761
#, fuzzy
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "Luettelon tila"
+msgid "Do you really want to abort the upload?"
+msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa palvelimelle lähetyksen?"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr ""
+#: project/projectupload.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "Abort Upload"
+msgstr "Asiakirjan pavelimelle siirron jälkeen"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
+#: project/projectupload.cpp:762
+msgid ""
+"_: Abort the uploading\n"
+"Abort"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
+#: project/teammembersdlg.cpp:58
+msgid "New Member"
+msgstr "Uusi jäsen"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144
+msgid "The member name cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
+#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149
+msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier."
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
+#: project/teammembersdlg.cpp:100
+msgid "Edit Member"
+msgstr "Muokkaa jäsentä"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure that you want to remove yourself (%1"
+") from the project team?"
+" If you do so, you should select another member as yourself."
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1:n projektin tiimistä?"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195
+msgid "Delete Member"
+msgstr "Poista jäsen"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:195
+msgid ""
+"Are you sure that you want to remove %1 from the project team?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1:n projektin tiimistä?"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The %1 role is already assigned to %2"
+". Do you want to reassign it to the current member?"
msgstr ""
+"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n"
+" Haluetko poistaa sen listasta?"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Edelinlen työkalunäyttö"
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Reassign"
+msgstr "Säännöllinen lause"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Seuraava työkalunäyttö"
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Reassign"
+msgstr "Toiminto ei vastaa"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2884
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Näytä %1"
+#: project/teammembersdlg.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The %1 nickname is already assigned to %2 <%3>."
+msgstr ""
+"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n"
+" Haluetko poistaa sen listasta?"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2878
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: project/projectnewlocal.cpp:78
#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Piilota %1"
+msgid "Insert files from %1."
+msgstr "Lisää tiedostot lähteestä %1."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983
-msgid "Window"
-msgstr "Ikkuna"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144
+msgid "Save Modified Files?"
+msgstr "Talleta muutetut tiedostot?"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996
-#, fuzzy
-msgid "Undock"
-msgstr "&Peru"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151
+msgid "The following files have been modified. Save them?"
+msgstr "Seuraavie tiedostoja on muutettu. Haluatko tallettaa ne?"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimoi"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Save &Selected"
+msgstr "Talleta &valittu"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimoi"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Saves all selected files"
+msgstr "Tallenna kaikki valitut tiedostot"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006
-#, fuzzy
-msgid "Dock"
-msgstr "block"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157
+msgid "Save &None"
+msgstr "Älä talle&nna"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011
-msgid "Operations"
-msgstr "Toimenpiteet"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159
+msgid "Lose all modifications"
+msgstr "Hävitä kaikki muutokset"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "&Minimoi kaikki"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160
+msgid "Cancels the action"
+msgstr "Keskeyttää toiminnon"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-#, fuzzy
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "&Muokattu"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Save &All"
+msgstr "Tallenna &kaikki"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-#, fuzzy
-msgid "&Tile"
-msgstr "Otsikko:"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "Tallettaa kaikki muokatut tiedostot"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-#, fuzzy
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "Viesti-ikkuna"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205
+msgid "Error parsing providers list."
+msgstr "Tarjoajien listan jäsennys epäonnistui."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Cascade &Maximized"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Download New %1"
+msgstr "Lataa uusi %1"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53
+msgid "Hot New Stuff Providers"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "Laajenna p&ystysuorana"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
+msgstr "Valitse yksi edelläolevista tarjoajista:"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "Laajenna &vaakatasossa"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88
+msgid "No provider selected."
+msgstr "Hankkijaa ei ole valittu."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
-msgstr ""
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?"
+msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630
-msgid "Tile Overla&pped"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "P&ystysuoraan"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "Resurssin asennusvirhe"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637
-#, fuzzy
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "&Peru"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+msgid "No keys were found."
+msgstr "Avainta ei löytynyt."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Nimeämätön"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr "Validointi epäonnistui tuntemattomasta syystä."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Palauta"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+msgstr "MD5SUM-tarkistus epäonnistui. Arkisto voi olla rikki."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238
-msgid "&Move"
-msgstr "&Siirrä"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+msgstr "Allekirjoitus on väärä. Arkisto voi mennä rikki tai muuttua."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-#, fuzzy
-msgid "R&esize"
-msgstr "&Alihakemistoineen"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
+msgstr "Allekirjoitus on oikea, mutta tuntematon."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "M&inimoi"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+msgid "The signature is unknown."
+msgstr "Allekirjoitus on tuntematon."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+msgid ""
+"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
+"."
+msgstr ""
+"Resurssi oli allekirjoitettu avaimella 0x%1, kuuluen %2 <%3>"
+"."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid ""
+"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
+"are :%1"
+" %2"
+" "
+" Installation of the resource is not recommended."
+" "
+" Do you want to proceed with the installation?"
+msgstr ""
+"Lataamassasi resurssitiedostossa on ongelmia. Virheet ovat:%1"
+" %2"
+" "
+" Tämän resurssin asennusta ei suositella."
+" "
+" Haluatko kuitenkin asentaa?"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "M&aksimoi"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid "Problematic Resource File"
+msgstr "Ongelmallinen resurssitiedosto"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "&Maksimoi"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "%1
Press OK to install it."
+msgstr "%1
Paina OK asentaaksesi sen."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
-msgid "&Minimize"
-msgstr "&Minimoi"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "Valid Resource"
+msgstr "Valiidi resurssi"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "&Siirrä"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+msgid "The signing failed for unknown reason."
+msgstr "Allekirjoitus epäonnistui tuntemattoman syyn takia."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-#, fuzzy
-msgid "&Resize"
-msgstr "&Alihakemistoineen"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
+msgid ""
+"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+"passphrase.\n"
+"Proceed without signing the resource?"
+msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-#, fuzzy
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Peru"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63
+msgid ""
+"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that "
+"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible."
+msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177
msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
+"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to"
+" %2<%3>:"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257
msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
+"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that "
+"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible."
msgstr ""
+"Ei voitu käyninstää gpg-ohjelmaa ja tämän tiedoston oikeellisuutta. "
+"Varmistu, että gpg on asennettu. Muussa tapauksessa ladatun resurssin "
+"oikeellisuustarkistus ei ole mahdolislta."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Detach"
-msgstr "&Etsi"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "Valitse allekirjoitusavain:"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr "Allekirjoitukseen käytetty avain:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338
msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
+"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
msgstr ""
+"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa ja tiedoston allekirjoitusta. "
+"Varmistu, että gpg on asennettu. Muussa tapuaksessa resurssin "
+"allekirjoitus ei ole mahdollista."
#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46
msgid "Share Hot New Stuff"
@@ -14013,13 +13964,71 @@ msgstr "Älä täytä"
msgid "Please put in a name."
msgstr "Anna nimi."
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?"
-msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205
-msgid "Error parsing providers list."
-msgstr "Tarjoajien listan jäsennys epäonnistui."
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "Lähetettävää tiedostoa ei voitu luoda."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285
+msgid ""
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgstr ""
+"Siirrettävät tiedostot on luotu:\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286
+msgid ""
+"Data file: %1\n"
+msgstr ""
+"Datatiedosto: %1\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288
+msgid ""
+"Preview image: %1\n"
+msgstr ""
+"Esikatselukuva: %1\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr ""
+"Sisältö: %1\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr ""
+"Nuo tiedostot voi nyt siirtää.\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr "Varmistu, että kellä tahansa on tarpeelliset oikeudet joka hetki."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Vietävät tiedostot"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "Siirrä tiedostot käsin."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303
+msgid "Upload Info"
+msgstr "Vientitiedot"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311
+msgid "&Upload"
+msgstr "&Siirrä"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr ""
#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71
#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78
@@ -14114,246 +14123,240 @@ msgstr "Asennus"
msgid "Installation failed."
msgstr "Asennus epäonnistui"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "Lataa uusi %1"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
+msgid "Close this tab"
+msgstr "Sulje tämä välilehti"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "&Puunäkymät"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "&Muokattu"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
+#, fuzzy
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr "Puunäkymätila"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599
+msgid "C&hildframe Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216
-msgid "Failed to install hot new stuff."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
+msgid "Ta&b Page Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Lähetettävää tiedostoa ei voitu luoda."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
+#, fuzzy
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "Luettelon tila"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
msgstr ""
-"Siirrettävät tiedostot on luotu:\n"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
msgstr ""
-"Datatiedosto: %1\n"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
msgstr ""
-"Esikatselukuva: %1\n"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
msgstr ""
-"Sisältö: %1\n"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
msgstr ""
-"Nuo tiedostot voi nyt siirtää.\n"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr "Varmistu, että kellä tahansa on tarpeelliset oikeudet joka hetki."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Edelinlen työkalunäyttö"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Vietävät tiedostot"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Seuraava työkalunäyttö"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Näytä %1"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Piilota %1"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "Siirrä tiedostot käsin."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Nimeämätön"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Vientitiedot"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Palauta"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "&Upload"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238
+msgid "&Move"
msgstr "&Siirrä"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr ""
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+#, fuzzy
+msgid "R&esize"
+msgstr "&Alihakemistoineen"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "M&inimoi"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "Resurssin asennusvirhe"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "M&aksimoi"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
-msgstr "Avainta ei löytynyt."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "&Maksimoi"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr "Validointi epäonnistui tuntemattomasta syystä."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&Minimoi"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
-msgstr "MD5SUM-tarkistus epäonnistui. Arkisto voi olla rikki."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "&Siirrä"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr "Allekirjoitus on väärä. Arkisto voi mennä rikki tai muuttua."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "&Resize"
+msgstr "&Alihakemistoineen"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr "Allekirjoitus on oikea, mutta tuntematon."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
+#, fuzzy
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Peru"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr "Allekirjoitus on tuntematon."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215
+msgid ""
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
msgid ""
-"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
-"."
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
msgstr ""
-"Resurssi oli allekirjoitettu avaimella 0x%1, kuuluen %2 <%3>"
-"."
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
msgid ""
-"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :%1"
-" %2"
-" "
-" Installation of the resource is not recommended."
-" "
-" Do you want to proceed with the installation?"
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
msgstr ""
-"Lataamassasi resurssitiedostossa on ongelmia. Virheet ovat:%1"
-" %2"
-" "
-" Tämän resurssin asennusta ei suositella."
-" "
-" Haluatko kuitenkin asentaa?"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid "Problematic Resource File"
-msgstr "Ongelmallinen resurssitiedosto"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Detach"
+msgstr "&Etsi"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "%1
Press OK to install it."
-msgstr "%1
Paina OK asentaaksesi sen."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983
+msgid "Window"
+msgstr "Ikkuna"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "Valid Resource"
-msgstr "Valiidi resurssi"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996
+#, fuzzy
+msgid "Undock"
+msgstr "&Peru"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
-msgid "The signing failed for unknown reason."
-msgstr "Allekirjoitus epäonnistui tuntemattoman syyn takia."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimoi"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
-msgid ""
-"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
-"passphrase.\n"
-"Proceed without signing the resource?"
-msgstr ""
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimoi"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63
-msgid ""
-"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that "
-"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible."
-msgstr ""
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "Dock"
+msgstr "block"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to"
-" %2<%3>:"
-msgstr ""
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011
+msgid "Operations"
+msgstr "Toimenpiteet"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257
-msgid ""
-"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that "
-"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible."
-msgstr ""
-"Ei voitu käyninstää gpg-ohjelmaa ja tämän tiedoston oikeellisuutta. "
-"Varmistu, että gpg on asennettu. Muussa tapauksessa ladatun resurssin "
-"oikeellisuustarkistus ei ole mahdolislta."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "&Minimoi kaikki"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "Valitse allekirjoitusavain:"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+#, fuzzy
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "&Muokattu"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr "Allekirjoitukseen käytetty avain:"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+#, fuzzy
+msgid "&Tile"
+msgstr "Otsikko:"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
-msgstr ""
-"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa ja tiedoston allekirjoitusta. "
-"Varmistu, että gpg on asennettu. Muussa tapuaksessa resurssin "
-"allekirjoitus ei ole mahdollista."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+#, fuzzy
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "Viesti-ikkuna"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Cascade &Maximized"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
-msgstr "Valitse yksi edelläolevista tarjoajista:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88
-msgid "No provider selected."
-msgstr "Hankkijaa ei ole valittu."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "Laajenna p&ystysuorana"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144
-msgid "Save Modified Files?"
-msgstr "Talleta muutetut tiedostot?"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "Laajenna &vaakatasossa"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151
-msgid "The following files have been modified. Save them?"
-msgstr "Seuraavie tiedostoja on muutettu. Haluatko tallettaa ne?"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr ""
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Save &Selected"
-msgstr "Talleta &valittu"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr ""
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Saves all selected files"
-msgstr "Tallenna kaikki valitut tiedostot"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "P&ystysuoraan"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157
-msgid "Save &None"
-msgstr "Älä talle&nna"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637
+#, fuzzy
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "&Peru"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159
-msgid "Lose all modifications"
-msgstr "Hävitä kaikki muutokset"
+#~ msgid "&Quanta Homepage"
+#~ msgstr "&Quantan kotisivut"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160
-msgid "Cancels the action"
-msgstr "Keskeyttää toiminnon"
+#~ msgid "&User Mailing List"
+#~ msgstr "&Käyttäjien sähköpostilista"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Save &All"
-msgstr "Tallenna &kaikki"
+#~ msgid "Make &Donation"
+#~ msgstr "Tee &lahjoitus"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Saves all modified files"
-msgstr "Tallettaa kaikki muokatut tiedostot"
+#~ msgid "
You may download the applications from the specified locations."
+#~ msgstr "